Előszó
Marcus Aurelius Kr. sz.
u. 161-180-ig uralkodott, s Antoninus Pius utódja volt a császári trónon. Ez
Hadrianus óhajára már ifjú korában örökbe fogadta a komoly, magába mélyedő
fiúcskát. A tanítók egész serege szorgoskodott, hogy mennél tökéletesebbre
formálja a korán érett gyermeket. Nevelőatyja életmódja ösztönözte, hogy
hajlamait követve a stoikus bölcselet kemény erkölcsi elveihez igazodjék,
melyekkel legkedvesebb mestere, Junius Rusticus ismertette meg. Így fejledezve
nem esett mámoros részegségbe, mikor férfi korában ölébe hullt a mérhetetlen
hatalom. Borzadva gondolt a zsarnok Neróra, s szeretettel idézgette a
népboldogító Antoninus Pius emlékét. Nyomdokait követve alattvalói érdekeit
kívánta szolgálni a stoa szellemében. Stoikus bölcselőkkel vette körül magát, s
abban a hitben, hogy az elvrokonság alapján elgondolásait ők válthatják valóra
a legtökéletesebben, rájuk ruházta a főbb állami tisztségeket. A nemesek
féltékenykedve figyelték ezek térhódítását, s Avidius Cassius, váltig
hangoztatva, hogy a kormányzás nem az asszonyos, fecsegő bölcselők, hanem a
férfias, harcos nemesek dolga, összeesküvést szőtt a császár ellen. Az pedig
haladt a maga útján. A
jogban a kérlelhetetlen szigor helyébe a
megértő emberiességet léptette; ezzel sietett segítségére az elnyomottaknak és
a védteleneknek. A műveltség
terjesztéses céljából évdíjban részesítette a birodalom neves tudósait, hogy
világosítsák fel a tévelygőket, mert szabadságot csak a felvilágosodás szülhet.
Gazdasági intézkedéseivel a jólét
emelésén fáradozott, s ezeknek köszönhető, hogy Itália megmenekült az
éhínségtől. Egyéniségénél fogva arra volt hivatva, hogy a béke áldásait szórja
szét a világon; sorsa arra kényszerítette, hogy a háború átkaival sújtsa a földet.
Egyénisége és sorsa ellentmondása ott bujkál abban a bronzszoborban is, melyet
a művész mintázott róla: tüzes lován ül a háború hőse, de tekintete szelíd, s
jobbjával a békét hirdeti. Majd egész uralkodását hadban tölti. A már meginduló
népmozgalmak hullámveréseként egyre fenyegetőbben lépnek fel a birodalom
határain lakó barbárok. Leigázva Germánia és Britannia lázadó törzseit, két
alkalommal is kényszerült seregét Pannóniába vezetni a kvádok ellen. E
pannóniai harcok kőbe vésett emléke a római Antoninus-oszlop domborművei.
Végigtáborozza a Garam mentén fekvő területet, de a szükségből lett hadvezérben
nem némul el a született bölcselő: mikor elült a fegyverek zaja, sátrába
vonult, s megfáradva, eltörődve, itt, Magyarország kietlen földjén, a Garam mentén
alkotta meg művének agy részét. Ebben a hadjáratban vetett véget munkás
életének a halál. A katonaság vigasztalhatatlan volt, mert kiváló hadvezérét, a
polgárság, mert legfőbb gondviselőjét vesztette el. Annyira szerették az
emberek, hogy címei nélkül, korukhoz mérten, csak ekként emlegették. „Marcus
Atyám, Marcus testvérem, Marcus fiam!”
Írása a stoikus
világképet vetíti elénk. Ennek felötlőbb vonásai a következők:
1. A Mindenséget
kormányzó Erő annak Anyagát a legkisebb parányában is áthatja, úgy, hogy a
kettősség valójában egység, és sajátságai által kijelölt céljának megfelelőleg
alakítja az Idő végtelenjében, szüntelen teremtéssel és rombolással. A létezők
megszámlálhatatlan sokaságát a születés és halál vad körtáncában forgatja, de
nem a semmiből hívja elő, és nem a semmibe löki vissza, hanem az újat a régiből
formálja. Nem is születésről és halálról, hanem folytonos változásról kell
beszélnünk, mert ami lesz, abból van, ami volt. A Világegyetem tehát, az
Erő és Anyag egységgé forrt kettőssége, halhatatlan.
2. Az Erő-Anyag egység
önmagából alkotja meg, és tartja fenn „e nagy Minden ezer nemét”, s így a
létezés és történés legkülönbözőbb formái is csak nyilatkozásának más-más
módja. A
Világegyetem tehát a korlátlanul osztódó, egyazon Erőtől vezérelt, korlátlanul
darabolódó, egyazon Anyag.
3. Az Erő? Értelem,
Istenség, Végzet, Természet. E sajátságait jelölő fogalmak ma már két
ellenségeskedő párra hullanak. Értelem vagy Isten – ezt az idealista, Végzet
vagy Természet – ezt a materialista világfelfogás választotta jelszavául. De az
Erő és Anyag egységét valló felfogás nem ismerhette az idealizmus és
materializmus kettősségét, mert az idea – a formáló erő – benne rejtőzik a
materiában – az alakuló anyagban – s így nem viaskodik a természet és az Értelem,
mert a törvényszerű egyben ésszerű is, nem harcol a Végzet és az Isten, mert a
kényszerű egyben gondviselésszerű is. Az Ősmozgatónak ily sajátságai folytán a Világegyetem térben a
legparányibb sejtjéig, időben a legelemibb mozzanatáig a legtökéletesebb
alkotás.
4. Az Erő, mely a
létezők beláthatatlan tömegében szétsugárzódva munkálkodik, egyetlen cseppjében
is felcsillantja sajátságait. Innen van az, hogy a Világegyetem minden
része az egésszel összhangzóan tevékenykedik, s ami megfelel az egész alkatának,
az nem ellenkezhetik a részek igényeivel sem.
5. Az alacsonyabb és
magasabb rendű létezők rendeltetésükhöz
mérten részesednek az Erőben. A növények és állatok nem ébrednek
tudatára a nagy ajándéknak, pedig azokban a növekedést és párolgást szabályozza,
ezekben érzéseket, ösztönöket, vágyakat pezsdít. Az ember rádöbben, mert benne
gondolkodik. E gondolkodóképesség – Szellem, Istenség, Vezérlő értelem, Ész a
neve – azáltal,
hogy tudatos cselekvésre képesíti az egyént, a közösség, közelebbről az emberiség,
távolabbról a mindenség polgárává avatja.
6. Az ember testből,
lélekből és értelemből. áll. A test az érzetekben felfogva mintegy magába issza
a benyomásokban az énre zúduló nem-ént. A lélek beágyazva a test hüvelyébe,
ráerőszakolja a nem-énre az ént: ha az gyönyört kelt benne – esetleg az érzet
kellemessége folytán – vonzódik utána, ha ellenben fájdalmat okoz – talán csak
az érzet kellemetlen volta miatt – húzódozik tőle. A testtől is megvesztegetett
lélek az érzelem és vágy sugallatára színezi értékessé és kívánatossá vagy
értéktelenné és visszataszítóvá a valóságot a képzetben. Az ekként alakult
képzet csupán a test és lélek szempontjából ítélheti meg a dolgokat, s így az
értelem előtt, mely felismeri valódi becsüket, haszontalan képzelgésnek bizonyul.
uralomra kell juttatni tehát az értelmet, mert a test és lélek,
azáltal, hogy ösztönös cselekvésre készteti az egyént, kiszakítja a közösségből.
7. S az összes létezők
közül éppen az eszes létező, az ember vonja ki magát az Egész szolgálatából?
Semmiképpen. Ítélje halálra a csalóka képzelet! Nagy feladat, mert lobogó
érzelmek s ragadó vágyak dédelgetik. Öldökölje meg érzelmeit és vágyait! Kemény
próba, mert tetszést és nemtetszést szülő dolgok élesztgetik. Rántsa le azokról
csillogó köntösüket, s lássa be, hogy az egészség, az eszem-iszom, a
szeretkezés, a tespedés csupán a test önzésének hízeleg; kortársainak róla
alkotott jó véleménye, az utókorra szálló híre-neve, s azok az élvezetek, miket
a művészet, pompa, „magas társaság” nyújt, csak a lélek hiúságát legyezgetik.
Fejtse ki ezeket vedlett gúnyájukból, s vegye észre, hogy a betegség, sőt maga
a halál is, a mértékletesség, megtartóztatás, erőfeszítés csak a testet gyötri
meg; másoknak iránta tanúsított megvetése, névtelen senkisége, művészet, pompa
és társaság nélkül való egyszerű magánya csupán a lelket keseríti el. – Ezzel az átértékeléssel
lépett rá az egyén a közösség útjára.
8. Többé nem
törekedhetik az után, s nem futhat az elől, amit a test és lélek rabságában
görnyedő tömeg tart jónak vagy rossznak, mert széttörte bilincseit, benne már
az értelem az úr. Közömbössé (adiaphoron) vált számára mindaz, ami
nyugtalaníthatná, s így boldogító nyugalom (ataraxia) költözik belé. Bőviben
lesz továbbra is a harcoknak, mert ki-kitörnek a láncra vert kísértetek. De
mindennek tudatában és mindenre készen, békés derűvel s harcos férfiassággal
lesi királya szavát, melynek teljesítése kötelesség. Akadályt akadály után
hárít el, hogy szava szerint viselkedjék a mindenséggel, az emberiséggel s
önmagával szemben. Gondolata, beszéde, tette a Világegyetem zengő dicsérete.
Marcus Aurelius e
bölcselet fényében rátalált a számára rendelt életformára. Hívéül is szegődött,
édesanyjának vallotta. Nem arra vágyódott, hogy a legapróbb részleteiben is
megismerje a mindenséget, hanem hogy legjelentéktelenebb megnyilatkozásával is
megfelelően helyezkedjék el benne. S ebben a törekvésében ugyancsak megbízható
segítőtársa volt. Nem tudni, hanem élni akart. „Nincs szánalmasabb annál az
embernél – írja -, aki rendre mindent megvizsgál, s ahogy mondják, még a föld
gyomrába is belenéz.” Minthogy tapasztalata szerint az emberek cél nélkül
tévelyegnek, érthető, ha az élet értékét önmagának a tökéletesítésében és másoknak a
nevelésében pillantotta meg. Rálépve a
helyes útra, minden erejét összeszedve iparkodott meg is maradni rajta.
Feljegyzéseiben lapozgatva évszázadok ködéből elénk bontakozik az önmagával
küzd ember, ki nap mint nap felteszi a kérdést: tettem-e csak egy lépést is a
cél felé, vagy távolodtam attól? A felelet mindig ostorozás volt, mert a
valóság: elért tökéletessége, az eszmény sugárzásában csak pislákoló
mécslángnak tetszett. Tépő fájdalomban szórta a vádat önfejére: „Kárhoztasd,
hibáztasd magad, ó lelkem!” Türelmetlenül toporzékolt: „Jusson eszedbe, hogy
mily régóta halogatod azt, aminek végére kell, hogy járj, és hányszor kaptál
haladékot az istenektől, és sohasem használtad ki!” Lehetetlenbe feszülő
vággyal szárnyaszegetten tépelődött: „Ó, lelkem, leszel-e valaha jó, egyszerű,
őszinte, nyílt, s áttetszőbb, mint a test, mely körülburkol?” – Polgártársait
is a megtalált útra hívogatja. Uralkodása egy roppant aranyú nevelési kísérlet,
és sikertelensége örök intőjel: foszlassuk szét a nevelés korlátlan
lehetőségébe vetett hitünket! Felmérte e lehetőség szűk határait, s kiábrándult
a javíthatatlanemberből. A számotvetés keserű pillanatában szembeállítja
megátalkodottságát a maga áldozatával: „Embertársaim, kikért annyit küzdöttem,
annyit imádkoztam, annyi gondot vettem a nyakamba – maguk embertársaim
szeretnék, ha már kiköltöznék ebből a világból.” E döbbenetes tapasztalás
bizony szinte kiábrándulás, de nem lankasztja, hanem fokozza nevelői
tevékenységét: „Javítanod kel, és szelíden tűrnöd!” Emberboldogító álmát
kegyetlen kézzel tépte szét a valóság; „Ne hidd, hogy Platon állama valaha is
megvalósítható!” – így sóhajt fel tervei romba dőltén. E mondatot már a teljes
kiábrándulás szülte. S mégis folytatja munkálkodását. Ki nem apadó erőforrása
egyrészt a türelem: „Ha teheted, neveld jobbá az embereket, s amennyiben
eredménytelen a munkád, gondold meg, hogy az istenek épp erre az esetre
számítva ajándékoztak meg az elnézéssel”, másrészt a szeretet: „Emberi
mivoltunk megköveteli, hogy azt is szeressük, aki vét ellenünk.” – Magában
kételkedve, másokból kiábrándulva járta egy életen át az öntökéletesítő és
nevelő tövises útját. Az a rendíthetetlen hivatástudat, melyet az
eredménytelenségek sem bénították meg, az a szigor, mellyel a maga, s az az
elnézés, mellyel a mások életét figyelte, már-már keresztényi: az emberiesség
oly teljében ragyog felénk arca, mint csak a legnagyobbaké.
S mi szerepe volt az
írásnak ebben az ízig-vérig cselekvő életben? Tudományos törekvések szolgálata
semmiképpen, hiszen a császár hálát ad az isteneknek, amiért megóvták attól,
hogy bölcsességsóvárgása valami álbölcs hálójába sorodja, s írók
tanulmányozásával vagy bonyolult következtetések bogozgatásával vesztegesse
idejét. Művészi szándék sem ösztönözte, hiszen a gyönyörködtetésre kivajúdott
műalkotás már régen hitelét vesztette előtte. A szobrok a képek? Hiúságok
hiúsága! Nemes lelkű atyjától megtanulta, hogy a fejedelmi udvarban is élhet
testőrök, díszes ruhák, fáklyák, szobrok s más ily hiúságok nélkül. A mozgás és
zeneművészet? Hideg józansággal bontja fel testmozdulatokra és testtartásokra a
táncot meg az öklöző birkózást, hangokra az összhangot, s az egész elemeit véve
szemügyre, arra az eredményre jut, hogy önmaga előtt is szégyenkezhetik az,
akinek ily semmiségek tetszenek. A színművészet? Legelőször a szomorújáték
került színre, mondja, s ennek még megvolt a létjogosultsága, mert életre
nevelt; a zabolátlan nyelvű régi vígjátékban is felismerhető a nevelő irány, de
hogy a bohózatos mesterkedéssé aljasult új vígjáték mi célt szolgál, ezt már
nem tudhatni. Haszontalansága miatt húzódik hát tőle. Menekül a műélvezés
gyönyöre elől,m int ahogy menekült a kereszténység is fejlődésének egy
szakaszában, mert hiúságnak,semmiségnek, haszontalanságnak bélyegezte a műalkotást,
s a belőle fakadó gyönyört az erény esküdt ellenségének, akárcsak ő. Hiszen a
gyönyör szürcsölésében eltöltött perceket csak az erény gyakorlására szánt
időből lehet szerinte ellopni. Hiúság, semmiség és haszontalanság az
írásművészet is. Valóban, az ő idejében, mint minden érett műveltség idején,
formai mesterkedéssé aljasult vagy légiesült – e két szempontú megítélés mindig
küzdeni fog egymással – s megszabadulva a tartalom homokzsákjaitól, libbent,
szárnyalt, igaz, hogy sokszor üresen, mert gyakran a tartalmat adó élmény is
elsikkadt. Az irodalmárok, mint ötvösmesterek hajlították, préselték a nyelv
nemes anyagát, s iskoláikban mesterségük minden fogásába beavatták
tanítványaikat, de lelket, mely a csillogó szódíszek hideg pompájába meleget
vinne, nem önthettek beléjük. A császár már gyermekkorában megutálta a
szóbűvészkedést, s mesterével, Frontóval folytatott levelezése szerint annak
minden ékesszólása sem volt elegendő arra, hogy irodalmárrá ösztönözze. A
mester szemére veti, hogy mit sem törődik a beszéd fenségével, méltóságával,
kellemével, választékosságával. Majd lemondóan írja: „Úgy látom én... faképnél
hagytad az ékesszólás tudományát, s átpártoltál a bölcselethez”. A tanítvány
pedig felnőtt korában sem bánta meg ifjúkori választását: „Köszönöm az
isteneknek, hogy nem vittem valami sokra a szónoki, költői s más ilyféle
tanulmányokban, melyek, ha észreveszem, hogy könnyűszerrel haladok előre,
valószínűleg magukhoz láncoltak volna”. – Mi késztette hát az írásra? Lelkiismerete, mely
állandó ellenőrzésre sarkallta, újabb meg újabb helyzetkép felvételére:
mennyire jutott előbbre önmaga tökéletesítésében és mások nevelésében. Ilyenformán szinte az egész életén át írt
elmélkedései: a követendő alapelvek gyakori ismételgetése, alkalmazási módjuk
számbavétele, meg-megcsukó buzgalmának élesztgetése a nagyon példáival,
erényeinek erősítése gyengéinek pellengérre állításával, az önlelkéhez intézett
buzdító és korholó szavak – mindez együttesen a legizgalmasabb műfajjá,
vallomássá kerekedik. Az ember vallomása ez a mű a léleknek arról a titokzatos
működéséről,melynek eredménye azután tevékenységeinek összessége: az élete.
Vallomás... szent Ágostonnak, II. Rákóczi Ferencnek,Rousseau-nak,
Strindberg-nek a vallomásai jutnak eszünkbe.
Babits Mihály szerint az
egész modern művészet lényegében van valami vallomásszerű éppen ezért kezdetét
Szent Ágoston Vallomásaiban jelöli meg, aki vállalt hivatása szerint sem tudós,
sem művész, hanem saját és mások életének fúró-faragó szobrásza. Művében „valami bensősége stílnek
és érzésnek, befeléfordultsága szemnek és szívnek tapasztalható”. Szerintünk mélyebbre ereszti gyökereit a
modern művészet: egészen Marcus Aureliusig. Az ő vallomásaira is ráillik
mindaz, amit Babits Szent Ágostonról mond. Befeléfordultsága szemnek és
szívnek. Augustus korától kezdődőleg mind
gyakrabban hangzik fel a római irodalomban a visszavonulás dicsérete. A
világváros megfáradtjai a falusi élet idilli egyszerűségében keresnek
felfrissülést. Beatus ille, qui procul negotiis... írja Horatius, s Vergilius
is ennek álomképeit festegeti eclogáiban. A magas műveltség agyoncsigázottjai
furfangos mesterkedéssel lopják be a természetét fényűző villáikba, hogy ölére
menekülhessenek a rokonlelkűek kis társaságában. Az alkotás megszállottjai,
mint Plinius, „elefántcsont-tornyot” emelnek, melynek dolgozószobájába nem hat
fel a világ zaja, s csendjébe futnak eszméktől terhesen. Marcus Aurelius
elítéli a visszavonulás e módjait. „Kik a falura, kik a tengerpartra, kik a
hegyvidékre kívánnak visszavonulni. Effélére magad is szoktál vágyakozni.
Micsoda balgaság!” Oly módját gyakorolja, mely még tökéletesebb magányt biztosít:
„Amely pillanatban csak akarsz, visszavonulhatsz önmagadba! Bensejénél
nyugodtabb és békésebb menedékhelyet úgysem talál az ember sehol sem!” Önmagába
vonulva önmagának vall önmagáról. Így Ágostont megelőzve ő ad először
életrajzot nem díszként, hanem
lényegként, nem kiegészítő részként, hanem önálló egészként, lényének állandó
elemzése alapján. Nála bukkanunk először az önelemzés szenvedélyére. Amily
hidegen boncolta elemeire a zenét, a táncot, az öklöző birkózást, éppoly metsző
élességgel tépte összetevőire a sokaságtól értéknek hirdetett dicsőséget,
gazdagságot, gyönyört, sőt magát az életet is, hogy megfosztva a dolgokat
csalóka köntösüktől, kendőzetlen lényegükbe lásson, s éppoly szemrebbenés
nélkül szedte ízekre lényét, hogy a megtévesztő látszattól a csalhatatlan
valóságig hatoljon. Lélekrajz önelemzés alapján: ez a művészet
vallomásserűségének legerősebb biztosítéka. Bensősége s stílnek és érzésnek. A vallomás hitelét mindig az érzés és a
kifejezés pecsételi meg. Ha őszinte az, az érzés hullámaiból vetődnek felszínre
a meggyőzőnél meggyőzőbb szavak –s a költőiség ragadó erejének sodrába
kerülünk. Marcus Aurelius a stoicizmusnak szinte kikezdhetetlen hittételekké
merevült életelveit fogadta el. Világnézetét így hát készen kapta. S e világnézet
nemcsak elemeiben, hanem a maga egészében is annyira közismert volt a császár
idejében, mint amennyire közismert például napjainkban a kereszténység
életelveiből formálódó világnézet. És mégis: a keretekbe való beleilleszkedés
nem kevésbé kedvez az egyéniség kibukkanásának, mint a keretek szétfeszítése.
Az egyéniségrejtelmes varázsa ugyanis sohasem a gondolatok újszerűségéből fakad
– lehetetlen, hogy a kutató szem ne fedezze fel még a legönállóbbnak látszó
gondolatnak is az előzményét az emberi szellem történetében – hanem abból a
forró – mondhatjuk így is: bensőséges érzésből, mely a legköznapibb
gondolatokat is felpezsdíti, megszínesíti, ha rájuk áramlik, beléjük ivódik, s
ezzel azokat az én legsajátabb tulajdonává avatja. E bensőséges érzés tüze
fénylik a császár stoikus világnézetének minden egyes gondolatán, melyek a
magas hőfokon mintegy énjébe olvadnak, vele eggyé ötvöződnek, s bár más
forrásokból untig ismeretesek is, könyvében olvasva mégis megdöbbentenek. Ama
közismert tétel, hogy minden elmúlik, s a mindennel elmúlunk mi is, nála
tárgyilagos megállapításból alanyi látomássá válik. Újra meg újra visszatér:
majd részletező módon kifejtve, majd csak egy ecsetvonással felvetítve, úgy,
hogy érezzük: e gondolat lelke mélyére eresztette gyökereit; vele ébredt, vele
tért nyugovóra, megkínozta, megvigasztalta, s ő megihletődve, a prózában írt
sorok páratlanul nagyarányú képeiben a múlandóság legszívbemarkolóbb elégiáját
zengi. „Nagy folyam az idő, örvénylő árjában tovairamlik minden létező.” Szeme
a legfenségesebb, legborzongatóbb látványra nyílik, a minden létezőnek
haláltáncára, melynek szédületes kavargásában oly parányi pontok a ficamos,
tekergő mozdulataikkal halál felé rángatódzó emberkék! Furcsa figurák,
tehetetlen bábok az Idő múlásában, az Élet múlásában, a Világ múlásában! S
micsoda szavak tolulnak ajkára, mikor a látomás képeibe merülve feltetszett
előtte minden végesnek szánalmas végessége! Európa, Ázsia morzsája a világegyetemnek, az egész Óceán csupán
egy csöppje a mindenségnek, az Athos
hegy csupán piciny göröngy a nagy
mindenben. A gondolkodó elme ítélete szerint minden érzéki valóság tökéletlen
és szennyes és esendő és hullaszagú. Az
emberek fellobbanó, meg ellobbanó fények.
Lassan csontváz vagy hamu leszel,
aztán kongó név, vagy még az sem. Maga az emberi élet is pillanatnyi, mint a
vér felparázslása, mint a lélegzetvétel. Az emberi életidő röpke pillanat, a létel szüntelen áramlás, testünk egésze rothadó anyag, a lélek lobogó csapongás, a hírnév önkényes bíró... minden, ami testi, tovazuhogó folyam, minden, ami lelki, álomkép és délibáb. Egyszeri dicsőségnek és múlandó értéknek tartsd mindazt, ami
emberi. Tegnap még csíra, holnap már bebalzsamozott
tetem vagy hamu. Ugyan ki becsülne nagyra bármit is a tovarohanó dolgok közül? Mintha
csak röpködő verebekre kívánná pazarolni valaki szeretetét, melyek már el is
tűntek szeme elől. – Csak egyet vettünk
szemügyre a bölcselő császár világnézetének tételei közül, hogy nyilvánvalóvá
tegyük, mint jut kifejezésre írásában a stílnek és érzésnek bensősége, a
vallomás hitelének és igazságának kettős záloga.
E kis műben nemcsak
Babits, hanem egyben Ibsen felfogására is gondolva – költeni annyit jelent,
mint ítélőszéket tartani önmagunk felett – a modern művészet első, Ágoston
Vallomásait jóval megelőző hírnökét látjuk. Marcus Aurelius megtagadta az ókori
művészetet, s minden művészi szándék nélkül megalkotta a modern művészet első
remekét.
*
I. 17.
Az
istenek ajándéka az, hogy jó nagyatyáim, jó szüleim, jó nőtestvérem, jó
tanítóim, jó háznépem, rokonaim, barátaim voltak, s hogy kivétel nélkül kedves
emberekkel hozott össze a sors. Az is az ő művük, hogy közülük senkit sem
bántottam meg semmivel, pedig a hajlamom megvolt arra, hogy alkalomadtán
effélére vetemedjek. Az isteneknek a jótéteménye, hogy a helyzet sohasem úgy
alakult, hogy rám abból szégyen háramlott volna. Nekik köszönhetem azt is, hogy
tovább nem nagyatyám ágyasa nevelt, s hogy ifjú ártatlanságomat megőriztem, és
nem lettem férfivá időnek előtte, sőt a szokottnál tovább kihúztam. Ők
ajándékoztak meg olyan atyával és uralkodóval, aki gyökerestől ki akarta irtani
belőlem a gőgöt, s meggyőzött arról, hogy a fejedelmi udvarban is élhetek
testőrök, díszes ruhák, fáklyák, szobrok s más ily hiúságok nélkül, szinte a
magánember színvonalán, anélkül, hogy emiatt erélytelennek vagy kevésbé
tekintélyesnek látszanék, mikor mint államfő intézem a közügyeket. Hála az
isteneknek, amiért oly testvért adtak, aki jelleménél fogva arra ösztönzött,
hogy törődjek a bensőmmel, s megörvendeztetett becsülésével és szeretetével.
Hála nekik, hogy kicsi gyermekeim nem tehetségteleneknek születtek, és testileg
sem rendellenesek. Köszönöm, hogy nem vittem valami sokra a szónoki, költői, s
más ilyféle tanulmányokban, melyek, ha észreveszem, hogy könnyűszerrel haladok
előre, valószínűleg magukhoz láncoltak volna. Az isteni gondviselés műve, hogy
siettem nevelőimet oly méltóságra emelni, melyre láthatólag vágyakoztak, s nem
tettem próbára türelmüket azzal, hogy még fiatalok, s majd később fogom azt
megcselekedni. Az istenek kegyelme, hogy megismertem Apolloniust, Rusticust és
Maximust, hogy gyakran és sikerrel gondolkodtam azon, hogy milyen is az istenek
törvényei szerint való élet, s hogy amennyiben az isteneken állt – szándékukon,
adományukon, segítségükön múlt – semmi sem akadályozott abban, hogy a természet
törvényei szerint éljek. Ha mégis messze maradtam a céltól, annak én vagyok az
oka, s az, hogy nem ügyeltem intésükre, sugallásukra. Az istenek jósága, hogy
bírja még testem az én életmódommal járó sok fáradságot, hogy nem nyúltam hozzá
sem Benedictához, sem Theodotushoz, sőt a szerelmi lázból is kigyógyultam, hogy
gyakorta összezördülvén Rusticssal, semmi olyat nem cselekedtem ellene, amit
meg kellett volna bánnom, hogy édesanyám – ámbár korán költözött el az élők
sorából utolsó éveit velem tölthette. Az ő végzésük, hogy ahányszor csak
segíteni akartam valami szegényen vagy ínségeskedőn, sohasem hallottam azt,
hogy „nincs pénz, nincs miből”, s hogy jómagam sohasem szűkölködtem oly
mértékben, hogy mástól kellett volna elfogadnom valamit. Az istenek adománya
feleségem, ez az annyira engedelmes, annyira gyöngéd és annyira egyszerű
asszony, s az a sok kiváló nevelő gyermekeim számára. Az ő gondviselésük
folytán álmodtam meg, nevezetesen Caietában, hogy mily orvosságok hatásosak,
különösen vérköpés és szédülés ellen. Hála nekik, hogy bölcsességsóvárgásom nem
sodort valami álbölcs hálójába, s nem vesztegettem az időt írók
tanulmányozására, sem bonyolult következtetések bogozgatására, s nem merültem
az ég titkainak fürkészésébe. Mert mindehhez az istenek segítsége és kedvező
sors kell.
Írtam
a kvádok országában, a Garam mellett.
(A bölcselőcsászár
hispániai családból származott, atyja Annius Verus volt, s eredetileg őt is így
hívták. Örökbefogadása után vette fel a Marcus Aurelius Antoninus nevet.
Örökbefogadóját atyjaként emlegeti; leányát, Faustinát feleségül vette, fiát,
L. Verust, kivel az uralmát is megosztotta, t4estvérénektekintette. Fiúgyermeke
és utóda, Commodus. Rusticus, Apollonius, Maximus a nevelői voltak.)
*
I. AZ EMBERI ALKAT
XII. 3.
Három
részből állsz: testből, lélekből és értelemből. Ezek közül az első kettő csak
annyiban a tied, hogy gondjaidra van bízva, de aharmadik elidegeníthetetlen
sajátod. Ha nem az foglalkoztatja énedet, azaz értelmedet, amit mások csinálnak
és beszélnek, amit tenmagad tettél és mondtál, sem ami már előre nyugtalanít,
vagy ami körülburkoló testednek és beleágyazott lelkednek az ügye, s így nincs
beleszólásod, sem az, ami az élet örvénylő forgatagában sodródik, úgy, hogy
gondolataid termőfája kibontakozva az adottságok szövevényes indái közül
zavartalanul élheti a maga tiszta életét, igazságos tetteket,mindennel
megbékültséget, igaz szavakat érlelhet – ha mint mondom, távol tartod vezérlő
értelmedtől mindazt, ami szenvedélyes lényünkkel kapcsolatos, továbbá a múltat
és a jövőt, olyanná formálódsz, mint amilyennek Empedokles a világot mondta:
„mely gömbbé kerekítve, örül, íme, boldog magányán” – ha csak arra az életre
gondolsz,melyet élsz, azaz a jelenre: így azt az időt,ami még hátra van a
halálodig, nyugodtan,nemesen, s a benned lakó istenséggel megbékélten élheted
le.
X. 38.
Gondold
meg, hogy az, ami téged dróton rángat ide-oda, az bensődben van elrejtve: a
meggyőzőképesség az, az életerő az, s hogy úgy mondjam – az ember az! Ezzel
semmiképpen se téveszd össze a körülburkoló porhüvelyt és az ebbe beleágyazott
szerveket! Ezek ugyanis a fejszéhez hasonlatosak – csupán azzal a különbséggel,
hogy veled együtt születtek – minthogy e testrészek egyikének sincs nagyobb
haszna a lendítő és fékező erő nélkül, mint a vetélőnek szövőasszony nélkül, a
tollnak író nélkül s az ostornak kocsis nélkül.
VIII. 28.
A
fájdalom bizonyára vagy a testnek rossz – ez az ő baja – vagy a léleknek, de
ennek meg módjában áll megőrizni derűjét és békéjét: egyszerűen nem ítéli
rossznak. Mert az ítélet, vágy, törekvés, elvetés – mindez bensőnk legmélyén
szülemlik, hova semmiféle rossz sem juthat el.
VI. 41.
Ha
bármiről is,ami hatáskörödön kívül esik, azt hiszed, hogy az a te számodra jó
vagy rossz, szükségképpen csatára kelsz az istenek ellen, ha rád sújt az, amit
rossznak gondoltál, s kikerül az, amit jónak véltél, és meggyűlölöd
embertársaidat, kik tényleges vagy vélt okai annak, hogy a rossz bekövetkezett,
a jó meg elmaradt. Bizony, sok igazságtalanságot követünk el így, mert
érdekszálak fűznek ahhoz, ami rajtunk kívülálló. Ha ellenben csupán azt tartjuk
jónak vagy rossznak, ami hatáskörünkön belül esik,semmi okunk sincs arra, hogy
akár az isteneket kárhoztassuk, akár embertársainkkal álljunk szembe
ellenségként.
V. 15.
Nem
mondhatjuk emberinek azt, ami ránk nézve éppen emberi mivoltunknál fogva
érdektelen. Nem követelődzhetünk értük, nem is kecsegtet velük az emberi természet,
de nem is tökéletesedik általuk. Ennélfogva hiába keressük bennük akár létünk
teljességét, akár kiteljesítőjét, a jót. Ha közülük csak egy is emberileg
érdekbe vágó lenne, ugyan volna-e jogunk elnézni felettünk, fellépni ellenük, s
dicsérnünk kellene-e azt, aki annyira jut, hogy nem szorul rájuk? Ha azok
valódi javak volnának, akkor nem lenne erényes ember, aki belőlük csak egy
szemernyit is megtagad önmagától. Márpedig mennél több efféléről vagy
hasonlóról mond le, s megvan nélküle is, annál erényesebb.
VIII. 7.
Ha
valami külső körülmény zavarja meg lelki békédet, voltaképpen nem is ez
nyugtalanít, hanem ennek a képzeleted által kiszínezett képe. Az pedig már
módodban áll, hogy attól megszabadulj. ha pedig tenmagadban rejlik az oka e
dúltságnak, ugyan ki gátolhat meg abban, hogy felfogásodat helyesbítsd?
Ugyanígy, ha az bánt, hogy nem teheted azt, amit helyesnek ítélsz, ahelyett,
hogy bosszankodsz, miért nem cselekszel inkább? – Erősebb ám az akadály, mely
elém tornyosult, mint én! – Így se háborogj, mert hiszen tétlenségednek nem
benned van az oka. – De élnem sem érdemes, ha nem vihetem végbe4 – Akkor hát
távozz békében az életből, épp úgy, mint aki munkáját végezve hal meg,
jóindulattal azok iránt, akik neked ezt nem engedték meg.
VIII. 49.
Ne
beszélj be magadnak többet, mint amennyit érzéki észrevételeid tudtodra adnak.
Hallod, hogy valaki rosszat mondott rólad. Ezt tényleg hallottad, de azt már
nem, hogy emiatt sérelem esett rajtad. Látom, hogy beteg a gyermekem. Ezt
tényleg látom, de azt már nem, hogy életveszélyben forog. Maradj meg hát mindig
a közvetlen benyomásoknál, magad ne tégy hozzájuk magadból semmit, s így minden
rendben lesz. Vagy tégy hozzá, de olyan ember módján, aki mindarra számít, ami
csak előadódhatik e világon.
XII. 22.
Minden
csak képzet, ennek pedig ura vagy. Távolítsd el a képzetet, mikor éppen akarod,
s szélcsendben, a tenger sima tükrén evezel be a békés öbölbe, mint a hajós,
miután megkerülte a hegyfokot.
XII. 25.
Vesd
ki magadból a képzetet, és mentve vagy. S ebben ki akadályoz meg?
IX. 13.
Ma
megszabadultam mindentől, ami nyomott. Jobban mondva: kivetettem magamból
mindent, ami szorongatott. Mert nem kívülről súlyosodott rám, hanem belülről
gyötört: helytelen képzeteimben bújt meg.
IV. 4.
Ha
közös tulajdonunk a gondolkodási képesség, akkor közös birtokunk az értelem is,
mely eszes lényekké avat. S ha ez így van: mindnyájan halljuk az értelem
parancsát, mely megszabja, hogy mit tegyünk, és mit ne. Ha ez igaz, akkor
egyazon törvény uralma alatt állunk, s ekként valamennyien polgártársai vagyunk
egymásnak. Ha pedig ugyanannak a kormányzatnak vagyunk alattvalói, akkor az
egész világ mintegy a mi államunk. Létezik-e egyáltalán valamiféle más állam,
melyben az egész emberi nem azonos törvényeknek lenne alárendelve? Innen, ebből
a világ-államból kaptuk gondolkodási képességünket, értelmünket, törvényalkotó
készségünket. Ugyan honnan máshonnan? Mint ahogyan ami bennem földszerű, az
bizonyosan a földből vált ki, ami nedv, az más ősanyagból, ami pára, az ismét más
forrásból származik, s ami meleg, s ami tűzszerű, annak is megvan a maga
eredete – mert a semmiből nem lehet valami, s a valami sem válhat semmivé – így
hát a gondolkodási képesség is valahonnan költözik belénk.
III. 16.
Test,
lélek és értelem. A testnek érzetei vannak, a léleknek vágyai, az értelemnek
elvei. Az érzéki benyomások felfogására a barmok is képesek, a vágyak pórázán
vonszoltatva élni a vadállatok is, az asszonyférfiak is, egy Phalaris is, egy
Nero is. Abban, amit merőben az illendőség követel, az értelmet vallják
vezérüknek azok is, akik nem hisznek az istenekben, azok is, akik elárulják a
hazájukat, azok is, akik zárt ajtók mögött bármire képesek. Ha tehát a
mondottak, s még sokmás is egyaránt jellemző mindenkire, van valami, ami csupán
a jó ember sajátsága, s ez: szíves-örömest fogadja mindazt, ami a sors
rendelése folytán vele történik, nem mocskolja be a bensejében trónoló
istenséget, az észt, nem dúlja fel nyugalmát csalóka képzetek özönével, hanem
megőrzi derűsnek, alázattal járván az istennyomdokain, nem vétve szóval az
igazság, cselekedettel az igazságosság ellen. S ha az egész világ is
kételkednék abban, hogy egyszerűen, erényesen s derűs nyugalomban él, akkor sem
neheztel senkire, s akkor sem tér le arról az ösvényről mely az élet céljához
vezet, hova tisztán, nyugodtan, mindig készen, saját sorsának önként alávetve
magát kell megérkeznie az embernek.
(Phalaris (megh. Kr. e.
549.) szicíliai zsarnokuralma éppoly hírhedt volt az ókorban, mint Neróé.)
III. 13.
Ahogy
az orvosok mindig készenlétben tartják azokat a műszereket, melyekre egy
váratlan műtétnél szükségük lehet, éppúgy állandóan a kezed ügyében legyenek
neked is azok az elvek, melyeknek segítéségével rátapinthatsz a dolgok isteni
lényegére és emberi mivoltára, s mindenben, amit teszel, még a legkisebben is,
tartsd szem előtt, hogy e kettő kapcsolatban van egymással. Mert az istenek
figyelembevétele nélkül emberi szempontból sem intézhetsz el jól semmit, s
ugyanez áll megfordítva is.
VIII. 12.
Ha
nehezedre esik álmodból felserkenned, jusson eszedbe, hogy mivoltod s az emberi
természet szerint való, hogy közérdekű tevékenységbe temetkezz, márpedig az
alvás az értelmetlen lényekkel közös valami. Ami pedig kinek-kinek a természete
szerint való, az annak hasznosabb, hozzáillőbb, sőt kellemesebb.
V. 1.
Reggel,
ha kelletlenül ébredsz, ez legyen első gondolatod: „Emberi munkálkodásra
ébredek!’” Még elégedetlenkednék, mikor munkába indulok? – hiszen arra
teremtődtem, azért jöttem e világra. Vagy talán azért alkottattam, hogy
vackomon fetrengve melengessem magam? – ez persze élvezetesebb! – Hát az
élvezetre születtél, nem pedig a tevékenységre, a munkálkodásra? Nem látod,
hogy a növények, a hangyák, a pókok, a méhek megteszik a maguk kötelességét, s
a maguk módján közösen munkálkodnak a világ rendjén? – S ennek ellenére te nem
akarod megtenni az emberi kötelességedet? Nem törekszel arra, mit saját
természeted írt eléd? – De kell a pihenés is! – Ezt vallom én is! Azonban ennek
a mértékét mindenesetre a természet szabta meg, ahogy határt szabott az evésben
és ivásban is. Mégis te túllépsz a határon, s nem éred be az elegendővel. A munkában
azonban már nem: itt az „elégnél is kevesebb” az elved. Mert nem szereted
önmagadat. Különben bizonyára szeretnéd a természetedet és annak rendelését.
Mások, akik szeretik a maguk mesterségét, ott asznak a nekik való munkában
mosdatlanul, tétlenül. Te kevesebbre becsülöd a magad természetét, mint a
szobrász a formálást, vagy a táncos a táncot, vagy a kapzsi a kincset, vagy a
hiú a múló hírnevet. Ezek, ha elragadja őket szenvedélyük, inkább enni, aludni
se kívánnak, csakhogy azzal foglalják el magukat, amihez annyira vonzódnak.
Neked pedig silányabbnak s csekélyebb törődésre érdemesnek látszik a közhasznú
tevékenység?
VII. 11.
Az
értelmes lény számára ugyanaz a cselekedet természetszerű s egyben ésszerű.
VIII. 27.
Íme,
hármas meghatározottságunk: egyrészt a testhez, mely burok módjára takar,
másrészt az isteni ősokhoz, melyből minden ered, harmadrészt kortársainkhoz
való viszonyunk.
II. AZ ÉRTÉKEK
ÉRTÉKTELENSÉGE
VI. 13.
Amint
az ember megállapítja a hűsételekről, hogy ez hal, ez madár, ez malachulla, a
phalernumi borról, hogy szőlőszemekből kisajtolt lé, a bíborról, hogy
csigavérben áztatott juhgyapjú, a szeretkezésről, hogy szervi dörzsölődés,
görcsös vonaglással járó nyálkakiválasztás – az ily jellegű képzetek ugyanis
megvilágítják a tárgyakat, a lényegükig hatnak, úgy, hogy láthatjuk, milyenek
valójában – e módon kell eljárnia egész életén át, s ha bármi is szerfölött
csábító köntösben leng elé, vetkőztesse meztelenre, lássa meg silányságát,
fossza meg díszétől, mellyel annyira gőgösködik. Mert szörnyű kerítő a látszat,
s akkor ámít el a legkönnyebben, mikor azt hiszed, hogy idődet a
legérdemesebbel töltöd. Gondolj csak rá, hogy mit mondott Krates magáról
Xenokratesről!
V. 10.
A
dolgok valamiképpen annyira el vannak leplezve, hogy nem kevés, s nem éppen a
legmindennapibb bölcselő számára is teljességgel megfoghatatlannak látszanak.
Még a stoikusok előtt is nehezen érthetőnek tűnnek fel, s így minden fogalmunk
változandó. Ugyan hol az az ember, aki nem változtatta fogalmait? Vedd csak
szemügyre magukat az ezeknek alapjául szolgáló tárgyakat! Mennyire pillanatig
tartók és értéktelenek, s birtokában lehetnek akár egy fajtalan férfinak, akár
egy feslett nőnek, akár egy útonállónak! Aztán tekintsd kortársaid erkölcseit!
Mily nehéz elviselni azt is, aki közülük a legelviselhetőbb, nem beszélve
arról, hogy van, aki önmagát is alig állja. Hogy mi az, ami a létnek, az
időnek, a mozgásnak ilyen szennyében és piszkában s ekkora forgatagában
becsülésre, vagy egyáltalán kívánatra méltó, nem tudom. Viszont kötelességed,
hogy bátran várd be a természetes felbomlást, s ne türelmetlenkedj, ha késik,
hanem lelj megnyugvást, s kizárólag a következőkben: először, semmi olyan sem
érhet, ami nem a mindenség természetének törvényei szerint való; másodszor,
rajtam áll, hogy semmi olyat ne tegyek, ami istenemnek, vagyis szellememnek
kárára lenne. Mert senki sincs, aki ily ballépésre kényszeríthetne.
(Krates kynikus bölcselő
volt, ki az erkölcsi szigoráról közismert akadémikus bölcselő, Xenokrates
jellemében is talált kivetnivalót.)
VI. 16.
Nem
az az értékes, hogy párolgunk, mint a növények, hogy lélegzünk, mint az
állatok, hogy képzeteink révén felfogjuk a minket ért benyomásokat, hogy
ösztöneink kénye-kedve szerint táncolunk, hogy társadalomban élünk, hogy
táplálkozunk – hiszen ez semmivel sem különb dolog, mint a táplálék
feleslegének kiürítése. Mi értékes hát? Az emberek tapsa? Korántsem. Persze az
sem, ha a nyelvükkel tapsolnak. A tömeg dicsérete ugyanis a nyelvek tapsa.
Lemondtál már a kérészéletű hírnévről is. Van-e hát valami, ami tényleg
értékes? Úgy vélem az, ha sajátos alkatodnak megfelelő tevékenységhez látsz, s
tartózkodsz az olyantól, mely ennek nem felel meg. Erre utalnak a mesterségek
és művészetek is. Minden művészetnek legfőbb célja, hogy az alkotás
rendeltetésének megfelelő legyen – hisz ezért készült! Ezen fáradozik a
kertész, mikor gondozza a szőlőt, ezen a lóidomító, a kutyaidomító. Ugyanez a
célja a gyermeknevelésnek és oktatásnak is. – Ez már értékes! – Ha ezen elv
szerint igazodsz, bizony ne legyen gondod semmi egyébre! Mikor szoksz már le
arról, hogy oly sok mindent becsben tarts? Így nem lehetsz sem szabad, sem
önmagad ura, sem szenvedélyektől ment, mert irigykedned, féltékenykedned,
gyanakodnod kell azokra, kiknek módjukban van elkaparintani előled e talmi
értékeket, s fondorkodnod kell ellenük, ha birtokában vannak annak, amiért te
úgy odavagy. Általában az, aki hiányát érzi az efféléknek, feltétlen
meghasonlik önmagával, s méghozzá sokszor az isteneket is káromolja. De ha
megbecsülöd és tiszteled az értelmedet: megbékülsz önmagaddal, megférsz
embertársaiddal, egyetértsz az istenekkel, azaz örömmel veszed mindazt, amit ők
végeznek és rendelnek.
VIII. 24.
Olaj,
izzadság, piszok, ragadós víz, minden undorít – ilyennek látod a fürdést. Ilyen
az élet minden része, s mindaz,ami az életben előadja magát.
VI. 15.
Egyesek
sietnek a létbe, mások sietnek a létből. De a keletkezés egyben az elmúlás
kezdete is. A világot mindig a változások szüntelen folyamata újítja meg, mint
ahogyan a végtelen örökkévalóságot mindig az időnek szakadatlan hömpölygése
teremti újjá. Ebben az örökös áramlásban, melyben még a lábunkat sem vethetjük
meg, ugyan ki becsülne valami nagyra bármit is a tovarohanó dolgok közül?
Mintha csak a röpködő verebekre kívánná pazarolni valaki a szeretetét, melyek
már el is tűntek szeme elől! Maga az emberi élet is pillanatnyi, mint a vér
felparázslása, mint a lélegzetvétel. Ugyanis semmivel sem nagyobb dolog
visszaadni magát a lélegzőképességet, melyet tegnap vagy tegnapelőtt, a
születésedkor kaptál ajándékba, oda, ahonnan vetted, mint egyszer beszívni és
kilehelni a levegőt, amit pedig minden pillanatban megteszünk.
IV. 50.
Idézzük
képzeletünkbe azokat, akik görcsösen ragaszkodtak az élethez. Ez a mindenkitől
ismert, s mégis célba vivő út elvezet a halálmegvetéséhez. Ugyan mennyivel
nyertek többet ezek, mint azok, akik korán hunytak el? Cadicianus, Fabius,
Julianus, Lepidus vagy mások, akik sok embert kísértek végső útjukra, végre
csak elpihentek, s aztán őket kísérték ki. Általában csekély a különbség, s e
kis időt is mennyi baj, milyen emberek közt, s mily szánandó testben vészelték
át! Ne értékeld ezt sokra! Függeszd szemed az elmúlt idő mérhetetlenségére s az
eljövendő idő végtelenségére. Ebben az örökkévalóságban ugyan mi a különbség
három nap és három emberöltő között?
(Cadicianus, Fabius
Julianus, Lepidus: magas kort ért férfiak.)
X. 10.
A
pók nagy valaminek tartja, ha legyet zsákmányolt Az emberek közül meg az egyik,
hogy nyulat, a másik, hogy hálójával szardellát, a harmadik, hogy vaddisznót, a
negyedik, hogy medvét fogott – s van olyan is, ki azzal dicsekszik, hogy
szarmatákat ejtett rabul. Ha figyelembe vesszük irányelveiket, nem rabló-e
valamennyi?
IX. 30.
Mintegy
magasból tekints a sok ezer embercsoportra, a sok ezer vallási szertartásra, s
a szélviharban, szélcsendben a világ minden tájéka felé szétfutó hajókaravánokra,
s a születő, élő és elmúló lények tarkaságára. S figyelj az életmódra is!
Milyen volt az régen, a te időd előtt, milyen lesz majdan, a te korod után, s
milyen most a műveletlen népeknél; gondolj arra, hogy bizony vannak, akik még a
nevedet sem ismerik, s hányan vannak, akik egyhamar elfeledik, s hányan, akik
ma talán magasztalnak, holnap meg már sárba rántanak, s hogy bizony az
emlékezet, a hírnév és sok más minden, még csak említésre sem méltó.
IV. 19.
Akit
elkápráztatott az, hogy híre-neve túléli, nem gondol arra, milyen hamar meghal
mindenki, aki róla emlékezik. Aztán meg azok is, akik ezek nyomába lépnek, míg
végre minden visszaemlékezés elnémul, mert akikben tovahangzott, emberek:
fellobbanó meg ellobbanó fények! De tegyük fel, hogy a rád emlékezők
halhatatlanok, s így halhatatlan emlékezeted is. – Hát ér ez neked valamit? Azt
nem is mondom, hogy ha már meghaltál, semmit. És az élő számára van valami
értéke a dicséretnek? Csakis akkor, ha gyakorlati célt szolgál. Semmibe sem
veszed a természet ajándékát, az értelmet, s alaptalanul, ha olyasmire törsz,
ami más uraságának van alávetve.
IV. 35.
Kérészéletű
minden; a magasztalás éppúgy, mint a magasztalt.
VII. 3.
A
hiú pompakedvelés, a színelőadások, a nyájak, a csordák seregei, a
vívóversenyek – mindez: kutyáknak vetett kis darab csont, halastóba dobott
csöpp morzsa, tehercipelő hangyák fáradságos erőlködése, megriadt egerek
ide-odafutkosása, dróton vonszolt bábuk rángatódzása. E forgatagban kell
megállnod a helyed, szelíden és szerényen viselkedve, és gondold meg, hogy
ki-ki annyit ér, amennyit az, amivel foglalkozik.
XI. 6.
Először
a szomorújátékot vitték színre, azért, hogy figyelmeztesse a nézőket az élet
fordulataira, s arra, hogy ezek és ezek így meg így szoktak történni, s hogy
amiben gyönyörűségüket találták a színház színpadán, amiatt ne kedvetlenedjenek
el az élet színpadán sem. Eléjük tárult, hogy ami történik, annak
szükségszerűen úgy kell történnie, s ebbe belenyugszanak még azok is, akik így
kiáltanak fel: „Ó, jaj, Kithairon!” S a szomorújáték szereplői hasznos
igazságokat is közöltek. Ilyen különösen a következő:
Ha engem gyermekeimmel elhagyának istenink,
Bizonnyal van reá okuk.
Vagy
ez:
Ne bosszankodj azon, mik végbemennek.
Vagy
ez:
Gazdagon termő kalász az élet, végbemennek.
És
még több hasonló. A szomorújáték után következett a régi vígjáték; szabadszájú
volt, de nevelő célzattal, éppen kíméletlenségével óva a gőgtől, s nem is
eredménytelenül. E tekintetben egyet-mást még Diogenes is átvett belőle. A
nyomába lépő közép-vígjáték ellenben – hát ez is valami? – s az ezt felváltó új
vígjáték, mely csakhamar bohózatos mesterkedéssé aljasult – ugyan mire volt jó?
Vajh, ki mondja meg ezt? Nem vonom kétségbe, hogy egypár tanulságos mondás
ezekben is akad, de az ilyfajta színműirodalom a maga egészében – ugyan miféle
célt szolgál?
(„Ó, jaj, Kitharion,
mért fogadtál lombjaid közé?” (Sophokles: Oedipus király. 1391. sor. Ford.
Babits Mihály, Parthenon kiadás. 1942.) Így nyög fel fájdalmában a király
borzalmas életének súlya alatt roskadozva. Hasztalan. A végzet rendelése az
volt, hogy ne pusztuljon el a Kithairon-hegyi erdőben, hova édesanyja kitette,
hanem viselje el a szörnyű valót Ha fázong is ez ellen, bele kell nyugodnia. – „Ha
engem gyermekimmel elhagyának istenink, bizonnyal van reá okuk.” Ismeretlen
eredetű mondás. – „Ne bosszankodj azon, mik végbemennek”, 2Gazdagontermő kalász
az élet, hát arasd!” Euripides szavai.)
XI. 2.
Meg
fogod vetni az éneknek, a táncnak és az öklöző birkózásban a varázsát, ha az
ének összhangját egyes hangokra bontod, s mindegyiknél rendre felveted a
kérdést: vajon ez ejtett rabul? – és szégyenkezni fogsz gyengeséged miatt. Ha a
táncot is elemeire bontod: egyes testmozdulatokra és testtartásokra, meg az
öklöző birkózást is, hasonló eredményre jutsz. Általában sohase felejtkezz meg
arról, hogy mindent elemeire kell bontani – kivéve az erényt, s azt, aminek az
erény az éltetője – s ez elemekre bontás révén jutni el a megvetéséig. Ezt a
módszert alkalmazd az élet egészére is!
III. EGYETLEN ÉRTÉK: AZ
ÉRTELEM
VI. 12.
Ha
lenne mostohaanyád is, meg édesanyád is, azt, jóllehet tisztelnéd, mégis folyton
az édesanyád mellé húzódnál. Ugyanebbe a helyzetben vagy. Mostohaanyád a
királyi udvar, édesanyád a bölcselet. Térj be hozzá gyakran, pihenj meg
kebelén, s ezáltal neked tűrhetőnek fog látszani az udvar, az udvarnak meg te.
IV. 30.
Az
egyik köpeny nélkül, a másik könyv nélkül bölcselkedik, egy harmadik meg
félmeztelenül. „Kenyerem nincs – így szól -, de a nézetem mellett kitartok.” –
Én sem a tudományból élek, mégis hű maradok hozzá.
II. 17.
Az
emberi életidő röpke pillanat, a létel szüntelen áramlás, az érzet csalóka
látszat, testünk egésze rothadó anyag, a lélek lobogó csapongás, a sors
megfejthetetlen rejtvény, a hírnév önkényes bíró. Egyszóval: minden, ami testi,
tovazuhogó folyam, s minden, ami lelki, álomkép és délibáb. Az élet harc;
kényszerszállása az átutazónak; az utókor dicsérete feledés. Van-e hát
megbízható vezetőnk? Van. Egy, csak egyetlenegy a bölcselet. S ez így tanít:
őrizd meg tisztán és sértetlenül a benned lakozó isteni szellemet, az értelmet,
hogy győzedelmeskedjék a gyönyör és fájdalom felett, hogy ne tegyen semmit
megfontolás nélkül, sem hanyagul, színlelve, s ne függjön attól hogy megtesz-e
más valamit, vagy sem, továbbá, hogy azt, ami a sors rendeléséből történik,
fogadja úgy, mint ami ugyanonnan ered, ahonnan jómaga is, s végül, hogy
megbékélt lélekkel várja a halált, tudva, hogy az semmi más, mit azon
őselemeknek a felbomlása, melyeknek egyesüléséből származik minden élőlény. Ha
pedig ezen őselemeknek nincs abban semmi borzasztó, hogy mindegyikük folyton
mássá alakul, mi miért szomorkodjunk azon, hogy minden változik és bomlik?
Hiszen ez a természet rendje, s ami a természet törvényei szerint való, az nem
lehet rossz.
Írtam
Carnutumban.
VII. 59.
Befelé
nézz, bensődben fakad fel a jónak forrása, s ha szüntelenül mélyíted, szüntelenül
buzog!
VII. 28.
Vonul
vissza önmagadba! A vezérlő értelemnek az a természete, hogy elég önmagának, ha
igazságosan cselekszik, s emiatt békés derű lakja.
II. 13.
Nincs
szánalmasabb annál az embernél, aki rendre mindent megvizsgál, s ahogy mondják,
még a föld gyomrába is belenéz, és mintegy a jelekből következtetve találgatja,
hogy mi megy végbe embertársainak lelkében, de arra nem gondol, hogy elég, ha
csupán a benne lakó isteni szikrának, az értelemnek él, s azt őszintén
tiszteli. Óvja, hogy be ne szennyezze a szenvedély, a léhaság, s akár az
istenek, akár az emberek cselekedetei miatt érzett elégedetlenkedés. Mert ami
az istenek műve, az tiszteletreméltó tökéletessége miatt, ami az emberek műve,
az kedves a velük való rokonságunk miatt. Előfordul néha, hogy ez valahogy
szánalmat ébreszt bennünk, mert az emberek nem tudják, hogy mi a jó, és mi a
rossz. S ez nem kisebb fogyatékosság, mint az, ha valaki nem tudja
megkülönböztetni egymástól a fehéret meg a feketét.
IX. 7.
Irtsd
ki téves képzeteidet, öld meg a vágyaidat, állítsd meg törekvéseidet; juttasd
jogaihoz értelmedet!
VII. 17.
A
boldogság a szellem tökéletessége, azaz az értelem épsége. Képzelet, mit
alkalmatlankodsz? Távozz, ahogy jöttél, az Isten szerelmére, mert nincs
szükségem rád! Régi szokásod szerit megint megjelentél. Nem haragszom rád –
csak távozz!
XI. 1.
Az
értelmes lélek sajátságai ezek: önmagát figyeli, önmagát elemzi, szándéka
szerint alakítja önmagát, s gyümölcsét, mit érlel, önmaga élvezi – a növények
terményeit mások élvezik, s az állatok hasznosságát is! – s bárhol legyen is
élte határa, eléri a maga sajátos célját. Itt nem úgy van, mint a táncnál vagy
a színdarabnál, s más efféléknél, hogy az egész cselekvény befejezetlen lesz,
ha valami közbejön, hanem bármely résznél, bárhol marad is abba, teljesen s
tökéletesen oldja meg feladatát, úgy, hogy elmondhatja: „ami az enyém, azt
megmentettem”. Méghozzá elmélkedése körébe vonja az egész világot, s az e körül
terjengő űrt, a világnak a formáját, az idők végtelenjéig hatol, felfogja és
átgondolja a világmindenségnek időnként való újraszületését, és ráeszmél, hogy
utódaink semmi újat sem fognak látni, ahogy nem láttak az elődeink sem többet,
hiszen valamiképpen egy negyven év körüli ember is – ha van némi ítélőképessége
– a hasonlóság törvényénél fogva – már beletekintett az egész múltba s az egész
jövőbe. Az értelmes léleknek az is sajátsága, hogy szereti embertársait, az
igazságot, a szerénységet, s ismervén a természet törvényét, semmit sem becsül
többre, mint saját magát. Így semmi különbség nincs a helyesen gondolkodó s az
igazság szerint cselekvő értelem közt.
VII. 55.
Ne
mások alapelveire tekints, hanem egyenesen abba az irányba, amerre a természet
vezet téted; egyrészt a mindenség természete a rád szabott események révén,
másrészt a saját természeted a rád rótt teendők révén. Kinek-kinek alkatától
függ a teendője. Minden többi lény az értelmes lényekért alkottatott, amint
általában az alacsonyabbrendűek a magasabbrendűekért, az értelmes lények pedig
egymásért. Az emberi alkatban, tudjuk, első a társas hajlam s második a test
csábításaival szemben tanúsított hajthatatlanság. Ugyanis az a sajátsága az
észbeli s értelmi t4evékenységnek, hogy elhatárolja önmagát, és sohasem függ
sem az érzéki, sem az ösztönös tevékenységtől – hiszen ez mindkettő állatias
jellegű, az értelem pedig mindeneken uralkodni kíván, nem pedig azokat uralni.
S joggal, mert azért van, hogy mindezek fölött rendelkezzék. Harmadik
tulajdonsága az értelmes lénynek az ítéletalkotásban való óvatosság és
biztonság. Ezeket tudva a vezérlő értelem járjon egyenes úton, s az, ami az övé
– birtokában lesz.
VIII. 57.
A
nap, mintha csak elcsorogna, ráömlik mindenre, s ki mégsem apad. Ugyanis
valójában nem széjjelfolyik, hanem szertesugározza önmagát. Napsugárnak –
aktines! – is mondják a napfényt, s neve valószínűleg a szétterülést jelentő –
ekteinesthai – szóból veszi eredetét. Hogy milyen a napsugár? Azt megláthatod,
ha megfigyeled az elsötétített helyiségbe valami résen át beszüremlő napfényt.
Határozott irányba tör, mintegy beleszakadva abba a tárgyba, mely útját állja,
elzárva előle a mögötte levő teret. Itt aztán megáll, el sem siklik, le sem
hull. Így csorduljon ki, s ömöljön rá mindenre az értelem is – a világért se
folyjon szét, hanem sugározzék szerte – ne erőszakosan, fergetegesen vesse rá
magát az útjába eső akadályokra, de vissza se
hőköljön, hanem tapadjon rájuk, s a tárgyat, mely átengedi, világítsa
meg. Ami pedig visszaűzi sugarait, az önmagát fosztja meg a fénytől.
VI. 8.
A
vezérlő értelem önmagát ébreszteti, irányítja, és alakítja, amilyenné akarja, s
minden esemény oly színben tűnikf el előtte, amilyenben kívánja.
IV. 3.
Kik
a falura, kik a tengerpartra, kik a hegyvidékre kívánnak visszavonulni.
Effélére magad is szoktál vágyakozni. Micsoda balgaság! Amely pillanatban csak
akarsz, visszavonulhatsz önmagadba! Saját bensejénél nyugodtabb és békésebb
menedékhelyet úgysem talál az ember sehol sem, főleg akkor, ha belső világa
olyan, hogy beletekintve tüstént tökéletes békesség lengi körül, mely szerintem
semmi más, mint a nyugodt lelkiismeret. Gyakran vonul hát vissza önmagadba, s
ilyenkor frissülj fel, és fegyverkezz fel az alapvető és lényegre szorítkozó
elvekkel, melyekre csak rágondolnod is elég, hogy elcsituljon minden
háborgásod, s melyek biztosítanak, hogyha önmagadból visszatérsz a világba, nem
fogsz bosszankodni azon, amit ott találsz. Min is bosszankodnál? Az emberek
rosszaságán? Arra az alaptételre gondolva, hogy az eszes lények egymásért
vannak, hogy a türelem az igazságosság egyik alkotóeleme, hogy akaratuk
ellenére vétkeznek, hogy hányan meghaltak és hamuvá lettek már, akik életükben
ellenségeskedtek, gyanakodtak, gyűlölködtek, egymásnak estek – csillapulj
végre! Vagy talán a mindenség végzéséből rád mért sors ellen berzenkedsz? Akkor
gondolj e vagylagosságra: vagy az értelem előrelátó bölcsessége, vagy az anyag
parányainak vak szeszélye uralkodik, továbbá azokra a
megállapításokra,melyekből nyilvánvalóvá lesz hogy a világ az államhoz hasonló.
Vagy talán testi mivoltod ver bilincsbe? Gondold meg, hogy az értelemre,
mihelyt egyszer önmagára talált, és felismerte saját erejét, nincsenek hatással
a lélek kellemes vagy kellemetlen izgalmai, továbbá vedd fontolóra azokat a
gyönyörről és fájdalomról szóló tanításokat, melyeket hallgattál, s magadévá
tettél. Vagy a hiú hírnév ejtett rabul? Nézd, mily hamar feledésbe merül
minden, nézd a múltban és jövőben egyaránt végtelen idő mérhetetlen árját,
nézd, hogy elhal dicsőséged visszhangja, s mily megbízhatatlan és ingatag
azoknak az ítélete, akik látszólag dicsérnek, s híred-neved is mily szűk
határok közé szorul! Hiszen az egész föld csak egy pont a mindenségben, s ennek
is csak egy kis zuga a te lakhelyed! És itt is ugyan hányan magasztalnak, s
ugyan mifélék ezek Szánd hát rá magad végre, hogy visszavonulj éned szűk
birodalmába, s ne forgácsolódj szét ezerfelé, ne erőlködj, hanem úgy tekintsd a
dolgokat mint férfihoz, mint emberhez,m int polgárhoz s mint halandó lényhez
illő. Azon alapigazságok közül, melyeket szem előtt tartasz, különösen kettőre
ügyelj! Az egyik az, hogy a világ dolgai nem érintik bensődet, mert azon kívül
állnak, s nincsenek rá zavaró hatással, és ha nyugtalanság dúlja, annak okát
csakis az ezekről alkotott helytelen képzetben kell keresned. A másik az, hogy
mindaz, amit látsz, mily gyorsan átalakul, s egyszer csak nincs! Szüntelenül
gondolj rá, hogy magad is mennyi változásnak voltál már szemtanúja! A világ
folyását változások irányítják, életünk folyását képzeteink!
IV. AZ
ÉRTELEMMEGVILÁGÍTJA AZ ÉLET ÚTJÁT
VIII. 1.
Már
az is szerénységre késztet, hogy nem élhetted le életedet egészében, vagy
legalább is ifjúkorod óta bölcselő módjára, hanem sok másnak, sőt tenmagadnak
is úgy tetszett, hogy távol állsz a bölcselettől. Bizony volt esett rajtad, s
így már nem könnyű a bölcselő hírnevére szert tenned, ellenszegül
életberendezésed is. Amennyiben tehát valóban beláttad, hogy mint áll a dolog,
széleszd el mindazt, ami képzelgés, s elégedj meg azzal, ha életed hátralevő
részét úgy éled le, ahogy a természet azt tőled kívánja. Fontold meg, mit
kíván, s ettől semmi el ne vonjon! Mennyit próbáltál mennyit tévelyegtél, s az
élet boldogságát sehol sem találtad! Sem az okoskodásokban, sem a gazdagságban,
sem a hírnévben, sem az élvezetben, sehol! Hol van hát? Abban a tevékenységben,
melyet az emberi természet kíván. S hogy lehet ily mód cselekedni, Ha vannak
elveid s törekvéseid, és tetteid ezekből sarjadzanak. Miféle elvek? A jóra és a
rosszra vonatkozók, hogy t. i. az ember számára semmi sem jó, ami őt nem teszi
igazságossá, meggondolttá, férfiassá szabaddá, és semmi sem rossz, ami nem
teszi a mondottak ellenkezőjévé.
VII. 27.
Amid
nincs, arra ne úgy gondolj, mintha már a birtokodban lenne, hanem a meglevők
közül azokat vedd szemügyre, amelyek a legértékesebbek, s képzeld el, hogy
mennyire törnéd magad utánuk, ha nem lennének meg. De egyúttal vigyázz, nehogy
annyira örömed leld bennük, hogy rászokván megbecsülésükre, megzavarja lelked
nyugalmát, ha valamikor nem lesznek a tieid.
IX. 40.
Vagy
van hatalmuk az isteneknek, vagy nincs. Ha nincs: miért imádkozol? Ha pedig
van, a helyett, hogy „ezt adják nekem, azt meg vegyék el tőlem”, miért nem
inkább azért imádkozol, hogy „engedjék meg, ne érezzem ezt vagy azt
félelmetesnek, kívánatosnak, szomorítónak”. Mert végül is, ha tudnak segíteni
az embereken, akkor ebben is segítségünkre siethetnek. Te már kész is vagy a
felelettel: „Ehhez amúgy is megvan az istenektől nyert hatalmam”. Hát nem jobb
szabadságban élvezni azt, aminek ura vagy mint szolgává aljasulva az után
törnöd, aminek nem vagy ura? S ki mondta neked, hogy az istenek nem segíthetnek
még oly ügyünkben is, mely a saját hatáskörünkbe tartozik? Próbáld csak meg ily
ügyben könyörögni az istenekhez, s meglátod, nem lesz hiábavaló. Az egyikember
így imádkozik: „Bárcsak enyém lenne a szerelmesem!” Te így imádkozz: „Bárcsak
ne kívánnám, hogy az enyém legyen!” Az: „Bárcsak megszabadulnék ettől!” Te:
„Bárcsak ne óhajtanám, hogy megszabaduljak!” Az: „Csak ne veszítsem el a gyermekem!”
Te: „Csak ne féljek attól, hogy elveszítem!” Egyszóval: így imádkozz, s majd
meglátod a következményét!
V. 5.
Éleselméjűséged
bizony nem ad okot a csodálatra. Ám legyen! De van sok más, s ezekre nem
mondhatod, hogy „nem ilyenekre születtem!” Azt add, aminek ura vagy! A
becsületességedet, a nemességedet, a munkabírásodat, önmegtartóztatásodat,
megbékéltségedet, mértékletességedet, jóindulatodat, függetlenségedet,
komolyságodat, nagylelkűségedet. Nem veszed észre, hogy máris mily sokirányú
tevékenységet fejthetnél ki, s ezek közül egy sincs olyan, melyre nézve a
rátermettség hiányával, alkalmatlansággal álltathatnád magad? Mégis –
szántszándékkal elhanyagolod tökéletesítésedet? Avagy valami születési hiba
kényszerít arra is, hogy zúgolódjál, rest legyél, hízelegj, egészségi
állapotodat vádold, tetszelegj, komolytalankodj, s annyi mással háborítsd a
lelked? Nem, az istenekre mondom, hogy nem! Már régen megszabadulhattál volna e
hibáidtól! Ha pedig észrevetted, hogy valóban nehezebb felfogású és lassúbb gondolkodású
vagy nem szabad lett volna ezt figyelemre sem méltatnod, s tétlenségben
kéjelegned, mert gyakorlással e bajon is segíthettél volna.
VIII. 8.
Nem
áll módodban, hogy olvass. De letörheted a gőgödet, de megvetheted az élvezetet
és fájdalmat, de nevetheted a hírnév állhatatlan voltát, de hogy ne haragudj az
érzéketlen és hálátlan emberekre – ez tőled függ.
(Elfoglaltsága miatt
nincs módjában olvasni.)
VI. 31.
Ocsúdj
fel és térj magadhoz! Amint felébredve rájössz, hogy ami nyugtalanít, az csak
álom volt, épp így józan fejjel álomképnek tekints mindent, ami nyugtalanít!
III. 9.
Tiszteld
az ítélőképességedet! Egyedül ezen áll, hogy ítéleted sohase legyen
ellenkezésben sem a vezérlő értelmeddel, sem az eszes lény alkatával. Ennek
parancsa az, hogy fontolgatás nélkül ne fogadjuk el mások véleményét, hogy
jóakarattal legyünk embertársaink iránt, hogy engedelmeskedjünk az isteneknek.
IX. 41.
Epikuros
ezt mondja: „Mikor beteg voltam nem beszéltem testi szenvedéseimről
látogatóimmal sem társalogtam ilyesmiről, hanem folytattam megkezdett
természettudományi kutatásaimat, s főként azzal foglalkoztam, hogy az értelem,
bár részes a testi érzésekben, sajátos javát védve miképpen őrzi meg nyugalmát?
Az orvosoknak sem adtam alkalmat – folytatta -, hogy pöffeszkedjenek, mintha
csodát tennének, s életem jól és szépen folyt tovább.” Te is így viselkedj, ha
megbetegszel, de másféle helyzetben is. Minden bölcseleti irány közös tétele:
bármikor bármi érjen, ne légy hűtlen a bölcselethez, ne fújj egy követ azzal,
ki tudatlan, s nem ismeri a természet törvényeit, csak arra figyelj, mit éppen
tenned kell, s az eszközre, melynek segítségével cselekedhetsz.
IV. 12.
Kell,
hogy állandóan rendelkezz e kettős készséggel: először, csak azt cselekedd,
amire a királyi és törvényt szabó értelem az emberek javáért ösztönöz; másodszor,
változtasd meg nézetedet, ha akad valaki, aki helyesbíti valamely véleményedet,
s eltérít attól. Azonban kell, hogy e nézetváltoztatás mindig csak meggyőző
alapon épüljön mint pl. az igazságos, a közhasznú, s más ehhez hasonló, és
semmiképpen sem azon, hogy kellemesnek vagy hírhozónak látszik.
VIII. 2.
Ha
bármit is cselekszel, mindig kérdezd meg önmagadat: Nekem való ez? Nem fogom
majd megbánni? Kis idő múlva már meghaltam, s oda minden! – Kívánhatok-e még
valamit akkor, ha amit teszek, mindaz értelmes és társas lényhez illő, kinek
törvénye ugyanaz, int az istenségnek?
III. 12.
Ha
az adott helyzetnek megfelelően, a józan ész követelményeit szem előtt tartva
buzgalommal, határozottan s készségesen cselekszel, s ügyet sem vetsz a
mellékes szempontokra, hanem a benned lakozó szellem tisztaságán őrködsz,
mintha azt már most vissza kellene adnod; ha így – mit sem kívánva, mitől sem
félve – cselekszel, beérve azzal, hogy tevékenységed mindenkor megegyezik a
természet törvényeivel, s szavaidban hősiesen hirdeted az igazságot – boldog
életet fogsz élni. Olyan emberfia pedig nincs aki ezt elvehetné tőled.
II. 7.
Miért
hánynak-vetnek téged a körülmények? Szakíts időt arra, hogy valami jót tanulj,
s vess véget annak, hogy veled labdázzanak! De vigyázz, nehogy a másik végletbe
essél! Mert balgák azok is, akik egy életen át holtra fárasztják magukat a
nyakra-főre való tevékenykedéssel, de nincs céljuk,mely felé minden vágyukkal
és minden gondolatukkal törnének.
IV. 24.
Szűk
körű tevékenységet fejts ki – mondta valaki – ha lelked nyugalmára vágyódsz.
Vajon nem jobb-e csak azt tenni, ami szükséges, csak annyit, amennyit egy a
természettől fogva társas lény okossága parancsol, s úgy, ahogy parancsolja? Ez
ugyanis nem csupán a helyes, hanem egyben a mértéktartó cselekvés örömével is
jár. Szavainknak és cselekedeteinknek legnagyobb része amúgy sem szükségszerű,
s ha ki ezt elhagyja, több nyugalomban s kevesebb izgalomban lesz része. Ezért
kell, hogy minden egyes alkalommal jusson eszedbe: nem olyan valami ez, ami
felesleges? S nem csupán a felesleges tetteket, hanem a felesleges gondolatokat
is el kell vetned: így e fölös cselekedetek sem fognak bekövetkezni.
III. 5.
Ne
tégy semmit kedvetlenül, önzően, meggondolatlanul vagy figyelmetlenül, ne
szépítsd a gondolatodat azzal, hogy cifra szavakba öltözteted, ne légy
szószátyár, ne fogj bele mindenbe! A benned lakozó istenség derék, tapasztalt,
közügyekkel törődő férfiút irányítson, aki római, aki császár, s aki ott áll az
őrhelyén indulásra készen várva az életből visszahívó parancsot, s nincs
szükség arra, hogy ez esküvel bizonygassa, az meg tanúként igazolja, hogy
tényleg elhangzott. Ezen kívül légy derűs, ne szorul mások segítségére, s
nyugalmad ne másoktól függjön! Állj meg a saját lábadon ne kelljen támogatni!
VI. 2.
Kötelességed
teljesítése közben mit se számítson az, hogy dideregsz, vagy izzadsz, hogy
álmos vagy, vagy jól kialudtad magad, hogy ócsárolnak, vagy magasztalnak, hogy
halálveszedelemnek, vagy egyébnek teszed ki magad. Hiszen maga a halál is az
élet teendőinek egyike. Elég tehát, ha az adott helyzetnek megfelelően ezt is
jól végezzük.
X. 16.
Egyáltalán
ne elmélkedj többé arról, hogy milyennek kell lennie a jó embernek, hanem légy
olyanná!
IV. 41.
Hullát
cipelő silány pára vagy, mint Epiktetos mondta.
(Epiktetos stoikus
bölcselő (Kr. u. I-II. sz.). E felszabadult rabszolga írásai legkedvesebb
olvasmánya a császárnak.)
II. 16.
Különösen
akkor gyalázza meg magát az emberi lélek ha önhibájából csúnya daganat vagy
undok kelevényként elrútítja a világlélek szépséges arculatát. Így, ha
békétlenkedik bármi miatt is, ami történik, mert ez lázadás a természet ellen,
melynek csak egy paránya is magában foglalja minden sejtjének a lényegét.
Ugyanígy, ha a haragvóknak módjára elfordul valamely embertársától, vagy ellene
tör, hogy ártson neki. A meggyalázásnak harmadik fajta, ha úrrá lesz rajta a
gyönyör vagy a fájdalom. Negyedik, ha színlel, s tettei és szavai alakoskodók,
megtévesztők. Ötödik, ha cselekedetei s törekvései nem határozott célra
irányulnak, hanem mindent tervszerűtlenül s következetlenül csinál, pedig célra
kellene törnie a legjelentéktelenebb tevékenységnek is. Hiszen az értelmes lény
életcélja az, hogy megfeleljen a legősibb alkotmány, a világegyetem vezérlő
elvének és törvényes rendjének.
VII. 15.
Tegyen
vagy mondjon bárki bármit, az én rendeltetésem az, hogy jó legyek. Épp így az
arany, a smaragd, a bíbor is egyre ezt hajtogatná: tegyen vagy mondjon bárki
bármit nekem az a rendeltetésem, hogy arany, smaragd, bíbor legyek, s
megőrizzem a színemet.
II. 4.
Jusson
csak eszedbe, hogy mily régóta halogatod azt, aminek végére kell, hogy járj, és
hányszor kaptál az istenektől haladékot, és sohasem használtad ki az alkalmat!
Valamikor csak rá kell eszmélned, hogy milyen az a világ, melynek egyik paránya
vagy, s miféle az a világot kormányzó hatalom, melynek rendeléséből létre
fakadtál, s hogy életidőd ki van mérve, s hogy ki kell használnod lelkivilágod
derűssé formálására, mert elmegy, vissza sohasem jön, s elmész te is!
X. 28.
Azt,
aki bármi miatt búsul vagy elégedetlenkedik, képzeletben joggal hasonlíthatjuk
az áldozatra szánt malachoz, mely visít és rúgkapál. Méltó párja az is, aki
ágyán fekve magánya csendjében kesereg az emberi sorson. Ne felejtsd el, csak
az értelmes lénynek adatott meg, hogy önként alávesse magát az eseményeknek, de
hogy kénytelen-kelletlen beletörődjék, erre mindenki kényszerítve van.
VII. 61.
Az
élet inkább birkózás, mint tánc, mert minden eshetőséggel szemben – még azzal
is, mely előreláthatatlan – helyt kell állnunk, teljes fegyverzetben és
tántoríthatatlanul.
V. AZ ÉRTELEM KIBÉKÍT A
TÁRSADALOMMAL
XI. 8.
A
testvérágról elszakított ág szükségképpen el van szakítva az egész törzstől.
Ugyanígy az ember. Ha egy társától elszakadt, elszakadt az egész nyájtól. Az
ágat más töri le, az ember azonban önmagát tépi el osztályosától, gyűlöletből
és utálatból, nem gondolva meg, hogy ezzel az egész közösségtől eloldotta
személyét. De e közösség létrehozója, az
istenség ajándékul tartogatja számunkra, hogy embertestvérünkkel újra
társulhassunk, s így a közösségnek ismét alkotóelemévé lehessünk. Persze, minél
többször ismétlődik meg ez a leszakadás, a leszakadt rész annál nehezebben
illeszkedik be, s egyedül újra. Általában bármit mondjanak is a kertészek,
egészen más a fával kezdettől fogva együtt növő, s szinte állandóan együtt
lélegző ág, mint az, melyet lemetszettek, s aztán újra összeforrt. Ez a törzzsel
egy test lehet, de egy lélek soha.
II. 1.
Reggel
így szólj önmagadhoz: ma minden lében kanál, hálátlan, ke4vély, csalárd, irigy,
barátságtalan emberekkel fogok összetalálkozni. Mindezen hibák náluk abból
erednek, hogy nem tudják, mi a jó, és mi a rossz. Én ellenben tudatában vagyok,
hogy a jó lényege szerint szép, a rossz pedig rút, s hogy az is, aki vétkezik,
nekem természet szerinti rokonom, nem a vérség és származás, hanem az értelem
révén, mint az isteni értelem részese, s hogy közülük senki sem lehet
ártalmamra, mert engem senki sem kényszeríthet a rosszra, s mint rokonomra nem
is haragudhatok, s nem is utálhatom. Hiszen együttmunkálkodásra születtünk,
mint a lábak, a kezek, mit a szempár, mint a felső és alsó fogsor. Egymás
ellenére tennünk tehát természetellenes; a harag pedig és az utálat egymás
ellenére való cselekedet.
VI. 54.
Ami
nem hasznos a méherajnak, az nem lehet hasznára a méhnek sem.
X. 13.
Amint
álmodból felébredtél, rögtön kérdezd meg magadtól: érdekel az engem, hogy
valaki igazságos és szép tetteket visz végbe? Nem érdekel. Tudod-e, hogy azok,
akik pöffeszkedve mást magasztalnak vagy ócsárolnak, milyenek ágyukban,
milyenek asztaluknál, mit tesznek, mit nem tesznek, mire törekszenek, mit
lopnak, mit rabolnak – nem a kezükkel, nem is a lábukkal, hanem lényük
legbecsesebb részével, mely ha akarnák, a hűségnek, szeméremnek, igazságnak,
törvénynek és tiszta lelkiségnek lehetne kiapadhatatlan forrása.
XII. 16.
Ha
valakiről azt képzeled, hogy vétkezett, nyomban kérdezd meg magadat: honnan
tudom, hogy amit véteknek tartok, az valóban vétek, s ha vétkezett is nem
ítéli-e el ezért magamagát. ha pedig így van, ez annyi, mintha a saját arcát
tépné. Aki azt akarja, hogy a gyarló ember ne vétkezzék, hasonlatos ahhoz, aki
azt kívánja, hogy a fügefa gyümölcse ne legyen leveses, a csecsemő ne sírjon, a
ló ne nyerítsen – általában: ne történjék meg az, aminek szükségszerűen meg
kell történnie. Mert tehet-e mást valaki mint amire hajlama van? Ezt meg –
irtsd ki belőle, ha olyan nagy legény vagy!
VIII. 53.
Az
ember magasztalására szomjazol? Az emberére, aki önmagát óránként háromszor is
elátkozza? Tetszeni akarsz neki? Annak, aki önmagának sem tetszik? Avagy
tetszhetik-e önmagának az, aki szinte minden cselekedetét megbánja?
VII. 22.
Emberi
mivoltunk megköveteli, hogy azt is szeressük, aki vér ellenünk. Igazat adsz, ha
meggondolod, hogy embertársad voltaképpen rokonod, és nem szánszándékból, hanem
tudatlanságból hibázott, s különben is, kis idő múltán egyaránt nem lesztek, se
te, sem ő, s ami a legfontosabb, hogy valójában nem is ártott neked, hiszen
tette révén vezérlő értelmed nem lett silányabb, mint azelőtt volt.
IX. 11.
Ha
teheted, neveld jobbá az embereket, s amennyiben eredménytelen a munkád,
gondold meg, hogy az istenek épp erre az esetre számítva ajándékoztak meg az
elnézéssel. Hiszen az istenek is elnézőek a rossz emberekkel szemben, sőt
eben-abban még kedveznek is nekik, megajándékozzák őket egészséggel,
gazdagsággal, hírnévvel. Ennyire jóindulatúak! Megvan a lehetősége annak, hogy te
is ilyen légy. No mondd, ki akadályoz meg ebben:
VII. 70.
Az
istenek – pedig örökké élnek – nem zúgolódnak, hogy oly temérdek idő alatt
folyton-folyvást mily sok és mily mélyen romlott embert kell eltűrniök, sőt
gondjukat viselik minden tekintetben. Te pedig, aki máris a sír szélén állsz,
oly hamar belefáradtál ebbe, jóllehet magad is e hitvány emberek közül való
vagy?
X.
4.
Ha
tévelyeg valaki, világosítsd fel jóakarólag, s mutass rá a tévedésére. Ha pedig
ezt nem tudod megcselekedni, magadat okold, vagy még magadat sem!
VIII. 59.
Az
emberek egymásért vannak teremtve. Vagy tanítsd hát, vagy tűrd el őket!
VI. 27.
Micsoda
kegyetlenség nem hagyni rá az emberekre, hogy az után törekedjenek, ami nekik
megfelelőnek és hasznosnak látszik. Márpedig bármiképp is forgatjuk, ellene
vagy, hogy ezt tegyék, mikor hibáikon bosszankodsz, mert mindig abban a
hiszemben vannak, hogy nekik megfelelőre és hasznosra törnek. – De nem így áll
a dolog! – Oktasd ki hát őket, bizonyítsd be nekik, de ingerültség nélkül.
V. 17.
Lehetetlenséget
kívánni őrültség. Lehetetlen pedig, hogy a hitvány emberek bármit is ne hitvány
módra tegyenek.
XII. 15.
A
mécses lángja világol, míg csak ki nem alszik, s nem veszti el fényét. És
belőled még életedben kilobban az igazság, igazságosság és józanság fénye?
VI. 20.
Valaki
testgyakorlás közben megkarmol a körmével, vagy beszakítja a fejünket egy
csapással. Mi nem írjuk a rovására, nem is bosszankodunk, utóbb sem nézünk rá
sanda szemmel, mintha magában forralna valamit ellenünk. Őrizkedünk ugyan tőle,
de nem úgy, mint az ellenségünktől, s nem gyanakvásból, hanem higgadtan kitérve
előle. Így viselkedj az élet egyéb viszonylataiban is! Nézzünk el sokat
azoknak, akik mintegy velünk együtt tornáznak! Módodban áll – ahogy mondják –
kitérni előlük, úgy, hogy egyáltalán nem haragszol rájuk, és nem gyűlölöd meg
őket.
VI. 6.
A
megtorlás legjobb módja az, ha nem leszünk hasonlók ahhoz, aki velünk rosszat
tett.
V. 6.
Van
olyan ember, aki, ha valakivel jót tett, azonnal kész megterhelni annak a számláját:
„hálával tartozik”. Van olyan,aki nem érzi ezt annyira magától értetődőnek,
azonban szerinte is – hiába! – csak adósa a másik – ekképp vélekedik felőle – s
ugyancsak tudatában van, hogy ő a jótevője. Van olyan is, aki valamiképpen nem
is gondol arra, hogy jót cselekedett, hasonlóan a szőlőtőkéhez, mely hordozza a
fürtöt, de ha meghozta a termést, többé mit sem kíván. Mint a ló, ha célba
futott, a kutya, ha felverte a vadat, s a méh, ha elkészítette a mézet. Így a
jótékony ember sem kürtöli világgá a tettét, hanem tovább folytatja
tevékenységét, mint ahogy a szőlőtő is, ha eljön az ideje, ismét meghozza
gyümölcsét. – Azokhoz kell tehát csatlakoznom, akik valósággal „számítás”
nélkül cselekszenek? – Mindenesetre! – De tudatosan kell tennem, amit teszek,
mert – ahogyan mondják – a társas lényre épp az jellemző, hogy tudatában van
annak, hogy a közösség javára cselekszik, s istenemre, arra is törekszik, hogy
erről embertársa is tudomást szerezzen. – Amit mondasz, igaz, de helytelenül
értelmezted szavaimat, s ez arra mutat, hogy azok közül való vagy, akikről
fentebb tettem említést, hiszen azokat is valamiféle látszólagos igazság vezető
tévútra. Ha a mélyére hatolsz annak, amit mondottam, ne félj, sohasem fogsz
elmulasztani egyetlen közhasznú cselekedetet sem.
IX. 29.
A
világegyetem ősereje mindent magával sodró áradat. Hiábavaló, de mennyire
hiábavaló képzelgés az államférfiak arra irányuló kísérlete, hogy az embert
tevékenységében a bölcselet elvei vezessék. Gyerekség az egész! Ember, hát mit
akarsz? Azt tedd mindig, amit a természet éppen kíván! Munkálkodj, ha csak
teheted, de ne hordozd körül a tekintetedet, vajon tud-e erről valaki? Ne hidd,
hogy Platon állama valaha is megvalósítható! Elégedj meg a legkisebb
eredménnyel is, s gondold meg, hogy az effélében a legcsekélyebb előmenetel is
nagy valami. Mert ugyan ki változtathatná meg az emberek felfogását? E nélkül
pedig mi mást várhatunk, mint könnyes szolgaságot és színlelt
engedelmességet?Rajta, hozakodj csak elő Nagy Sándorral, Makedóniai Fülöppel és
Phaleroni Demetriossal! Döntse el más, vajon felismerték-e ők a mindent átható
természet akaratát, s meghajoltak-e előtte? Ha azonban színészkedtek – engem
senki sem ítélt arra, hogy majmolójukká legyek. A bölcselet tanítása ez: légy
egyszerű és szerény! Ne csábíts hát engem nagyképűsködésre!
(Fülöp, Sándor Makedonia
fejedelmei Demetrios Athen helytartója. Báralattvalóik rajongnak értük, Marcus
Aurelius szerint mégis csupán látszatra sikerült megközelíteniök Platon
elképzelt eszményi államát, melyben boldogság és megelégedés honol, mert az
egész közösség csak egy törvényt szabó hatalmat ismer: az értelmet...)
VI. 30.
Vigyázz,
nehogy a császári zsarnokok nyomdokaiba lépj, s az ő példájukon indulj,
vigyázz, mert könnyű ennek a sora! Légy csak egyszerű, jó, tiszta, nemes,
természetes, igazságszerető, istenfélő, jóindulatú, szeretettel teljes e
kötelességtudó! Törekedj, hogy maradj meg olyannak, amilyenné a bölcselet
iparkodott formálni! Tiszteld az isteneket, munkálkodj embertársaid javára!
Rövid az élet. A földi élet egyetlen gyümölcse az isteneknek tetsző lelkület s
a közösségre nézve hasznos cselekedetek. Minden tekintetben úgy viselkedj, mint
Antoninus tanítványához illik. Az ő állhatatosságával cselekedd azt, amit az
értelem parancsol, légy mindenben oly higgadt, mint ő, oly jámbor, oly derűs
tekintetű, oly szelíd s oly fáradhatatlan az ismeretszerzésben! A világért sem
tért volna napirendre semmi felett anélkül, hogy megelőzőleg azt ne vette volna
alaposan szemügyre, s ne hatolt volna lényegébe. Mint tűrte, hogy
igazságtalanul illetik vádakkal, anélkül, hogy maga vádaskodott volna! Nem
hamarkodott el semmit, s mit sem adott a rágalmakra. Mily szigorú bírája volt a
saját erkölcseinek! Nem gyalázott senkit, nem volt félénk, sem gyanakvó, sem
álbölcs! S ami a lakást, ruházkodást, étkezést, kiszolgálást illeti, mily
kevéssel beérte! Mennyire szerette a munkát, s türelmének nem volt határa!
Egyszerű életmódja lehetővé tette, hogy kitartson munkája mellett, s még
szükségre sem kellett mennie, csak a megszokott órában. A barátságban szilárd
és állhatatos volt. Tűrte, hogy – akár nagyhangon is – szembeszálljanak
véleményével, sőt örült, ha valaki helyesebb irányba terelte. Mily istenfélő
volt, anélkül hogy babonás lett volna! Ő, bár neked is oly tiszta lenne a
lelkiismereted, mint neki volt, ha üt az utolsó órád!
VIII. 9.
Soha
senki se hallhassa tőled, hogy akár az udvar, akár a magad életével
elégedetlenkedsz.
X. 36.
Nincs
olyan szerencsés ember a világon, hogy a halálos ágyát körülállók közt ne
örülnének néhányan a közelgő végnek. Serény volt, bölcs volt, mégis utoljára
mindig akad olyan, aki efféleképpen nyilatkozik felőle: „Végre-valahára
lélegzethez jutottunk, békén hagy már ez az erénycsősz!” – „Egyikünkkel sem
bánt ugyan rosszul, de észrevettük, hogy úgy magában bizony nem a legjobbat
gondolta felőlünk.” – Ha ez a sora egy értékes embernek is, hát nem
természetes, hogy sokan szeretnének megszabadulni tőlünk, hiszen bennünk mennyi
más hiba is van! Idézd fel e gondolatot halálod óráján is, s könnyebb lesz a
távozásod, ha megejted a számvetést: „Micsoda élet ez, melyet itt hagyok!
Hiszen embertársaim, akikért annyit küzdöttem, annyit imádkoztam, annyi gondot
vettem a nyakamba – maguk embertársaim szeretnék, ha már kiköltöznék belőle,
remélvén, hogy ebből valami könnyebbségük származik!” Miért ragaszkodnék hát
valaki ahhoz, hogy hosszabb időt töltsön itt? Mégis, e jóindulatodban
megfogyatkozva, hanem tulajdon jellemedhez ragaszkodva távozzál közülük, mint
barátjuk, istápolójuk és megértőjük. Ne is úgy, mintha kötéllel vonszolnának el
onnan, hanem olyan legyen elválásod tőlük, mint a léleké, mely, ha könnyű a
halál, szinte észrevétlenül száll el a testből. Hiszen a természet kapcsolt
össze velük valamikor, s a természet oldoz el most tőlük. Elmegyek hát
körükből, kik sorsosaim voltak, vonakodás nélkül, kényszerűség nélkül. Mert ez is
egyike a természet követelményeinek.
VI. AZ ÉRTELEM LEGYŐZI A
HALÁLT
IV. 5.
A
halál éppúgy, mint a születés, a természet szent titka. Ugyanazoknak az
ősanyagoknak egyesülése meg szétbomlása. Korántsem olyan, hogy az ember
irtózhatna tőle, hiszen sem az értelmes lény mivoltával, sem alkati
törvényszerűségével nincs ellenkezésben
XII. 23.
Semminemű
tevékenység sem vallja kárát annak, ha idejében megszűnik, sőt ebből magára a
tevékenykedőre sem háramlik semmiféle kár. Hasonlóképpen minden tevékenység összességére,
vagyis az életre sem lehet az rossz, ha kellő pillanatban ér véget, s az sem
jár rosszul, aki helyén szakította meg élte fonalát. Életünk utolsó óráját a
természet határozza meg, néha az egyén természete – különösen az öregkorban –
de általában a világegyetem természete, mely a mindenség egészét szüntelenül
részeinek változása árán újítja meg, s élteti friss erőben. Ami pedig előnyös
az egészre nézve, az mindig szép és időszerű. Tehát az élet megszakadása
egyikünk számára sem valami rossz vagy rút állapot, hiszen nem tőlünk függ, s a
köz érdekével sem ellenkezik, sőt jó, mert az egész szempontjából szükséges,
összhangzó vele, s hasznos rá nézve. Így az istenség munkálkodik abban, aki
kegyelméből vele egy úton jár, és tudatosan vele megegyező cél felé tart.
II. 12.
Mily
gyorsan tovatűnik minden! Az emberek kikopnak a világból, emléküket az idő foga
őrli. E sorsra jut minden érzéki valóság, kiváltképpen pedig az, mely
gyönyörrel kecsegtet, vagy fájdalommal riaszt, vagy hamis csillogással kápráztat.
A gondolkodó elme ítélete szerint mindez tökéletlen és szennyes és esendő és
hullaszagú S kik azok, akiknek az ítélete és szava hírnévhez juttat?!... És mi
a halál? Akkor, ha a lényegét tekintjük, s értelmünkkel, mely közös
osztályrészünk, lehántjuk a hozzátapadt sok képzelgést, semmiképpen sem
láthatjuk másnak, mint a természet művének. S gyermek az, ki a természet
művétől fél! És a halál nemcsak hogy műve, hanem öntörvényének hódoló műve a
természetnek. Gondolj arra is, hogy az embert lényének mely része fűzi az
istenséghez, s mi módon, és mi a helyzet akkor, ha ez elporlott?
XI. 3.
Mily
nagyszerű lélek az, mely, ha kell, kész azonnal eloldódni a testtől – akár
szétszóródni, akár megsemmisülni – vagy tovább vele maradni! De e készség belső
meggyőződésből fakadjon, ne pedig puszta önfejűségből, mint a kereszténynél,
hanem megfontolt, méltóságteljes, s feltűnőség-hajhászás nélkül való legyen, s
így másra is meggyőzőleg hasson!
IV. 15.
Ugyanazon
az oltáron tömérdek a tömjénszemecske; teljesen mindegy, hogy az egyik előbb, a
másik meg később hull rá.
VII. 21.
Közel
az óra, mikor mindent feledsz, s közel az idő, mikor téged is feled minden.
IV. 17.
Ne
úgy élj, mintha évezredekig kívánnál élni! Ott lebeg fölötted a kérlelhetetlen
vég. Amíg élsz, amíg erre alkalmad van, addig légy jó!
IV. 37.
Nemsokára
meghalsz, s még mindig nem vagy természetes, megbékélt, még mindig élsz a
gyanúperrel, hogy a világ dolgai árthatnak neked, még mindig nem vagy jó
mindenkihez, még mindig nem vált véreddé, hogy egyedül a helyes cselekedetben
keresd a bölcsességet!
XII. 7.
Gondolkozzál
arról, hogy mily állapotban kell lennie testednek és lelkednek a halál
pillanatában; az élet rövidségéről a múlt és jövő végtelenjének
mérhetetlenségéről s minden anyagnak a romlandóságáról.
V. 33.
Lassan-lassan
csontváz vagy hamu leszel, aztán kongó név, vagy még az sem. A név? Hang és
visszhang. Mindaz, amit az életben nagyra becsülnek, hiúság és rothadás és oly
kicsiség, mint a kutyák marakodása, mint a gyerekek perpatvarkodása, kacagása
és sírása! A hűség, a becsület, a jog, az igazság „Téres földünkről elszálltak
az Olymposra”. – Mi tartóztat hát téged még továbbra is itten? Hiszen minden
érzéki valóság változékony és állhatatlan, az érzékszervek pedig gyengék és
könnyen csalódnak maga a „lelkecske” is csak gőze a vérnek. Ily emberek között
híresnek lenni – semmiség. Miért nem várod hát megbékélten a véget, akár
felbomlás az, akár átalakulás? S mit kell tenni addig, míg ez utolsó pillanat
elérkezik? Mi mást, mint tisztelni az isteneket, áldozni nekik jót tenni az
emberekkel, tűrni őket, és kitérni előlük. Gondold meg, hogy ami túl van
testecskéd és lelkecskéd határain, az nem a tied, s nincs is hatalmad fölötte.
(„Téres földünkről
elszálltak az Olymposra.” Hesiodos szavai.)
II. 6.
Kárhoztasd,
hibáztasd magad, ó lelkem! Ahhoz, hogy tiszteld önmagadat, nincs már időd, mert
mindnyájunknak rövid az élete. A tied ide s tova véget ér, mégsem becsülöd
magad, mert mások lelkében keresed a saját boldogságodat.
III. 10.
Tehát
minden egyéb szabályt a sutba dobva, csupán néhányhoz ragaszkodj. Egyúttal arra
is gondolj, hogy mindenki csak a jelenben él, a tűnő pillanatban; a többi időt
vagy már leéltük, vagy nem vehetjük bizonyosra. Arasznyi mindnyájunk élete,
parányi zuga a földnek, ahol élünk, parányi a legtovább fennmaradó hírnév is,
mert egymást válták a gyorsan pusztuló emberparányok, kik még magukat sem
ismerik – azt, aki már rég meghalt, még kevésbé.
X. 34.
Akinek
vérévé váltak az igazság alapelvei, annak elég egy röpke, közkeletű mondás is
arra, hogy derű és nyugalom költözzék belé. Mint például ez:
Földre teríti a fának a szél levelét
- - - - - -
Hullás: emberi sors.
Gyermekeid
is falevelek. Falevelek azok is, akik oly megtévesztő képmutatással
istenítenek, s oly nagyhangon magasztalnak, azok is, akik ezzel homlokegyenest
– átkoznak, titokban gyaláznak, s kisebbítenek. Falevelek azok is, kik majd
emlékedet őrzik. Mert a nyár heve fakasztja őket életre, aztán elfújja a szél,
aztán az erdő a régi helyébe új lombot szökkent. A rövid életidő közös sorsa
mindegyiküknek. Te pedig mintha örökéletűek volnának, menekülsz előlük, vagy
futsz utánuk. Rövidesen te is lehunyod a szemed, aki pedig kikísért, nemsokára
azt is elsiratja valaki.
(„Földre teríti a fának
a szél levelét... Hullás: emberi sors.” Homeros szavai.)
III. 1.
Nemcsak
azon kell töprengenünk, hogy minden egyes nap fogyasztja életünket, s hátralevő
időnk egyre kevesebb, hanem arra is kell gondolunk, hogyha valaki az emberi kor
legvégső határáig húzhatná is, nem tudhatjuk, lenne-e még akkor is elegendő
ítélőképessége a körülmények felismerésére, az emberi és isteni dolgok
megértésére irányuló elmélkedésre? Mert ha az ember már második gyermekkorát
éli, a lélegzésre, emésztésre, képzetalkotásra, vágyódásra, s több efféle
tevékenységre képes ugyan, de arra, hogy önmagával rendelkezzék, hogy pontosan
számon tartsa sokféle kötelességét, hogy a látszatjelenségeket elemezze, hogy
megállapítsa, mikor kell távoznia az életből, s hasonló egyebekre, mikhez
gyakorlott elmére van szükség – ezekre már képtelen. Sietnünk kell tehát,
nemcsak azért, mert napról-napra közeledünk a halálhoz, hanem azért is, mert
felfogó és gondolkodóképességünk már a halál előtt elhagy.
IX. 3.
Ne
megvetéssel, hanem megbéküléssel fogadd a halált, hiszen a természet akarata
szerint való,m int sok más. Mint az, hogy ifjak vagyunk és megöregszünk,
serdülők vagyunk, és megférfiasodunk, hogy fogunk nő, bajszunk ütközik, hajunk
őszül, hogy az apa gyermeket nemz, az anya meg kihordja magzatát s világra
szüli – mit az életünk különböző korszakaival együtt járó természetes
folyamatok. S a végső felbomlás is ilyen. Az hát a kötelessége az embernek, az
eszes lénynek, hogy a halállal szemben ne viselkedjék se konokul, se
elutasítóan, se gőgösen, hanem tekintse úgy, mint a természet bármely más
megnyilatkozását. Ahogyan most várod, hogy mikor feslik ki a magzat feleséged
méhéből, úgy fogadd azt az órát is melyben lelked burkából kiszabadul! Ha pedig
valami közismert elvvel kívánod erősíteni szívedet: leginkább akkor békülsz meg
a halállal, ha arra gondolsz, hogy milyen az a világ, melyet itt kell hagynod,
s hogy romlott erkölcsei nem szennyezik többé a lelked. Megütköznöd ezeken a
legkevésbé sem szabad, inkább javítanod kell, és szelíden tűrnöd! Azt is vedd
figyelembe, hogy nem veled azonos gondolkodású emberek azok, akiktől megválsz.
Egy, csak egy valami húzna vissza az életbe, s tartana itt továbbra is: ha
megadatnék, hogy rokonfelfogású emberekkel élj együtt. De most, mikor látod,
hogy mennyi kellemetlenség származik az együtt élő emberek egyenetlenkedéséből,
valóban elmondhatod: Bár jönnél már, ó, halál, hogy valami módon
megfelejtkezhessem önmagamtól!
VII. A VÁLTOZÁS VILÁGTÖRVÉNYE
IV. 43.
Nagy
folyam az idő, örvénylő árjában tovairamlik minden létező. Ami még csak az
imént tűnt fel, máris elsodródott, majd más csillan elő, de az is tüstént
elenyészik.
IX. 28.
A
világkörforgása – keletkezésből elmúlásba, elmúlásból keletkezése – öröktől
örökké változatlan. Vagy külön-külön határozza meg minden egyes mozzanatát a
világértelem -, s ha így van, fogadd készséggel azt, ami végzéséből veled
történik; vagy csak egyszer avatkozott be irányt szabóan, s minden további
mozzanat ennek a következménye, s egyik a másikból fejlik ki; vagy valamiképpen
csupán anyagi parányok, illetőleg oszthatatlan részecskék vannak. Egyszóval:
vagy vannak istenek, s akkor minden rendjén van, vagy a véletlen uralkodik, de
akkor te ne urald a véletlent! Nemsokára föld fed mindnyájunkat. Aztán a föld
is átalakul, aztán az is, ami belőle lett, s aztán az is ami ebből származott –
s ez így megy a végtelenségig. Aki feléri ésszel ez átalakulások és változások
egymásra zúduló özönét, az csekélyre becsüli mindazt, ami múlandó.
V. 23.
Gyakran
gondolj arra, hogy mily gyorsan elsodródik és elenyészik mindaz, ami van, s az
is, ami még csak keletkezőben van. Ugyanis a lét szakadatlanul tovazuhogó
folyam: a természet tevékenysége épp az örök változásban nyilvánul meg, s az
ezer meg ezer változat mögött bújnak meg a végső mozgató erők. Szinte semmi sem
állandó. Előttünk a múlt tátongó mélye, a jövő örvénylő űrje – s ez mindent
magába nyel. hogyne lenne hát balga az, aki e világ dolgaival gőgösködik,
gyötrődik miattuk, vagy bosszankodik rajtuk, mintha nem is egy pillanatig,
hanem időtlen időkig lennének a terhére.
IV. 48.
Szüntelen
gondolj arra, hány orvos halt már meg, akik a beteg felett annyiszor ráncolták
komoran homlokukat, s hány csillagjós, akik csodálatos módon előre megmondták
mások halálának idejét, s hány bölcselő, akik vég nélkül elmélkedtek a halálról
és halhatatlanságról. Hány hős hullt el, akik sok vitézt öltek meg, s hány
zsarnok, akik félelmetes gőgjükben életek felett törtek pálcát, mintha jómaguk
halhatatlanok lettek volna. S egész városok „haltak meg”, hogy így mondjam. De
hány! Heliké és Pompeii és Herculanum, és még sok számtalan! Gondolatban járd
sorra ismerőseidet, egyiket a másik után. Az egyik ezt temette el, a másik azt,
s aztán őt is kinyújtóztatták. S mindez rövid idő alatt. Általában mindig
egyszeri dicsőségnek és múlandó értéknek tartsd mindazt, ami emberi. Tegnap mg
csíra holnap már bebalzsamozott tetem vagy hamu. Természet törvénye szerint éld le hát az
időnek e parányát és megbékülten távozzál, mint ahogy az olajfa bogyója hull
le, ha érett, áldva a földet, mely életre keltette, s hálatelten a fa iránt,
mely gyümölccsé érlelte
VIII. 31.
Augustus
udvarnépe, felesége, leánya, unokái vejei, leánytestvére, Agrippa, rokonai,
bizalmasai, barátai, Arius, Maecenas, orvosai, papjai – egész udvara a halálé.
Aztán tovább! Ne csak egyes emberek, hanem egész nemzetségek kihalását vedd
szemügyre, mint amilyen a Pompeius-nemzetség volt. Ott a felirat a
síremlékeken: „nemzetségének utolsó sarja!” Gondold csak meg, hogy mennyire
szívügye volt ezek őseinek, hogy utódot hagyjanak, s aztán valakinek mégis
utolsónak kellett lennie! Továbbá vedd észbe, hogy egész népek is a halálé
lettek!
(Arius stoikus bölcselő
a tanítója Agrippa s Maecenas pedig bizalmas barátja és párthíve volt
Augustusnak.)
IV. 32.
Képzeld
magad elé példának okáért Vespasianus korát, s majd meglátod, hogy minden
változatlanul ugyanaz, mint most. Az emberek nősülnek, gyermeket nevelnek,
harcolnak, ünnepelnek, kereskednek, gazdálkodnak, hízelegnek, gőgösködnek,
gyanakodnak, ellenségeskednek, kívánják a mások halálát, nincsenek kibékülve a
jelennel, szerelmeskednek, kincseket gyűjtenek, magas hivatalok, királyi
koronák után sóvárognak. Az ő világuk – többé nincs. Aztán szállj el
gondolatban Trajanus korába! Megint minden változatlanul ugyanaz. E nemzedék is
kihalt. Hasonlóképpen tűnődj el a többi korszakon is. Sírok ezek, melyekbe
elmúlt idők s egész népek temetkeztek. Nézd! Mint törtek a célra, s rövidesen
mind elenyésztek, és beleoldódtak az őselemekbe. Főként azok jussanak eszedbe,
akikről magad is tudtad, hogy hiábavalóságokra pazarolták erejüket, s
megfeledkeztek arról, hogy emberi lényük sajátos alkatának megfelelően
cselekedjenek, ahelyett, hogy körömszakadtáig ragaszkodtak volna az ily
cselekvéshez, s ebben lelték volna kedvüket. Azt sem szabad szem elől
tévesztened, hogy az egyes cselekedeteket mindig fontosságukhoz mérten kell
figyelembe venni hiszen a rájuk fordított figyelem értékét éppen ez határozza
meg. Így ugyanis ha nem törődsz kelleténél többet a kicsinységekkel, nem fog
bosszúság érni.
IV. 33.
Az
egykor használatos szavak ma már érthetetlenek magyarázat nélkül. Épp így
Camillusnak, Ceasonak,Volesusnak és Leonnatusnak a neve ma már valahogyan
kiesett a köztudatból. S rövid időn belül e sorsra jut Scipio és Cato. S aztán
Augustus is Hadrianus is, és Antoninus is. Mert egyhamar mesévé foszlik minden,
majd a teljes feledés homályába merül. Azokról mondtam ezt, akik csodálatos
ragyogó pályát futottak meg. A többiek? Amint lelküket kilehelték, nyomuk
veszett. Végül is mi az örök hírnév? Hiú semmiség. Mi az hát, amire erőnket
megfeszítve érdemes törekedni? Egyedül ez: helyes gondolkodás, közhasznú
tevékenység, igazmondó beszéd, s oly lelkiség, mely készséggel fogadja mindazt,
ami történik, hiszen szükségszerű, természetes, s ugyanabból a forrásból fakad,
mint mi.
(Camillus a gallusok
legyőzője, Róma megmentője; Leonnatus Nagy Sándor egyik vezére és barátja;
Caesoról és Volesusról mit sem tudunk közelebbről; Scipio (Africanus Minor)
Carthato elpusztítója; Cato Carthago kérlelhetetlen ellensége, hatalmának
tetőfokát censor korában érte el, mikor is a legnagyobb eréllyel szállt szembe
az erkölcsi romlottsággal.)
V. 13.
Erőből
és anyagból állok. Ezek egyike sem enyészhet semmivé, amint hogy nem is a
semmiből keletkezett. Így tehát lényem minden porcikája mássá alakulva ugyan,
de alkotórésze marad a világnak, majd ismét mássá formálódik, de továbbra is
része lesz annak, és ez így megy az idők végtelenjéig. Én magam is e változás
folytán lettem, az én nemzőatyám is, és ez így megy az idők végtelenjétől. Mi
sem tiltja, hogy így beszéljünk, noha a világ folyása előre megszabott
korszakok szerint igazodik.
XII. 21.
Nem
sok idő múltán nyomod vész, semmivé lesz mindaz, amit magad körül látsz, s egy
sem fog élni kortársaid közül. Mert mindenek megváltozásra, átalakulásra,
elmúlásra születtek, hogy helyükbe mások támadjanak.
VII. 23.
A
mindenség természete a mindenség anyagából- mint viaszból – most lovacskát
formált, majd ezt összegyúrva ugyanabból az anyagból fát hozott létre, aztán
emberkét, aztán valami mást. Ezek mindegyike kérészéletű volt. – Hiszen a
ládának mindegy hogy szétszedik, vagy összeszegezik.
XI. 35.
Az
éretlen szőlőből lesz az érett, abból meg az aszalt. Csupa változás! Nem
semmivé enyészés, hanem mássá alakulás.
VIII. A VILÁGEGYETEM
KORMÁNYA
VI. 1.
A
világanyag alkalmazkodó és mindenre kész. Ez anyagot kormányzó szellemnek semmi
lényegében rejlő oka nincsen arra, hogy rosszat tegyen; mivel bűn nélkül való,
mit sem árt, és mi rosszat sem tesz. Általa keletkezik és múlik el minden.
II.3.
Telve
vannak mindenek az isteni gondviseléssel. Még a véletlen is természetes, hiszen
az isteni gondviselés irányítása folytán meghatározott okok egybeszövődéséből
és összhatásából ered. Mindenek kútfeje az isteni gondviselés, s ezzel
kapcsolatosan a szükségszerűség és hasznosság – a világegyetem egészéhez mérve!
– melynek te is egy porszeme vagy. Ami élteti az egészet és lényegével
összhangzó, az javára szolgál minden egyes részének is. A világegyetemet pedig
egyrészt az őselemeknek, másrészt pedig az ezek egyesüléséből származó
testeknek folytonos változása tartja fenn. Nyugodj bele ezekbe, s tekintsd
alapelveidnek! A könyvek iránti mohó vágyadat pedig öldököld meg, nehogy
zúgolódva távozz e földről, hanem megbékélt lélekkel, szívedben őszinte hálával
az istenek iránt.
V. 8.
Amint
mondani szokás: az orvos ennek lovaglást vagy hidegfürdőt vagy mezítláb-járást rendelt, épp így mondható ez is: a mindenség
természete ennek betegséget vagy csonkaságot vagy veszteséget vagy más effélét rendelt. Mert a rendelt szó (szümbainein) ott olyasvalamit jelent, hogy azt
egészsége érdekében rendelte el, itt
pedig, hogy ami kivel-kivel megesik, számára az valamiképpen a végzetének
megfelelőleg rendeltetett el.
Hasonlóan a szümbainein szóval fejezzük ki azt is, hogy ez meg ez összhangban van velünk, miként a
kőművesek is azt mondják a falak meg a gúlák kockáiról, ha bizonyos kötésben
egymáshoz illenek, hogy itt összhangban
vannak. Mert általában csak egy összhang van. És amiként az összes
testekből teljesedik ki a világegyetem, ez az egyetemes test, ugyanígy az
összes okokból teljesedik ki a végzet, ez az egyetemes ok. S ezt, amit mondok,
a teljesen tudatlan emberek is tudják. Hisz ekképp szólnak: „így hozta a sorsa”. Tehát: ez lett az
osztályrésze, ez rendeltetett számára. A sors rendeléseit úgy fogadjuk hát,
mint az orvoséit. Bizonyára eben is van sok keserű, mégis, az egészség
reményében örömmel vesszük. Ami a mindent átható természettel egybehagzóan,
céljának hódolva következik be, olyannak tekintsd azt, mint az egészségedet. S
vedd szívesen mindazt, ami történik – ha mégoly kegyetlennek látszik is – mert szükségszerű
a világegyetem egészsége érdekében, s hogy Zeus igaz úton, helyesen járjon el.
Mert senkivel sem esik meg semmi olyan, ami ne lenne hasznára az egésznek.
Hiszen nem létezik, hogy a természet olyat bocsásson arra, aki alá van vetve,
ami annak nem felel meg. Két oknál fogva kell tehát örvendezned azon, ami téged
ér: először, mert veled történt, neked rendeltetett, s minthogy eredetéig hatva
a legősibb okokból kifolyólag szövődött rád, valamiképp vonatkozásban volt
veled. Másodszor pedig, mert az, ami az egyénnel történik, a világegyetemet
kormányzó hatalom számára a sikernek, a teljesülésnek – sőt, Zeusra mondom –
magának a fennmaradásnak záloga. Mert az egész épsége megcsonkul, ha bármit is
elveszel, akár a részeknek, akár az okoknak összetartozásából és
összefüggéséből. Márpedig – amennyiben hatalmadban áll – elveszel, s bizonyos
módon bénítod, ha elégedetlenkedsz.
II. 11.
Úgy
végezd minden dolgodat, olyan legyen minden szavad és gondolatod, hogy bármely
pillanatban megválhass az élettől. Ha vannak istenek, akkor semmi rettenetes
nincs abban, hogy eltávozzál az emberek közül, hiszen úgy baj nem érhet; ha
pedig nincsenek,v agy nem viselnek gondot az emberekre, akkor meg minek élni
egy olyan világban,melyet magára hagytak az istenek, és törődnek az emberekkel,
s minden szükségessel ellátták az embert, hogy azt, ami valóban rossz,
elkerülhesse, és gondoskodtak arról is, hogy ha bármiféle rossz fenyegetné őt,
módjában legyen azt eltávoztatni. Ami pedig nem árt az embernek, az hogy
ronthatná meg az életét? A világegyetem természete sem tudattalanul, sem
tudatosan, de elővigyázatra vagy javításra erőtlenül nem hibázhatott oly nagymértékben
– a tehetetlenség, a kontárság sem magyaráz meg ily fokú tévedést -, hogy a jó
és rossz egyaránt, különbség nélkül érje a jó és rossz embereket. Mert az élet
és halál, a hírnév és dicstelenség, a gyönyör és fájdalom, a gazdagság és
szegénység egyformán, válogatás nélkül szegődnek a jó és rossz emberhez. De
mindez sem nem szép, sem nem rút, s így sem nem jó, sem nem rossz.
XIII. 5.
Hogy
lehet az, hogy az isteneknek, akik mindeneket oly célszerűen s emberszeretően
igazgatnak, csupán arra az egyre nem terjedt ki a figyelmük, hogy az a néhány
tetőtől-talpig derék ember, aki az istenséggel a legbensőbb kapcsolatban van, s
jámbor cselekedetei és szent cselekményei révén mintegy bizalmasává vált, ha
egyszer meghalt, soha többé nem ébred új létre, hanem örökre eltűnik a szemünk
elől. Ez valóban így van, de hidd el, hogy ha másképpen kellett volna, hogy
legyen, másképpen intézték volna az istenek. Ha így lenne méltányos, így is
lehetne; ha így lenne egybehangzó a természet törvényeivel, így rendelte volna
a természet. Minthogy azonban nem így van, meg lehetsz róla győződve, hogy nem
is kell így lennie. Magad is látod, hogy e helytelen kérdésnek már a feltevése
is perbe szólít az istenekkel, s egyáltalán perlekedhetnénk-e velük, ha ők nem a
legjobb és legigazságosabb lények lennének? S ha ez így van, lehetetlen, hogy a
világ rendjének megállapításában igazságtalanságból és meggondolatlanságból
valamiféle mulasztást követtek volna el.
VI. 35.
Nem
látod-e, hogy miként alkalmazkodnak a közönséges mesteremberek egy bizonyos
mértékig a hozzá nem értők ízléséhez, s ennek ellenére mesterségük törvényéhez
sem ragaszkodnak kevésbé s nem hagyják magukat ettől eltéríteni? Nem
szégyenleni való az, ha az építőmester vagy az orvos inkább megbecsüli saját
mesterségének törvényét, mint az ember öntörvényét, mely az istenekkel közös
birtoka?
IX. 38.
Ha
vétkezett valaki, vallja kárát! – S ha talán nem is vétkezett?...
XII. 14.
Vagy
kikerülhetetlen végzet és másíthatatlan rend vagy kiengesztelhető gondviselés
vagy a vak véletlen zűrzavara uralkodik a világon. Ha a változhatatlan végzet,
úgy miért szegülsz ellene? Ha a kérlelhető gondviselés, úgy tedd magad méltóvá
az istenség könyörületére. Ha a fejetlen zűrzavar, úgy örülj, hogy ebben a
forgatagban bensődben, az értelmedben vezetőre lelsz. S ha az áradat magával
ragad, ám sodorja el testedet, páralelkedet és a többit, értelmedet nem
rabolhatja el.
VI. 44.
Ha
az istenek határoztak felőlem és sorsomról, ők azt határozták, ami javamra van,
mert hogy egy isten megfontolás nélkül döntsön, ezt még csak elképzelni sem
lehet egykönnyen. Arra pedig mi okuk lenne, hogy káromat akarják? Mi hasznuk
lenne ebből nekik vagy a világegyetemek, melynek különösen gondját viselik? Ha
pedig személy szerint rólam nem is, de a mindenségről feltétlenül döntöttek,
következőleg meg kell barátkoznom azzal, ami velem történik, s örömmel kell
fogadnom. Ha pedig semmiről sem hoztak végzést – istentelenség ezt hinni -,
ugyan miért mutassunk be áldozatot, miért imádkozzunk, miért fogadkozzunk
esküvel, és miért végezzük a többi szent cselekményeket, melyeknek mindegyikét
azoknak az isteneknek ajánljuk fel, kik jelen vannak, és velünk együtt élnek? S
ha semmibe sem szóltak volna bele, ami velünk összefüggésben van, akkor rajtam
áll, hogy irányt szabjak magam elé, s én tudom, hogy mi az, ami a javamra
szolgál. Ami alkatának és természetének megfelel, az minden lényre nézve
hasznos is. Természetem szerint eszes és társas lény vagyok. Városom és hazám,
mint Antoninusnak Róma, mint embernek az egész világ. Ami ezeknek a közösségeknek
hasznára van, az javamra válik nekem is.
VI. 10.
Vagy
összevisszaság, uralkodik a világban, s minden egybekavarodik,meg széthullik;
vagy egység, rend és gondviselés. Ha az előbbi az igaz: ugyan miért kívánnék
élni ebben a céltalan tömkelegben s hiábavaló zűrzavarban? Mi mást kívánhatnék
inkább, mint hogy végre-valahára porrá legyek? Miért nyugtalankodom Bármit is
teszek, előbb-utóbb úgyis utolér sorsom, a felbomlás. Ha az utóbbi az igaz:
akkor tisztelem a világ urát, megnyugszom és beléje helyezem bizodalmamat.
XII. 11.
Mily
nagy hatalom van az ember birtokában: nem tenni mást,mint amit jóváhagyhat az
istenség, s elfogadni mindazt, amit rászabott az istenség!
IX. A VILÁGEGYETEM
TÖKÉLETES MŰALKOTÁS
IV. 20.
Mindaz,
ami valamiképpen szép, önmagában szép és önmagában tökéletes, s a dicséret nem
alkotóeleme. A dicséret által sem silányabbá, sem jobbá nem válik. S ez
érvényes mindarra, amit a közfelfogás szépnek tart, mint pl. a természet és
művészet alkotásaira. Ami valóban szép, ugyan kell-e annak a dicséret? Éppoly
kevéssé, mint a törvénynek, éppoly kevéssé, mint az igazságnak, éppoly kevéssé,
mint a jóakaratnak vagy szeméremnek. Mi az, ami ezek közül azért szép, mert
dicsérik, és silánnyá lesz, ha ócsárolják? Veszít-e értékéből a smaragd, ha nem
magasztalják? Hát az arany, az elefántcsont, a bíbor, a dal, a kő, a virág, a
csemetefa?
XII. 30.
Egy
a napfény, bár falak, hegyek, s annyi ezernyi más osztozik rajta. Egy mindennek
az anyaga, bár ezernyi ezer testre foszlik szét. Egy a páralélek, bár ezernyi
ezer élő részesedik benne. Egy a gondolkodó lélek, bár úgy látszik, ezernyi
ezer darabra szakad szét. Jóllehet a felsoroltak, mint például a páralélek s a
körülburkoló porhüvely, semmiféle kapcsolatban és vonatkozásban nincsenek
egymással, mégis a világértelem és a vonzás törvénye összetartja őket.
Különösképpen csak a gondolkodó lélek vágyódik rokona után, és társul vele, s a
társulás ösztöne sohasem szűnik meg.
VIII. 50.
Keserű
az uborka? Hajítsd el! Tüskebozót akadt az utadba? Kerüld ki! Elég! Ne kérdezd,
hogy minek is ezek a világon? Aki avatott ismerője a természetnek, ki fog
nevetni, mint ahogyan kinevetne az ács meg a varga, ha szemrehányást tennél
nekik, hogy munkájuk nyomán faforgácsot meg bőrhulladékot látsz a műhelyükben. Ezeknek
pedig van hova dobniok az ilyesmit, de a természet, a mindenek alkotója nem
vetheti valahova a mindenségen kívül. Művészetében épp az a csodálatos, hogy
mindazt, ami önkörén belül látszatra romlik, elagg, és feleslegessé válik,
önmagává hasonítja, és belőle újat alkot úgy, hogy sem az anyagot nem kell
valahonnan máshonnan vennie, sem a salakját nem kell valahova máshova vetnie.
Elégséges a saját tere, saját anyaga és saját művészete.
VI. 21.
Ha
a lelkek halhatatlanok, hogy férnek meg azok öröktől fogva a levegő térségein?
És hogy férnek meg az örökkévalóságtól fogva eltemetettek tetemei a földi
téreken? Amint itt e porhüvelyek egy ideig dacolnak az elmúlással, s aztán
átváltoznak és fölbomlana, helyet adva más holttetemeknek, épp így a levegőbe
rekesztett lelkek is egy darabig együtt maradnak, aztán átalakulnak,
megtisztulnak és szétszóródnak és beleolvadnak a világmindenség alkotó
szellemébe, ekként lakhelyet készítve azoknak, kik utánuk költöznek majd ide.
Ha feltesszük, hogy a lelkek a halál után megmaradnak, ez a megoldás. S nemcsak
arra tömérdek földbe temetett emberi tetemre kell gondolnunk, hanem ama sok
állati tetemre is, melyet nap mit nap falnak fel az emberek vagy más élőlények.
Számtalan test emésztődik így fel, szinte valamiféleképpen beletemetődik a
táplálkozók testébe – s a tér mégis mind magába nyeli, mert vérré válnak, léggé
foszlanak, hővé olvadnak. Mi módon deríthető ki hát az igazság e tárgyban? Ha
különválasztjuk mind az Anyagot, mind az Erőt.
III. 2.
Észre
kell vennünk az olyat is, hogy a természet alkotásaiban még a járulékos elemek
is vonzóan bájosak. Így például sütés közben a kenyér helyt-helyt felreped,
persze a nélkül, hogy a pékmester ezt tervbe vette volna, mégis e repedések
valahogyan jólesnek a szemnek, sőt étvágyukat is alaposan felfokozzák. Így a füge
is, mikor már túlérett, felhasadozik. És sajátos szépséget ad a már erjedő
olajbogyónak az, hogy közel van a rothadáshoz A megdőlt kalászok, az oroszlán dühödt
tekintete, a vadkan szájából kihabzó tajték és sok más, melyet ha magában
tekint az ember, bizony messze van a
széptől, ellenben ha a természet alkotásainak velejárójaként szemléli, még
vonzó hatást is gyakorol ár. És ha valakiben van fogékonyság és mélyebb érzék
az iránt, ami a mindenségben végbe megy, még a természet alkotásainak e járulékos
elemeiben sem fog szinte semmi olyant találni, ami valahogy ne lenne kellemes
összhangban az egésszel. Az ilyen ember a valóságban is éppoly gyönyörűséggel
nézi a vadállatok torkát, mint a valóságot utánzó képeken vagy szobrokon, és
bölcsességben kifinomult tekintetével meg fogja látni az öreg asszonynak és agg
férfinak korával járó szépségét is, s a gyermek báját is. Sok olyan van még,
ami nem tetszik mindenkinek, hanem csupán annak, aki igazán megbarátkozott a
természettel és az ő műveivel.
VI. 36.
Európa,
Ázsia csupán egy morzsája a világegyetemnek, az egész Óceán csupán egy csöppje
a mindenségnek, az Athos hegy csupán egy piciny göröngy a nagy mindenben, az
egész jelen csupán egy pillanat az örökkévalóságban! Minden parányi, változó és
múló! És akár közvetlenül, akár közvetve, minden egy forrásból ered: az egyazon
világértelemből. Tehát az oroszlán torka, az ölő méreg, és minden, ami
ártalmas, mint a tövis, a posvány, a világ szépségének és ékességének
velejárója. Ne képzeld hát, hogy ezek más lényegűek, mint amiket becsben
tartasz, hanem elmélkedj inkább mindennek közös eredetén.
VIII. 15.
Gondold
meg, éppoly furcsa azon álmélkodni, hogy a mindenség azt hozza létre, amit
méhében hordoz, mint azon, hogy a fügefa fügét terem. Furcsa lenne, ha az orvos
azon csodálkoznék, hogy a beteg lázas, a kormányos meg azon, hogy ellenszél
támadt.
IV. 14.
Minden,
ami csak történik, oly természetes és érthető, mint tavasszal a rózsa és
nyárban a gyümölcs. Ilyen a betegség a halál a rágalom, a cselvetés s mindaz,
ami csak a balgáknak okoz örömet vagy szomorúságot.
X. 1.
Ó,
lelkem, leszel-e valaha jó, egyszerű, őszinte, nyílt s áttetszőbb, mint a test,
mely körülburkol? Megízleled-e valaha a gyöngédségnek, a szeretetnek gyönyörét?
Eljön-e majd az idő, amikor ahhoz, hogy örömet érezz, elég leszel önmagadnak,
semmire sem szorulsz, semmit nem óhajtasz meg, semmi után nem vágyódsz, legyen
az élő vagy élettelen, nem reszketsz, hogy még egy kis ideig élvezhesd a létet,
nem kívánkozol sem jobb helyre, sem szebb vidékre, sem tisztább levegőre, sem
elviselhetőbb emberek körére, hanem belenyugszol mindenkori helyzetedbe,
örvendsz annak, amivel kínál a jelen, és meggyőzöd magad, hogy minden
rendelkezésedre áll, minden javadat szolgálja, minden az istenektől ered, és
ezután is üdvödre lesz minden, ami az ő szándékuk szerint történik, amit ők
küldenek rád, a természetnek, ez egyedül tökéletes, jó, igaz és szép létezőnek
a törvényei szerint,mely mindeneket létrehoz, megtart és oltalmaz, s magába
öleli azt is, ami „meghalt”, hogy lényegét őrizve, formáját váltva új életre
keljen. Lelkem, leszel-e valaha annyira tökéletes, megbarátkozol-e úgy az
istenekkel és emberekkel, hogy te se vádaskodj ellenük, ők se ítéljenek el
téged?
IV. 14.
Részévé
lettél a mindenségnek. Egyszer majd visszatérsz a teremtődhöz, vagyis inkább
valami átalakulás folytán beleolvadsz annak az alkotóerejébe.
X. 17.
Gyakran
gondolj az idő örökkévalóságára, az anyag határtalanságára, s arra, hogy minden
„rész szerint való” fügemag a világanyaghoz képest, a világidőhöz képest meg
pillanatnyi, mint a fúró egy fordulása.
V. 4.
Megyek
természet szabta utamon, míg összeroskadva nyugovóra nem térek, és lelkem
kilehelem a légbe, mit nap-nap után beszívtam, s testem visszaadom a földnek,
melytől atyám nemzőerejét, anyám a vért, dajkám meg a tejet kapta, én meg évek
során át mindennapi ételemet s italomat. Hord engem, én pedig megtaposom, s
jóságával mindenmód visszaélek.
IV. 23.
Ó,
világrend! Nekem minden kedves, ami neked megfelel! Nekem semmi sem korai vagy
késői, ami neked idején való. Természet! Nekem édes gyümölcs mindaz, amit az
idők méhe fogan. Minden tetőled ered, minden tebenned van, és minden tehozzád
tér meg. Van, aki azt mondja: „Ó, Kekrops kedves városa!” – s te ne mondanád: „Ó,
Zeusnak kedves városa!”?
(„Ó, Kekrops kedves
városa!” Aristophanes szavai. Kekrops Attika legendás hírű első királya, Athen
megalapítója.)
XII. 36.
Ember,
polgár voltál ennek a nagy államnak! Fontos az neked, hogy három évig vagy öt
évig? Ami a törvények szerint történik, az mindenki számára egyaránt igazságos.
Mi a rettenetes hát, ha sem zsarnok, sem igazságtalan bíró, hanem a természet,
mely idevezérelt, küld el innen? Épp olyan ez, mint mikor a színigazgató, ahogy
felvette, úgy el is bocsátja a színészt. – De én nem játszottam öt felvonást,
hanem csak hármat! – Jól mondád. Azonban az életben úgyis teljes a színdarab,
ha három felvonásból áll. A véget az határozza meg, aki egykor az elemek
egyesülésének, most pedig felbomlásának okozója. Nem tőled függ sem az egyik,
sem a másik. Távozzál hát békével, mert békés az is, aki téged elbocsát.
**
JEGYZETEK
Kiadások, fordítások,
irodalom:
A munka először 1558-ban jelent meg nyomtatásban, az anyag tizenkét könyvre
való felosztása valószínűleg ezen az első, Xylander-féle kiadáson alapszik. Az
egyes könyveknek önálló szakaszokra tördelését az 1626. évi lyoni kiadás
vezette be. Fordításomhoz Ioannes Stichnek a lipcsei Teubner cégnél 1882-ben megjelent
szövegét használtam (Markou Antoninou Autokratoros Tón eis heautón biblia XII.)
Eis heauton (sibi ipsi), azaz saját magának írta művét a császár, s Albert
Wittstocknak a Reclams Uniwersal Bibliothek 1241/42. számaként 1879-ben
megjelent német nyelvű fordítása jól választott címével (Selbstbetrachtungen)
rámutat erre a körülményre. A magyar fordításokban (legelőször Prágai A.
tolmácsolásában jelent meg: Mark Aurel. Bártfa 1613. és 1628.) „Elmélkedések” a
szokásos címe, Huszti József is e címmel ülteti át 1923-ban (Filozófiai
Könyvtár 4. sz.), de a „Vallomások” szerintem még inkább megközelíti az idézett
kitétel értelmét. – Részletesen foglalkozott Marcus Aureliussal és korával
Renan: A kereszténység eredetének története c. munkájának VII. kötetében
(Marcus Aurelius és az antik világ vége. Ford. Salgó Ernő). Mereskovszkijt e
kötet ihlette Marcus Aurelius c. essay-ának megírására, mely voltaképpen Renan könyvének
ismertetése. (Örök utitársak I. Ford. Benedek Marcell.) Kitűnő jellemképet
rajzolt róla Pater Walter: Marius, the Epicurean (német ford.: Marius, der
Epikureer) c. regényében.
(Forrás: Marcus Aurelius
vallomásai – Összeválogatta, fordította és a bevezetést írta VAJDA LÁSZLÓ -
Officina Nyomda- és Kiadóvállalat Bp., 1942.)