2019. nov. 14.

Szüdi György (1909-1964): Büszke dal




Barátom a kalapács,
kedvesem a véső,
Álmaimat gép őrzi,
mikor a fény éjt sző.
Tegnap mégis nadrágom
lecsúszott a földre;
Gyenge, sovány lábaim
majdnem összetörte

Karom vézna drótháló,
csontos ujjam szalma.
Ostornyélnek lenne jó
derekam a bakra.
Gyűszűszéles gyomromat
lúg és a sav marja,
Beletömném a göncölt,
jóllaknék egy napra.

Lyukas szobám négy falát
gránát összetépte,
Munkapadom oldalát
bérelem ki télre.
Én forgatom kerekét
mégis a világnak:
Tenyeremből pattogó
pajkos szikrák szállnak.

Forrás: Új Idők LIV. évf. 13. sz. 1945. okt. 27.

Nádass József (1897-1975): Vers 1941-ben




A kín gyötör, fojtogat, szégyen,
Hogy tanú vagyok e napokon.
Sajog belül a fájdalom,
Az Ő hét sebénél is jobban!
Alszom, eszem, dolgom intézem,
Néha barátimmal vitázok.
De olykor, álmomból riadva
Körülnézek és mindent látok!

A kezeidhez nem tapad vér,
De te is hallgatsz! Ordíts végre,
Hogy megnyíljon a föld s a tenger
S szégyenét okádja az égre!
Hogy mind, mi élő, állat, növény
Meneküljön vad félelemmel
S hagyja magára puszta földjén
a fenevadat. Neve: ember!

Forrás: Új Idők LIV. évf. 13. sz. 1945. okt. 27.

Palotai Boris (1904-1983): Jegyzőkönyv




Budán járkáltam, romok és törmelékek között. Már hozzáedződtem a beomlott falakhoz, meg se rebben a szemem a tótágast álló fűtőtest, levegőben lógó padló láttán. Már nem szögez oda az a borzongó kíváncsiság, amely gyötrődve, unszolva, ellenkezve a pusztulás részleteit szimatolja. Ám egyszerre mégis csak megállásra kényszerít valami. Egy háztető csupasz bordáim repülőgép hatalmas szárnyai terpeszkednek. Nézem az átlyukasztott szárnyakat, a szétroncsolt törzsöt, amely fennakadt a tető vázán. Mintha egy madár teteme feküdne a kémények között. Szinte érzem a félbemaradt mozdulatot, melyet elkapott a halál görcse.

- Egy kisfiú van velem. – Látod azt a nagy acélmadarat? Repülés közben érte a halál – mondom neki.

- Kigyulladt a repülőgép motorja – helyesbít a kisfiú s rögtön magyarázza, hogy milyen típusú gép, hol kapta a találatot. Fájdalmasan szakszerű, aggasztóan pontos. Tudja, mi az a buforc, hogyan támadtak az ellenséges gépek,mindent tud már, hiszen nyolc éves a ahogy az értelem szavait tapogatta, úgy nőtt bele a technika félelmetes világába… Mindaz, ami számunkra hihetetlen, megdöbbentő, őneki oly természetes, mint a levegő, a táplálék, a játék, a hétköznap.

- Madár – mondom rábeszélőn, a legyőzöttek makacsságával.

S ő rendreutasítóan:

- Dehogyis! Hisz láthatod, hogy legújabb típusú Messerschmitt. Miért csapsz be?

Nem csaplak be, nem akarlak becsapni, akarom mondani neki, de nem szólok semmit. Érzem, hogy csendben harcolunk egymással, ő nem tehet róla, hogy egészen kicsi korában a kezére szálló pillangóra azt mondta: kis eroplán! Én pedig még ma is halott madárnak látom a gyilkos acélgépet… harminc esztendő van köztünk s ezer év távolság… Önkéntelenül kihúzza a kezét az enyémből s most már haragosan magyaráz valamit anyacsavarról, távolsági mérőről, harcmodorról…

A repülőgép árnyéka messzire kinyúlik a járdán. Most mind a ketten belekerültünk a sötét csíkba… Fejünk felett a repülőgép merev csontváza, mintha még mindig nyomna, rémítene. Nem tudom, mire gondol, őt is riasztják-e az emlékek, mint engem, csak azt látom, hogy gyorsabban szedi a lábait s összeráncolt homlokkal igyekszik el onnan. S ahogy újra a napsütötte járdára érünk, gondterhesen kémleli az arcom.

- Játsszunk kicsit –mondom újra. – Képzeld el, hogy az ott egy halott madár.

- Nem akarom. Nézzünk szembe a dolgokkal.


Két lábon járó házikó ment előttem az utcán, melynek falai egy filmet hirdettek.

Két kitaposott láb látszott ki a táblák alól, mely engedelmesen cipelte a monumentálisat, a nagyszerűt, a Pazar kiállításút, az „ilyen még nem volt”-ot! A múltban is gyakran láttam várakat és hajókat, melyeknek belsejében egy ember rejtőzött, izzadtan róva az utcákat, hátán, mellén a szenzációkkal, miközben gomblyuknyíláson szedte a levegőt. Langyos, tavaszi délutánokon, ragyogó napsütésben, érett őszi napokon ő csak ment bebörtönözve a reklámba, vitte a technika csodáit, mindazt, ami széppé, könnyűvé, kényelmessé teszi az életet. S most, hogy újra feltűnt az utcán a fej- és törzsnélküli ember, akiből csak egy pár szakadt cipőt látni, kikívánkozik belőlem: jöjjön már el az idő, amikor a munka nem nyeli el az embert, nem fosztja meg méltóságától, hanem hozzásegíti, hogy ne csak a hátán hirdesse, milyen szép az élet!


Károlyi Amy (1909-2003): Hajnal




Nevednek mindegyik betűje harmat,
könnyű ködökben oldódó ezüst,
vizes bimbók közt meztelen szobor.
Bőröd halaknak síkos frissesége,
érintésed kagylóknak az éle,
illatod még szirmok közé zárva,
rózsavizes börtönében hallgat.
Csupa bűvösség vagy és csupa harmat.

Forrás: Új Idők LIV. évf. 13. sz. 1945. okt. 27.

Szobotka Tibor (1913-1982): Éjjel



Az öregasszony ágya megreccsent, erre alig mert lélegzetet venni. Behunyt szemmel feküdt, hátat fordítva az anyjának, de érezte, hogy ő sem alszik. A szoba nem volt egészen sötét, éjszakai gyakorlatot tartó repülőgépek berregése hallatszott és a zaj valahogyan világított is. A repülőgépek hol közelebbről, hol távolabbról búgtak, de zajban és csendben mindketten csak arra figyeltek, hallatszanak-e valamerről ismerős léptek? Semmi sem hallatszott, csak néha vonatfütty, autótülök, még ritkábban sietős léptek, melyek nem álltak meg a ház előtt.

Elise most kinyitotta szemeit. Meglepődve látta arcát a szemközti tükörben, soha nem hitte volna, hogy éjszaka, a sötét szobában, ilyen kitűnően, éles vonásokkal adja vissza képét a tükör. Látta a két markáns vonalat a szája mellett, erős, energikus állát, vöröses, festett haját, izmos kezét, mely a takarón feküdt. Ez az arc soha nem vésődött be egy férfi lelkébe sem, soha, még a háború alatt sem, mikor hálás sebesülteket ápolt, akik kis verseket írtak hozzá, apró ajándékokat adtak neki, mikor felgyógyultak s aztán később, a frontról még egy-két lapot küldtek, majd elfelejtették. Mindenki elfelejtette s ő is megpróbált mindenkit elfelejteni. Most ötvenegy éves volt, sokat dolgozott, mert későn kezdte a munkát és be kellett hoznia a fiatalokat, az apja meghalt, bátyja megnősült és itt él az anyjával, kettesben.

Észrevette éjjeliszekrényén a Bibliát és azt a kis, népszerű filozófiát, amelyből vigasztalódni szokott. Imádkozni is próbált, de hiába, az ötvenegy céltalan éve szembenézett vele a homályos tükörből és torkára forrasztotta a kegyes szavakat.

Vártak, a lány és az anyja, némán feküdtek egymás mellett a sötétben.

Valahogyan egyszer csak idekerült a házba Cecil. Távoli rokon, fiatalember, vidékről jött, eleinte senkit sem ismert. Hálás volt, hogy vendégül látták, hangos volt és jókedvű. Elise szeretett odamenni hozzá, néha megsimogatta a haját, mely göndör volt és illatos, puha, néha szorongatta a kezét. Elhitette magával, hogy nem érez semmit, vagy csak annyit, amennyit egy anya érezne akkor, ha megsimogatná felnőtt fia haját. De belül, a szíve mélyén tudta, hogy hazudik. Látta a fiú félénk, tétova, látszatra tréfás, de valójában komoly elhúzódását, valahányszor közeledett feléje és sejtette, hogy a fiú is tud mindent. Amikor pedig rajtakapta az anyját egyszer, amint a horgolása mögül nézte őket, ő éppen Cecil karosszékének támláján ült, keze a fiú karján és mindketten nevettek, akkor tudta, hogy az anyja is tud mindent. Mit? Szerelmes volt Cecilbe? Nem, szerelmes határozottan nem volt, de valamit meg kellett volna mondani Cecilnek, az anyjának, mindenki mindenkinek tartozott egy vallomással,l amelytől megkönnyebbült volna, ehelyett hallgattak és gyötrődtek. Cecil egyre többet járt társaságba, egyre gyakrabban maradt ki éjjel, az öregasszony egyre többet morgott a horgolása mögött, míg Elise a fiú zoknijait stoppolta. A házba lassan beköltözött valami feszültség; néha, ha csendben voltak, úgy érezték, a lélegzetét is hallják valakinek, egy láthatatlan negyedik él mellettük, vigyorog, sugdolózik, illetlen, beleszól mindenbe s ugyanekkor hallgat. Ha Cecil otthon volt este, Elise megpróbált vele elfogulatlanul beszélgetni, tréfálkozni, mint eleinte, amikor megérkezett és Cecil is mókázni akart, de akkor pillantása az öregasszonyra vetődött, aki karosszékében ült a rádió mellett, makacsul, összeszorított szájjal kötött és hallgatott. Ha néha mégis megszólalt, olyankor vékony, szenvedő hangon, mint akit mindenki kínoz, csak annyit mondott: a teát, az ajtót, a kertet. Mindketten ugrottak, ész nélkül teljesítették kívánságait, hátha így kibékíthetik, de az öregasszony hangtalanul, makacson tovább gyűlölködött. Mit gyűlölt, Cecil fiatalságát, azt, hogy közé és a lánya közé állt, hogy megzavart valamit, ami távolról sem volt boldogság, nem lehetett tudni. Ült, kötött, hallgatott, aztán felment a szobájába lefeküdni s mikor már nem volt ott, a karosszékéből még mindig úgy áradt a fagyos közöny, hogy Elise és Cecil alig mertek megszólalni.

Cecil, úgy látszik, hamar észrevette Elise simogatásának kettősségét, megérezte, mennyi benne a ki nem élt anyai ösztön és mennyi a többi ösztön, de az öregasszony gyűlölködésével nem volt mindjárt tisztában. Virágot hozott neki és cukorkát, régi tréfáival igyekezett őt megnevettetni, de aztán megdöbbenten vette észre, hogy az öregasszony egy-két nap múlva kidobja virágjait, a cukorkáihoz nem nyúl hozzá és vendégeit se kínálja meg vele. A vendégeken mérte le aztán minden kísérlete meddőségét. Ezekhez a süket öregemberekhez, akik egymással is kiabáltak, meg a vallásos vénkisasszonyokhoz, akik meglátogatták, az öregasszony barátságot, mosolygós és szívélyes volt továbbra is, csak akkor borult el a pillantása, ha ránézett, vagy ha a vendégek valamelyike őt említette. Ilyenkor Elise lépett közbe, mindannyian kétségbeesetten igyekeztek úgy tenni, mintha semmi se történt volna, de közben a felhők sűrűsödtek, az ég egyre feketébb lett, a forró levegőben villámok cikáztak.

Cecil kezdett kimaradozni esténként. Elise hamarosan megtudta, hogy megismerkedett egy lánnyal, az is dolgozik, csak este ér rá, akkor találkoznak. Amíg ezeket mondta, Cecil igyekezett elfogulatlan lenni, úgy beszélni, mintha mindennapos dologról lenne szó, igen, fiatal lány, csinos? Hát nem csúnya, na, olyan mindennapi, hiszen tudja. Elise tudta. Attól fogva gyötrődött minden éjjel, amikor Cecil későn jött haza, képtelen volt elaludni, másnap a reggelinél a fiú arcán kereste az áruló jeleket, talán megtudja, mi történt az éjjel, de Cecil felbontott egy-két levelet, átlapozta az újságot, esik az eső – mondta – vagy: ma meleg lesz – és ő is azt felelte: esik, igen. Néha, dobogó szívvel ennyit kérdezett: hogy mulatott az éjjel? – Mulattam? – felelte elbámulva a fiú. – Ez nem mulatás, legfeljebb egy kicsit beszélgetünk. – Ilyenkor Elise lehajtotta a fejét, elpirult és szégyellte magát. Cecil nem nézett rá, makacsul az eget kémlelte az ablakon keresztül, kockacukrok hullottak a teáscsészébe és hangtalanul itták a teájukat.

Az öregasszony többnyire hamar elaludt éjjel, mély, szuszogásából Elise tudta, hogy nyugodtan meresztheti nyitott szemeit a mennyezetre és várhatja a kulcs csikorgását a kapuban. Az óra tizenegyet ütött, aztán éjfelet, néha egyet is és Cecil még mindig nem jött. Aztán hallatszottak a léptei, az utca elején még vidáman, csattogva, majd, amint egyre közelebb értek a házhoz, elhalkultak, hazudni kezdtek, csoszogóvá, óvatossá váltak. A kapun már úgy lépett be, mintha alig érintené a küszöböt, a lépcsőkön felsuhant, mint az árnyék, mintha teste már régen otthon volna és most csak feledékenységből elhagyott lelke lopózna utána. Elise hallotta, amint becsukja maga mögött szobája ajtaját, felkattintja a villanyt, aztán csend lett, az anyja szuszogott ütemesen és hamarosan ő is elaludt.

De ma éjjel mintha mindent megbabonáztak volna. az egyet már régen elütötte az óra, de Cecilnek nyoma sem volt, nem hallotta anyja szuszogását és ebből tudta, meg ágyának gyakori reccsenéséből is, hogy az öregasszony ébren van. Nem mert szólni hozzá, nem mert ránézni sem, háttal fordulva feléje feküdt és arra gondolt, milyen rabságban tartotta ötvenegy éven keresztül. Még most is este hétkor kell otthon lennie, sohasem hagyhatja egyedül, azokkal járhat csak, akiknek társaságát anyja jóváhagyja, még olvasnia sem szabad azt, amit szeretne.

A repülőgépek most megint észbontóan berregtek, talán hat-nyolc is szállhatott el egészen közel a házuk felett. Aztán, mikor eltávolodtak, hirtelen felbukkant a sötétből az öregasszony hangja.

- Nem tudok aludni.

Vörös István: Október: vén juhász


 
Megrottyantotta bográcsát az ősz,
öreg cseléd. Már hűs az éjszaka.
A sűrű füsttel lomhán kergetőz
a vacsorának éhes illata.
Az erdők alján kószál a vadász,
űzött vadakra most terül a lomb.
Vén csősz ősz a pusztákon tanyáz
s a füstön, tűzön mélán elborong.

Éjfél utánra múlik a vadászat,
urak megülnek kész bogrács körül.
A vén csősz nyájas csillaggal komázgat
a tűzön kívül; subájára dől.
Vecsernyét költvén, koppan a kanál,
bajszokat törlik a derűs urak.
Vén pásztor lelke hűlő multba jár,
és terelgeti a csillagokat.

Forrás: Új Idők LIV. évf. 13. sz. 1945. okt. 27.