I. Az írók feladata
II.
a) Ady költészete
b) Emlékezés egy nyár-éjszakára
c) Az eltévedt lovas
d) Móricz és a háború
e) Szegény emberek
III. Összegzés
Az emberi értelemben és a lélekben felgyülemlett
fájdalom és elkeseredés Magyarországon az I. világháború idején kapta a
legnagyobb indíttatást arra, hogy aki tud, és akire figyelnek is az emberek,
emeljék fel hangjukat a szörnyűségek ellen, s tudatosítsák a jövő nemzedékének
is, hogy a háború rossz dolog.
A háború 1914 júliusában tört ki, s ettől kezdve
Ady Endre költészetének középpontjába a magyarság féltése került. A háború
alatt apokaliptikussá tágul költészete. A kiúttalanság, a szörnyűségek sora
gyötrik. A háború mélységesen megrázta, esztelen vérontásnak, a világ
értelmetlen rombolásának érezte. Ady átértékelte a múltat, megváltoztatta a
világról alkotott képét is. Feladatának tartotta a múlt értékeinek megőrzését,
s átörökíteni azt a jövő számára. A célja az, hogy bebizonyítsa: embernek
maradni az embertelenségben. Ady látta, hogy a háború nem a kisemberek
háborúja, hogy őket csak tönkreteszi. Ezért költészetével próbálta felrázni
őket, felnyitni szemüket.
A verseiben szörnyűségekkel teli képek
sokaságában jelenik meg az értelmetlen, az egész emberiséget fenyegető
öldöklés. A háború metaforái: „elszabadult
pokol”; „véres és ostoba feneségek”;
„véres, szörnyű lakodalom”; „gyilkos, vad
dúlás”.
A költő az első pillanattól fogva érezte, hogy
itt a katasztrófa, az első pillanattól fogva szembefordult az ujjongással,
gyűlölte a vérontást, az emberi javak pusztítását. Éppen ezért ellenfelei egyre
inkább elnémították. A háború kitörése előtt általában évenként jelent meg
kötete, de 1914-től négy éven át nem látott napvilágot egy sem: „nem lehet írnom” – panaszkodott.
1918-ban adta közre utolsó, életében megjelent
verskötetét, A halottak élén címűt,
ami három kötetnyi versből készült válogatás. Ennek a kötetnek első ciklusát,
az Ember az embertelenségben címűt
vezeti be az Emlékezés egy
nyár-éjszakára. Emlékképeket idéz fel a vers fiktív énje a háború
kitörésének rémületéről, nyári éjszakájáról: ezt jelzi a cím és a vers
zárásában szereplő „emlékezem” ige.
Ama különös éjszaka lidércnyomásos látomássorozatának felelevenítése a kezdeti
visszafogottságba egyre több nyugtalanságot, szorongó izgatottságot kever,
egyre zaklatottabbá válik a lélek állapota. Eltérő sorközökkel (5,6,3,7,8,8)
hangzik fel a reflénszerűen hatszor ismétlődő „különös” minőségjelző. Csak a
vers végén válik a különösség rettenetté: egy „világot elsüllyesztő rettenetes éjszakává”. Szintén hangsúlyos
szerepet kap a műben a „volt” létige,
függetlenül az egyes mondatokban hordozott jelentésétől azt érzékelteti, hogy
valami véglegesen és végzetesen múlttá vált, megváltozott, kettéhasadt a világ:
amaz éjszaka előtti és utáni részre hullott szét.
A költemény a tetőponton, az Apokalipszis
angyalának képével indult. Tudjuk, hogy az Apokalipszis az Újszövetség egyik
könyve, amely misztikus jóslatokat tartalmaz a világ végéről, s az előtte
bekövetkező szörnyűségekről. Az Apokalipszis lovasai az ott szereplő négy
jelképes rémalak – a halál, a pestis, az éhínség és a háború megszemélyesítői.
Már ez a biblikus rájátszás is a kozmikus pusztulás képzetét kelti, s ezt csak
felerősíti a világvégét hirdető angyal dühödt minősítése. A változás „hirtelen”
következik be. Semmivé foszlik a békés, falusi idill: a „méhesünk”, a „csikónk”,
a „jó kutyánk”, a „szolgálónk” szavak a volt családias
békét, melegséget jelzik. Ellentétükbe csapnak át az erkölcsi értékek: az értéktelen,
a rossz lesz cselekvővé: „Csörtettek
bátran a senkik / És meglapult az igaz ember”. Megjelent az „iszonyúság”, a félelemmel teli borzalom,
s „kaján örömmel” hajolt át a
lelkekre. A gondolat, az embert emberré tevő gondolkodás, önmagából kivetkőzve,
részegen tántorgott. Úrrá lett az értelmetlenség: megőrült a világ, s
világelvűvé vált az irracionalitás: „részegen
indult a gondolat”.
A költemény befejező részében az egyén került a középpontba,
aki képtelen megszabadulni az átélt borzalmaktól, s aki a rettenetes éjszaka
emlékeinek „mindmostanig” a hatása
alatt áll.
Ady háborús költészetében három fő motívum az
uralkodó: a Tegnap, a Gondolat és az Ember. Ember és idő: két olyan
gondolatgazdag szimbólum költészetében, melybe Ady belesűríti a háború minden
embert próbáló szörnyűségét. A költő szembehelyezkedett a háború tébolyával,
meg tudott maradni embernek az embertelenségben, magyarnak az űzött
magyarságban.
Az Ember
az embertelenségben című verse ennek a költői és emberi helytállásnak a
bizonyítéka. Megírásának időpontja a román támadás megindulásával esik egybe. A
költő számára a háború legnagyobb csapása ez volt: szülőföldje került
veszélybe. A román csapatok erdélyi betörése után kezdetét vette a
kétségbeesett magyarok riadt menekülése. A menekülés, az ország egyetlen
országútján, a csucsai Boncza-kastély előtt vezetett, ahova gyakran befogadtak
embereket. Ady Csinszkával együtt tanúja volt ennek a Tébolynak. Most került
igazán szembe a költő a háborúval. Ady nemcsak azért volt megrémülve, mert
szűkebb hazája került a háborúval az embertelenség középpontjába, hanem azért
is, mert élete értelmét látta megtiporva, hiszen senki nem küzdött nála több
meggyőződéssel a nemzetiségi politikáért. Így lett most személyes ügyévé a
háború.
Az emberiség történelmi eltévedését, útvesztését
jelenítette meg Ady Az eltévedt lovas
című versében. Néhány hónappal a háború kitörése után 1914. november közepén
közölte a Nyugat. Ekkor már távoli messzeségbe tűnt a háború vége,
szétfoszlottak a pár hónapos diadalmenet illúziói. A cím és a vers egésze arról
vall, hogy az új háború a maga beláthatatlan szörnyűségeivel az emberiség
végzetes eltévelyedése. A vers címe szimbolista jellegű, több jelentést is
hordoz: legtágabb értelemben a háborúban eltévedt katonát jelenti, aki
otthonától elszakítva harcol a nagyvilágban. Másrészt Magyarország
elmaradottságát érzékelteti, hiszen ekkor az „eltévedt” ország gazdasági-társadalmi fejlődése messze lemaradt a
nyugat-európai fejlődéstől. De jelenti a költő személyes sorsát is: törekvéseit
a társadalmi közeg nem érti, s emiatt eltévedt, társtalan embernek érzi magát.
Az eltévedt lovas sötétben, új útnak vág neki, s
ezen az úton lesben áll, s ráront az emberellenes vadság. A versben az eltévedt
lovas nem válik láthatóvá, csak hallani lehet a vak ügetését. Ami vizuálisan is
megjelenik, az a színtér, a félelemmel és szorongással teli táj.
A vers első sorában már megjelenik az „eltévedt, hajdani lovas”, aki
visszahozza a jelenbe a „téli mesék rémei”-t.
A lovas „vak ügetés”-ének hatására „erdők”,
„nádasok”, „láncolt lelkei riadoznak”.
A háború hírének hallatára a világ megrettent, és a lovas útjában álló
bokrokból a régi „mesék rémei kielevenednek”. A jelen idejű helyzetképbe
illeszti be a költő a múltat mint elrettentő példát. A harmadik versszak
felsorolással tömöríti a mondanivalót. Az „itt
van” kétszeres jelenléte hangsúlyozza, hogy visszatért valami: „a sűrű, a bozót” és „a régi tompa nóta”. A „vitéz, bús nagyapáink óta” „süket ködben” lapuló dalok, versek újra
időszerűek lettek.
A negyedik és ötödik strófában a költő az ősz
motívummal teremt megdöbbentő hangulatot, szörnyű látványt. A „dombkerítéses sík” nem más, mint a
Kárpád-medence képe. Az „Ősz” és a „November” szavaknak különös jelentést
szán Ady, hiszen nagy kezdőbetűvel írja. Az évszak ködös hangulata a
forradalmat és a múlt századokat idézi fel, amikor Magyarország, a „pőre sík” elzárkózott a környező
országoktól, s „erdővel, náddal”
növesztette be magát.
Erről a magányos, elszigetelt hazáról a hatodik
versszakban felsorolt tények adnak képet, aminek fontosságát a „csupa” szó halmozása hangsúlyozza
erőteljesen. Különleges hangulatot áraszt a „vérzés”, a „titok”, a „nyomások” megemlítése. Az erdőkben,
nádasokban azonban még visszatérnek a „hajdani
eszelősök”, akik bíznak a jobb jövőben és az emberséges megoldásban.
Ady is egy ilyen „hajdani, eltévedt utas”, aki nem adja fel a harcot a körülmények
változása ellenére sem. Bátran nekivág egy „új
hinárú útnak”, annak ellenére, hogy nem talál meghallgatásra, mert az
embereket nem érdekli a költészet, csak saját sorsuk. „De nincsen fény, nincs lámpa-láng” az úton, ami világosságot adna
az elsötétült világban.
A hetedik versszak utolsó sorát pontosítja a
nyolcadik strófa első sora, amelynek lényege az, hogy az emberek a rémülettől
szólni sem mernek, s a vidék teljesen elnémult, várja a sors alakulását. A mély
hallgatásban csak a gondolatok álmodoznak a régmúlt élet nyugalmáról,
szépségéről, boldogságáról. Ezt a vers kélt szava érzékelteti a versben: a „múltat álmodván”, s a következő, a „dideregve”, ami már azonnal visszatér a
jelenbe, a valóságba. A tragédia bekövetkezett: „a köd-bozótból kirohan / Ordas, bölény s nagymérgű medve.”
Mindhárom vadállat a kirobbanó háborúra utal; a vad, durva pusztításra. Hogy mi
lesz a vége az öldöklésnek? Ki fog „győzedelmeskedni”?
Azt nem tudhatjuk előre, de annyi bizonyos, hogy az emberiség csak vesztese
lehet egy háborúnak.
A vers utolsó szakasza megegyezik az elsővel,
így keretessé teszi a művet. A felvetítés azonban különbözik: míg az első
szakaszban a „vak ügetés” hallatára a
közeledés, az utolsóban a távolodás érzékelhető. A nyitókeret felidézi a múltat
a „volt erdők és ó-nádasok”
leírásával. A zárókeretben ezek a motívumok segítik elő a valósághoz való
visszatérést és a múlt múlttá tételét. A feledéssel sem változik ám a helyzet,
a lelkek tovább riadoznak minden hirtelen történt változás esetén.
A versben megtalálhatjuk a múltat és a jelent, a
jövő idősíkjára azonban még utalást sem kaphatunk, hiszen a lovas bolyongása az
eltévedés miatt céltalan, kilátástalan.
Ember az embertelenségben – fogalmazta Ady az
első világháború idején a maga hitvallását, s így énekelte kezdettől mindvégig
népe tragédiáját. Hozzá zárkóztak fel a kortárs írók; az elsők között Móricz Zsigmond.
Móricz Zsigmondot leányfalusi házában
érte a trónörökös meggyilkolásának híre. Érezte, hogy ezzel ki fog törni a
háború, amely milliónyi életet és értéket fog elsodorni. Móricz önként
jelentkezett haditudósítónak és a keleti frontra került. Az itt szerzett
tapasztalatait több novellájában is feldolgozta. Ő is a „véres, szörnyű lakodalom” ellen szólt. Hangot adott azon
meggyőződésének, hogy a háború személytelen embertelensége sem öli ki a
katonákból az érzelmeket, és megfogalmazta azt a véleményét, hogy a háborút nem
az egyes emberek vagy népek, hanem az eltérő érdekű csoportok vívják. De azt is
leírta, hogy az öldöklés a fronton harcolókat elemberteleníti, és otthoni
környezetükbe visszatérve nem képesek megszabadulni az ölés kényszerétől: „… a háborúba sok mindent megszokik az
ember, amiről nehéz osztán idehaza leszokni.” – mondja egy háborút megjárt
katona az 1916-ban írt Szegény emberek
című novellában.
A mű
cselekménye
egy meg nem nevezett katona sorsát mutatja be, aki hazatér a frontról, 28 nap
szabadságot kap. Ennyi idő alatt kell családját felemelnie az eladósodás
nyomasztó mélységéből. Hamar rá kell jönnie, hogy ezt a pénzt lehetetlen ennyi
idő alatt munkával megkeresni. Ekkor támad az az ötlete, hogy rabolni fog.
Éjszaka felötlik benne, hogy kirabolja Vargáékat, akiknél az előző nap sok
pénzt látott. Munka közben a fecsegő öreg napszámos is folyton olyan témára
tereli a beszélgetés fonalát, amely még inkább felerősíti benne elhatározását.
Mindent eltervez előre. Ügyetlen, átlátszó hazugsággal próbál magának alibit
szerezni: kilenc órakor azt mondja: „Most
ütötte a tízet a toronyba”. Csak egyre nem számított, hogy Vargáék a
gyerekeket otthon hagyják. Mikor betör a házba, úgy jár el, mintha a fronton
volna. Bár vezényszót nem hall, nem fordul vissza, eszébe jutnak a háború
szörnyűségei, lepereg előtte minden, amit átélt, és szinte már automatikusan
gyilkolja meg a gyerekeket. Az öldöklés személytelen, felelősségnélküli,
elvadult lélekké teszi az embert.
Az író kegyetlen naturalizmussal mutatja be ezt
a folyamatot. Szinte magunk előtt látjuk a szerencsétlen kisgyermekek
holttestét, a véres szobát és az eltorzult arcú embert, akinek homályos
tekintetéből ki lehet olvasni, szinte még most sem érti igazán a tetteit. Őt
csak felidegesítette az, hogy a ház felé lopakodva beleakadt egy
akácfavesszőbe, ami beleszúródott a csuklójába és megsértette, majd a sebből
vér szivárgott Ettől kezdve, amikor meglátta a vért: „Valami vad düh nőtt benne, dühös ingerültség, a szeme égett.” A vér
látványára elindult benne egy megállíthatatlan folyamat. Felidéződtek benne a
háború borzalmai, és már csak ezeket látta maga előtt. Csak a legkisebb
gyermeket hagyta életben, majd a pénzzel elhagyta a házat.
Hazament, megadta a tartozást, majd pedig a
feleségével együtt elindultak a vásárba, hogy új ásót vegyenek. Útközben, míg a
férjnek ismét látomásai voltak, újra a háborúban érezte magát, ahol nem lehet
nyugodtan sétálgatni, ezért a feleségét is magával rántva gyorsan beugrott az árokba.
Amikor úgy gondolta, hogy „elmúlt a
veszély”, tovább folytatták útjukat. A feleség ekkor jött rá, hogy a férje
már szellemileg nem ép: „Teremtő isten,
ez az ember nem tiszta… Lehajtotta a fejét, és a szemében lassan könnyek
gyűltek… Siratta a régi urát.”
A férj még beszélt a látomásairól, a háború
szörnyűségeiről, majd megindult és meg sem állott a városig. Bementek a
vásárba. Az ember rögtön az ásókhoz sietett és válogatni kezdett, a feleségének
pedig majdnem megszakadt a szíve a sok gyönyörű ruha, gyerekcsizma láttán,
hiszen tudta, hogy otthon a gyerekeknek mennyi mindenre lenne szükségük. De a
férje hajthatatlan volt, megvette az ásót, a gyerekeknek mézest, és elindultak
hazafelé. A férfi a visszaúton a maradék pénzt a vízbe vetette, mert tudta,
hogy ez a pénz egy percig sem volt az övé. Örült, hogy megszabadulhat attól, s
ezzel látomásai is megszűnnek. Mikor visszaértek a faluba, már rögtön az első
háznál beszélgetőket láttak. Az egész falu felfordult, az emberek összevissza
rohangáltak. Mindketten nagyon nyugtalanok lettek, a fiatalasszonyon is
végigfutott, hogy mit tenne ő akkor, ha a saját gyermekeit találná vérbe
fagyva, amikor hazaérnek. Otthon a férfi érezte, hogy keresik. Két csendőr állt
meg a kapuban. Ezután következett a szörnyű faggatás. Az életösztön megpróbálja
még benne félrevezetni a csendőröket: „Ha
az édesanyám csirkét ölt… vagy a feleségem: megmondhassák! Én bizony oda se
dugtam az orrom… de hát a háborúba sok mindent megszokik az ember, amiről nehéz
osztán idehaza leszokni…” A zsebéből kilógó zsebkendő és a kisfia naivsága
árulja el bűneit. Megadja magát, s elismeri a büntetés jogosságát. A történés
mélypontja a két gyilkosság, amely ugyanakkor elindítója egy öneszmélődési
folyamatnak, az ösztönös cselekvő lényből gondolkodót formál.
Móricz ebben a művében a naturalista ábrázolás
minden módját felhasználva mutatja be az embereknek, hogy a háború borzalmai
hogyan törik meg az egészséges ember lelkivilágát. Figyelmeztet a háború
hatásaira is, arra, hogy a háborúnak beláthatatlan következményei vannak: a
harctéren nem sokat számítanak a társadalmi különbségek, mivel a halál
mindenkit elérhet; a civil élet azonban nem így működik, ott minden embernek
egyenlő joga van az élethez: ott nincs „parancsra”
történő gyilkolás.
Az író ábrázolására jellemző a nyers, durva,
naturalista, realista kép, régi magyaros nyelvhasználat, tömörség; műveiből meg
lehet ismerni a társadalom minden rétegét. Általában kétféle előadásmódot
használt: az egyes szám első és harmadik személyű igéket. Kiváló érzékkel
mutatta meg az emberek lelkében végbemenő változásokat. Minden művére jellemző,
hogy a szereplők cselekedeteit nemcsak mint tényeket közli, hanem azoknak
motiválóit, a szereplők lelkivilágát is bemutatja.
Móricz mindig azt írta meg, ami fájt, ami
bántotta. A saját szenvedése vezette el mások kínjainak és kínlódásainak
megértéséhez. Ezeknek az érzéseknek pedig, mint a fájdalom és a szenvedés a
legjobb kifejezője a naturalista stílus volt.
Mindkét alkotó a maga sajátos hangján azt mutatta
be, hogyan válik az ember az embertelenség közegében embertelenné. Amit Ady a
háborúellenes verseiben, azt Móricz a prózájában valósította meg. Rokon lelkek
voltak, hasonló felelősséget éreztek hazájuk és a magyar nép iránt. Mindketten
kegyetlen őszinteséggel mutatták be a háború borzalmait, és mindketten igen
nagy érzékenységgel tárták fel a háború okozta sebeket.
(Forrás: Varga
Zsuzsanna: Házi dolgozatok könyve – A realizmus irodalmából 81-86. old. –
Szerk.: Maczák Edit – ITEM Könyvkiadó)