2026. júl. 19.

A nagyszalontai vályogházikóból az Akadémia palotájába - Arany János élete (1817-1882) -

Visegrad Literature :: The page of Arany János, German biography

    Arany János maga is megírta életrajzát, de csak 1855-ig terjedően. Életének ezt a szakaszát önéletrajza nyomán beszéljük el, jórészben megtartva az ő kifejezéseit. Élete további történetének anyagát – nagyon rövid vázlatban – Gyulai Pálnak az Akadémia évkönyvébe írott Arany-életrajzából vettük.
    
Kedves hallgatóim! Egyszerű emberek ajkáról hallatszik a panasz, hogy gyermekük nem boldogul s nem mehet értelmiségi pályára, mert az iskolában elnyomják, nem engedik érvényesülni. Soha alaptalanabb vád nem hangzott még el. Minden diák bizonyíthatja, hogy tanítójának, tanárainak nincs nagyobb öröme, mint az okos, értelmes és szorgalmas diák, legyen az bármilyen származású. A hiba ott van, hogy a gimnáziumba vagy más középiskolába beiratkozik olyan gyerek is, akinek a további tanulásra nincsen elég értelmi képessége, sem kedve, sem pedig elegendő szorgalma Csakhogy a szülők – gyakran hiúságból – erőszakolják a középiskolába járást.
    Akit a jó Isten észbeli tehetséggel áldott meg, ha van kedve a tanuláshoz és szorgalommal tanul is, nemcsak boldogul, hanem ki is magaslik tanulótársai közül, s az életben is kiemelkedhetik a mindennapi emberek sorából.    
    Arany Jánosnak, az egyszerű sorból származó nagy emberünknek, a TOLDI költőjének s annyi más remek költői mű megalkotójának életrajzát beszélem el. Egy részét olyanformán, ahogy ő maga megírta.
    Arany János 1817-ben, március 2-án született Nagyszalontán, Bihar vármegyében. Édesapja Arany György, egyszerű földmíves; volt neki egy kevés földje és egy kis vályogházikója. Anyja Megyeri Sára. Öregedő szülei rendkívül örültek a késői istenáldásnak: tíz gyermekük közül egyetlen fiúgyermeküknek. A korábbi szülöttek mind leányok voltak, korán elhaltak, úgyhogy a fiú születésekor már csak egy volt közülük életben, de az is férjhez ment már. Így tehát a kisfiú volt öreg szüleinek egyetlen reménye, vigasza. Szerették is az öregség minden vonzalmával, s mindig tartották. Szülei rendkívül vallásosak voltak s ez a kicsi fiukra is átragadt. A zsoltárok éneklése és a Szentírás vonzóbb helyei voltak lelkének első tápláléka. A kis bogárhátú viskó szentegyház volt, ahol a gyermek soha egy trágár szót nem hallott.
    Alig volt 3-4 éves, amikor édesapja, aki értelmes, írástudó parasztember volt, hamuba írott betűkön megtanította olvasni. Mire iskolába adták – ahová nagyon vágyódott a kisfiú – már tökéletesen tudott olvasni. Az iskolában mindjárt az első helyre került, s ezt végig megtartotta. A tanítók, a magasabb osztályok növendékei sőt külső emberek is csodájára jártak az okos kis iskolás fiúnak. Volt Szalontán ebben az időben úgynevezett partikula is, vagyis egy része a gimnáziumnak: az alsóbb osztályok. Arany János a gimnázium alsó négy osztályát is kitűnő sikerrel végezte el Amikor a gimnázium költészeti („poétai”) osztályába került már verselgetett. Híre járt ennek nemcsak az iskolában, hanem azonkívül is és sokat beszéltek Szalontán és környékén a kis diákköltőről. Attól kezdve, hogy megtanult olvasni, Arany mindent elolvasott, amihez csak hozzáfért. Így nagyon korán nemcsak a latin költők műveiből ismert meg nagyon sokat, hanem a magyar irodalom köréből is mindent elolvasott amihez hozzájutott. Pedig ebben az időben jóval nehezebb volt könyveket szerezni, mint manapság.
    Nagyobbacska diák korában a tanulás mellett tanítgatott is kisebb fiúkat. Erre azért is vállalkozott, hogy szülőit megkímélje – legalább részben – az iskoláztatás költségeitől, s hogy legyen egy kis pénze arra az időre, ha majd Debrecenben folytatja tanulmányait. Azonban alig tudott annyit összegyűjteni hogy a debreceni kollégiumba való beiratkozás és beköltözés költségeit fedezhesse. Abban az időben ugyanis a nagyobb diákok kötelező egyenruhát viseltek. Szüleitől nem kért, nem is várhatott támogatást. Jól tudta: ha csak a kis házat fejük fölül s pár köblös földet szájukból el nem adják,semmit sem küldhetnek neki. Megtorpant egy kissé a tanulni vágyó, tehetséges ifjú s nehézségek előtt. Ezrét aztán az első kollégiumi év elvégzése után megszakította tanulmányait és Kisújszállásra ment ideiglenes tanítónak. Azt remélte, hogy így majd megszerzi a továbbtanuláshoz szükséges anyagi eszközöket. Kisújszálláson Török Pál, később a Duna-melléki ref. egyházkerület püspöke volt az iskola rektora, vagyis a vezetője, igazgatója. Gazdag könyvtára volt s ezt Aranynak is rendelkezésére bocsátotta. Olvasott is a tanulásra szomjazó ifjú, amikor csak hivatali teendői engedték. Hozzáfogott idegen nyelvek tanulásához is.
    A következő évben 1835 őszén új erővel és buzgalommal, de bizony megint csak sovány erszénnyel ment vissza Debrecenbe. És ekkor valami különös lelkiállapot vett erőt a 18 éves ifjún. Elment a kedve a tanulástól és ábrándozni kezdett valami kalandos életpályáról. Szeretett volna valami nagyot alkotni valamelyik művészetben. De hogyan? Miképp fogjon hozzá? Előbb festő, majd meg szobrász szeretett volna lenni. Végre is beállott színésznek a debreceni színtársulatba. Majd mikor ez feloszlott, tagjainak egy csoportja külön társulattá szervezkedett. Ehhez a társulathoz szerződött arany is és Szatmárra, majd Máramarosszigetre ment a színésztársasággal. Sokat szenvedett mint vándorszínész: padon hált, kabáttal takaródzott, kölcsönruhákban járt, amíg a magáét kimosathatta. Ha volt is kedve  a színészethez, végképp elment e kóbor társulat körében. Köztük ugyanis művészi törekvések helyett a kicsinyes civakodás, a mértéktelen italozás volt napirenden, ami a tiszta lelkű, szemérmes és lelkiismeretes Arany Jánost bizony kiábrándította a színészetből. Emellett az „öntudat kígyói”, szegény apjának „sanyarú nyugtalansága” mardosták érzékeny lelkét éjjel-nappal. Egyik nap a Máramarosszigetet környező hegyek közt jártában megpihent és elaludt. Álmában rajongásig szeretett édesanyját halva látta. Ez a látomás oly erősen megfogta lelkét, hogy nem volt tovább maradása. Ez a látomás oly erősen megfogta lelkét, hogy nem volt tovább maradása. A társulat igazgatójától egy húszast kért, zsebkendőjébe belekötötte egész vagyonát: pár darab ruháját nyolc krajcárból vett egy kis szalonnát meg egy kis cipót, s elindult gyalog haza Szalontára Nagykárolyon, Debrecenen keresztül. Hét napi gyaloglás után szerencsésen haza is ért.
    Öregedő korában (1877-ben) már mind csodált és ünnepelt költő, visszagondolt erre a vándorútjára s egyik versében megörökítette hűséges útitársát: a vándor cipót. Hallgassuk meg, miként élt az öreg költ lelkében ifjúkori kalandjának emléke.

A VÁNDOR CIPÓ

Kinek nyúlfarknyi a reménye,
S többé se’ kér, se’ vár sokat:
A multban él, s ez ócska lom közt
Tesz-vesz, keresgél, rakogat.
Emlékeimmel olykor én is,
- Mint rongya közt egy vén szipó(1) -
Elbíbelődöm: ilyen emlék
Ama fentírt vándor cipó.

A tékozló fiú regéjét
Sokan csináltuk újra már:
Én nem vagyont, kincset pazarlék,
(Apámnak is lett volna bár!)
Hanem jövendőt, biztos állást,
Meg ami erre útnyitó,
Légvárak-, ábránd- s délibábért…
Tanulság: egy vándor cipó.

Hogy aztán a goromba élet
Jeges zuhannyal önte le:
„Megyek – kiáltám – vészes út ez,
Vissza megint bölcsőm fele!”
Ma fizetés-nap: húsz forintra
Jut húsz krajcár „proporció”;(2)
Harminc gyalog mérföldre abból
Kifutja… egy vándor cipó.

Mondám s tevém; - a dél-ebéd már
A nagy országúton lele:
Sebaj! Kinek hátán a háza
És kebelén a kenyere.
De majd az estve!… hátha rablók…
Eh! nincs velem sok földi jó:
Egy zsebkendőben minden elfért:
A gárdrob(3) és vándor cipó.

Egy bot talán jó volna mégis -
Ahol egy tört „lógó”-darab!
Ettől ugyan valódi medve
Nem fél, de képzelt megszalad.
Most éjszakára fel, a „bércnek”!
Előttem rónaszéki só
Megy sok szekéren: biztosabb már
A vándoré s vándor cipó.

Kérdik: ki és mi? Hova mászkál?
Hang csúfos, a nyelv idegen;
Szepeg biz’ ő, s azt mondja: dászkál(4)
Most haza indult betegen.
Bükkös tetőn éjjel kifognak,
Pór-élc(5) megöklel, mint tinó:
De tűznél, mit kazalba raknak,
Jól esik a vándor cipó.

Hűs hajnalon (még mind üressen
Lógtak ki a járom-szegek)
Búcsút köhintve, megiramlva -
S a késő hajnalig, megyek.
Ott száraz ágból, korcsma végin,
Lombsátor a közös „ivó”;
Ott deszka-pad lapít deszkává,
s párnám csak a vándor cipó.

Hanem a szép táj bűvöl így is.
Ó, ifjú könnyedvérűség!
Im ott dülönkint a hegyoldal
Harmat-szivárvány színben ég;
Lent, sziklavölgyben, fakupával
Csurgó(6) kínál, oly csábító!
A utas keble megtelik… de
Bezzeg fogy a vándor cpó!

Bérc elmaradt; tölgyes lapályon
Visz útam, napja már negyed;
Tölgy sincs azontul, - visszanézve
Látom csak a kéklő hegyet.
Posványiban, int lomha sertés,
Fertőzik az ecsedi tó:
Rekkent a hév nap, útas izzad,
Bár könnyű a vándor cipó.

Egy híd megöl hajdú behajszol,
Gazdája kérdi: „Útlevél?”
Az nincs bizony, - de iskolából
Van bizonyítvány, még kevély.
Az Isten áldja! Elbocsátott,
Lévén maga, mint neve Jó;
Így szabadult a „fogdmeg-eddmeg”
Körmébül vándor és cipó.

Égő homokban itt a „város”(7); -
Amott a nagy kollégyiom
Hátad ki, mint szamár a nyájból;
Maradj te, zárt paradicsom!
Hogy szem ne lásson, félre csaptam
Egy utcán (neve is „Csapó”);
Pénz nincs, kerülöm a „kenyér-sort”(8);
Pedig hol a vándor cipó?!

Az elfogyott, erőm is elfogy;
Már útban egy egész hetem; -
Itt pap lakik,tán könyörül is:
Bezörgetek – nem tűrhetem!
Elborzadék… ha rám rival na:
„Pusztulj, csavargó, naplopó!”
S lekapom ujjom’ a kilincsről:
„Adj lelket még, vándor cipó!”

Elérem végre a szülő hont;
Fedd és gúnyol rokon barát,
Csak egy nem: az anyai szívnek
Érzem üdítő sugarát.
Ezt nem felejtém soha, ámbár
Lettem suhancból nagyapó;
Ezért méltattalak dalomra
Téged, szerény vándor cipó.


(1) Anyó, szipa, szipirtyó, szipó. (Arany jegyzete)
(2) Különösen a régi színészek arányosan osztozkodtak a bevételen, rendes fizetésük nem volt. Proporcio latin szó=arány.
(3) Ruhatár)
(4) Román szó = tanító)
(5) Paraszt tréfák, „viccek” (t. i. a fát szállító fuvarosoké)
(6) Lecsorgó forrás.
(7) Debrecen.
(8) Ahol egész sor kenyérárus van.


    Az 1836-ik esztendő még további csapásokat rejtegetett a csalódott Arany számára. Pár hétre, hogy hazaért, meghalt édesanyja, édesapja pedig elvesztette szeme világát. Később visszanyerte ugyan látását, de fiára mély fájdalommal nehezedett édesatyjának állapota. Kötelességérzete azt súgta, ne hagyja magára az öreget. Elhatározva, hogy otthon marad és gyámola lesz édesapjának. Előbb a gimnáziumban kapott állást, majd városi aljegyző lett. 1840-ben, 23 éves korában megházasodott, s föltette magában, hogy búcsút mond a könyveknek, többé nem olvas, hanem csupán hivatalának és családjának él és lesz közönséges ember, mint annyi más. Családi élete nagyon boldog volt. Két gyermekük született: Juliska és László. Arany családi érzését legtalálóbban jellemzi az Itthon c. költeménye, amelyet nagykőrösi tanár korában írt.

Mint a madár a fészkére,
Szomjú vándor hűvös érre,
Mint a gyermek anyaölbe:
Vágyom én e nyájas körbe.

Itt, enyelgő kis családom
Közt van az én jó világom;
Künn borong bár a magasban:
Itt örökké csillagos van.

Csillogó szem, mosolygó ajk:
Ez az, amit szívem óhajt,
S küszöbömet átallépve,
Ez derül itt én elémbe.

Szívem ifjul, gyermekké lesz:
Kis örömet nagynak érez,
Körülem is ártatlan kedv
Játszi pillangója repked.

És felejtem egyelőre
Gondjaimat a jövőre:
Mi nehéz súly függ e vállon,
Nehogy kedvük búra váljon.

Gyermekszívvel, öntudatlan
Nyugszom meg e gondolatban:
hogy övéit el nem hagyja,
Ki mindnyájunk édesatyja.


    Azonban ember tervez, Isten végez. 1842-ben a szalontai gimnáziumba Arany egyik iskolatársa, Szilágyi István került rektornak, aki minden könyvet kéretlenül is – sokszor tukmálva, erőszakolva is – odaadott barátjának. Így történt, hogy Arany – mint írja – ismét beleesett az olvasás ragályába, anélkül, hogy szándéka lett volna valaha is mint író fellépni. 1845-ben mégis tollat fogott s tapasztalatai alapján megírta csak úgy időtöltésül az Elveszett alkotmány c. művét. A vármegyei élet furcsaságait vázolja gúnyos hangon benne. Ugyanakkor a Kisfaludy-Társaság 25 arany pályadíjat tűzött ki víg eposzra. Arany iparkodott befejezni versét, beküldte a pályázatra s megnyerte a díjat. 1846-ban a Kisfaludy-Társaság ismét pályadíjat tűzött ki, ezúttal népies költői elbeszélésre. Arany úgy érezte, hogy első sikere után nem állhat meg. Az új pályázatra legkiválóbb elbeszélő költeményét írta meg, a TOLDIt. A bírálókat elragadta a remek költői mű. A pályadíjat 15 aranyról 20 aranyra emelték fel és Aranynak ítélték oda. A TOLDI ismertté tette Arany János nevét az egész országban, s a már elismert írók és költői siettek a vidéki jegyzőt üdvözölni és barátságukba fogadni. A nagy siker nem szédítette meg, maradt továbbra is Nagyszalonta szerény aljegyzője aki hivatali teendőit lelkiismeretesen s a legnagyobb pontossággal végzi.
    Petőfi versben adott kifejezést elragadtatásának. Elküldte ezt a versét Aranynak a következő levél kíséretében: „… Ma olvastam Toldit, ma írtam ezt a verset s még ma el is küldöm.” Ezzel kezdődik az a bensőséges barátság a két költő között, amely csak Petőfi halálával szakad meg.
    Hallgassuk meg Petői üdvözlő versét, majd meg Aranynak szintén verses válaszát!

ARANY JÁNOSHOZ

„Toldi” rójához elküldöm lelkemet
Meleg kézfogásra, forró ölelésre!
Olvastam, költőtárs, olvastam művedet,
S nagy az én szívemnek ő gyönyörűsége.

Ha hozzád ér lelkem s meg talál égetni:
Nem tehetek róla, te gyujtottad úgy fel!
Hol is tehettél szert ennyi jóra, ennyi
Szépre, mely könyvedben csillog pazar fénnyel?

Ki és mi vagy hogy így tüzokádó gyanánt
Tenger mélységéből egyszerre bukkansz ki?
Más csak levelenkint kapja a borostyánt,
s neked rögtön egész koszorút kell adni.

Ki volt tanítód, hol jártál iskolába,
Hogy lantod oly mesterkezekkel pengeted?
Az iskolában nem tanulni, hiába,
Ilyet... a természet tanított tégedet.

Dalod, mint a puszták harangja, egyszerű,
De oly tiszta is, mint a puszták harangja,
Melynek csengése a rónákon keresztül
Vándorol, s a világ zaja nem zavarja.

S ez az igaz költő, ki a nép ajkára
Hullatja keblének mennyei mannáját
A szegény nép! Olyan felhős láthatára
S felhők közt kék eget csak néha napján lát.

Nagy fáradalmait, ha nem enyhíti más,
enyhítsük mi, költők, daloljunk számára,
Legyen minden dalunk egy-egy vigasztalás,
Egy édes álom, a kemény nyoszolyára.

Ezen gondolatok elmém  környékezték,
Midőn a költői szent hegyre jövék fel.
Mit én nem egészen dicstelenül kezdék,*
Folytasd te, barátom, teljes dicsőséggel.

(* Petőfi itt elsősorban a JÁNOS VITÉZ című, 1844-ben megjelent magyar népies költői elbeszélésére céloz.)


VÁLASZ PETŐFINEK

Zavarva lelkem, mint a bomlott cimbalom;
Örül a szívem és mégis sajog belé,
Hányja veti a hab: mért e nagy jutalom?
Petőfit barátul mégsem érdemelé.

Hiszen pályadíjul ez nem volt kitűzve...
Szerencse, isteni jó szerencse nékem!
Máskép szerény művem vetém vala tűzbe,
mert hogyan lett volna nyerni reménységem?

És mily sokat nyerék! Pusztán a pályabér
Majd elhomályosít, midőn felém ragyog:
De hát a ráadás!... Lelkem lelkéig ér,
Hogy drága jobb kezed osztályosa vagyok.

S mi vagyok én, kérded. Egy népi sarjadék,
Ki törzsömnek élek, érette, általa;
Sorsa az én sorsom s ha dalra olvadék,
Otthon leli magát ajakimon dala.

Akartam köréből el-kivándorolni:
Jött a sors kereke és útfélre vágott
S midőn visszafelé bujdokolnék, holmi
Tüske közül szedtem egynehány virágot.

Jöttek a búgondok úti cimborának,
Összebarátkoztunk, összeszoktunk szépen;
Én koszorút fűztem, ők hamiskodának,
Eltépték füzérem fél elkészültében.

Végre kincset leltem: házi boldogságot,
Mely annál becsesb, mert nem szükség őrzeni
És az Iza partján ama hű barátot...*
Nem is mertem volna többet reményleni.

Most, mintha üstökös csapna szűk lakomba,
Éget és világít lelkemben leveled:
Oh mondd meg nevemmel, ha felkeres Tompa,
mily igen szeretlek Téged s őt is veled.


(* Szilágyi István , a szalontai iskola rektora, később az Iza-folyó mellett fekvő Máramarosszigeten lett tanár.)

    Elkövetkeztek az 1848-49-i viharos esztendők. Ezalatt Arany keveset dolgozik, mert neki a munkához nyugalomra volt szüksége. 1848-ban egy darabig nemzetőr szolgált Nagyváradon, 1849-ben pedig egy ideig mint belügyminiszteri fogalmazó előbb Debrecenben, majd Pesten teljesített szolgálatot kb. félévig. Azután megvált hivatalától, s visszatért Szalontán hagyott családjához. A világosi fegyverletétel után mint magánember hivatal nélkül él Szalontán egészen 1851 őszéig. Közben mintegy féléven át többnyire a híres Tisza-család körében időzött Geszten, t. i. a tehetséges Tisza Domokosnak adott leckéket a költészetből. Szabadságharcunk bukása mélyen lehangolta a költőt, s borongós hangú költeményekbe öntötte hazafiúi bánatát (Ősszel, Fiamnak, Ráchel siralma stb.).
    l1851-ben a nagykőrösi ref. gimnáziumhoz hívták meg tanárnak. Elfogadta a felkínált tanári állást. Kőrösön 9 éven át tanított, nevelte az ifjúságot azzal a lelkiismeretes odaadással, amellyel minden tisztségét betöltötte, s amellyel költői remekműveit megalkotta. Nagykőrösi évei alatt is sokat olvasott, dolgozott. Itt írta legremekebb balladáit is. De azért csak visszavágyott szülőföldjére, szalontai kis birtokára. Hazavágyódását a Vágy c. versében is kifejezte.
    Ezt a szép költeményt is elmondjuk.


VÁGY


Nem itt itt, nem itt van az én világom!
Más vidék az ahova én vágyom!
Illatosabb, napfényesebb róna,
Mintha nem is az a napja volna.

Erdő, mező változatos színnel -
Mesteri kéz olyat soh’se színel:
Kék ligetek, kék hegyek aljába’
Fürödik a puszták délibábja.

Ott van az én egyszerű tanyácskám,
Mintha most is szemem előtt látnám;
Kertem is van: talpalatnyi birtok…
Most is abban ültetek és irtok.

Csemetéim bodorodva nőnek,
Hosszú sorral mind elémbe jőnek.
Örömarccal, mint hálás növendék,
Mutogatván a piruló zsengét.

Nőjetek is nagyra, kicsiny fáim,
Szülőhazám kedves rónatájin:
Hadd legyen ott jó pihenésem még,
Mielőtt egy hosszabb útra mennék.

Lombjaitok hűse ha beárnyal:
Zeng fölöttem szózatos madárdal;
Ismerem én e madarat régen,
Dalt ezután is hoz az énnékem.

Egyszerű dal, egyszerű szív s lélek
Sorsosi az avatag fedélnek! -
Földi ember kevéssel beéri,
Vágyait ha kevesebbre méri.


    Jellemző a költőre, hogy visszavágyik az egyszerű életbe, ott érzi egészen jól magát. Nem bántja a nagyravágyás. Tanári hivatásának és családjának él.
    l1860-ban a Kisfaludy-Társaság igazgatójává választotta. Felköltözött Pestre. Itt lapot: előbb a Szépirodalmi Figyelőt, majd a Koszorú című irodalmi hetilapot szerkesztette. Költői művein is állandóan dolgozgatott. 1864-ben kiadta a hún mondák alapján alkotott Buda halála című nagyszerű hőskölteményét. Elénk rajzolja benne a hún világot, a testvérviszályt Attila (Etele) és Buda között, amely a hún nép romlását idézi fel.* (* L. Magyar Lélek 1939. 11. sz.) Az Akadémia a Nádasdy-jutalommal tüntette ki. 1865-ben a Magyar Tudományos Akadémia titkárául hívta meg. 1870-ben pedig főtitkárának nyilvánította. Amíg egyfelől az Akadémiának elismerés és kitüntetés számbamenő meghívása örömmel töltötte be lelkét, másfelől mélyen lesújtotta leányának, Juliskának, Széll Kálmán szalontai ref. lelkipásztor feleségének halála. Az akadémiai titkársággal járó sok teendő,másfelől nyomott lelkiállapota miatt ezekben az években keveset írt, inkább régebbi műveinek összegyűjtésével, rendezgetésével foglalkozott 1877-ben lemondott akadémiai tisztségéről, de lemondását csak harmadszorra, l1879-ben fogadták el, a közbeeső két évre pedig szabadságot engedélyeztek számára. Ezalatt is dolgozgatott, befejezte a Toldi szerelme című nagy sikerű művét  és több kisebb költeményt is írt. El-elbolyongott a Margitsziget fái alatt kapcsos könyvével. Ebbe írogatta élete őszén alkotott kisebb költeményeit, amelyeket jó ideig senkinek sem mutatott meg. Ezeket az öregkori verseit Őszikék cím alá foglalta. (Az Őszikék közül való A vándor cipó is.) Majd egyre jobban elhatalmasodott betegsége, köhögési rohamok, lélegzési nehézségek kínozták. Jóllehet szelleme nem gyengült, mégis most már egyre kevesebbet dolgozott, mert testi ereje mind jobban gyengült. 1882 októberében séta közben megfázott a hűvös, szeles időben, s pár nap múlva befejezte földi pályafutását. Visszaadta kiváltságos lelkét Teremtőjének. Emlékét Budapesten szobor hirdeti, a budapesti kerepesi temetőben pedig méltó emlékmű jelöli nyugvóhelyét. De ércnél, márványnál maradandóbb az az emlék, amelyet Arany János legnemzetibb, legmagyarabb költőnk örökszép költői alkotásaival önmagának állított.
    Életének nagy tanulsága: akiben az Istenadta tehetség szorgalommal párosul, az, ha vályogkunyhóból indul is el, a legnagyobbak sorába emelkedhetik és örök dicsősége marad nemzetének. Arany is, ez a „népi sarjadék”,ahogy önmagát nevezte, igen magasra emelkedett. Azonban a magas polcon sem szédült meg, ott is megmaradt a magyar nép egyszerű fiának, s ez csak fokozza emberi értékét. Egy nemzet soha el nem múló hálája övezi nemes emlékét.

ARANY JÁNOS DALAIBÓL


    Arany Jánosról szóló előadásunkhoz hozzákapcsolhatjuk kísérő műsorszámként – az előadásba iktatott költeményeim közül – még egy-két versét. Pl.: hogy egy kis derűt is biztosítsunk hallgatóink számára, előadhatjuk A fülemile, vagy A hegedű c. versét. Más költeményét, pl. valamelyik balladáját is elmondhatjuk. A Tengerihántás c. ballada drámai előadásra feldolgozva, megjelent a Magyar Lélek 1939. évi szeptemberi (9.) számában. A verseken kívül okvetlen mutassunk be Arany János dalaiból is egyet-kettőt. Arany u.i. dallamköltő is volt.
    1871-ben mintegy 150 dal – legnagyobbrészt népdal – szövegét és hangjegyeit adta át Bartalus István ismert nevű zeneművészünk és népdalgyűjtőnknek. E dalok közt vannak népdalok, amelyeket Arany hallomás útján ismert meg és vannak eredeti dallamok, ezek Arany lelkéből születtek. Az eredeti dallamok egy részét Bartalus kiadta 1884-ben ezzel a címmel: Arany János dalai. Énekre és zongorára feldolgozta Bartalus István. Arany többi dalaiból Bartalus Magyar népdalok c. hétkötetes gyűjteményében közölt vagy százat. Az alábbi dalokat mi is Bartalus nyomán közöljük. A dalok bemutatását ez a kis bevezető előzheti meg:
    Arany János nagyon szerette a zenét s a dalt. Kora ifjúsága óta igen sok népdalt tanult el a nép ajkáról, ismerőseitől, barátaitól. Tudott gitározni is és ezen játszogatta el kedves dalait. Öreg korában is, különösen az esti homályban elő-elővette gitárját: Tamburás öreg úr c. versét – önmagát rajzolja benne – ezzel kezdi:

„Az öreg úrnak van egy tamburája,
s mikor az ihlet s unalom megszállja,
Veszi a rozzant, kopogó eszközt,
s múlatja magát vele négy fala közt.”

    Arany azonban nemcsak eltanult dalokat ismert, hanem ő maga is alkotott ilyeneket. Ezek közül az eredeti dalai közül mutatunk be egynéhányat.

 

Forrás: Magyar Lélek. A magyar népművelők országos folyóirata. Szerkeszti: Hankiss János. V. évf. 3. sz. 1943. 

Gárdonyi Géza (1863-1922): Háború árvája

 
Fészekből kiesett madár a nevem,
És én nem tudom: mi történt velem?
Annyit sírtam, a szám is belefáradt;
Jaj, nem találtam apámat, anyámat!

Az éjjel mégis láttam apukám,
Kard volt kezében, seb a homlokán.
Nézett. Szeméből a könny kiesett.
Apukám édes, fáj-e a sebed?

- Nem fáj, fiam! Szégyelleném, ha fájna,
De búsít, hogy a hős gyermeke árva.
Ha kenyeret kérsz: van-e, aki hallja?
A nyoszolyád tán tüskebokor alja?

Ha sírva fakadsz, ki ölel szívére?
Odaborulsz az országút kövére.

- Apukám – mondtam –, hát már ez se fájjon!
Láthatod, hálok puha, fehér ágyon:
Kenyér, ha kell, az egész nemzet adja,
s ha sírok, mindig lesz, aki meghallja:
Bárki is az, ki karjait kitárja,
Krisztus szívére borul minden árva.

Forrás: Magyar Lélek. A magyar népművelők országos folyóirata. Szerkeszti: Hankiss János. V. évf. 3. sz. 1943. 

Simándi Béla: Földönjáró apostol – Emlékezés Móricz Zsigmondra (1879-1942) -

 Móricz Zsigmond aláírt fotólap. Strelisky fotó | Darabanth GmbH.

    Sírját a téli hó fedi. Minden hónappal távolabb jutunk földi élete emlékeitől. De ami az ő mélységes magyar életében földöntúli, ami eszmei volt, ami mindnyájunk számára nagy tanítás a magyarságra, az egyes élőbb, egyre jobban hat a lelkekben. Művei itt maradtak, mindinkább nyugtalanítanak, kötelességekre figyelmeztetnek, tanítanak.
    Már elült a halálakor támadt vita, de nem hallgattak el a róla szóló emlékezések. Igazi értékét fölmérni – azt, hogy művei mit fognak jelenteni az eljövendő magyar nemzetékek számára, még korai volna. De fontos összegyűjteni ennek a nagyszerű életnek az emlékeit az utánunk jövők számára, akik szemében talán a ma fontosnak vélt emlékadatokból sok majd jelentéktelenné válik és lehet, hogy a ma egyszerűbb megemlékezésekben találnak olyat, amit örök arcához fontos vonásnak tartanak.
    Talán nem is volt írónk, aki annyira minden iránt érdeklődött volna, mint Móricz Zsigmond. Öregedőn, betegen, fáradtan is járta az országot. Ahol leült, ahol beszélgetésbe elegyedett valakivel, máris vette elő a noteszét, kis ceruzáját és jegyzett, jegyzett. Otthonában gyűltek a teleírt noteszek és ki tudja, hány élet munkája kellett volna hozzá, hogy a tömérdek följegyzést ind földolgozza.
    Minden érdekelte, de alapjában véve csak egy: a nép. Minden további érdeklődésének ez volt az alapja. Mindent a néppel hozott összefüggésbe, és ezen keresztül terelődött éber figyelme a magyar élet összes területei felé.
    Kevés sírót ért annyi méltatlan bántás, mint őt. Kevés író harcolt meg annyi belső harcot, mint Móricz Zsigmond. De állta a bántásokat, megküzdötte belső harcait győzött ellenfelein és önmagán s élete utolsó idejében mosolygó, megbocsátó derűvel nézte maga körül a magyar életet és talán önmagát is. Hamiskás, megértő és megbocsátó mosoly ült az arcán akkor, amikor már a helyében lázadozott volna.
    Hiszen országrészek kerültek vissza, amelyek magyar betűre, tanításra szomja ifjúsága az ő műveiből mámorosodott. Fogytak a könyvei és ő újság nélkül maradt. Folyóiratot, a Kelet Népét kellett szerkesztenie, kiadnia, hogy legalább az olvasók egy kisebb rétegéhez jussanak el könyvein kívüli írásai. Kiadta a magyar írás talán legszebb gyűjteményét, a Magvetőt, és amikor arra figyelmeztették, hogy neki mégis inkább regényeket kellene írnia, miért csinálja ezt, mosolyogva felelte, hogy mert nincs más, aki elvégezze helyette.
    Háromszor ismerkedett meg az országgal, a néppel, a faluval. Ott született, első emlékeit onnan hozta. Másodszor mint húszéves fiatalember a Kisfaludy Társaság megbízásából járta végig, hogy gyűjtse népköltészetünk kincseit. Harmadszor hatvanévesen vágott neki a magyar falvaknak, tájaknak, visszakerült országrészeknek, hogy számot adhasson magának: mit fejlődött ez a nép, ez az ország a hatvan év, az ő élete alatt.
    A nép érdekelte és minden, ami összefüggött a nép életével. Így a népművelés kérdései is. Több népfőiskolát látogatott meg és a Kelet Népében állandó rovata volt a népfőiskolának. De érdekelték azok is, akik a népért dolgoznak, a népművelők. Így jutott el 1941-ben Esztergomba a népművelő előadóképző tanfolyamra.
    Talán nem lesz érdektelen erre visszaemlékezni. A népművelőket biztosan érdekelni fogja, de talán hozzásegít ez a visszaemlékezés Móricz Zsigmond teljesebb megismeréséhez is.
    Egy-két népművelési vonatkozású cikkem jelent meg akkortájt a Kelet Népében, amikor egyszer meglátogattam a szerkesztőségben és elmondtam neki, hogy népművelő előadóképző tanfolyamot szervezünk Esztergomban. Érdeklődéssel hallgatott, kérdezett minden részletről és amikor azt mondtam, hogy jó lenne ha legalább egy napra eljönne oda körülnézni, első szóra ráállt, sőt azt is megígérte, hogy előadást tart a tanfolyamon.
    A tanfolyam negyedik napjának délutánján érkezett meg Leányfaluról. Az este kis társaságban, kedélyesen elbeszélgetve telt. Móricz a városról, a falvakról, az ipartelepek életéről faggatta, vallatta az ott levőket és jegyzett állandóan jegyzett. Egy fél notesznyit írt tele és a társaság tagjai már óvatosan felelgettek neki, nem értve, miért írogatja olyan szorgalmasan szavaikat.
    Másnap korán reggel kelt és a délelőtt minden előadását végighallgatta. Azalatt is jegyzett. És amikor élete három különböző szakában lefolyt falujárásairól beszélt, gondolatait az előtte elhangzott előadásokba kapcsolta.
    Ebédjét a hallgatókkal átbeszélgetve fogyasztotta el és a délután egy részét is a körükben töltötte.
    Estefelé kísértük vissza Leányfalura és néhány nap múlva nagyobb cikke jelent meg az egyik folyóiratban a tanfolyamról, a népművelésről. A cikket olvasva azt éreztem, hogy Móricz Zsigmond tanult a legtöbbet azon az egy napon ott a tanfolyamon.
    Utána is, ha találkoztunk, mindig a népművelésre terelte a szót. Egyszer egy könyvről akartam írni a lapjába. Ezt mondta: „A népművelésről írj cikket a Kelet Népébe!”
    A népművelés érdekelte. Arról íratott. A népművelésről, amelyet olyan kevesen értenek és olyan sokan félreértenek ebben az országban. Rólunk írt cikkének ez volt a címe: Földönjáró apostolok. És amikor most az emlékét idézzük, nekünk kell elmondanunk róla azt, ami ő volt: a magyar földön járó apostol.

Forrás: Magyar Lélek. A magyar népművelők országos folyóirata. Szerkeszti: Hankiss János. V. évf. 3. sz. 1943. 

Écsy Ö. István (1896-1969): Szózat a viharban


A tenger síkja nap tüzében ég.
Az ég felette fényes, tiszta, kék.
A nagy távolban, ott, hol összeér
Az ég s a víz, - ott csillog pár fehér
Felhőszalag. A víz hátán halad
Sok-sok hajó a kék mennybolt alatt.

S a felhőfoszlány lassan nőni kezd.
Mind-mind nagyobb és szürkébb szinű lesz.
Sötét felhők közt villám villan át,
Szél indul és a hullám taraját
Mind vészesebbre túrja, hajtja fel.
Egyik-másik hajó már táncra kel.
S csak zúg, csak búg az orkán-orgona.
Sok roncsot, sziklát hord az ár tova.
Vakító villám száz, meg száz cikáz!
Hullámhegy a hullámvölggyel csatáz!
És a hajóknak büszke népe már
Küszködve hullik, míg a tengerár
Újabb hajókat ér, sodor tova!
Hahó! Csak zúg az orkán-orgona!

Mi lesz, mi lesz, mi vége lesz vajon?
Ki vesz erőt ez őrjöngő bajon?
Ki lesz, aki e sok örvény közül
Egyszer majd győztesképen kikerül?
Mikor lesz vége? S milyen lesz a vég?
Minden hajósnép ezt, ezt kérdi rég…

És egyszer… szózat kél a légen át
És túlharsogva orkán-orgonát,
Vad szélvihart és mennydörgő robajt,
És érccsikorgást, búgást, bősz morajt,
Haló-sikoltást, fuldoklók jaját,
S a parton síróknak fájó szavát,
A vészben is mámortól kacagást,
Parancsszót, hörgést, dörgést, durranást,
Mindent túlzengve szól a szózat ím:
Halljátok meg a vész hullámain:
Csak oly nép győzi meg a vad vihart,
Mely összetart és mindvégig kitart!"


Forrás: Magyar Lélek. A magyar népművelők országos folyóirata. Szerkeszti: Hankiss János. V. évf. 3. sz. 1943. március

Móra László (1890-1944): Harang-kongatás*

 
Ezer év óta áll az ősi tölgy.
Cibálta szélvész rágta fejsze-él.
Zsarolta pondró kínozta fagyöngy,
Csapdosta villám, - s törzse mégis él.

Él, él a törzse s nőnek ágai.
Villám, szekerce nem bír már vele.
Bizakvók, büszkék, szépek álmai:
Tavaszra újul minden ághegye!…

Édes Hazám, te ősi tölgy a bércen,
Mily szép az álmod!… Jaj, de nézd, amott
Koporsót visznek gyászleples szekéren
És benne fekszik egy magyar halott…

Emitt is, ott is, tegnap is, ma is:
Temet a város, temet a falu…
A lélekharang csendül holnap is…
Bezárul halkan egy élet-kapu…

Nem ott haltak meg a harcmezőkön
Miértünk vívott hősi csatákban.
A tolvaj kór jött el értük őszön
S gyötrődtek kínban, vértölő lázban.

A vámszedőnek mohó a vágya,
Gyilkos csirája dőzsöl a pórba’,
Ahonnan gyárba, fülledt szobákba
Halálos mérgét kacagva hordja.

Emitt is, ott is, tegnap is, ma is
Temet a város, temet a falu…
A lélekharang csendül holnap is,
Fogynak a lángok, gyülik a hamu…

Minden órában két szív megszakad.
Jaj, minden évben húszezer halott!
Gümőkór nálunk gazdagon arat.
Vétkes vagy, testvér, hogyha ezt hagyod!

Egy város népe vész el évről-évre,
Tíz év alatt nagy, győzelmes sereg.
Itt tenni kell, az Isten szent nevére, -
Ne nézd közönnyel, hogy a film pereg!

Nem látod? Tűz van! Ég a magvetés!
Miből lesz hát a holnapi kenyér?
A sok, mit adhatsz, most az is kevés;
Számot kell adnod minden emberér’!

Felelni kell a máért holnapért!
Állnod a harcot minden őrhelyen,
Áldozni nyugtot s hogyha kell, a vért!
- Így lesz csak bérünk boldog győzelem!

(* Előadták az 1942. febr. 16-án tartott II.Tbc. (tuberkulózis=gümőkór) elleni nagygyűlésen a Magyar Művelődés Házában.)


Forrás: Magyar Lélek. A magyar népművelők országos folyóirata. Szerkeszti: Hankiss János. V. évf. 1. sz. 1943. január

Zrinyi Ilona végnapjai

Zrinyi Ilona - A Turulmadár nyomán 

Thököly Imre a nagy szabadsághős szerencsétlen küzdelmei után a nyugodtabb légű Törökországba menekült, hova nem sokkal e száműzetés után, hű neje Zrinyi Ilona is követte. Ezóta megoszták egymással a fájdalmat, mely egyszersmind a magyar haza közös fájdalma is volt. Az egykor oly fényes és hatalmas fejedelmi pár a világ zajától visszavonulva egyszerű életet élt. De ez életnek egy perce sem volt nyugodt. A száműzetés nehéz tudata s a haza siralmas állapotja sokkal mélyebb seb volt szíveikben, hogysem a családi élet elegendő balzsamot hinthetett volna reájuk.
    Ha megolvassuk azon naplót, melyet Thököly Imre akkor írt s mely ma már nyomtatásban is megjelent, mindenütt nyomát látjuk az óriás jellem küzdelmeinek, mindenütt kitűnik, mily megfeszített erővel küzdött akkor is a porta előtt, hogy a nyomorgatott hazát megszabadíthassa kegyetlen elleneitől. Hasztalan volt minden. A haza sorsát jobbra fordítani nem lehetett azon örömöt meg nem érhették, hogy visszatérjenek oda, honnan oly szorongó szívvel távoztak, a fejedelmi pár mint mártír Törökországban, idegen földön ment örök nyugalomba.
    Zrinyi Ilona 1703-ban február 18-án szenderült létre 23 napig tartó testi, de oly hosszas lelki szenvedés után.
    Komáromi István, ki a száműzetésben sem hagyta el Thökölyéket, naplójában a többek között említést tesz Zrinyi Ilona végnapjairól is, mely részt mint érdekes kivonatot alább közlöm.
    Megmenekedél Istenfélő, kegyes, tiszta életű, jó erkölcsű, sok boldogtalanságidat férfi szívvel meggyőző s anyagi gyötrelmidet békességesen tűrő lélekkel szenvedő jeles fejedelemasszony, nekem édes jó kegyelmes asszonyom, e rossz világról és bizony amennyit e világon szenvedél, soha több purgatóriumba nem mentél. Leszakasztá a virágok mezejéről ezt a nemesebbik virágot, ki mellett papja helyett én voltam ezen halálos betegségében és bizony semmit el nem mulattam, valamit az én Istenem szent lelkének vezérlésével lelke javára s vigasztalására elkövethettem, éjjel-nappal sokat imádkoztatván, lelkét az mi idvezítő Jézus Christusunkban annyira megbátorítottam, hogy nyilván s nagyon mondotta, hogy semmit immár nem fél, sem ördögtől, sem kárhozattól, már semmit se gondol e világgal is, kért is igen engemet, hogy már se magam ne imádkozzam, se magát ne imádkoztassam azért, hogy meggyógyuljon, mert már az ő hitinek kezével megfogta az ő Idvezítőjét, az Jézus Cristust hadd ne bocsássa el, hogy mennél hamarább mehessen hozzája, arra nézve deákul egy nehányszor reszkető kezeit felemelvén mondotta előttem: Domino in manus tuat, commendo sprititum meum s így végső szava is ez volt: Veni sancte spiritus! Halála előtt ötöd, vagy hatod nappal könnyebbségét látván, mondottam, miért nem tészen vala mi dispositiót, hiszen azzal hamarább meg nem hal, ha életében megmutatta nagy nemes bátorságát, mutassa meg ha meg kell is halni halálában is, ne hagyja el magát, hanem erősítse meg ect. Akkor édes fiát méltóságos Rákóczi Ferenc fejedelmet eszébe juttatván (kinek rabságból való megszabadulásával, nem kevéssé vigasztalódott volt meg, azelőtt fél esztendővel), kérdést tévén arról is, ha meghal, hová kell temetni és micsoda köntösben? Megköszönvén nékem ezen dolgot, nevezetesen legálá némely alkalmatosságait édes fiának méltóságos Rákóczi fejedelemnek ő nagyságának, rólam s némely becsületes szolgáiról, úgy temetésének helyéről s öltözetéről is említést tőn és mint meghagyta szóval is referálok m. Rákóczi fejedelemnek őnagyságának. Azután elnehezedvén csakhamar az, mint urunk őnagysága is azon házban feküdt egy ágyban, én szegénynek az ágya előtt ülvén, szemeit rám vetvén, kezét a nyakamra tévén a fülemet éppen a szájához húzta (nem szólhatván nagyon, mert a flegmát a torkából ki nem köphette annyira, hogy be kellett gyakran az ujjaimat dugnom a szájába, s úgy segítettem az ujjammal felhúzni a torkából) az, mit igen lassan szólhatott, mondá: Követem az édes uramat, ha mit én vétettem ő kegyelmének; én ő Kegyelméhez igaz voltam, másokat is követek kicsinytől fogva nagyokig, nékem megbocsássanak én is mindeneknek megbocsátottam. Azután harmadnappal tőlem is nevezetesen elbúcsúzék, fejemet magához ölelé, megcsókolván mindkét orcámat monda: az én Istenem áldja meg kegyelmedet én hozzám való jóvoltáért, igaz hűségéért s szolgálatjáért, én kegyelmedet ez életben meg nem jutalmazhattam, hanem jutalmazza meg az Isten! et reliqua.
    Ő azért szegény 18. februári vasárnap délben meghalván s 20-kán koporsóban tévén s Nicomediába vitetvén és ott 8-ik martii Galatába érkezvén, ugyanazon napnak estvéjén a galatai jesuiták kisebbik templomában pompás solemnitással eltemettettem; még életében lelkemre kötvén eltemettetését őnagysága, de urunk őnagysága is reám bízván, minthogy maga Nokimediában maradott volt. Fehér márványkőből szép monumentumot erigáltattam, egyiket a sírja felibe, melyen a címere vagyon, s alatta ilyen írás: Donec res urgat, másikat a sírja felett a kőfalban téve, melyen öreg arany betűkkel ilyen írás vagyon:

„Hie requiescit ab heroicis laboribus
Virilis anini mulier, sexus sui a saeculi Gloria
Celsissima Domina Helena Zerinia
Zeriniae Atque Frangepaniae gentis decus ultimum
Thököly Prineipis uxor olim Rákóczii utroque digna conjuge
Maguis apud Croatos, Transylvanos, Hungaros, Siculos inclyta Titutulis
Factis ingentibus toto in orbe clarior.
Varops acqua mente fortunae casus expoerta par prosperis, major adversis
Cumulatis Christiana pietate bellieis laudibus
Fortem Domino reddidit animam
Mortem eluctata in suo Florum campo
Ad Nicodemiensem Bithiniae sinum
Anno salutis 1703. Aetatis 60 die 18 Februarii.
*
Requiesct in Pace.”

Varga L.


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1869-dik évre közönséges évre, Kolozsvárt.

Szász Gerő (1831-1904): A piski eposz (Februarius 9-én 1849.)

„Ha a piski híd elvész, Erdély is elveszett”
„B e m  t á b o r n o k”


Sokszor hunyt le a nap vérbe,
Mig Erdélyt ily veszteség érte; -
Szamos, Maros sokszor áradt:
Több volt annál a köny s bánat!
Hogy a honvéd vas kezébe
Megcsorbult a kardnak éle;
S vizaknánál egy nap estve
Vértől volt a hó megfestve. -

Három nap és három éjjel
A szél csak „jajt” horda szélyel;
Ez az emlék itt és amott:
Csonka honvéd, avagy halott. -
Három nap és három éjjel
Védte az ősz B e m  testével
Azt a tábort, azt a serget,
A mely eddig győzni termett. -

Csak hátrálnak, csak vonulnak,
Nyomát vesztve ország-utnak.
… Piski-hidhoz hogy elértek
A kimerült vert honvédek,
A vezér parancsszavára,
Minden legény ott megálla;
S Bem ajkáról zúg a széllel:
„Ha a híd vész: Erdély vész el!”

S mint csepp méreg hordoz halált;
E nehány szó akkint talált; -
A gyalázat és a szégyen
Egyik arczról másra mégyen; -
A mult nagyság fényes szárnya
Szivök vérét általjárja;
Én keblüket a mi nyomja,
A dicsőség forró szomja…

… S ott a hóval fedett tájon,
Tábort üt a csöndes álom:
Mesgyéin a jeges utnak
Állva ülve elalusznak;
És a hold halvány világa,
A mint félve rájuk szálla,
Azt hinnéd mind – mind kisértet,
Sirba vinni jöttek érted! -

S mint ha távol vihar készül,
Megijedsz a csöndességtül:
Piski tábor néma, tompa,
E dermesztő nyugalomba. -
Könyitni a fájókeblen:
Egy „j a j” kevés, az se lebben; -
Minden zaj ha néha támad:
Lovak rágják a zablákat. -

Ám nyugta nincs a kebelnek; -
Szellem-árnyak jőnek, mennek:
Jő Rákóczy Rodostobúl,
amott robban táborostul; -
Kérge repedt meg a földnek:
Hunyad, Bethlen szárnyat öltnek,
Csattogásuk ezt kiáltja:
„Átkozott, ki bitang, gyáva!”

Tolva szállnak, ujak jőnek,
Kiket a harcz tegnap ölt meg:
Édes testvér, barát, rokon,
Mély sebhellyel homlokukon;
Elhullt hősök bérutitva,
Ah hasztalan várnak sirva!
A hull vér, meredt szemek:
Mind boszúért csengenek. -

Ám egy dörgés orjás-hangja,
Ez árnyakat elzavarja:
„- Itt az ellen, a fene had!!”
Minden honvéd fegyverre kap. - 
Megrázkodik s hallgatva áll:
Vagy győzelem vagy a halál!
… Inkább mennék gyehennára,
Mint e néppel most csatára. - 

Az ágyu már dörög, csattan,
S hogy vészes volt jel: hogy „jaj” van;
Ujabb dörgés, uj roppanás:
Ez elrepült, az hantot ás;
S mint viharban az ég rendül,
Hogy elveszesz, hiszed szentül,
S meg sem moczczansz egy álltodbúl:
Élő honvéd úgy nem mozdul. -

Soknak immár vége, vége,
Arczán ül az örök béke!
Védő fegyver, szurony, szablya
A gazdáját gyászolhatja. -
- Lesz még idő búra, könyre!
Hajh most zendül, most „előre!”
S mintha hivná égi zene,
Tüzbe ég a honvéd szeme.

Töltött fegyver immár czéloz,
Ám kevés jut el a czélhoz;
S mintha milio szunyog szisszen,
Csak hangja zúg füleikben. - 
- Mindig közelb-közelb mennek.
Mint két vésszel terhelt felleg,
Két hegy ha összeroppanna:
Perdül a dob, zúg: „rohamra!”

Hejh a hegyek havas orma,
Ménektül lett letarolva;
A völgynyilás halma-utja:
Vérvirággal lett befutva; -
Golyó zuzta szét a fákat;
Sztrigy-patakja vértől áradt;
S mire a nap alább szálla:
Soknak lett ma itt halála! -

Ki lett győző a küzdésbe?
A híd, a híd egyiké se!
Ki az első, ki utolsó?
Alig maradt egy hirmondó!
S száz ágyunak éhes torkán
Ismét zuhog az az orkán…
- A nép szól, keresztet vetve:
„- Uram ne vigy kisértetbe!”

Ám, ha pokol tüze égne:
Még jobban hat a honvédre;
S bár ördöggel: mégis vivnak;
Uj hadoszlop tart a hidnak. -
Társainak véres testén,
A „h a z á é r t” halnak, élnek…
- És meghaltak, egy se tért meg!

… Sokszor ujult s szünt meg a harcz
S győzni nem birt sem ez, sem az;
Csak a holtak, sebesültek
Mutaták, hogy hősök küzdtek. -
- Széttekint Bem körül – körül;
Szemébül egy könyet törül;
Serge előtt végig lépdel:
„- Ne félj magyar, ne félj székely!”

S gyorsan leszáll lovárul im…
„Elő-elő szép ágyuim!”
Zuhog-csattog lovak körme
S megfordulnak legott körbe. -
- Czéloz-czéloz… a láng lobban…
Most a másik… gyorsan-gyorsan…
Negyvenedik is lobbot vét…
„- Most, e l ő r e, fiam honvéd!”

És fáradtan, meg nem törve,
Egész vonal ront „e l ő r e!”
Ifju szivvel, örök-tűzzel;
Fejük felett Bem csak tüzel. -
Negyven ágyu tüzel, lobban:
Hull az ellen hosszu sorban;
De ki még él bátran léptet,
Elfogadni a honvédet. - 

Csak előre jó honvédek…
Ám haragja kél az égnek:
Forgó szél jön vad robajjal,
Havat szórva, szembe nyargal,
És a merre viszi mérge,
Rádűl a honvéd szemre:
S üvölt, sivit, örül rajta,
Ha ruháját leszaggatja. -

Hahó, hahó, te bősz elem,
Nem lesz tiéd a győzelem!
Ám a sereg vakon, fázva,
Rohan a halál torkába, -
Már már nincs több száz lépésnél;
Már-már össze ér a két fél;
Egy-egy ágyu alig dördült,
s a zaj mégis sokkal szörnyübb. -

Oh az a hang rémes szörnyen,
Mely a boszús szivből röppen:
Ha oroszlány és hiéna,
Egymásra tör martalékra. -
… E lövés volt az utolsó; -
Lábuk alatt porzik a hó;
Felvert hó és füst fellegben:
Egymásra dűl a két ellen. -

Vitéz az is, de ez bátor;
Sok leomlik vas karjától;
Ha másként nem, birokra megy,
S halálra van fojtva nem egy:
Fegyver ágya egyest koppan,
S összedül vad fájdalomban:
Szurony hasit át a sziven,
És elbukva egyet szisszen. -

- Körül a tért már vér tölté…
Nem lehet küzdeni többé. -
- Hátrább hátrább „f e h é r  s z i j j u!”
Messze jöttél el a hidtúl. -
S mint megindult hó gomolyok,
A két tábor együtt forog,
S vértül festve a hidra ér…
„- Ez itt a czél, itt a babér!”

Megritkulva oda érnek. -
- Szük az a híd a honvédnek,
S dühében a Sztrigynek rohan; -
De kiárad a vad folyam,
Sepri, sepri, míg gátot vet,
Ugy mennek át egymás felett:
Halál-hörgés s öröm-zajba…
A forgószél messze kapja. -

Hajh kacag a démon ajka,
E vakmerő diadalra:
Az ellennel susog, beszél,
S „f e h é r  z á s z l ó t” lenget a szél.
… Áll a honvéd meg se mozdul:
S halált vesz a „béke-j o b b t ú l”, -
És az élők hátra nyomva,
Küzdnek az áradt folyóba. – 

Meg van-é hát meg van irva,
Hogy Erdély itt leljen sirra?!
Elfordult-é a had-isten!?
Halál-madár, hess el innen!
- Csillag megállj! Ne hozz éjet,
Mig Ben „a t y á n k” ide érhet…
S megjelenik a küzdők közt
Az „ősz  h a t t y u” sasok között. -

Kardot se ránt, nincs beszéde;
Ott áll a harcz közepébe;
S mint villám üt sebet-sebre:
Ostorral csap az ellenre, -
Ostorával suhint, legyint:
Egész tábor éled megint,
Ki fél-lábbal, ki fél-kézzel:
Még egy rohamot merészel. - 

Rejtsd el, szép nap világodat;
Eljövél, hogy meggyászoljad
E vérontást, ezt az órát,
Minőt a föld nem sokszor lát!
Midőn barát s ellensége
Térdig járt egymás vérébe;
S ki egy perczig volt csak tétlen
Halál ült meredt szemében. -

Hurráh, hurráh, bömbölj orkán;
Halál omolj ágyu-torkán;
Sztrigy-folyamja áradj, ömölj,
Vértől, könytűl tengerré nőjj;
Ordits kapu, kiálts város…
Le nem győzöd Bemet már most;
Te forgó-szél, öntsd ki mérged:
Érd utól az ellenséget! -

- Elő, elő, vitéz huszár,
A csatatér a tiéd már:
Futó ellent utól érni;
Ágyugolyó be nem éri. -
… Leszáll a nap az ormon át;
Az éj átveszi birtokát;
A sok kis fény csillog-villog…
- Alusznak a – myrmidonok.

… Sok fölébredt ismét győzni; -
Soha nem kelt fel a többi;
Betakarta a halálba -
Örök éjnek setét fátyla. -
- Halmok állnak jeltelenül,
Felettök az idő repül; -
Ám, szól a hir arany könyve:
Hogy a hősök temetője…


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1869-dik évre közönséges évre, Kolozsvárt.

Petőfi Sándor (1823-1849): Harczra magyar!*

 
Harczra magyar! Szégyen a gyávákra!
Halljátok-é, mint szól a csatakürt?
A bosszu járjon át minden eret
És harczi zaj a véghetetlen ürt!

Ne mondja senki, hogy nincs több magyar!
Avvagy, hogy bennünk megfagyott a vér
Midőn hazánk – e sokat szenvedett,
Szülöttitől véráldozatot kér!

Harczra magyar számunk bár megfogyott,
Szivünk s erőnknek váltog nőni kell!
Nem honfi az, ki félni is tanult
És kardcsapásra karddal nem felel!

Jelszó: haza; szabadság; győzelem!
S vérezzünk el, ha győznünk nem lehet,
De ne hajoljon meg a büszketölgy,
A míg érez magában egy eret!

S legyen bár ellenünk olyan erős,
Milyen egykor az Olympus vala,
Legyőzzük azt és akkor feljövend
Édes hazánknak fényes csillaga.

(* E költeményt Petőfi Sándor állítólag a fehér-egyházi szerencsétlen kimenetelű csata előtt kevéssel írta, mely pár példányban még akkor lemásoltatott. – Az eredeti példány hollétét nem tudjuk, de egy másolatja a fehéregyházi ütközet után történt kezei közé jutott néha honvéd Szathmári Lászlónak, ki még az ötvenes évek egyikében m.-vásárhelyi látogatásom alkalmával adta át azt oly megjegyzéssel, „ha valaha megéred, hogy jobb szelek fújnak a Magyarhon láthatárán, add ki valamelyik lapban”. Eddig még semmit sem hallottunk Petőfinek ezen költeményéről, sem nyomtatásban, sem kéziratban nem láttuk, miért is: mivel kéziratunk nem eredeti, megvalljuk, némi szorongással adjuk közre, mint a nagy költő tollából kikerült, azonban másfelől tekintve a hangot, melyen írva van, a kidolgozást és irályt, alig támadhat kétség a költő azonossága felett. Máskülönben határozott ítéletet hozni e költemény felett nem akarunk, azt olvasóinkra bízzuk.        S z e r k. )


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1869-dik évre közönséges évre, Kolozsvárt.

Kortes dalok* - Közli: Vas Tamás


I.
Sepsi-széken


Háromszéken-felvidéken
A követünk Berde lészen.
Háromszéken az Ót mellett
Székely Gyergély legyen követ.

Leng a zászló, szent a törvény,
Sorakozzunk alá büszkén.
Törvény s jogra büszke székely
Kiáltasd: Éljen Székely Gyergely!

II.
Kézdi-széken


Fejér rózsa, piros rózsa
A követünk Berde Mózsa.
Borsika fa venyigével,
Nem kell nekünk Túri Gergely.

III.
A Túri párt dala


Akár mit csináljon Sepsi,
A mi követünk lesz Túri;
Berde Mózi jó hazafi:
Tartsa meg magának Sepsi!

(* A legközelebbi követválasztások alkalmakor születtek!   Szerk.)


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1867-dik évre. III-dik évfolyam. Kolozsvárt, 1867.

Barna Péter (Ó-székely ballada) – Közli Vas Tamás


Szalai Pistának gyócs inge gatyája
Vérrel veritezik a testi ruhája…
Szegény Barna Péter be sok lovat loptál
Rományi két lánya abból ruházkodtál.
Maratt vóna retek fekete födébe -
Rományi két lánya az anyja méhében…
Rományi két lánya… nem lett vóna:
Szegény barna Péter tolvaj sem lett vóna…
Szegény Barna Péter a lovát itassa,
Rományi két lánya az ebédre várja.
Várja kaposztára, borsos pálinkára,
Igyál Barna Péter világ buszujára! -
Szegény Barna Péter a rokoját vette,
Rományi két lánya nagy szívesen vette…

Fúdd el jó szél, fúdd el hosszu útnak porát:
Ne lejje vármegye fakó lovam nyomát…
Nem fúvád el jó szél hosszu útnak porát:
Meglelé vármegye fakó lovam nyomát…
A lovam lábáról elhullott a patkó,
Csak egy maradt rajta, az es ingó – bingó.
Jó ló vót a fakó, jó ló es ő most es,
Algya meg az isten ki felnövelte es
Abrakkal, szénával ki meghizlalta es.
***
Felszállott a páva vármegyes-házára,
De nem Barna Péter szabadulására…
Vármegye kapuját nem nyissák heába:
Szegény Barna Pétert viszik udvarára.
Szegény Barna Pétert vitték akasztani,
Rományi két lánya távulról úgy nézi…
Kár vóna őnéki a fán megszáradni,
Lobogó gyógy ingit a szélnek elfúni,
Két fekete szemit hollóknak kivájni,
Sarkantyus csizmáját szélnek eszeverni…
Csárdai pusztáján van egy két águ fa,
Szegény Barna Péter nyugodalmas háza.
Két águ fa alatt vagyon a sirhalma,
Rózsa termik rajta s másféle virágok:
Gyertek sokaságok asszonyok s leányok!
Szeggyétek, vigyétek világ buszujára.


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1867-dik évre. III-dik évfolyam. Kolozsvárt, 1867.

Vas Tamás: Kadar Gyuri (ó-székely ballada)

 
Jaj, pénteken este felé
Egy vétlen halál esék.
Kádár Gyuri mit gondolál
Mikor az Ótra indulál?

„Én egyebet nem gondoltam:
Szerencsétlen úton jártam;
Négy gyermekem árván hadtam,
Nőmet megszomoritotta.

Elbucsuzám szülőimtől,
És minden ösmerősimtől,
Hitvesemtől s gyermekimtől
S mind e világ sérelmétől.

Isten álgyon meg jó apám,
Hogy ingemet feltartottál,
Minden rosztól ótalmaztál,
Csak a jóra tanyitottál.

Édes anyám, lelkem anyám,
Be sok könyvit hullatta rám;
Mikor bücsümöt rengeté
Kicsi fiját mind szereté!

Jó életem én mindenem
Kedves édes feleségem!
Arra kérlek, hogy megbocsáss,
Mert hidd meg, hogy többé nem látcz;

Szép gyermekeim növeld fel,
Minden rosztól őrizzed meg.
Én elmegyek, isten veled!
Meglátlak majd fenn az égbe.”

„Édes férjem, kedves férjem,
Ne hadd árván gyermekidet,
Ne szomoritsd meg szüleid,
Ne hagyj kétségbe engem itt.”  

Péntek este öt az óra,
Kong a harang a toronyba.
Vajon mét kong ojan búson?
Met egy édes apa meghót…

Kádár Gyuri mit gondolál
Hogy az Ótba belé ugrál?
Mind keresnek még sem kapnak,
Pedig még látni akarnak.

Felesége és gyermeki
Sirassák őt s a rokonyi,
Édes apja, édes annya
Ugy zokognak bánatokba.

Még az ég es megsiratta,
Érte bő könyvit hullatta,
Tizenhárom nap s éjjel
Szüntelenül esegete.

Kádár Gyurit meg nem lelék
Mindennap hjába keresék.
Végre a sok keresésbe
Beléúnnak keservökbe.

Már feledik a jó apát,
Feledi minden ember már,
Mig ő a vizben nyugoszik,
Viz fenekin temetkezik.

Tizenhárom hetek mulva
Egy új hir száll a faluba:
Kádár Gyurit megtalálták
És a vizből ki es huzták.

Rokonyai, gyermekei
Felesége, jó emberi
Sirassák őt, nagy jaj szókkal
Kisérik az ősi lakba.

Másnap buson kong a harang:
Kádár Gyuri megy a sirba,
Sáraz földbe, temetőbe.
Ott az isten nyugtassa meg!


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1867-dik évre. III-dik évfolyam. Kolozsvárt, 1867.

Szabó Sámuel: Székely népköltemények


I.
Jár az úton egy székely legény,
Székely legény, szegény legény. -

Szóval mondá Judit asszony:
Jöjj be hozzám szegény legény!
Idegen földről jövevény!
Apám uram a városba;
Anyám asszony a malomba;
Ángyom asszony guszalyosba;
Bátyám uram az erdőre.
Csak bémegyen szegény legény.

Haza mene Judit apja:
- Judit asszony, édes kincsem!
Idegen büz van a házban. -
„Nincsen semmi apám uram!”

Szegény legény; szegény legény;
Idegen földről jövevény!…
Judit apja megfogatá,
Betéteté a tömlöczbe.

„Judit asszony, édes kincsem!
Szabaditson innén engem,
Süssön nekem egy pogácsát,
Süsse belé tömlöcz kóccsát.”
Sütött neki egy pogácsát,
Belé süté tömlöcz kóccsát.
Hát úgy szólnak hirharangok:
A rabok is szabadulnak.

Jár az úton szegény legény;
Szegény legény, székely legény.
Judit apja megfogatá;
Eltéteté a toronyba,
A toronyka tetejébe.

„Judit asszony, édes kincsem!
Szabaditson innen engem.
Ne fútasson hideg széllel,
Ne veressen az esővel;
Teritse ki a ruháját,
Biza mindjárt belé szököm.”
Kiterité a ruháját;
Biz mindjárt belé szökött.
Mindaketten meghalának. -

Az egyiket temettették
Az oltárnak eleibe;
A másikat temetteték
Az oltárnak hátuljába.
Az egyiknek a fejéhez
Nevekedék tulipánszál;
A másiknak a fejéhez
Nevekedék roszmarinszál.
Ott is addig nevekedtek,
A míg összeölelkeztek.

Judit apja kivágatá;
A tüzre is felrakatá.
’Apám, apám, édes apám!
Éltünkbe se hagytál békét:
Holtunkba se hagysz már békét?!…

II.
’Mért sirsz, mért sirsz zöld gerlicze?’
„Hogy ne sirnék fülemüle:
Nekem is volt egy jó társam;
A vad madár elkergette,
Életünket irigyelte.”

’Ne sirj, ne sirj zöld gerlicze!
Keljünk fel mi jó hajnalba,
Repüljünk be zöld erdőbe;
Szedegessünk virágokat,
Kötögessünk bokrétákat.
Keljünk fel mi jó hajnalba,
Röppenjünk be Moldovába:
Ott meglátjuk jó társunkat;
Jó társunkat,  jó párunkat,
Egy ablakba – kaliczkába!’

Hol ontják ki piros vérét?
Hol tépik ki fényes tallát?
Hol hányják el gyenge csontját?
A csontjából várt csáltatnék;
A tollával megfedetném;
A vérivel megfestetném!…


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1867-dik évre. III-dik évfolyam. Kolozsvárt, 1867.

Jakab János: Dalok


I.
Tavasznak nyájas szép leányi
Kedves virágaim!
Ti nem soká virultok immár
A nap sugárain;
A sárga ősz rátok lehel,
s elhervad az illat kehely.

Ma még gyönyörben fürdik lelkem,
A virág illaton;
Ma még az illat édes árját
Kéjelegve szíhatom:
Ah: lesz é hónap egy virág,
Mely rám lehelje illatát?!

II.
Mint a letört rózsa, ha pohárba tesszük.
Él még egy két napig illatot lehelve,
Az emlékezetnek kristály poharában
Úgy él a kebelnek haldokló szerelme!

III.
Ha jött egykor a csendes alkony,
S kigyult a csillag myriád,
A távol kéklő messzeségből
Epedve gondoltam reád.

Kivül vagyok most – fényes arczod
Akár minden nap láthatom;
S még is, még is fájó gyönyörrel
A mult időkről álmodom. - 


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1867-dik évre. III-dik évfolyam. Kolozsvárt, 1867.

Medgyes Lajos (1817-1894): Régi dal

 Medgyes Lajos
Elbujdosott az én szerelmesem,
a mostohák kiüldözték;
Nagy a világ; ki tudja, hol lehet;
Hol hullat ő keserves könyeket
Kitől szállott szivemre égi bék
Elbujdosott az én szerelmesem!

Az ősi ház bitor kezekben áll,
Hol lelkünk összeolvadott;
Kihajtanak ha őt ott kérdezem,
Vas láncz van ott, nincs rózsa láncz
Minden, de minden gúnnyá változott nekem
Az ősi ház bitor kezekben áll!

Az égre nézek s könyem felszökik
S átok s imában rezgnek ajkaim…
Ha vissza tér az én szerelmesem?!
Ha fájdalmim még elbeszélhetem?!
Ha lesznek vele szent ábrándjaim?!
Az égre nézek s könyem felszökik!


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1867-dik évre. III-dik évfolyam. Kolozsvárt, 1867.

Kriza János: Nádasdi Ferencz emlékezete

 
(Epitaphium. Excell. Domini Francisci Com de Nádasdi, Croatiae Bani Supr. Militoae Praefecti.)

A meddig engedte
A ki számba vette
Embernek életét,
Halálát, esetét,
A nagy Isten.

Forgattam kardomat,
Bajvivó karomat;
Elszántam éltemet,
Ontottam véremet
Asszonyomért.

A Mársnak koczkáját,
Kétséges próbáját,
Sebes pattantyuit
Füstölgő ágyuitBátran néztem.

Rontottam fegyverét,
Konczoltam letét,
Döntöttem falait
Megvettem várait
Ellenségimnek.

Felkapták nevemet,
Terjesztvén hiremet
Világ négy részein.
Bellona mezejin,
Sok nemzetek.

Már most itt aluszom,
Békével nyugoszom.
Hallod-e bujdosó,
TE jámbor utazó,
Állj meg, ki vagy?

Nem hozok háborut:
Hozz laurus koszorut,
Nádasdi fekszik itt,
Becsüld meg tetemit,
Elballaghatsz.

(* A jelen század elején valamely sulyos bünténye miatt raboskodása alatt több népszerüvé vált költemények szerző    Szerk.)


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1867-dik évre. III-dik évfolyam. Kolozsvárt, 1867.

Kriza János: Mánási M. éneke*

 
I.
Mord sorsa esztendeimnek,
Te – te ölsz meg engemet!
Vess véget hát bús éltemnek,
Ha elüzted kedvemet.
Bontsd – össze sáppadt testemnek.
Elgyengült kötéseit;
Mert meg untam bús lelkemnek
Nyögni már keserveit.

A rab egyszer feljül mulja
Rabsága mord idejét:
De nekem örök bú dulja
Éltem szebb esztendejét.
Azért egek! Kik halljátok
Kinaim, végezzétek,
S ha segitni akarjátok,
Végem siettessétek.

Ah! de midőn mások ülik
Öröm innepnapjokat:
Bennem éppen ezek szülik
Az emésztő kinokat.
A sok méltatlan szenvedés
Kenyerem estve reggel! -
S ha elnyom a szenderedés,
Ez is teli méreggel.

Ha egy kissé lepihenek,
Fájdalommal alszom el; -
Midőn reggel felébredek,
Viszont azzal kelek fel. -
Szemeim bus könyet ejtnek -
Ah! rég, hogy így epedek, -
Ti tudjátok nagy Istenek,
Hogy én mennyit szenvedek.

II.
Nem igaz e szent Istennek!
Hogy ti meg nem adjátok,
Ha kérésink helytelenek -
Mindig megtagadjátok.
Ugy van; de engem csalogat
A remény biztatással,
S a vétekre mindig nógat
Tündéres unszolással.
Isten Hozzád azért Remény!
Lelkem rólad is lemond;
Mert látom hogy csak tünemény
Minden benned vetett gond. -
Látom hogy ellenzi az ég
Régen várt szabadságom
Tán bévégzi a nagy inség
Hosszas kinos rabságom.

Mikor lesz, hogy koporsómban
Tovább élni megszünjek, -
S e kétes állapotomban
Mint igaz holt eltünjek?!
Ah, mikor lesz, hogy remélni
Több szükségen ne legyen,
S uj életet kezdvén élni
Lelkem vidulást vegye?!?

lII.
Ugy vagyok mint az ártatlan
Rabmadár, mely nyughatatlan,
Édes szabadságát lesi,
Napestig csak azt keresi.

Lám nem tágulhat fogságom,
Még is csak ez kivánságom;
Mert a természet ösztönez,
Oh be kegyetlen ösztön ez!

Bizom, a nagy idő moha
Nem lesz hozzám oly mostoha,
Hogy el ne fedje vétkemet,
S szenyes emlékezetemet.

Kivánságom pont – határa,
Oh jöjj el már valahára;
Mert tán gyászszin szemfedelem
Alatt csendemet fellelem.

Irigyek, kérlek, szánjátok
Szent mohaim ne bántsátok; -
Barátim, nedvesitsétek
S könyetekkel öntözzétek!!


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1867-dik évre. III-dik évfolyam. Kolozsvárt, 1867.

Kolozsvári Aladár (19.sz.vége-20.sz.eleje): A gyermek gyilkos ballada


Leszáll a nap, születik az alkony
- Vajjon hova siet Rozsi asszony?…
Könyörög a jó lelkiismeret:
„El ne indulj, maradj, maradj,
Az egekre kérlek!”

Ah! az asszony nem hajta szavára,
Üzi hajtja borzasztó kincsszomja;
Hiában esd a lilkiisméret:
„Térjünk vissza, térjünk vissza,
Istenedre kérlek!”

Az őrült nő nem hajta szavára,
Ott viszi már remegő két lába;
Fényes gyilok villog a kezébe,
Pokoli szint ijesztő szint
Vett magára képe.

Tágas utczán megy az asszony végig
Ismerik már nem is igen nézik…
Egy gazdag nő ül az ablak mellett,
Előtte van ima könyve,
Abban levelezget.

„Szép gazdag nő add ide a pénzed,
Hisz tovább már úgy se kell az néked!…”
… Kiömlik az gazdag asszony vére,
Ki a földre, ki a szent könyv
Tiszta levelére.
***
Oda haza gyermek van a háznál
Gyilkos asszony, de rosszul vigyáztál!
Ráismert az aranyos erszényre
Nem rég adott abból néki
A meggyilkolt néne!…

Édes anyám! Igen szépen kérem,
Adja azt a piros erszényt nékem;
Megáldja még az isten is érte,
Szomszéd néni azt már úgy is
Rég nékem igérte!…

Kérés közben elalszik a gyermek,
Bünös anya hova lett a lelked?!…
Fénylő gyilkod kis szivét találta,
S helyetted a Duna vette
Ringató karába!…
***
Összegyültek a vármegye házban,
A bünös is a gyilkos is ott van;
Szentelt gyertyák őrzik a keresztet,
Reá tekint a gyilkos nő
S alig áll, úgy reszket.

… Felnyilik a mellék ajtó zárja
Fehér szárnyát két felé kitárva;
A mit eddig betakarva tartott,
Kimutatja a halottat,
A szép halvány arczot!…

„Rozsi asszony, ki-é ez a gyermek?
E gyümölcs a te sziveden termett!…”
Az enyém nem! Átkozott a fája,
Hogy ily korán, éretlenül
Leejtette ága!

„Háromszor menj térdeiden állva
Kezed tett rá véres homlokára,
És az isten, és a szent természet
Szent nevében, a fejénél
Mindig esküdjél meg!…
-    -    -    -    -    -    -
-    -    -    -    -    -    -
-    -    -    -    -    -    -
-    -    -    -    -    -    -
-    -    -    -    -    -    -
Megy az anya – harmadszor is indul
De szeméből könye arczára hull;
Lassan halad, megáll… szeme fénye
Olyan mint a pokol,
Ha tüze kiégne!…

Kél az asszony ajakin az önvád
S vakmerően mindegyre kiabál
Vétkes vagyok – üssön a végóra!
Aranyait a teremben
A padlaton szórja.
***
… Fehér kendőt kötöttek szemére,
Hogy ne folyjan arczára a könye;
Háta megett emelték a bárdot,
Jaj, jaj, a ki oda nézett,
Istenem mit látott!….!


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1867-dik évre. III-dik évfolyam. Kolozsvárt, 1867.

Hory Farkas (1813-1872): A kisértet – Népies költői beszély

Irodalom és művészetek birodalma: Hory Farkas (1813-1872) 
Szép volt a kis Ilon a falu rózsája,
Valamennyi legény szeme szakadt rája,
Szép volt szelid nyájas, kevéssel be érő,
Egymást érte nálla a szerelmes kérő.

S mert ő is az élet azon korát járja
Mikor már a sziv a magáét megvárja,
Volt a kire nézett ő is nyájas szemmel,
Szerette Péterjét tiszta szerelemmel.

A Péter szive is ezen az úton jár,
S mint szokás belölök lett egy szerelmes pár,
Egymásért termettek, egymáshoz illettek,
A lányok s legények mind irigyi lettek.

Szegény volt bár Péter, de lélekben gazdag,
S Ilon nem azt nézte hány ökör hány asztag,
Neki lángoló sziv, neki lélek kellett,
s mind elhalványult a Péteré mellett.

Önhitten lépett fel a gazdag Pál, hivén
A vagyon erőt vesz majd az Ilon szivén,
De az elbizottság szégyenülést arat,
Csinosan ki kapta ő is a kosarat.

Bár az özvegy anya azt szokta mondani:
- Lányom az árvának nem kell válogatni. -
De Ilon szeliden mondá: - édes anyám,
Csupán e kis ügyet kérem bizza reám. -

Tele volt a lelke az ő Péterével,
Telyesen boldog volt szive szerelmével;
Inkább megy Péterrel egy roskatag házba,
Mint Pállal az arany sarkon forgó várba.

De boldogságának kellős közepébe’
Egy rémes jelenet véletlenül lépe:
Éjjeli álmából kis ablaka alatt,
Feleri egy fehér kisérteti alak;

Istenben boldogult apjának képében
Halavány arczával halotti leplében,
A lelkek óráján, az éj magánnyába’
Ki mély hangon imigy szól be a szobába:

- Lányom kedves Ilon szivednek szerelme
Apádat ő siri álmából felverte.
Ellenségem fiát a Pétert szereted,
Tudd meg e szerelem elveszi életed.

Mert hogy ha félévig őt el nem feleded
Mellettem takaránd gyászos szemfedeled,
Adj nekem nyugalmat, s életet magadnak,
Feledd vagy halni fogsz, még meg látogatlak.

Ilonkát a bánat és félelem tölté,
Ez nem álom volt, ez valóban megtörtént,
Nem mondta senkinek szivébe rejtette.
A gyászos titkot, mi kétségbe ejtette.

Rózsa fa gyökerét ha a féreg rágja
Üde szinét vesztve hervadoz virága,
A rém jóslat szava így dúl Ilon szivén,
S ő annak daczára csüng szeretett hivén.

Sírjába szállni vagy róla lemondasni
Rája egy rtelmü renditő valami,
A rémhang szerelmét bár nem csökkentette.
De testét egy hervadt virágszállá tette.

Egy holnap mulva az apai kisértet
Ujból hálóháza ablakánál termett,
Fehér leple karján szét teritve vala,
Mintha szállna felé mint a vész angyala.

Megszóllal, és most még rémletesebb hangja,
S úgy hangzik Ilonnak mint a vész harangja:
- Feledd vagy halni fogsz – s e szókkal távozott,
S Ilon elborzadva sirt és imádkozott. -

Bánatának messzi terjedett határa;
S inkább szánta magát a kora halálra,
Mint sem szerelmétől vég búcsúját vegye,
Mit ha akarna is többé nem lehete.

Készült a halálra, ruháit rendezte,
Melyik illik jobban a holt ara testre,
Virággal diszitett szalagos pártája,
És patyolat inge készen vártak rája.

Mint egy élő halott imbolyg remény vesztve,
Mi Péterbe komoly figyelmet ébreszte.
- Lelkemnek szerelme gyöngyörü virágom,
Egyetlen egy kincsem széles e világon.

Igy szól – jó lelkedet minő bánat járja?
Megszakad a szívem hervadásod látva. -
Meghalok Péterem – mondá Ilon – érted,
Bár fáj kimondanom, megmondom ha kérded.

Mily felleg környezi szerelmünk reggelét:
És lefesté apja kisértő szellemét,
S a mely szivét tépte elmondá bánatát,
S szerelmes lelkének véghatározatát. -

Péter fejet csovált és – hm! Ennyit mondott
S a történendőkre kezd forditni gondot,
Gondolván hogy ő is száll Ilon sirjába,
Vagy új életet önt hervadt virágjába.
*
Harmadszor tölt a hold midőn a kisértő
Harmadszor is Ilon ablaka elé jő.
- Feledd vagy halni fogsz utoljára mondom
Igy szól; s egy más hang mond: - már
az az én gondom.

Péter volt; a lelket nyakszirton ragadja,
És nyilatkozatát ilyen szépen adja:
- Bátyám, ha ked lélek, földre le mért hágott?
Ha test, mért hagyta el a gyaluforgácsot?

Mért jön a halandók dolgába vegyülni?
Mért nem tud a menyben, vagy a sirban ülni?
Szóljon vagy különben a ki erre arra…
Ne ingereljen fel haragos haragra.

- Távozz gyarló ember – mond ez – szemem elől
Tulvilági lelkem másként rögtön elől. -
- Tul, vagy innen, nekem mind egy, a ki adta…
Egyet csavarit, és a lélek alatta.

S ő kisértetsége bizonnyal porul jár,
Ha ezt nem nyöszörgi: Péter! Én vagyok Pál,
Nem esmersz? Bocsáss el, tréfa volt az egész,
Mindig jó barátom, s Ilon férje te lész.

- Tartsd a barátságod, és tréfád magadnak,
Mik egy ártatlan lányt majd sirba ragadnak,
Hitvány gyáva féreg takarodj ha mondom,
Hogy többé utamba ne állj lesz rá gondom.

Harmat újja szüli a hervadt virágot
Ilon szerelme is talál új világot;
Felüdült, ki virult, s a halotti készlet
Hü szerelmi bérül menyasszonyi ék lett. -


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1867-dik évre. III-dik évfolyam. Kolozsvárt, 1867.

Vig Jankó nótája


Utczáról utczára
Egyik tánczról másra,
Addig járok kelek,
Mig kedvemre való
Szép szeretőt lelek.

Karcsut, de magossat
Szép barna pirossat,
Kinek kökény szeme
Égő szerelemmel
Tűzzel lánggal tele.

Krinolia, vigánó,
Nem közinkbe való,
Hordja el a kánya
Az én galambomat,
Ha ilyenbe járna.

Nekem ilyen nem kell;
Szép veres fersinggel
Födött kerek termet,
Ez ám az ingerlő,
Ez aztán nem csal meg.

Esernyő, napernyő
Veszhet mind a kettő,
Egy kis szalmakalap
Elég a rózsámnak,
Hogy ne ártson a nap.

A szeretőm karja
Napsütötte barna,
Nincs neki kesztyűje,
Mégis Vig Jankónak
Kedves szeretője.

Ha megölel engem,
Ha megcsókol engem,
Boldogabb halandó
Nincsen a föld hátán,
Mint szegény Vig Jankó.


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1867-dik évre. III-dik évfolyam. Kolozsvárt, 1867.

Székely népdal


Fekete szem, piros orcza
Nem minden leány hordozza,
Piros orcza, fekete szem
Ez engem a földbe teszen.

Fekete szemü cseresznye,
Rabod vagyok te menyecske,
Rabod vagyok mert elfogtál,
Sötét kaliczkába zártál.

Ha elfogtál, tán magadnak,
Nevezz kedves galambodnak,
S ne úgy bánjál mint raboddal,
Bánjál úgy mint galamboddal.


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1867-dik évre. III-dik évfolyam. Kolozsvárt, 1867.

Gálfi Sándor (1810-1871): Elrepült a fecske – Székely népdal

 
Elrepült a fecske messze tartományba,
Együtt távozott a nyári nap meleggel,
Boldogabbul élni boldogabb hazába,
Vigabban csevegni vigabb emberekkel.
Az n jó kedvem is, pedig nem volt párja,
Elbujdosott véle hetedhét országra.

Elrepült a fecske, haj mert nem barátja
A hüs égalj neki, ha az ősz közelget;
Elhagyott a kedvem, pedig Isten látja
Lángoló szivemben a forró szerelmet;
De a lány, kit lelkem bálványként imádott,
Hütelen lett, zsenge szerelmem fitymálva.

Elrepült a fecske a meleg éghajlat
Bármelyik vidéken neki hü kedvesse,
Én is a szép lánykák közül nyernék olyat,
Ki az elhagyottat igy-amúgy szeresse.
De tiszta szerelmet hogy remélhet másba,
Kit a kéntelenség vetne már karjába.

Elrepült a fscske, de megjön tavaszkor,
Midőn a lég meghül mostani szállásán,
Hütelen babám is hübb lehet tán egykor’
Keblem másokénál rosszabbnak találván,
De azt, ki egy szivet egyszer megtud vetni;
Egy csapodárt hogyan tudnék én szeretni.

Boldog voltam egykor, az ég tiszta lángja
Az első szerelem boldogitott engem,
De hogy megcsalattam, a föld minden lánya
Nem varázsolhatja többé vissza kedvem
Egy szerelmem volt csak boldoggá tehetni
Ah csak egyszer lehet igazán szeretni!


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1867-dik évre. III-dik évfolyam. Kolozsvárt, 1867.

Kriza János: Románcz

 
Gyorsan gyorsan édes lovam,
Hogy lássam meg a galambom,
Ismeretes ez a határ,
Nem messze van a falu már.

A faluban egy udvaron,
Sok nép áll fenn sötét gyászban,
A legszebb lány a faluban,
Ott fekszik a koporsóban.

Koporsója zöldre festve,
Gyászvirággal ékesitve,
Körülette az udvaron
Gyászruhában hat hajadon.

Várta várta szeretőjét,
Érte ki – kisirta szemét;
Ha megjőne messze földről
A sok golyó Zápor közül.

Egyszer csak azt hallja hirben
Elesett az ütközetben,
Nem sir nem könyez majd szeme,
Szive hasadt meg egyszerre,
Szive repedt meg szegénynek,
Azt beszélik a legények.

Bucsuztatják fütől fától
Minden leány barátjától,
Szeretője van még hátra,
Ki elesett a csatába! -

Ne búcsuzzál édes lelkem,
Itten vagyok, megérkeztem,
Már megjöttem a csatából,
Kely fel hideg nyoszolyádból,
Mért nem várhattál meg engem
Mért véssz örök búcsut tőlem.

A sok nép csak ámul bámul,
A huszár leszőált lovárol,
Alig hogy leszállhat róla,
Össze rogyott bágyadt lova.

A pisztolyja meg volt töltve,
Fájt a szive belé lőtte,
Ömlik vére a huszárnak,
Koporsóból nyögés hallszik.

Felszakasszák a fedelit,
S hát a halott emelkedik,
veti szemét a  huszárra,
S ismét meghal szegény lányka.


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1867-dik évre. III-dik évfolyam. Kolozsvárt, 1867.

Losonczy László (1812-1879): Magyar és székely ember találkozása

 
- Losonczy Dénes kedves öcsémnek emlékül  -
(Kecskemét, május 22. 1866.)

Magyar vagyok, te meg székely,
Szivünkben egy érzés székel.
Mind a két faj egy törzs ága,
Ázsiában nőtt a fája.

Ázsiában, ott keleten,
Azért érzünk oly melegen.
Rokonilag fogtunk kezet,
Szivünk olyan hőn érezett!

Együtt szereztük e hazát,
s védtük egy ezred éven át;
Együtt fogjuk megtartani,
Segitvén Isten karjai!

Isten a mi erős várunk,
Szebb jövendőt tőle várunk.
Áldozunk ha kell hazánkért,
Mint eddig, úgy ezután – vért!

Két nemzetet képviselünk,
De eggyé forrt a kebelünk.
Az egyesség mi szép, mi jó -
Éljen, éljen az unió!


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1867-dik évre. III-dik évfolyam. Kolozsvárt, 1867.

Murányi Sándor (1836-1907): Tengerparton (October. 1865.)

 
Nagy tenger vizének partja közelében
Állok elmerengve, gondolkozva mélyen;
A tenger fensége megdöbbent, elragad -
Mely eget s mélységet egyiránt visszaad. -

Mily csendes és nyugodt! Mint a gyermek arca,
Kiben szenvedélyek még nem keltek harczra.
Néha jön egy hullám lomha lebegéssel,
Megloccsan a parton, s nyomtalanúl vész el.

Titkos erő űzi játékát itt egyre,
Viharokkal irván nevét a tengerre
Én láttam már egyszer sötéten e nevet:
Éjétől elborult DÉL, NYUGAT és KELET…

Körültem csendes éj, - s bár sötét van: LÁTOK,
Egy egy csillag fénye hint reám világot,
A túl parton mint egy üstökös lobogva,
Látszik a hajósok VILÁGITÓ tornya.

Messze… messze mélyen, benn a tenger felett,
Felvont vitorlákkal egy hajó KÜZD, lebeg…
Mire a nap feljön fog-e partot érni?
Vagy jön egy vihar és darabokra tépi!

Most még nem zajlanak a szilaj hullámok,
Utjokat sem szelik vakitó villámok;
Vész ha járt is erre, kifáradtan pihen,
Valahol a sziklák sötét öbleiben. -

Sötét álma lehet egy alvó viharnak…
Ah nem hiszek én S SIMA tenger arcznak -
Tekintenétek csak jobban bele, mélyen:
Undok szörnyeket hord örvénylő méhében.

S ah remegve nézek a KÜZDŐ HAJÓRA -
Ha örvényben jut és mélyébe sodorja…
… De im kelet felől kigyult az ég széle,
Mi ez? Hajnalnak e vagy viharnak fénye?

… A tenger mozdul – és hullámzik csenden,
Lelkemet megkapja egy lázas sejtelem…
Tünődöm… merengek; aggódom s remegek:
NEM HOZ-E A HAJNAL VIHART, FERGETEGET?!


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1867-dik évre. III-dik évfolyam. Kolozsvárt, 1867.

Kurucz világi emlék 1703-ből*


Oh te kis maroknyi szegény Magyar Nemzet!
A kit ékesgetett vitézi öltözet:
Régi jó hiredről nincs is emlékezet,
Rólad Királyod is már elfelejtkezett.

Noha erős hittel tette fogadását:
Hogy eleid vérrel szerzett szabadságát,
Vitéz fegyverivel nyert immunitását
Meg tartya s nem irart ellenkező mássát.

De nem köllesz magad, csak köll ha vagyon mid.
 A mi kevesed van, bár csak Németnek vidd.
Idegen nemzetnek még csak szavát se hidd,
Jótéted helyében hátad mögé megszid.

Ha valami jód van, magának kivánnya,
Jó kedvvel nem adod: erővel elvonnja.
Az ország fiait sajátbúl kihánnya,
A szegény Polgárnak szemét is kivájja.

Az erős helyeket mindenütt ők birják,
Az fő-fő tiszteket magoknak kaparják,
Mindenféle zsirját az országnak szíják,
És a szegény magyart hitetlennek híják.

Bár mindent jót ettél: elég ha magyar vagy;
Németnek, olasznak, kedvezték csak rosz vagy.
Mindent a mit kiván, kedve szerént ne adgy:
Mi követ ha nem kár és veszedelem nagy?

Ha jó házban lakol, azt igen órollya;
Micsoda köntösöd, azt is megvizsgállya;
Mi a jövedelmed s értéked, számlállya;
A mit eszel, iszol, azt is panaszollya.

Csak tudgyon hazudni: vagyon böcsületi,
Uj új találmányért újul tekinteni;
Arany láncz, ajándék s jószág is követi,
Ha a szegény magyarr lépre keritheti.

A sok Commissárjus, mint a kurta kopó,
Hizlallya erszényét, mert magyaron kapó;
Fürkész, mint a vizsla, mondván: óh ha kapó
Van é igaz köztök? Vagy talán mind lopó.

Neve hol ACCISA, hol REPARTITIO,
Hol peniglen SEINT, avagy  hol PORTIO,
Mindenféle ADÓ, nagy CONTRIBUTIO;
Valamit kimondja gondolhat ki: az jó.

Mind télen, mind nyáron sok föl s alá járó,
Szakadatlan tőled az idegen szálló;
Nem kimél semmit is: tékozló, zabáló,
Nemkülönben mint egy rabló és kóborló.

Ha egy kicsiny korig mezőre ki száll is,
Minden haszon nélkül hiában hever is -
Mindenik alfelén mintha kelne kelis,
Úgy siet qurtélyra faluban éjjel is.

Ottan ha van miből, gazda csak hizlallyad,
Egy helybül másikba sétálni hordozzad,
Fuvarral, forsponttal marhádat kinozzad,
És ha mi féltöd van, gond hogy oltalmazzad.

Mivel te magyar vagy: erőssen megvernek,
Mint a kis gyermeknek, sirnod sem engednek;
Türheteetlen igát a nyakadba vetnek,
Mi okért? Házadbúl ki füstöllyenek.

Hallottad é hirét a TURCIEUM JUSSNAK?
Ha eddig nem tudtad mi, majd meg tanitnak;
Melyrül nem álmodtál oly rámára húznak,
Még a börödbül is, félek, hogy kinyuznak.

Ablak-, kémény-adó, tudod é mit tészen?
Hány kemenczéd, ajtód, szeged, ágyod lészen?
Ki-ki hány itcze bort ádki, és be vészen?
Egy szóval mindentül adót tartson készen.

Hány szolgád, szolgálód s cseléded házadban?
Hány font hús és kenyér kelhet elnapjában?
Sőt hány falatot vett ki-ki a szájában?
Mindazoktúl adóz s nyög német igában.

Több panaszodat is illenék föltenni,
Nagy sértödésednek orvossát keresni;
De hol van, ki tudná mind elől számlálni,
Mennyi bajos veszély fog elöl találni.

Azért befejezem rövid verseimet,
Elhidgye bár minden az én beszédimet:
Nem kiván soha jót, hanem veszedelmet,
Német a magyarnak és alája vermet.

A ki ezt olvassa: ha vagy igaz  magyar,
Némettel ne közöld merd reád úgy agyar,
Abban bizonyos légy, hogy ha lehet megmar,
Örülne, semmivé h a tehetne hamar.

Verseimnek penig ne nézd cziffraságát,
Oda nem czéloztam; sőt gorombaságát
Magam is megvallom; de ha igazságát
Akarod vizsgálni fontra adgya magát.

Az Israel népe, valamig kedvére
Járt az Úr Istennek, nem jutott veszélyre;
De mihely elhajlott s fordult a vétekre:
Isten kegyelme is fordúlt büntetésre.

Hozott ő reájok idegen népeket,
Kiket nem ismertek s nem tudták nyelveket,
Azok által földig letipratta őket,
És azoknak adta szép örökségeket.

Hogyha penig ismét tértek ők magokhoz,
És felkiáltottak a mennyei Úrhoz,
Igaz szivvel fogtak poenitentiához:
Legottan jutottak kegyelem attyához.

Nem külömben dolgod néked magyar nemzet,
Kinek az Úr Isten sokáig kedvezett;
De szent Fölségéhez sok bünöd érkezett,
Ostora is azért tehozzád férkezett.

Térj azért magadhoz s fordulj Istenedhez,
Az Israel népét vedd például ehez:
Hadd el büneidet s járulj kegyelemhez,
Irgalmas kegyelmes az Úr mindenekhez.

A sok istentelen szitkot, átkot hadd el,
Istent boszúságra ne gerjeszd nyelveddel,
Gyilkos vérontásra kezed ne emeld fel,
Felebarátod hamissan ne vádold el.

Részegség, bujaság ne légyen életed,
Szegény-nyomoritás ne légyen kenyered,
Irigy, se parázna, káromkodó nyelved
Ne légyen: s a mit kérsz, reméjled megnyered.

Hamis esküvésre ne szoktasd magadat,
És farkas módjára ne mard barátodat,
Ha kivánod birni békével hazádat
És e nagy igátúl szabadulásodat.*

(* Egykoru példány Kecskemét város levéltárában.)

(* Kézirat gyüjteményemben egy töredék Kurucz dalt őriztem, mely a XVIII. század kezdetén iratott. Miután ez azonban csak töredék volt, vártam, míg valamelyik nagyobb gyüjteményből kiegészithetem. A szerencse úgy hozta magával, hogy T. Hornyik János, m. akadémiai tag, és Kecskemét város tudós levéltárnoka éppen e rendkivül érdekes Kurucz verset, egész terjedelmében közölte „K e c s k e m é t i  v á r o s  t ö r t é n e t e” czimü nagy becsü  munkájába, s így most alkalmam van e költeményt egész terjedelmébe bemutathatni Hornyik ur után: A XVIII. század első éveit alig lehet hivebben festeni, mint a költeményben az ismeretlen szerző, ki úgy látszik egyike volt a legelkeseredettebb Kurucoknak.         Szerk.)


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1867-dik évre. III-dik évfolyam. Kolozsvárt, 1867.

Szász Gerő (1831-1904): A pálma regéje

 
Ott távol, keleten,
Hol szebb a föld, mint itt az ég,
S örök a nyár a szerelem:
Egy pálma élt, szép, ifju még;
Örült a föld, hogy rajt’ terem.
Szerette őt a nap, a hold:
- Az én anyám e pálma volt!

S anyám nem szereté:
Tűz volt a nap s a hold hideg…
Egy könnyü felhő szállt felé.
A pálma keble úgy libeg:
A vágy, a szomj úgy égeté.
S a felhő ah, reá hajolt:
- Az én apám e felhő volt!

Esső-gyöngy hullt alá:
A pálma édes kéj között
Szomju keblébe fogadá;
És érze üdvöt és gyönyört,
A mely az égből hulla rá.
- Aztán, egy lombot hajta még:
… Ez ifju lomb hajh, én valék!

- - A felhő hűtelen!
Hogyan, mikint: eltünt, kihalt;
S anyám gyászolta szüntelen.
- Felhő jött még: hozott vihart;
S villám találta őt sziven.
Csak én valék, ki siratám.
-  Szegény anyám, szegény anyám!

Letépve kebliről,
Én elmaradva, élve még,
Mig más vihar repite föl.
- Árván, ekint kesergve rég:
Most érzem ah, szívem megöl.
- A törzs kihalt; - mi várna rám?
… Sorsunk mi egy, anyám, anyám!

(* E magában is egész, müvészien szerkesztett románc episodot képez Sász Gerőnek egy még sehol nem közölt értékes elbeszélésében, melynek cime „A szerelem tragédiája” – egy árva lány beszéli el édes anyja és saját történetét.        Szerk.)


Forrás: Kolozsvári Nagy Naptár 1867-dik évre. III-dik évfolyam. Kolozsvárt, 1867.