Az
első pillanatban azt gondolhatná az ember, hogy két olyan nagy írásművész, mint
France és Zola csak igazán megérthették egymást; ezzel szemben azonban az az
igazság, hogy nemcsak hogy nem voltak jó barátságban egymással, de nem is
szenvedhették egymást. Pedig mindkettőt ugyanaz az alkotási vágy ösztönözte s
azonosak voltak a szándékaik is. Mindketten nagy és nemes műveket akartak
létrehozni, mindketten a szellem szabadságáért és felsőbbrendűségéért vitték
harcba tollukat. És mindketten le akartak törölni egypár ráncot a világ
elborult, szenvedő arculatáról. Az egyik is, a másik is a népért dolgozott, s a
népet akarták kifejezni. Mindketten liberális eszméket hirdettek s a nemzetek
testvériségét propagálták. Ugyanannak a gondolatnak voltak a szülöttei, mégis
szemben álltak egymással.
Jó
barátságban nem voltak egymással soha. életük végén Anatole France megenyhült
ugyan és békejobbot nyújtott írótársának, de nem valószínű, hogy Zola
megbocsájtotta a La vie littéraire
goromba sorait, amelyekben France igen-igen leszedte róla a keresztvizet.
France sosem bánt kesztyűs kézzel Zolával. Olyan heves szenvedéllyel
kritizálta, hogy joggal csodálkozhatik rajta az ember. Ez a mindig mosolygó
bölcs gyűlöli is tudott, s ha Zoláról volt szó, rögtön összeráncolta egyébként
mindig nyílt homlokát. A „Rougon-Maquart”
ciklus alkotójának állandóan szenvednie kellett a „Monsieur Bergeret” írójának sértő gőgjétől és szatírájától. France
borzadt Zola stílusától – és mégis vonzódott hozzá. Zola neve minden
pillanatban a tolla alá kívánkozott. Akármilyen ellentétes írókat is
jellemzett, mint Leon Hennique, Octave Feuillet, Charles Morice, Paul Bourget,
Alphonse Daudet, Maurice Montegut, Balzac, Abel Hermant, Lucien Descaves,
Rosny, Verlaine, George Sand vagy Coppée, - mindig megtalálta a módját, hogy
közbevethesse Zola nevét is és idézhessen a műveiből.
Zola
igen hosszú időn keresztül Anatole France béte
noire-ja volt. France őt látta mindenütt; nem tágított mellőle, mert talán
belül egy kicsit gyönyörködtette is. Hiszen akit gyűlölünk, azt mindig
szeretjük is egy kicsit. „Mindig vissza kell térnem ehhez a rettenetes
emberhez” - írja egy helyen. Így azután állandó piszkálódásai ellenére is
lehetetlen, hogy belül ne tetszett volna neki. Ez azonban nem akadályozta
abban, hogy állandóan rajta ne köszörülje halhatatlan iróniája fegyvereit. Arra
nem érdemesítette Zolát, hogy halálos méregadagot adjon neki, inkább csak
gyötörte, nehogy mártírt csináljon belőle. Minden oldalról belékötött. Szemére
hányja, hogy nem tudja megvalósítani elképzeléseit s nem tud hű lenni
önmagához. „Lehet, hogy Zola találta ki a naturalizmust – gúnyolódik France -,
de mások tökéletesítették. Hiszen a gép is, ahogy a feltaláló megkonstruálja,
még kezdetleges. Meg kell még állapítanom azt is, hogy Zola nemigen hű a
doktrínáihoz, s valószínű, hogy maga sem hisz bennök”. Egy másik alkalommal
pedig így nyilatkozott róla: „sok erő és finomság van ugyan benne, de mégsem
költő.”
Anatole
France tényleg „nem félt megmondani, amit gondolt2 Zolával kapcsolatban. S amit
gondolt, azt mind meg is írta a Temps-ban.
De a vitatkozással nem elégedett meg, gúnyolódott is ráadásul, amit pedig kevés
író tud elviselni. France arra törekedett, hogy Zolát nevetségességbe
fullassza, s hogy ez nem sikerült neki, nem rajta múlott. Minden megtámadható
pontját megkereste s azonnal harcba indult ellene. Zola munkamódszeréről
például a Débacle idejében úgy írt,
hogy „Zola ósdi fegyvereket használ”. Az „Ötök manifesztumával” kapcsolatban
pedig a következő kijelentést tette: „Zola elmondhatja a maga vigasztalásául,
hogy mint irányzatának a feje, maga esett leggyakrabban kivételbe. Vagyis a
naturalista terrort maguk a naturalisták győzték le. Hiszen az embernek jogában
áll úgy írnia, ahogyan szeret és finoman is írhat, ha éppen akar.” Ez, a
kritikának is beillő nyilatkozat a legmaróbb persziflázs, amit Zoláról csak
elképzelhetünk.
France
nem elégedett meg az ilyen enyhe gúnnyal; még nagyobb sebeket akart ütni. Zola
szempontjából akkor is veszélyes volt, ha nem ironizált. Ilyenkor is metsző,
éles, fölényes volt a hangja. „Zola művei rosszak, ez Zola legnagyobb
szerencsétlensége”, - jegyezte meg róla, mintha azt akarta volna mondani, hogy
jobb lett volna meg sem írnia őket. Máskor, még elfogultabban, így írt: „Talán
senki sem csinált még olyan nagy erőfeszítéseket, mint Zola, hogy
lealacsonyítsa az emberiséget és a szerelmet, letagadva mindenkit, aki jó és
megtagadva mindent, ami jó”. A naturalizmust egyébként sem becsülte sokra. „A
naturalista művészet semmivel sem igazibb, mint az idealista. Zola semmivel sem
látta valódibbnak a természetet és az embereket, mint madame Sand. A dolgok
finomabbik oldala elkerülte a figyelmét; a szép, a magasztos, a nagyszerű
ellenségei voltak”. Még kegyetlenebb, amikor ízléshiánnyal vádolja a nagy
regényírót: „Zola semmibe sem veszi a szavak szépségét, akár csak az élet
szépségét. Nincs ízlése.” Utoljára pedig az összes eddigieket felülmúló
gorombaságot vágott a fejéhez s tudatos rosszakarattal mondta ki: „Zola közel
jár a nevetségeshez…”
France
Zola gondolatai, ábrázolásmódja, írói magatartása után Zola feleségét is
megtámadta, mert nem akart semmit és senkit sem békében hagyni, ami és aki
kedves volt neki. Hangja állandóan érdesebbé változott: „Amikor Zola saját
magáról beszél, nehézkes és erőtlen… Nyers retorikus… Iskolás eljárása ma már
elavult… Zola regényei könnyen utánozhatók, mert a szerző írói attitűdje
átlátszó, erőlködése túlzó, filozófiája gyerekes. Szerkesztésmódja túlzottan
egyszerű és ennél fogva könnyen utánozható… Néhány felfirkantott jegyzetre
építi fel képzeletének torz szüleményeit… A világnak a Zola által való semmibe
vevése már csodálatos s mivel nincs filozófiája, minden pillanatban abszurdumokba
esik… A naturalista iskolának a feje volt és mégis minden pillanatban
megsértette a természetet…”
Ilyen
és ehhez hasonló, hol haragos, hol szarkasztikus hangon beszél az „Istenek
szomjaznak” és a „Pingvinek szigete” írója a „Föld”, az „Álom”, a „Béte
humaine” szerzőjéről. France nem szenvedhette Zolát, aki pedig mégsem olyan
fekete ördög és mégsem olyan dilettáns, mint ahogyan France lefestette. France
állandóan támadta Zolát, mert nem tudott róla lemondani.
A
Dreyfus-per alkalmával végül mégis közelebb kerültek egymáshoz. France, aki
évek hosszú során át üldözte Zolát, a bátor kiállások idejében csodálatát
fejezte ki neki. A rágalmazó France ekkor végleg elhallgatott; az utolsó
években pedig már teljesen megszelídült. A Dreyfus-per óta már élvezni is tudta
Zola írásait s a Germinal-t, a L’Assommoire-t újra meg újra elolvasta.
France hadakozásából végül is bizonyos fajta furcsa szimpátia született. A két
ellenséges testvér barátságos talajon találkozott. A zivatart napsugaras őszi
verőfény követte. Mind a ketten öregedtek…
Anatole
France és Zola viszonya nemcsak irodalomtörténeti, hanem pszichológiai
szempontból is igen érdekes. France pálfordulása könnyen megmagyarázható,
hiszen ez a mosolygó bölcs az igazságot kereste mindenütt, s ha rájött, hogy tévedett,
beismerte a bűnét. Hogy Zola hogyan fogadta a változást, nem tudjuk. Kétség
kívül örült neki, bár az is valószínű, hogy a korábbi, igazságtalan szavak
méregfogának marása mindig a lelkében maradt.
Galambos Gruber Ferenc
Forrás: Literatura -
Beszámoló a Szellemi Életről, 13. évf. 188. sz. Bp., 1938. augusztus 15.