Bevezetés
Láttatok-e
favágót munkában? Ha nem, figyeljétek meg. Ebből is lehet okulni. A favágó
kiméri a tönköket s szépen sorjában fürészeli. Mikor ezzel elkészült, kezébe
veszi a fejszét és neki fog a hasogatásnak. A dolog vígan megy. A hasábok
egymás után válnak kettőbe, négybe, hatba. Olyan gyorsan halad a munka, mintha
a hasábok saját jószántukból akarnának több darabra oszlani.
De
egyszer csak nagyot koppan a fejsze. A tuskó nem enged. Gircses-görcsös oldalán
csak éppen, hogy nyomokat hagy a fejsze éle, de bele nem hatol. A favágó
belevág egyszer, kétszer, háromszor; hiába. Jobbra forgatja, balra forgatja,
egészen megforgatja; sehol sem enged. Ehhez több erő kell. Meg aztán bele is
fájdulna az ember dereka, ha mindenáron fel akarná vágni. Ilyenkor aztán nem
sokat gondolkozik a favágó. Belöki a görcsös tuskót a fáskamra legsötétebb
zugába. Oda, ahol a gazda sem látja meg. Pedig, ha fölvágná, micsoda izzó
parazsat adna!
Ilyen
súlyos darab a magyar irodalomban a Felhők. Azok, kik az
irodalomtörténetet csinálják, úgy bántak vele, mint a favágó a maga görcsös
tuskójával. Belevágták fejszéjüket s mivel úgy találták, hogy kemény: ráfogták,
hogy nem sokat ér. Félredobták hát az irodalomtörténet egyik félreeső zugába,
hogy más se próbálja meg rajta erejét.
Előkeresem
a sötét zugból ezt a súlyos fadarabot s kezembe veszem a fejszét, hogy
fölaprózzam és hasznossá tegyem az irodalomtörténet számára.
I.
A
költő Felhők-nek nevezi. Mi elfogadjuk a czímet és belepillantunk.
Hatvanhat költeményt találunk benne. Szenvedélyes felkiáltások. Víziószerű
képek. Rejtélyes feliratok. Mit jelent ez a különös mű?
Nem
értjük. Valamint, hogy nem értjük meg a természeti tüneményt sem, ha nem
kutatjuk az okot, mely előidézte. A szivárvány, a napfogyatkozás, a mennydörgés
is különös dolgok; de ha ismerjük az okokat, melyek e természeti tüneményeket
előidézik, minden érthetővé válik. A szellem művei is éppen ilyen természeti
tünemények. Ha meg akarjuk érteni: csak a lélek mélyére kell tekintetünk és minden
világos lesz előttünk.
Vizsgáljuk
meg Petőfi lelkét abban a korszakban, mely a Felhőket megelőzte. A huszonkétéves ifju áll előttünk, kezében a
lángész diplomájával, agyában világraszóló gondolatokkal, szivében nagyszerű
érzésekkel. Még csak huszonkét évet élt, de ez idő alatt az élet minden
szenvedését átélte. A balsorsnak valóságos forgószele ragadta magával, hogy
nehány év alatt a nyomor minden állomásán megforduljon. De az utolsó állomásról
visszatért s rövid idő alatt az ország első költőjévé küzdötte fel magát.
Még
nem ismerték el; de ő érzi, hogy első költője az országnak. A hatalmas szellem
erős öntudata él lelkében, mely követelővé teszi. Éhezett, fázott, szenvedett:
megfizette tehát dicsőségét. Most már a boldogságot is követeli. Érzi, hogy a
dicsőség olyan fény, melynek nincsen melege. De hiszi és bízik benne, hogy a
dicsőség megszerzi neki a boldogságot is. Ebben a hitében csalódnia kell.
Szeretni
vágyott és viszontszerelemre nem talált. Ez lázadóvá teszi. Nem tudja elviselni
az igazságtalanságot, mely neki osztályrészül jutott. Tudja, hogy a szerelmet
senki úgy nem szólaltatta meg, mint ő és éreznie kell, hogy a nőkben
érdeklődést kelteni nem tud. A Szerelem gyöngyei-ben szívének
minden kincsét rápazarolja Mednyánszky Bertára és rideg visszautasításra talál.
Szerelmet akar cserébe verseiért s csak bámulatot kap érte. Még büszkesége is
csorbát szenved abban az indokolásban, hogy az apa leányát poétának nem adja.
Nem
ez volt az egyetlen csalódás, mely lelkét fölforgatta. Mert íme, alig ocsudik
fel szerelmi csalódásából: most már dicsőségét is kétségbe vonják. Az irigység
föltámad ellene és megpróbálja letépni koszoruját. Egymásután támadnak
ellenségei; kritikusai egyértelműen ócsárolják. Petőfi oly gyorsan emelkedett
fölébe költőinknek, népszerüsége oly általános lett, hogy nem tudják neki
megbocsátani. Tűrnie kell, hogy legjobb verseit gyalázzák. Még tanácsokat is
adnak neki, hogy minő irányban folytassa költői működését, ha haladni akar.
Annyiféle hibát rónak fel neki, amennyi egy sereg füzfapoétának is elég volna.
Petőfi gúnynyal és ostorral fizet, de az emberekben való csalódása mély nyomot
hagy szivében.
Még
erősebb nyomot hagy az, hogy barátaiban is csalódnia kell. Az igazságtalanság
elől a barátsághoz akar menekülni s mikor a támadók közt éppen egyik régi
barátját, Szeberényi Lajost ismeri fel: fokozódik szivében a keserüség. A
barátságot senki nem állitotta oly eszményi magaslatra és most onnan kell
fogadnia az orvtámadásokat. Ez súlyos csapás volt, mely megingatta hitét.
Még
csak a sors nehány ökölcsapására volt szükség, hogy kétely költözzék szivébe.
Ez is bekövetkezik nemsokára. Szülei tönkrejutnak, elvesztik minden vagyonukat;
közel vannak ahhoz, hogy a koldusbotot vegyék kezükbe. És Petőfinek ezt
tétlenül kell néznie. Szüleit támogatni nem tudja, mert magának sincs
jövedelme. Vahot Imre oly csuful bánik el vele, hogy alig tudja fenntartani
magát. Egy hitvány szobában kell tengődnie, nyomoruságos állapotban.
Igy
rohanták meg minden oldalról a sors csapásai. Nem is egymásután, hanem
egyszerre, hogy föl se tudjon lélegzeni. Nem csoda tehát, ha Petőfi ekkor
állandóan a lázadás és kétségbeesés közt hánykódott. Még a legerősebb léleknek
is le kell roskadnia ennyi csapás súlya alatt.
Petőfi
nem roskadt le, de megingott. Lelke fájdalmasan vergődött. Költészete új színt
ölt, melyben minden vigasztalan. „Perczenkint mindjobban elsötétül láthatárom”,
mondja 1845-ben, Jókai Mórhoz irt versében. Végre az egész láthatár elborul, s
Petőfi költészetének eddig napsugaras, derüs egét mindenfelől komor felhők
boritják el: a Felhők.
II.
Itt
már a pesszimizmus homálya borong Petőfi költészete fölött. A Felhők nem is
pesszimista költemények, hanem a pesszimista gondolatok valóságos lavinája.
Hogyan is verődhetett össze ennyi pesszimista gondolat egy tömegbe? Erre kell
megfelelni.
A
felelet egyszerű. Hogyan keletkezik a lavina? Kicsiny hótömeg indul el az
Alpesek széditő csúcsairól. Semmi sem tartóztatja föl. Utjában mindenütt
hómezők állanak. A friss hó reátapad a hógomolyra és mind nagyobbra növeli. Igy
rohan alább és alább a hósivatagon, mind nagyobb és nagyobb lesz s mire a
völgybe ér, egész falut temet maga alá.
Petőfinél
is az első csalódás megingatta a költő hitét, ahhoz hozzájárult a második, a
harmadik és a többi, míg végre lavinává nőtt az egész s elboritotta a költő
egész lelkivilágát. A lavina keletkezésének és növekedésének mindenütt
megtaláljuk nyomait Petőfi költészetében. Nézzük tehát meg ezeket a nyomokat
mindaddig, míg a Felhők-höz érünk.
Az
Utolsó
ember-ben van ennek a lavinának magja. Sirbolt itt az ég. A föld
koporsó benne. A nap a sirbolt lámpája. Ebből a magból fog a pesszimista
gondolatok lavinája, a Felhők kifejlődni. Mert, hogy a Felhők Petőfi
pesszimisztikus költészetének legszebb hajtása, az bizonyos. Mindaz, ami
ezenkivül van, ennek a különös műnek előkészitője.
Mikor
Petőfi az Utolsó embert irja, még egészen bizó lélekkel néz a jövőbe. A sötét
kép, melyet rajzol, csupán fantáziájának szüleménye. Hite még nincsen
megingatva; még nem érték olyan csapások, hogy lelkét megmérgezhették volna. Jókai Mórhoz irt versében vesszük észre
először, hogy Petőfi poézise új csillagzathoz ért. Szerelmében, barátaiban, az
emberekben való csalódása egész súlyával nehezedik rá lelkére, mikor igy
panaszol barátjának:
Nem hiszek én már senkinek,
Nincs senkiben bizalmam,
Mert életemben sokszor, ah,
Oly sokszor megcsalattam.
Bizalmam várát fölgyujtották,
Ledöntötték az emberek;
Romjai között egy ép oszlop van:
Te állasz ott, csak te, magadban;
Téged le nem dönthettenek.
A
boldogtalan ember nem tesz kivételt. Petőfi kivételt tesz egyik barátjával.
Ebből látjuk, hogy hite meg van ugyan ingatva, de még van kire támaszkodnia.
Nemsokára ezt is eldobja magától és a kétségbeesés sivatagába száműzi magát. A
reményt „förtelmes kéjleány”-nak nevezi. A Változás-ban már azt mondja, hogy
múlt és jelen kora, ez a két testvér, egymást meg sem ismerik. Barátsággal
többé senkit nem ajándékoz meg, inkább azt hazudja, hogy nincs szive. Eddig azt
hitte, hogy minden leány a mennyországnak angyala; most azt látja, hogy inkább
ördög, mint angyal a leány. Eddig napja volt a hazaszeretet; most csak
holdvilág, mely hideg, sárga sugárt vet arczára. Eddig, ha valaki megbántotta,
a sírba kivánkozott; most meg éppen azért akar élni, hogy daczolhasson.
Ime,
csupa végletekben csapong, sötét gondolatok kinozzák: mégis ragaszkodik az
élethez. Szivós lelke volt, újabb csapásokra volt szüksége, hogy ellökje
magától az egész világot. A csapások nem is kimélik meg. Ujra szertelenségekbe
csap. Azt mondja, hogy nincsen annyi fája a világnak, melyre valamennyi embert
fel lehetne akasztani.* (*Hogy van, hogy azt a sok gazembert.)
Irtóztató álmokat ír le* (* Álmaim), melyekből égnek mered
hajunk minden szála s csodálkozunk a fantázia bujaságain, mely ezeket a
szertelen képeket létrehozta. Biborban látja a bűn hőseit, kiknek lába alatt
tiprott erény a zsámoly. Éhségtől kiszáradt alakokat ír le, kiknek arcza oly
sárga, mint az aranysarkantyu a gazdagok bokáján. Halotti ágyon lát férfiut,
kinek keblén a mély sebet saját magzatja ütötte. Veszendő, dúlt országokat ír
le, hol kész halál a polgárerény s a hóhérok honfivéres fegyverén pirul az
alkony. Rab országokat emleget, hol a zsarnok hatalom gúnykaczaja felülhaladja
a rabok jaját. Borzasztó képek! Mindezt álomként irja le, de megjegyzi, hogy
amit álmában lát „történtek egyre- és történtenek”. A végén szilajon kiált fel:
Meddig tart még ez iszonyú világ?
Miért nem jösz, te rontó égi test,
Te üstökös, mely arra rendeltettél,
Hogy sarkaiból a földet kivesd!
Azt
hinnők, hogy itt a csúcspontja jutott el; de ez csak bevezetése az elrettentő
világnak, melyben él. A Téli éj fokozza a borzalmakat. A
hópelyhekről azt mondja, hogy azok egy őrült gondolatai vagy összetépett lelke
rongyai. Víziói vannak. Éjjel a hit, remény és szeretet kisértetei látogatják
meg, kiket meggyilkoltak, de akik feljárnak hozzá sírjaikból. Csupa agyrém
mindenkép, melyet egymás mellé halmoz; de már nemcsak a fantázia szüleménye
többé. A szivéből feltörő fájdalom az, mely elhomályositja képzeletét.
Veszett szélvész, te még mindegyre tombolsz,
A fellegekbe és hajamba markolsz:
Ki akarod tán tépni fürtimet?
Ah, tépd ki inkább, tépd ki szivemet!
Hogy dobog e sziv! – szinte félek tőle, -
Ugy, mint a kő, mely várormokról dől le,
Vagy mint a koporsónak födele,
Ha a halottat szögezik bele.
Koporsó vagy, koporsó vagy te keblem,
Amelybe szivem élve eltemettem.
Oh sziv, te élő eltemettetett!
Ki irhatná le gyötrelmeidet?
Szivünkbe
kap ez a hang. Ez már igaz hang, a költő egész véresen tépte ki szivéből. Épp
oly véresen tépte ki azt a nagy panaszt is, melyben a szerelem nélküli élet
gyötrelmét siratja.
Eben
a nagyszerű elégiában látjuk, hogy a legfájóbb sebet a szerelmi csalódás ütötte
rajta. Ha rátalált volna az eszményképre, ki őt szeretni tudta volna, a többi
csalódást is könnyebben elviselte volna. De ez a fájó seb mindegyre felszakad,
hogy megható panaszra fakadjon.
Nincsen leány, ki engemet szeretne,
Nincsen leány, ki mondaná nekem:
Hideg világ van, lelkedet meghüté,
Jer, melegedj fel forró keblemen!
Nincsen leány, ki mondaná: fáradt vagy,
Bocsásd vállamra bágyadt fejedet!
Nincsen leány, ki véremet lemosná
E homlokról, mely megköveztetett.
A
nagy törvéynt látjuk e sorok mögött, hogy a férfinak társra van szüksége, ha az
élet viharában meg akar állani. De nemcsak élettársra, hanem szerető élettársra
van szükség: szivet és lelket egyesitő frigyre. Petőfi felsir, hogy a sors
megtagadta ezt tőle. Ez a hiány fosztotta meg őt, hogy bátran szemébe nézzen a
csapásoknak s ne engedje magát megingatni. Lelke ruganyos volt és mégsem tudott
visszaverni minden ütést, melyet a sors mért reá. Ezért bukott bele a
pesszimizmus sötét világába, hogy jó ideig vergődjék benne. Nem könnyen
szabadult, végig kellett szenvednie a kétségbeesés minden fokát, egészen az őrület
parokszizmusáig. Az őrült-ben már napsugarakból fon lángostort, hogy
megkorbácsolja a világot. Ez a nagyszerű rapszódia egyesiti magában a korszak
minden szertelenségét és genialitását s méltóan fejezi ki végleges
erőfeszitéseit ebben a pár sorban:
Ha megérik a gyümölcs: lehull fájáról.
Érett gyümölcs vagy, föld: lehullanok kell.
Még várok holnapig;
Ha holnap sem lesz végitélet:
Beások a föld közepéig,
Lőport viszek le,
És a világot a
Levegőbe röpitem… Hahaha!
Minden
húr elszakadt már, itt növekedett meg a pesszimizmus lavinája oly nagyra, hogy
egy nagyszerű összefoglaló remekműben nyerjen kifejezést. Ez a remekmű: a Felhők.
Egy
kis magyar helység, Azalk-Szent-Márton volt tanuja a költő ezen nevezetes
korszakának. Nem is lehet nagyobb ellentétet gondolni, mint Petőfi
lángelméjének ezen alkotásait, melyek a költői képzelő erő legszéditőbb
magaslatain járnak s az egyszerű, igénytelen falut, a maga nyugalmas vidékével,
a szegényes házzal, hol lakott és még szegényesebb szobával, melyben a
költeményeket irta. A Felhők minden darabja, az elsőtől az utolsóig ott
született meg.
Az
irodalomtörténet nem sokat törődik Petőfinek ezen alkotásával. Nem is
tulajdonitott neki nagy jelentőséget. Félre is érti. Petőfi egész
pesszimisztikus költészetét csupán a divatnak tulajdonitja. Byron és Shelley
hatását keresik benne. Petőfinek ismernie kellett ezen költőket, de nem
táplálkozott belőlük. Nem lett volna poéta, ha ilyen lelkiállapotban nem
forgatott volna olyan műveket, melyek lelke hangulatának leginkább megfeleltek.
Voltak más költők is, kik hasonló húrokat pengettek. Goethe Werther-je óta az egész európai
költészetben divatos volt ez a hang. De Petőfi divatnak sohasem hódolt.
Egészséges lélek volt, kinek érzelgésre hajlama sohasem volt. Pedig csak
érzelgős embert kerithet annyira hatalmába egy divatos irány, hogy érte hangot
változtasson.
Petőfi
nem is változtatott hangot. Lelkéből fakadt az egész, miden idegen hatás
nélkül. Mert a korszellem hatását idegen hatásnak tekinteni nem lehet. A Felhők
Petőfi csodás lángeszének teljesen eredeti alkotása.
F e l h ő k.
I.
Zordon
tekintetű épület előtt állunk. Rendeltetését nem ismerjük; stiljét nem értjük.
Vajjon mit akarhatott az épitőművész? Mert ez az épület minden izében
szokatlan; semmi sincs rajta, ami máshoz hasonlóvá tenné. Ha belépünk kapuján:
zavarba jövünk. E boltivek alatt, melyek szeszélyes szabálytalansággal metszik
egymást, különös látványok tárulnak szemünk elé. Sötét kamrákba néző ajtók,
rejtélyes feliratokkal. Fényben ragyogó fülkék, melyekben különös festmények
láthatók. Fülünket fájdalmas zene üti meg. Hol vagyunk? Kinézünk egy ablakon.
Ugy tetszik, mintha az egész tájék megváltozott volna. A nap komor fényt hint a
vidékre. A fák, a mezők lehervadva, kiaszva. Mintha enyészet nehezedett volna
rá a világra.
Csalódás
mindez. Nem értjük a látványt s ez vezeti félre érzékeinket. Figyelmesen kell
vizsgálódnunk. E sajátságos boltivek, különös festmények és rejtélyes feliratok
mögött értelem lappang. De el van rejtve. Amint el van rejtve a világ jelentése
is. Ki lát bele a teremtés tervébe? Ki mondja meg, hogy mit jelent a hegyláncz
és a pusztaság, a tenger és a folyó? Ki mondja meg, mit jelent az állat és mit
az emberi lélek? Van-e ezekben rendszer? Van. De ezt csak az érti meg, ki bele
tud mélyedni a vizsgálódásba, mint a természettudós. Akinek olyan képzelme van,
mely követni tudja a természet határozatlan jelenségeinek láthatatlan
körvonalait. Aki figyelemmel tudja kisérni, hogyan tör utat magának a sziklából
fakadó csermely, hogy a kigyózik végig a mezőn és mikép táplálja nedvével a
partjába kapaszkodó növények apró gyökérszálait. Aki meg tudja figyelni, hogyan
csalja ki a tavaszi napsugár az első rügyeket az ágak csúcsain s hogyan
bontogatja ki belőle a selyemfinomságu leveleket. Aki meg tudja figyelni fészkében
az ökörszemet, mely az árva kakukfiókát magához veszi és mindaddig táplálja,
míg szárnyra tudja bocsátani. Igy kell megfigyelnünk a természet jelenségeit s
akkor megértjük, hogy ezen tervszerütlenség mögött a legnagyszerübb törvény
rejtőzik, mely áthatja a világot s jelentést ad az utolsó fűszálnak és
porszemnek is.
Az
a sajátságot épület is, aminek a Felhőket neveztük, elmélyedést kiván attól,
aki meg akarja érteni. Ha gondolkodva igyekezünk megfejteni a sötét ajtók
feliratait, a festmények jelentését: észre fogjuk venni a boltivek, oszlopok,
fülkék tervszerüségét. Egyszerre azt látjuk, hogy a homályban világosság
dereng. A hieroglifek önmagukat fejtik meg. Lassankint ingadozni kezdenek a
szeszélyes boltozatok, az ivelt folyosók és homályos fülkék; eltünnek
nyomtalanul, mint egy fantasztikus opera diszletei s a külsőségek mögött
feltárul előttünk egy nagyszerű színjáték, mely czikázó villámok vakitó fénye
mellett bepillantást enged a világmindenség rejtélyes titkaiba. Eszményeink,
vágyaink, magasba törő vívódásaink, az emberi élet rendje, a vallás eszméje, a
mulandóság gondolata, az ember kicsinyes nyomoruságai, a történelem lélektana s
a lenni vagy nem lenni kérdése vonulnak el szemünk előtt vigasztalan
jelenetekben.
E
színjáték tárgya az egész világ sorsa. Személyeit az egész emberiség adja.
Szereplője csak egy van, maga a költő, ki egymaga akarja boldoggá tenni a
világot, szabaddá az emberiséget s meghonosítni a szeretet eszméjét az emberek
szivében. De a láthatatlan gonosz szellem mindenütt útját szegi s neki küzdenie
kell ellene. A gonosz szellem mindig erősebb, de a hős azért csüggedetlenül
áll. Szivében vérző sebbel, lelkében kételylyel, ajkán átokkal vivja csatáját a
tagadás szellemével. Merészen, daczosan és férfiasan viseli az ökölcsapásokat,
míg végre összeroskad; de az utolsó perczben, mikor éppen ki karja lehelni
lelkét, a világmindenség tépett és véres rongyai közt megpillantja az istenség
eszméjét, az átok áldássá változik ajkán s úgy hal meg, mint az üdvözitő, ki a
szeretet eszményeért keresztfán vérzett el.
II.
Keressük
meg e nagyszerű színjáték hasonmását. Ki magyarázta meg színjáték alakjában a
világegyetem jelenségeinek összefüggését és jelentését? Ki mutatta meg
nagyszerű allegoriában a világot átható két erő küzdelmét: az alkotó és romboló
szellem harczát?
Megmutatta
Goethe és megmutatta Byron. Az egyik: a testet öltött
objektivitás. A másik: a testet öltött szubjektivitás. Mind a kettő ugyanazt
cselekedte; de a maga módja szerint. Az egyik belehelyezte a személyesitett
eszmét hősébe; a másik önmagát tette a személyesitett eszme helyére. Ez a két
költemény, Faust és Manfréd különbsége.
A
Felhők hőse, a költő, voltaképpen Faust és Manfréd egy személyben. Ő Faust, aki
a lét mindenmozzanatát kitanulmányozza, mialatt harczot folytat a tagadás
szellemével s a végén győzelmesen kerül ki a harczból; ő Manfréd, ki szintén a
tagadás szellemével küzd s mikor meghal, elrugja magától, mint olyant, kinek
nincs hatalma rajta.
Az
egyetemes eszmék bősége, a világ mozgató jelenségeinek nagyszerű áttekintése
Faust-hoz teszi hasonlóvá; de a mód, ahogy nyilatkozik, Manfréd-ben leli mását.
Mert itt is a költő áll a jelenetek központjában s a vigasztalan jelenetek után
is úgy áll ott, mint daczoló titán, ki vérzik és hörög, de még a halálban sem
érzi magát legyőzve.
Hol
van tehát ez a színjáték? Mert a Felhők
nem egyéb, mint hatvanhat apró költemény. Első pillanatra nem is látszik
egyébnek, mint apró költemények gyüjteményének. Közelebbről megvizsgálva,
fölfedezzük benne az eszmefejlődést, a szerkezetet, mely az egészet
összetartja.
Nem
szándékozom összeszedni az egymáshoz hasonló gondolatokat. Nem is akarom
kiválogatni az egybetartozó eszméket. Nem is fogom a párhuzamos részeket egymás
mellé sorakoztatni.
Az
élet sem egyforma jelenségek csoportjából áll. Az egyirányu gondolatok, az
egyfaju érzések nem csoportosan jelentkeznek. Vannak ugyan eszme és
érzelem-áramlatok minden ember életében; de ezeket a véletlenül felbukkanó
eszmék és érzések minduntalan áttörik. Az emberi eszmék épp oly
össze-visszaságot mutatnak, mint egy tájkép, melyen hegyet és völgyet, folyót
és bérczet egymás mellett látunk. És kinek jutott volna eszébe fellázadni e
rendszertelenség ellen?
A
költő öntudatlanul forgatja fel az eszmék rendjét, hogy a változatosság által
érdekesebbé tegye. Ezért oly nagy jóltevői az emberiségnek a bölcselő költők.
És nagyobb hatást gyakorolnak a tömegre, mint a nagy bölcselők. A bölcselő
kiválasztja a dolgok lényegén rejlő eszméket és rendszerré formálja; tehát
kivonást végez. Meztelenül egymás mellé sorozza az eszméket és ezzel
hozzáférhetetlenné teszi. Mert a nagy tömeg csak azt érti meg, aminek érzéki
alakja van, ami művészi formában jelentkezik. A költő ellenben belehelyezi az
eszméket az érzéki formákba és ezzel mindenkinek érthetővé teszi. Kant eszméi azért szivárogtak át az
emberiség lelkébe, mert voltak költők, írók, kik eszméit fölvegyék,
földolgozzák és hozzáférhetővé tegyék. Mert a költők és írók művészek is. A
bölcselők ritkán azok; gyakran csak közepes stiliszták. Hogy művészetre
emelkedjünk a stilusban: arra művésznek kell születnünk. Mert csak igy hatja át
lelkünket annyira a szép lényege, hogy az stilusunkba is átszivároghasson.
A
bölcselet és művészet házassága tehát a legszebb látvány. Nem szabad tehát
kicsinyelnünk a költőket, kik az egyetemes eszméket költeménybe helyezik. Ez több,
mint művészet; de nem is bölcsészet.
A
költő mindig megérzi, minőformában tudja leginkább érzékíteni eszméit. Minő
forma fölött uralkodik korlátlanul. Petőfi lirikus volt minde4n ízében: a lírát
választotta tehát a magasabb művészetté vált filozófia formájául. Az eszme nem
törte szét a formát, mert a művészet törvényei sokkal erősebben éltek a költő
lelkében. A sorrend sem szándékos; a költő benső sugallat folytán sorakoztatta
egymás mellé az előtoluló eszméket. De a lángész öntudatlan sejtelme olyan egészet
alkotott benne, melyben művészi bizonyossággal felfedezzük a drámai költeményt.
Egy fenséges és megrázó monológ ez, melyet a költő az emberiség fülébe harsog.
Ez a monológ egymaga tölti be a dráma valamennyi felvonását.
ELSŐ SZIN
Az
Én, a daczos és legyőzhetetlen
szellem, megjelenik a szinen. Előtte a ragyogó kék ég perszpektivája. Szeme a
távol messzeségbe néz, az elvándorló madár röptét követi; de lelke túljár a
szemhatáron, túl az életen s abba a birodalomba akar hatolni, mely túl esik ismereteink
körén. Eltűnő álomnak képzeli a madár röptét, eltünő álomnak az életet, mely
elröpül, de vissza nem tér sohasem.
Mi
van abban a birodalomban? Mi vár ott reánk? Feleletet követel a lélektől. De a
lélek, az ember halhatatlan része, csak képzeletben tudja követni a madár
röptét. Ha tovább akar röpülni a föld határán, lezuhan a magasból. Mi hát az
ember? Nyomorult lény. Erőfeszitései hiábavalók. Megnyilik előtte az élet
fényes,nagyszerű perszpektivája; de útja közben megbotlik az első kőben s nem
tud tovább hatolni.
Ugy
kezdődik tehát a szín, mint Goethe és
Byron költeménye. Faust áttanul minden tudományt,
beleőszül és érzi lelkében az űrt, hogy semmit sem tud. Felakar emelkedni a
legmagasabb ismeretig. Megakarja állitani az időt, hogy új élettel és ifjusággal
foghasson neki. Szellemeket idéz tehát és eladja lelkét Mephistophelesnek, hogy
bár egy pillantást vessen ama ismeretlen ország homályába.
Manfréd
is szellemeket idéz föl, hogy feleletet adjanak neki. Magánya fúriákkal van
benépesitve, fogait csikorgatja a homályban, átkozza magát, jótétemény gyanánt
kéri az őrültséget, szembeszáll a halállal; de az ismeretlen démon hideg keze
visszatartja a megsemmisüléstől. De el nem adja magát. Nyomorult lénynek érzi
magát és mégis istenhez hasonló akar lenni.
Mit
csinál a Felhők hőse? Csalódott mindenben. Ideáljai nincsenek. Eszményei
elfakultak. Minden törekvésében összeroskadt. Nem sír és nem is panaszkodik. A
szenvedélyt elárulja arcza.
Nézzetek szemembe, mely kiégett,
S belőle kiolvashatjátok,
Hogy rajtam átok fekszik, átok,
Hogy fáj nekem, hogy nagyon fáj az élet.
Faust
félredobja könyveit, kimegy a természetbe, az életbe, „mert szürke minden
elmélet és zöld az élet aranyfája”. Manfréd az Alpesek közé megy, a szikrázó
napsugárban égő örök hó birodalmába, bámulja a széditő szakadékokat, a mélybe
zuhanó vízeséseket. Ott keresi a halált. Faust az életet keresi, Manfréd a
halált. A Felhők Én-je is a magányba akar vonulni, hogy a természet ölén
megtalálja az enyhülést és a halált:
Szeretném itt hagyni e fényes világot,
Amelyen oly sok sötét foltot látok.
Szeretnék rengetegbe menni,
Ahol nem lenne senki, senki!
Ott hallgatnám a lombok suttogását,
Ott hallgatnám a patakok zúgását
És a madárnak énekét,
S nézném a felhők vándorseregét,
Nézném a nap jöttét s lementét…
Míg végre magam is lemennék.
Azt
hinnők, hogy a természet meggyógyitja lelkét. Ebben a pár sorban tele tüdővel
szívja magába a friss levegőt, mely a természetből kiárad. Él, lehel,
gondolkodik itt az is, ami élettelen. De a természet mégsem gyógyitja meg. A
fájdalom ott marad lelke mélyén s kétségbeejtő czinizmussal kiált fel:
Annyit sem ér az élet,
Mint egy eltört fazék, mit a konyhából
Kidobtak, s melynek oldaláról
Vén koldus nyalja a rászáradt ételt!
MÁSODIK SZIN
A
természet ölén magába mélyed. Nézi a multat: volt-e benne szép? Nézi a jövőt:
vajjon mit igér? Faust csak a hiábavaló erőfeszitéseket látja s az eszmények
kudarczát. Manfréd a fájdalmas emlékű múltat. A jövő csak ismétlődése a
múltnak; nem más, mint a vigasztalan jelen. A Felhők hőse az eszményeket nézi.
Bármily szépek is voltak, mindig kiábrándulunk s a jelen sivárságában találjuk
magunkat. Oda is veti ezt a gondolatot olyan ecsettel, melyet annak kezéből
vett kölcsön, aki a nagy természetet alkotta.
Mögöttem a múlt szép kék erdősége,
Előttem a jövő szép zöld vetése;
az mindig messze és mégsem hagy el,
Ezt el nem érem, bár mindig közel.
Ekkép vándorlok az országuton,
Mely puszta, vadon,
Vándorlok csüggedetten
Az örökkétartó jelenben.
Megnézi
az eszményeket és vigasztalan képekben mutatja fel sorsukat. A barátság hazug
volt. Ha meghaltak volna barátai: előbb könnyeket öntött volna értük. De élnek
és mégis meghaltak. Csak a csalódás sóhaja az,amit emléküknek szentelhet.
Meghaltak
a remények is. Pazarabb sírfeliratot nem kapott soha semmiféle halott, mint a
reménység.
Szállnak reményeink, e szép madarak…
Midőn legjobban szállanak,
S szívják a mennyei tiszta léget,
Hol már sas sem tanyáz:
Jön a való, e zord vadász,
S lelövöldözi őket.
A
szerelem is csak illúzió. Azt hisszük, hogy örökkétartó érzelem. Fájdalomba
merülünk, ha viszonzásra talál. Később magunk érezzük, hogy nem is volt
lelkünknek része. Érzéki csalódás volt s az újabb szerelem mégis fájdalmat
okoz, ha csalódunk az ideálban. Később azt látjuk, hogy magunkban is
csalódtunk.
Nincsenek
hát eszmények? Minden puszta illuzió? Marad az emlékezet, ez a legártatlanabb
illuzió. De ez csak hajótörött lelkeknek vigasztalása. A daczos Én félredobja,
mint értéktelen semmit.
Emlékezet!
Te összetört hajónk egy deszkaszála,
Mit a hullám s a szél viszálya
A tengerpartra vet…
HARMADIK SZIN
Az
eszmények hajótörése után a hős a szerelemhez fordul. Ez az, ami mindig régi és
mindig új. A sziv mindig képes a gyógyulásra. Az érzékiség, a vágy fölkelti,
működésbe hozza a lélek berozsdásodott rugóit. A lélekben újra remények
fakadnak s a remény begyógyítja a régi sebeket. Faust is szerelmet kér, mikor
eladja lelkét az ördögnek. Ifjuságot és a legszebb nőt. Manfréd is a halott
szerelmet idézi fel sirjából, hogy szive meggyógyuljon. A Felhők hőse is oda
repül képzeletben, ahol a feketeszemű lányka van. Ebben a szemben a bánat és
öröm százszinű szivárványát képzeli.
Csak
csalódást vár. De daczos lényéhez hiven, a szerelemben is épp oly energikus,
mint szenvedésében. Küzdeni akar mindenben; győzni akar és sohasem legyőzetni.
Kettősen akarja érezni a szerelmet is, akárcsak a fájdalmat. Éppen ezért mindig
a fájdalom lesz osztályrésze.
Kettősen
akarja érezni a szerelmet, de azért nem vet szenvedélye nagy hullámokat. A
szerelem, mint szép, de reménytelen mező terül el szemei előtt. Érzései
nincsenek már. A csalódások érzéketlenné tették szivét. Reflexiói egymásután
támadnak. Van köztük lehellet-finomságú részlet is, mely egy kiégett szív
határtalan gyöngédségére mutat.
A
gyermekleány esete, ki ifjáról álmodik, a szerelmet új oldalról mutatja meg. A
szerelem csak véletlen műve. Az egymásnak termett lelkek nem találkoznak. A
természet meghozta a szerelem törvényét, de nem gondoskodott arról, hogy a
szivek találkozzanak.
Hol
az igazság? Faust szerint Auerbach pinczéjében. Brand, Frosch és a többi
részeges pajtás társaságában, bor és trágár énekek gőzében. Az éneklés a
legemberibb filozófia csalódások esetén. A bánatot csak borba lehet temetni. A
mámor a legszebb, legpoétikusabb temető, ahol a bánat aranyos ködfelhőben
úszik.
Melyik a legvigabb temető?
A bú temetője!... „S ez hol lelhető!”
Azt kérditek, ugy-e bár?
A bő temetője a borosasztal,
Közepén a kereszttel, a nagy palaczkkal,
E mellett sirhalom minden pohár.
Járjunk e vig temetőbe
Ily szomorú időbe’!
De
a haj látása, „amelynek minden szála szög”, fölébreszti. A mámor is csak
illuzió. Az ifjuság illuziója. Ha szétfoszlik az illuzió, újra a valóság sivár
országútján vagyunk. Ha őszbe borulnak fürteink, ha hátunk meggörnyed, a
betegség elveszi erőnket, a szív ütése mind halkabban dobog: honnan vesszük a
hazug illuziókat, hogy megcsaljuk magunkat?
A
mámor eloszlása után újra feljajdul. A szerelem mégis az egész világot
mozgatja. Szerelemre áhitozik az egész emberiség. A szeretet egész világ. Ez a
nagy semmi az egyetlen valóság. Ez az, ami fölött nincsen hatalmunk, mert ez a
legnagyobb hatalom.
Mintha a nagy, nehéz világot tartanám,
Leányka, hogy az ne szakadjon rám,
Ugy reszketek,
Ha megfogom könnyü, kis kezedet.
Hallottunk-e
valaha ily lehelletfinom feljajdulást! Csaknem attól tartunk, hogy eltünik a
papirról a légies gondolat. Épp oly finom a következő gondolat is, mely elmés
reflexióban jut kifejezésre. A szerelem, mely egész világunkat képezi, csak
nekünk az. Mi bámulunk, hogy mégis forog a föld és az egész világ nem ezen
gondolkozik. A világ pedig áll s az ember gépiesen végzi munkáját. Mi pedig
száguldunk szerelmünkkel téren és időn át s nem birjuk felfogni, hogy amit most
átélünk, az minden ember osztályrésze lehetett. De rohan az idő s kihül a szív.
Még
egy ugrás és a szerelem periodusa véget ér. A szerelem a jó és rossz, a
mennyország és a pokol. El hát ebből a világból, mely csak fájdalmat rejt
méhében.
Oh lány! szemed
Milyen sötét,
S mégis ragyog:
Kivált midőn
Reám tekintesz,
Ugy tündököl,
Mint zordon égben
Villám tüzénél
A hóhérpallos!