2022. jan. 21.

Tompa MIhály: Az özvegy s fiai

 


’Szegény árva vagyok, az Isten is látja.

Bús özvegységemnek egyetlen istápja

Szerelmes gyermekem!

A mikor látom, hogy katonának készülsz:

Majd kétségbe esem.’

 

„Isten, az özvegyek és az árvák atyja,

Kegyelmedet édes szülém el nem hagyja.

De nekem menni kell…!”

S könyhullatás között nyakába borulván

Az özvegy így felel:

 

’Tiz esztendeje mult, hogy szegény bátyádat

Olaszország felé vitték katonának,

Azóta oda van…

Most meg te is elmégy, te is oda maradsz…

S nem lesz nekem fiam!’

 

„Ne féljen! még meg sem álmodja azt kelmed:

Hófehér paripán mikor itthon termek

Bátyámmal mint a szél…

Aztán megbecsüljük… szárazzal, meleggel

Eltartjuk míg csak él!”

 

Könybe s imádságba merül a jó özvegy;

Míg éjjel a fiú egy tábortűzhöz megy, -

„Jó estét vitézek!”

Jól megtermett legény…! az öreg katonák

Mind szemébe néznek.

 

Adjon Isten! mondák, - egy pedig rá kiált:

Mit keresel öcsém? „Kardot meg paripát!”

Katonás a válasz…!

Ember vagy atyafi, akárhol termettél!

Lesz minden, csak válassz!

 

Másnap, midőn szépen meghasadt a hajnal:

Bátor legényünk a huszárok közt nyargal,

S felette lobogván

A szélben a zászló: szeme lángol, - mellén

Megszükűl a dolmány.

 

Ért azután harczot és viszontagságot,

Soha meg nem szaladt, sok embert levágott.

S mihelyt kardot ránta:

Olyan lett kezében mindjárt mint a fűrész, -

Már a kard nem állta!

 

Mikor zászlót látott város, falu tornyán:

Mely neki nem tetszett, - kiáltott mogorván

A harangzónak:

Bevedd azt a ponyvát! mert mindjárt kirántom

A tornyot alólad!

 

Szerették pajtási, ha bús volt is néha,

Mert máskép mindig kész volt nála a tréfa ;

S hol kvártélyba szállott:

Három-négy nap mulva, midőn elbucsuzott,

Már megsiratták ott!

 

De im a Dunánál nagy ütközet készül.

Hatalmas erő áll szemközt mindkét részrül;

Mind a két csapatban:

A kemény csatákban megedzett vitézek

Lelke, java ott van.

 

Áll a bátor lovas kardjával kezében,

A szuronyos gyalog rohamra van készen:

Még csendesen állnak…

De látszik szemökből, hogy dús aratása

Lesz ma a halálnak.

 

Azonban az ágyu egy részről megszólal,

S mennydörögve felel rá a másik oldal;

Közelébb, közelébb…!

Melegszik a csata, szurja vágja egymást

A harczedzette nép.

 

Most lelke meg a mi legényünk is párját…

Ő is lovas, az is… egymást jól bevárják,

Akkor összevágnak;

Már mindkettő lankad, de még egy sebbel sem

Árthatott egymásnak.

 

Eddig a kar vívott, most már kezd a harag,

Egymásra szikrázó szemmel pillantanak. –

Egy perczig szótlanul

Küzdenek, - és akkor mindkettő lováról

Halálsebben lehull…

 

És most egymásfelé nyulnak ki kezeik…

A halálnak révén egymást megismerik

Az édes testvérek…

Óh sors! lábad alatt a szegény halandó

Olyan mint egy féreg!

 

Hát a szegény özvegy! a mikor csak ráért

Buzgón imádkozik két kedves fiáért…

Várja őket – s boldog!

Azonközben egy nap roszúl lesz hirtelen

S félrebeszél rólok.

 

Éjfélkor felkiált: ah, fiaim jönnek…

Fehér paripája van mindakettőnek,

Nézzétek csak… amott!

Azzal lehanyatlik kiterjesztett karja,

Megnémul és – halott!

 

Ne félj szegény asszony! két kedves gyermeked,

Kikért ugy fájt szived, kiket ugy szeretett:

Most már feltalálja…

Hozzád sietnek ők… viszi a halálnak

Fehér paripája!

 

Forrás: Balladák könyve. Válogatott gyüjtemény két kötetben. 2 kötet. Második kiadás. Budapest, 1880. Franklin-Társulat nyomdája

Tisza Domokos (1837-1856): Dal és patak*

 


Folyt a csendes édes dal,

Folyt a kis patak,

Mint két árva, oly búsan

Összesírtanak.

 

Kő felett a kis patak

Árja megtörött,

És megtört a bús dal is

Kőszivek fölött.

 

Egyszer elhal a moraj;

Tóban a patak,

A dalnok szive pedig

Búban megszakadt.

 

(* E költemény a románczák könyvéből maradt ki – közlésével tartoztunk a korán elhunyt ifju szép tehetségének.)

 

Forrás: Balladák könyve. Válogatott gyüjtemény két kötetben. 2 kötet. Második kiadás. Budapest, 1880. Franklin-Társulat nyomdája

Tisza Domokos (1837-1856)Ifju és leány*

 


Találkozott az ifju és a lány,

De szólni egyik sem tudott,

S mulatni bár a hő kebel kívánt,

Egyik a másiktól futott.

 

Elutazék az ifjú messzire

S a lánynak annyit, annyit írt!

Szünetlen írta mint fáj hő szive,

S a lány emléke nyújt csak írt.

 

Az ifjú megtért, - a leányka is

Nyitott karába hőn futott,

De mint előbb, ugy most is néma pár,

De szólni egyik sem tudott!

 

(* E költemény a románczák könyvéből maradt ki – közlésével tartoztunk a korán elhunyt ifju szép tehetségének.)

 

Forrás: Balladák könyve. Válogatott gyüjtemény két kötetben. 2 kötet. Második kiadás. Budapest, 1880. Franklin-Társulat nyomdája

Thaly Kálmán (1839-1909): Hun utódok



I.

Attilának, hun királynak

Mélységes mély sírt ásának;

Azt tartja a rege róla:

Arany-ezüst koporsója.

 

Arany-ezüst koporsóra

Rázuhog a Duna árja,

S úgy elrejti, úgy elzárja:

Soha senki nem találja!

 

Rázuhog a Duna árja –

Elboritja rút iszappal:

Mint gepidák vadkirálya

Hunországot tenger haddal. –

 

Attilának mély sirjában

Hún dicsőség eltemetve;

Nincs már a ki megkönyezne…

Föltámadt a népek ezre.

 

Aladár és Csaba fiak

Véres csatára szállanak –

Öngyilkos lesz a hún nemzet:

Saját szivébe döf vasat.

 

Folydogál a Netád* vize…

Partján üvölt a harcz tüze:

  Jó húnfiak – testvérhadak

Egymásra kardot rántanak.

 

Ubul vezér Aladárnál,

Odoár a Csaba pártján…

S mint a két hős összerobban –

Rettenetes az a látvány!

 

Recseg reped Ubul pajzsa –

Odoárnak tört a kardja…

Ere szakad, vére fakad –

De a harczot mégse’ hagyja!

 

Szörnyű képe a csatának!

Vér omlik a partok fölött, -

S de sok hulla lehömpölyög

Duzzadt árján a Netádnak!

 

Megví Csaba Szakadárral

Kadosának hős fiával,

Lábok alatt porzik a föld…

Küzdenek mint vésszel a tölgy.

 

De jó Csaba buzogánya

Reázuhan Szakadárra –

Szakadárnak homlokára - -

Meg is hal az nemsokára!

 

Csaba pártján vészkereső

Zomoró és vitéz Recső

Aladárnak koponyáját

Éles karddal kettévágják…

 

S föltüzik egy dárdanyélre –

Hű népének félelmére, -

Ifju Csaba győző hada

Diadalmi örömére.

 

Aladárnak népe mostan

Ezerenként vesz el ottan…

Győző hadak lekonczolják,

Szerte üzik, kaszabolják…

 

S harczi ének zaja zendül –

Felhangozván zönge kobzán

Lantosoknak; dala soknak

A tömegbül messzecsendül…

 

És így folya vidám sora

Testvérgyilkos vad csatának

- A jövőbe ha látnának:

Hej akkor nem vigadnának!

 

II.

Ardarik a gepidák királya

- Hallván, hogy lőn Etelnek halála –

Táborba száll óriás hadával:

Megküzdeni Aladár- s Csabával.

 

És miképen ha a gát elszakad –

A víz árja felzúdul, feldagad:

Nagy hirére Attila hunytának –

Hódolt népek mind felzúdulának.

 

Bosszu tüze égvén a keblében,

Esküszik az Ardarik kevélyen:

Mire a völgy újonnan kizöldül –

Húnok faját eltörli a földrül!

 

Hallja hirét – s a hír bátoritja –

Maga magát a hún hogy pusztitja!

Hallja hirét a gyilkos csatának,

Hol Aladár s pártja elbukának…

 

S ott terem a Netád vize partján,

Hol a Csaba áldomása tartván –

Vigadóknak kehely csenditése,

Átváltozik fegyver-csörrenésre…

 

Föl Csaba hős, föl ti hún bajnokok!

Testvér-harczban, kik el nem hulltatok

Tengernyi had zúdul im reátok!...

Hej, bár ti is oly sokan volnátok!!

 

Bevág Csaba gepidák sorába,

Ezer halál száguld a nyomába…

Nem hiába Attila vére ő:

Súlyos kardja azért oly rettentő!

 

Ardarikot elérve futtába –

Egy csapással a karját levágja;

Ilárdot is leveri lovárul…

Küzd Csaba, hull az ellen vasátul.

Ong vezér is Vidánnal harczolva –

Letiporja ellenét a porba;

Fölpattan az … pajzsuk összedöbben…

És foly a harcz annál vakmerőbben.

 

De ím Rutil hátulról kerülve

- A küzdő Ong mitsem tud felőle –

Általveri a jó húnt dárdája, -

És Ong vezér holtan dül lovára…

 

Vad Zomoró Csaba hű vitéze

Gepidákra nagy csapást idéze:

Csatabárdja a halál kaszája - -

A gepidák fejeit kaszálja…

 

És a nap már nyugovóra készül,

És a táj már egyremást sötétül:

De nem szünik a harczok viszálya –

Uj népet küld gepidák királya.

 

Kevés a hun, s bár milyen vitéz is –

Belefárad a csatába mégis!...

Hej Csaba, hej Attila magzatja:

Fut a néped – Ardarik zaklatja!

 

Ragyog fenn a holdvilág az égen –

Lódobogás döng a csatatéren…

S míg fölsir a futók zaja távol:

Száguld a mén bánatos – Csabával.

 

III.

„Megálljatok! megálljatok,

Csaba hős száll utánatok!...

Kevés népem – de hű népem:

Megálljatok, kérlek szépen!

 

Oh szolgáim: ti víttatok

Egykoron nagy Attilával?!...

Futni szégyen; csatatéren

Szebb meghalni hős halállal!”

 

És hogy népét hadra intse –

Példával is lelkesitse:

Kitesz czélul egy fűszálat

S idegével messzeállott.

 

Pendül a nyíl… odasuhan…

A kis fűszál találva van!

„’Csaba Csaba hős vezérünk –

Veled halunk, veled élünk!!”’

 

S „Csaba füve” lett a neve

Az átszegzett fű fajának…

S a vezér, és kis serege

Ujra hadra indulának.

 

Holdas éjjel visszatére

Csaba népe csatatérre;

Netád vize ujra véres…

Harcz mezeje ujra népes…

 

S megmutatták, hős Csabának

Méltó hada hogy valának!

Oldalánál jó vitézek

Be nagy sokan elhalának!

 

Küzdtek… hát mért? Hős halálért!

Rárohanva ellenükre…

De azt az ég nem engedte,

Hogy ily vitéz faj elveszne! –

 

Rémórája jött éjfélnek…

S hun halottak fölkelének;

- Tiprott mezőn nagy vérezőn

Harczolva kik elesének.

 

Fegyvert ragad száz kisértet…

Emelkednek ingó árnyak, -

S fényes karddal, sápadt arczczal

Öldöklő vad harczra szállnak.

 

Szemeikből láng lövellik…

Ajkaikból vér szökellik…

Kezeikben a lángpallos

Gepidák közt szertecsapdos…

 

Ardariknak harczi népe

Fegyverét elhajigálja, -

Foga vaczog rémültébe’;

Ugy fut a bús éjszakába…

 

Ámde sebten űz a szellem, -

Szaladó had összeretten…

És nem egy, ki tántorogva

Holtan dűl le a homokra!...

 

Harcz után a szellem-árnyak

Újra holttestekké válnak –

Csöndesedve: s ott pihenve

Mezején a vad csatáknak. –

 

Hős Csaba kis seregével

Utnak indult még az’ éjjel…

- Ennyien mást mit tehetnének? –

Ázsiába vissza mén el.

 

De ha egykor húnok magva

Újra meg lesz sokasodva –

Visszatérend e hazába:

Attilának országába!

 

… Bús éjszaka; bajnok Csaba

Más hazába futva siet…

Nagy messzirül zendül a kürt:

„Isten hozzád! Isten veled!”

 

(* Jornandes szerint.)


Forrás: Balladák könyve. Válogatott gyüjtemény két kötetben. 2 kötet. Második kiadás. Budapest, 1880. Franklin-Társulat nyomdája