
I.
A pápai nagy kollégium mellett, ott volt egy kicsi fehér ház, abban egy még kisebb fehér szoba, abban a ház kis szobájában szokott összejönni ezelőtt sok-sok esztendővel három fiatal diák, a kiknek kicsiny volt ez az egész világ.
Az egyik volt Orlai Samu, a másik Petőfi Sándor, a harmadik voltam magam.
Tizennégy évvel fiatalabbak voltunk a jelennel, s úgy hiszem, hogy az egész világ maga is sokkal fiatalabb volt akkor, mint most.
Mindegyikünknek volt saját kedvencz szenvedélye: Orlaié a költészet, Petőfié a szinpad, az enyim a festő ecset.
Ha Orlai írt tüneményes regényjeleneteket, Petőfi meg elszavalta azokat, én képeket festettem hozzájuk, s Petőfi szavalás modora ép oly rendkivüli volt, mint az én kompoziczióim. Maga készité plasztikai szabályait, mint én a festékeimet.
Egymásnak őszinte bámulói voltunk: Orlai megközelité előttünk Jósika Miklóst, Petőfi is csak egy fokkal állt alább Egressynél; magam is valahányszor a szögleti bolt előtt elmentem, büszkén tekinték a czimerül festett magyar kisasszonyra, miért ne tudnék én is ilyet festeni valaha!
Mikor elváltunk, én lefestettem Petőfi arczképét, kicsinyben, olajba; nem tudom, hova lett ez a kép. Orlai emlékverseket irt számunkra, Petőfi könyekre fakasztott érzékeny szavalatával, s akkor erős fogadást tettünk egymásnak, hogy csak mint nevezetes emberek fogunk összejönni, ha még egyszer találkozunk az életben.
Azután széjjel mentünk a világba, és esztendőkig nem hallottunk egymásról semmit.
Mikor pedig ismét összetalálkoztunk, akkor Petőfi hirdetett költője volt Magyarországnak, Orlai ihletett festész; magam sem tudok róla számot adni, miként történt? A helyett, hogy ülnék az én kedves mosolygó festékeim között, ime itt szántom ezt a sok csunya fekete betüt, s azt szeretném, hogy ha most is ott tanácskoznánk abban a kis fehér szobában, hogy mi legyen belőlünk? Orlai irná a szép kedélyes novellákat, Petőfi elszavalná méltóságos tűzzel, én pedig festeném hozzájuk a képeket - - - - - - - - - - - - - - - -
II.
Sokan azt hiszik, hogy Petőfi csak szenvelgésből irta azokat a verseket a nyomorról, mely őt környezé. Pedig az mind szomorú való volt.
Ő gyermekkorában igen jó nevelést kapott, mert atyja tehetős ember volt.
Véletlenül családja egyszerre nyomorra jutott; igen-igen szegények lettek; Petőfi soha sem beszélt azon okokról, melyek családját megronták; csupán rokonaitól lehetett megtudni, hogy csalárd adósok megszökése juttatá atyját tönkre, ki valamely alföldi városban mint kocsmáros volt kénytelen élelmét keresni. Egyszer emliti csak „a jó öreg kocsmáros”-ban:
Háza, kertje, földje, pénze, mindene volt,
Alig tudta számát ökrének, lovának.
Pénzét a hitetlen emberek csalása,
Házát a Dunának habjai vitték el.
Igy szegényült el a jó öreg kocsmáros,
Áldja meg az Isten mind a két kezével.
Még Sándor volt a család egyetlen reménye, neki jó nevelést adtak, lehetett volna belőle ügyvéd, szolgabiró: jó tanuló volt, tanárai dicsekedtek vele; egy szó sem igaz abból, a mit ő egy versében irt: „Secundába pónált mégis sok szamár professorom”, ő jól tanult, s csak a szinpad és a gonosz versek okozták, hogy belőle hires, nevezetes ember nem lett, a kit mai napig is megsüvegelnének mind Laczházán, mind Szabadszálláson, mert hiszen neki még most élte virágában kellene lenni: alig volna több harminczkét évesnél.
Egyszer azonban úgy elvette az Isten az eszét, hogy iskola helyett „szinházba kezdett járni, a tudós tanárok bölcs beszédei helyett hallgatta azt a sok helytelenséget, a min a komédiában röhögnek és sirnak a vig és szomorú bolondok;ebből aztán az lett, hogy Sándornak el kellett hagyni az iskola küszöbét. Az atyai ház küszöbe pedig el volt előtte tiltva.
Gyalog bújdosott az ország egyik szélétől a másokig; a ki inkább tudott éhezni, mind kérni, meghalni az útfélen, mint hibáját megbánni. Ment, a merre megindult: atyjának átka nem sietteté, anyjának sirása nem hasitá lépéseit. Szinpadot keresett és beállt szinésznek.
Nagyon fiatal volt még akkor, s ez a tulajdonság csak a nőkre nézve előny a szini pályán; neki nem jutott egyéb osztály a dicsőségből, mint a szinpadra kihordott székek és asztalok.
Nem sokára megtanulta azt, hogy a szinház lakásnak nagyn hideg s a babér olyan ostoba fa, a min semmi ennivaló gyümölcs nem terem. Később tréfásan beszélgeté el akkori napjairól: „rózsa lugosokon háltam és felhőkkel takarózám”, értve alattuk a szinfali limlomokat, mik párnáját és paplanát képviselték, mikor egyéb szállás hiányában a szinpadon aludt.
A nyomor, a kétségbeesés végre nem hagyott más utat számára, mint katonává lenni. „Zöldhajtókás, sárga pitykés közlegény”. Soha sem vitte odább a közlegénységnél. Furcsa katona is lehetett a jámbor: Horácziussal a tölténytartóban, és Schillerrel a csákójában. Ez a kettő volt akkori tanulmánya. Az őrállomáson, hol az ember olyan egyedül áll, hamar megunhatja magát. Sándor ilyenkor előszedegeté kedvencz poétáit, s a puskát vállára vetve, deklamálva járkált alá s fel az őrhelyen. Mehetett ő tőle azután akárki fia ott keresztül, még ha tábornok volt is, ő senkit sem látott, nem hallott, nem tisztelgett, miatta akár a faköpönyeget el is ellophatták volna. Egyszer épen a felváltására jött káplár azon kapta, hogy az őrállásra elfeledett szuronyt tűzni a fegyverére, hanem a helyett olvasott. A káplár foga és vitte Sándort a kapitányhoz, nem ügyelvén azon szép mondásra, hogy „justum ac tenacem propositi virum… non vultus instantis tyranni (magyarul »káplár«) mente quatit solida”. Ha a kapitány olyan jó ember nem lett volna, be sokszor megjárta volna Sándor azt az utczát, a hol a fűzfavesszők beszélnek, az lett volna aztán igazán: „was der Wald spricht?”
Bizodalmas óráiban sokat elbeszélgetett katonai éveiről, legkevesebb panasz nélkül; csak egy kellemetlen emléke volt belőlök, mikor télen a havat kellett kihordani a kaszárnya udvaráról; ezt szívesen átengedte volna másnak.
Néhány adomát feljegyzek utána, azon furcsán szomorú dolgok közül, a mik szegény közkatona fejében megragadnak, a ki ezer ismeretlen pajtás közül egyiket-másikat minden ok nélkül megszereti…
… Egy szelid jámbor lakótársa volt Sándornak, kit valami vétség miatt hadbiróság elé idéztek. A jó fiú, mikor az első emeletből a másikba kellett felmennie, olyan érzékenyen búcsúzott el minden szobatársaitól, mintha soha sem látnák többet. Azok kaczagtak rajta. Hiszen legfeljebb egy pár napi ismeretség lesz belőle a porkolábbal, abba csak nem hal bele. Petőfi azután kikönyökölt az udvarra nyiló ablakon s ott pipázott a világba; egyszerre a fölötte levő emelet ablakából egy katonai egyenruha forma bukfenczezik le előtte, majd kiverte szájából a pipát; utána néz, csakugyan egyenruha volt, de benne volt maga a katona is, ott a kövezeten még egyet fordult és azután meghalt. Az ő jámbor szobatársa volt az. Félnapi kurta vasra itélték, s ő kivetette magát az ablakon…
… A másik pajtásának szeretője volt otthon. Sokat töprenkedett rajta: hátha addig férjhez is megy, a míg ő kiszolgálta az idejét? Miden nap várta tőle levelet, soha sem jött, a legény mindig sápadtabb lett; pajtásai tréfáltak, ingerkedtek vele, biztatták, hogy ne búsuljon: „más város, más leány!” de a legényt nem vigasztalta semmi. Egyszer új állomásra kellett átvonulniok, útközben a szomorú legénynek hallatlan jó kedve támadt, dalolt, ugrálta a pocsétákat, s kötekedett társaival; „ez a fiú ma vesztét érzi” mondogaták azok magukban. Egy helyen letelepült a zászlóalj pihenni; az út mellett volt egy nagy szőlős kert, a szilva épen érőfélben. „Fogjad csak kissé a puskámat”, szólt a víg legény Petőfinek, „megnézem, érik-e a szilva?” A fiú sokáig oda volt,már a készülőt dobolták, a midőn sietve jött a szőlőpásztor, s jelenté az őrnagynak, hogy egy katona lopja a szilvát. A katonák oda mentek, - szegény fiú! Nem hogy a fa gyümölcsét fogyasztotta volna, hanem még magát is oda akasztotta rá szilvának…
… Volt egy nagy korhely fiú a zászlóaljban, férjek veszedelme, menyecskék romlása, ki után minden városból elszökött egy-egy jámbor asszony; ennek olyan volt már a háta, mint a jóféle kordován a sok vesszőzéstől, s megszokta már a botot,úgy, hogy még csak meg sem jajdult a harmincz alatt. És ez mind a szerelem sebe volt rajta. Gyakran egész éjjel kimaradt a kaszárnyából, nem is mentette aztán magát érte, hanem kiállotta a mi dukált. Egyszer szinte késő éjjel barangolt az utczán: az őrálló észrevette s rákiáltott, hogy megálljon! A ficzkó a helyett futni kezdett, az őr utána lőtt, s a sötét éjszakában vaktában úgy találta, hogy a golyó szivén ment keresztül. Rögtön meghalt, - talán egy pár csókért.
Száz ilyen apró jellemzetes kalandot regélt Petőfi katonaéletéből; kár, hogy azokat maga fel nem jegyezte. Egy kellemes emléke maradt fenn ez időkből: egy jó, hű pajtás emléke, ki érzelmét s kenyerét megosztá vele; ezt énekli meg későbbi verseiben annyiszor; ezt halmozza el legőszintébb áldásaival, ezt dicsőité legtöbbször, midőn az ő nevét már bel- és külföld elismeré, amazét nem emlité senki. E név Kuppis Vilmos. Hova lett, mivé lett? Nem tudom. Reménytelen, hogy Petőfi áldásai legalább ő rajta foganatosak voltak.
Két év múlva kiszabadult a katonaságból Petőfi. Egyik jó szellem a másikat segiti, őt a betegség és elgyöngülés segité ki innen.
Ekkor még alig volt tizenhét éves – és már obsitos katona.
Késő évek után történt, hogy Petőfi már hirhedett költő volt, hogy egy este belép hozzá egy bakancsos őrmester, s illő tisztelgés után kérdi tőle, ha tetszik-e még rá emlékezni. Hogy ne emlékezett volna! Ő volt egykori káplára Petőfinek. Csak azért kivánta őt most meglátogatni, ezen jártában, hogy tisztelkedjék nála, s ha talán megbántotta volna egykoron, ezért tőle bocsánatot kérjen. Petőfi nagy örömmel fogadta a derék hadfit, de még csak arra sem birta rávenni, hogy nála leüljön tudja ő, úgymond, hogy ámbár Petőfi sem kapitány, sem tábornok, azért mégis olyan nagy ember, a kit neki tisztelni kell. Ezt tartotta Petőfi mindig a legnagyobb hóditásnak, melyet versei az emberi sziveken műveltek.
III.
Az első vers! Az első nyomtatott vers!
Ah! Ezen szó értelméről nincs másnak fogalma, mint a költőnek.
A mi a szerelmesnek az első „igen” szó, az ügyvédnek az első kedvező ítélet, az: - de hogy az! Száz annyi a költőnek az első nyomtatott vers.
Minket is megragadott ez a szent őrültség, mit az udvarias világ költészetnek nevez: Pápán voltunk, diákok voltunk, mi is alkottunk magunknak tudóstársaságot.
Hát mi rossz volt abban? Lám az igazi tudóstársaság sem árt senkinek; mi kárt tehetett volna hát a mienk? Neveztük mi azt illő szerénységgel képzőtársulatnak.
Választottunk elnökül egy derék tanárt, aztán alelnököt, jegyzőket, választmányi tagokat, tartottunk gyűléseket, a mikben szónokoltunk, úgy mintha országgyűlésen volnánk, szavaltunk, mint a szinpadon, s vitatkoztunk apróságok fölött, mintha igazi tudósok volnánk. Olvastunk fel verseket és novellákat, megbiráltuk, s a mi jó volt, azt beirtuk egy nagy könyvbe, melyet hittak érdemkönyvnek. Ebben maig is találni olyan verseit Petőfinek, a mik nem láttak napvilágot (értsd napvilág alatt nyomdai festéket).
Ez aktiv mulatság a könyvolvasás passiv élvezetével levén összekötve, kicsiny társaságunk közvetlen előmozditója volt az irodalomnak az által, hogy a megjelent jobb műveket megvette és bámulta.
És mégis akadtak pártosok, kik ez ártatlan mulatságunkat kigúnyolták, s elnevezték szép társulatunkat képzelődő társaságnak.
Hogy sértett bennünket ez a gúnynév! Pedig pecsétje is volt már társaságunknak, melyre nagyszerű geniust metszett egy pápai vésnök, nagyobb volt a feje, mint az egész alak; ezzel pecsételtük meg a diplomákat, miket tiszteletbeli tagoknak osztottunk. És mégis kigúnyoltak bennünket.
A gavallérok és a betyárok, ez a két öröklött ellenséges osztálya minden irodalom-félének, kik jobbnak tartották kávéházban és kocsmában dőzsölni, míg mi szónokolunk és verseket deklamálunk. Pápán iskolai törvény szerint a kocsmázás birsága volt tiz garas, a kávéházjárásé pedig öt forint, minélfogva a gavallérok még jobban lenéztek bennünket, mint a betyárok.
De ki lett víva nemsokára a társulat becsülete. Minden megelőző hir nélkül, senkitől elő nem segitve, nem hiresztelve, egyszerre, mint az üstökös, megjelenik az Athenaeum hasábjain egy vers Petrovics Sándor aláirással (ez volt Petőfi családi neve).
Az pedig nem volt jelentéktelen dolog; akkoriban nem létezett hét szépirodalmi lap, csupán csak egy, és az is nagyon válogatós volt; szerkesztője Bajza s Vörösmarty.
Ez korszakot képezett társulatunkban. E vers kivivta számunkra az egri nevet. Hogyan? Az Athenaeumban jött ki a vers? Lehetetlen! Pedig úgy van, suttogták mindenfelé s kezdte ránk valamit tartani.
- Most már te se nyugodjál addig – szólt hozzám Petőfi, büszke öntudattal – míg tőled is meg nem jelenik valami.
És azután én sem nyugodtam addig. És azután adtunk ki egy egész könyvet, s minek neve volt Tavasz, Szentmihályi Sándor viselte a költségeit; és ha valaki olvasná azokat a furcsa verseket és novellákat, a mik azokban vannak, hogy elmosolyodnék rajtok; én pedig, valahányszor azokat előveszem, mindig valami olyan köny -féle jelen meg a szemeimben; milyen boldogok voltunk akkor!
IV.
On revient a ses premiers amours. Visszatérünk az első szerelemhez.
Petőfi első szerelme volt a szinpad. Ez a kaczér kendőzött múzsa, a ki a kegyetlent, a szivtelent játszá azok előtt, a kik életüket kinálják neki, a ki elcsábitja tisztes apák, anyák fiait, s midőn utána bolondulnak, ott hagyja őket nyomorban vigasztalan, ki hagyja őket nevetni, lepisszegetni, keresztül bukni és azután hátat fordit nekik, mint minden kaczér hölgy megbukott imádójának.
Mennyivel szelidebb lény vagy te költészet istennője! Te nem kérded választottaidtól, milyen alakjuk van? Te csak a szellemmel alkuszol, téged érdekelni tud a szép lélek, az ember portetemével és kongó hangjával semmi közöd.
A szini pálya csak töviseit termé Petőfi számára; a rózsákat osztogatta bőkezüleg másnak. Egy-egy megszökött mészároslegény, a kinek nyalka termete volt; - csavargó, részeges naplopók, kiket dörgő hanggal áldott meg a természet; - bohóczkodó furcsa pofák, kik szerettek magukból bolondot csinálni a közönség kedveért; - cziczomázott gavallérok, kiket szép embereknek tartottak a kisvárosi kisasszonyok; - szemöldökrángató intrikusok, kik olyan gyönyörüen tudták magukat rossz embereknek álarczozni, hogy minden bolond rájuk ismerjen: ezek és ilyenek aratták a tapsokat, a koszorúkat; Petőfit, a gondolkozó, a művészetben élő, a szenvedélygazdag szinészt észre sem vette senki. Szerény alakja, kevéssel szinpadi arcza, korlátolt hangterjedelme mind nem jó ajánlólevél volt számára. A jobb emberek sajnálták.
Ő otthon, magányában Hamletre készült és Coriolánra, és a szinpadon vendégeket jelentett be, vagy ha nagy szerepet játszott, az a vőfély volt a falusi lakodalomból, vagy az öreg apa a velenczei hölgyben. Szökött katonában a notáris, Learban a király bohócza. Ő mind ezeket tagadhatatlanúl saját felfogással tudta előadni, de mit használt, ha nem volt bömbölő hangja, mely megrázza a karzatokat s tapsra kényszeritse tenyereket.
A szinészvilág nem sokat adott rá, senki sem féltette tőle babérait, még azzal is bántogatták, hogy nem ő az a Petőfi, a ki ama szép verseket irja, hanem egy mások, ki itt és itt lakik. Az ilyenekért azután a keserűségig dühös volt.
Még jobban fájtak neki az apró szerepek: a mi más senkinek sem kellett, azt mind az ő nyakába rótták. Ilyenkor azután megtette azt az apró bosszúállást, hogy a legkomolyabb darabban olyan komikus néma személyt csinált magából, hogy az egész közönség kaczagott rajta, s egy izben, midőn valami gyűlöletes semmiséget kellett eljátszania, azt a tréfát követte el, hogy a lovagköntös mellé kard helyett egy roppant bunkós botot tűzött fel, s midőn a furibundus hős neki fordul, kiáltván, húzz kardot gyáva stb. s ő kihúzta a bunkós botot, olyan kaczajt gerjesztett vele, hogy a súgó is beleült a szerepbe. Ezért azután megbüntették öt forintig, a mit azonban az igazgató, Komáromi, elengedett neki.
Hát még azután a fizetés! Volt neki huszonnyolcz bankó forint proporcziója; az a proporczió pedig furfangos találmány; ezen az úton ismerkedik meg a vidéki szinész Keplerrel és Newtonnal, kivált mikor azt mondják neki a hónap végén, mint Petőfinek, hogy nem hogy ő kapna valamit, de még ő fizet vissza. Ezt nevezik proporcziónak.
Oh milyen sokszor ébredt fel a szegény szinész, a nélkül, hogy aznap kenyeret sütöttek volna valahol az országban számára és mégis büszke volt azt tudatni mással, hogy ő nyomorban él.
Ezen a pályán nem volt rá nézte semmi javulás, Kecskemétről feljött Pestre; onnan ugyan sok szekér jár fel hetivásárokra, pár forintért el is hozták volna, de az fényűzés lett volna reá nézve; gyalog indult neki a nagy útnak; egy jó kecskeméti ember adott neki kenyeret, és egy ürüczombot, azzal indult meg Magyarország első költője Magyarország fővárosába.
Az úton belebetegedett a fáradtságba, s valahol a pusztán feküdt, talán minden ápolás nélkül. Ott feküdt a pusztai csárdában, elhagyatva és egyedül, s midőn estve eljöttek a csikósok és juhászok, s a hosszú borozó-asztal mellett elkezdték énekelni az ő dalait, a szegény beteg költő olyan boldog volt akkor! Ez időben az Athenaeumban olvastuk azt a versét: Hortobágyi korcsmárosné angyalom! S mondogattuk magunkban, be vigan van most ez a Petőfi! Közel volt pedig akkor hozzá, hogy meghaljon éhen és nyomorban.
Pestről is odább csalogatta a csalárd szenvedély, „benézek Debreczenbe, bolond Istók gyanánt!” Többet vendégszerepelt az országban szanaszét, int leghirhedtebb művészeink, csakhogy azokat diadal és koszorúk fogadják, ő nyomort és koldusbotot talált.
Utolsó szini fellépése ismét Pesten történt: a Szökött katonában játszotta Gémesit; a csekély siker meggyőzte a felől, hogy a szinpad nem az ő hazája. Szavát ne lehetett eléggé hallani, s végül oly zavarba jött, hogy ilyet mondott: „tehát Gergely úrfi a menyasszony?” s kiigazitá hirtelen így: „Julcsa kisasszony a vőlegény.”
Ekkor végre megszánta ama szelidebb nemtő, a költészet: „hagyd te oda azt a hűtlen kaczér nőt, maradj te az enyim: az csak sebeket adott mindig, én gyógyitottam be azokat, az kigúnyolt, én felmagasztalálak; az üldözött, én nyugalmat adok, az elvette ifjúságodat, én örökké ifjúvá teszlek!”
Jó, hogy áldott szelleme sugallatát meghallgatá s egészen az irodalomnak adta magát.
De a kedves chimaerat soha ne tudta elűzni szivéből s a bájos hűtelent, a ragyogó szinészetet még azon perczben is megénekelte, midőn az irodalommal szent frigyét megköté.
Madárnyelv nélkül beszélve, midőn a Divatlaphoz beszegődött segédnek.
„De sorsom egykor még azt mondja,
Ha majd rám megbékülve néz,
„Eredj, a honnan számüzélek,
Légy a mi voltál, légy szinész.”
Hát addig is, míg újra elzárt
Mennyországomba léphetek,
Isten veled regényes élet,
Kalandok, Isten veletek!”
Mennyi szenvedély, mily rajongó érzés kellett ahhoz, hogy valaki két évi szenvedés, inség, lemondás és boszúság szakadatlan folyamát „mennyországának” nevezze, s annak bezárt ajtajához visszasirjon!
V.
„Isten veled te elpártolt barát,
veszett ebként ki szívem megmarád!” stb.
Valami későkori kommentátor igen meg lesz akadva ezzel a verssel, ha ki akarja tudni, mi indithatta Petőfit e szenvedélyes kifakadásra, e siralom, szemrehányás és panaszteljes búcsúvételre?
Bizonyosan imádott hölgyét csábithatta el valaki…
Vagy cserben hagyta, midőn inségbe volt…
Vagy vakmerő kritikát irt verseire; - ezt a legvalószinűbb lesz.
Csak egy e három közül lehet méltó ok arra, hogy Petőfi ily versekre fakadjon:
„Nem a legelső rajtam már e seb,
de egyik sem volt fájóbb, mérgesebb
A sok között,
Melyet vétkes könnyelműséggel,
A hűtelenség fegyverével
Rajtam baráti kéz ütött.”
… Elmondom a tragédiát.
A Vasárnapi Ujság jelenlegi érdemteljes szerkesztője Pákh Albert, ezelőtt mintegy tizenegy évvel Debreczenben, egy úri háznál, nagyra becsült nevelő volt, s már akkor mint igen geniális fiatal ember volt ismeretes.
Egy napon tisztesen öltözött, attiladolmányos ifjú nyit be hozzá, bemutatva magát, mint Petőfi Sándort. Az ismeretség két fiatal ember között hamar meg van kötve; mind a kettő tele volt kedéllyel, tele ragyogó reményekkel és szeretettel az egész világ iránt, a hogy szokott húsz éves embereknél lenni.
Debreczeni föllépte Petőfinek megint nem ütött ki kedvező sikerrel; ott nehány kóbor szellemmel összebeszélt, elmenjek faluzni, és azután elmentek faluzni, játszani komédiákat pajták és sátorállások dicsőségtelen csarnokaiban.
Pákh Albert megáldotta, megcsókolta útra térő jó barátját, s azután hónapokig nem hallott felőle semmit.
Egy estve, a mint haza megy, a kapu előtt egy sáros, fáradt embert lát ülni, kopott, szabadozott gubában, átázott kalappal egy nagy vándorbottal kezében.
Alig ismert reá. Petőfi volt. Nemcsak ruhája volt rongyos, hanem arcza is egészen átváltozott, összeesett. Ott várt reá már régóta a bezárt kapu előtt, mert odább menni úgy nem tudott volna, s az egész nagy magyar Jeruzsálemben nem volt ismerőse egyéb.
Pákh szívesen megosztá vele szállását; ott elbeszélte Petőfi, hogy a faluzásban megbetegedett, ruháit kénytelen volt eladni s becserélni rosszabbakkal, most azután betegen, nyomorultan ide vánszorgott a szomszéd városból; legalább ha meghal, lesz, a ki eltemeti.
Nem halt meg, kigyógyult. Volt akkor is ott egy szinész társaság; annak a jegyszedője volt Bordásné asszonyom, becsületes debreczeni polgárnő, az magához vette Petőfit, ápolta, táplálta, gondolván, hogy majd megfizet ez, ha módja lesz benne egyszer.
Így feküdte végig betegen az egész telet, nélkülözve, sanyarogva; meg is emlékezik róla:
„Jó hogy az embernek csontfoga van,
Ezt bölcsen rendelék az istenek,
Mert hogy ha vas lett volna a fogam,
A rozsda ette volna meg.”
Csak két mulatsága volt; a szinházbajárás, hová Bordásné asszonyok titokban bebocsátgatá és Pákhkal eltöltött órái.
Itt kezdődik most a tragédia.
Volt Pákhnak egy szép nemzeti szinű szalagja, melyet ő valakitől kapott, s azt Petőfi gyakran kérte. Pákh pedig soha sem adta, mert rá nézve az kedves emlék volt.
Egyszer Pákh nem volt odahaza, Petőfi vette a szalagot, s felkötötte azt a kalapjára; gondolta, mint fogja majd vele Pákhot megtréfálni.
Pákh azonban érzékenyen vette a dolgot s szemrehányó levelet irt miatta Petőfinek, nem is azért, hogy a szalagot elvitte, hanem hogy nyitva hagyta a fiókot, melyben pedig sok fel nem kutatandó irat heverészhetett.
Erre született meg az a veszettkutya vers.
Két nap múlva természetesen mind a ketten átlátták heveskedésük helytelen voltát, s nagy könyhullatások közt kibékültek, hanem már ekkor a vers megvolt, s Pákh sokkal inkább szépnek és talpraesettnek találta azt, mintsem eltépni engedje, s maga tette azt fel a postára az Athenaeumnak.
Ez ama vers története.
Egy szép reggel az eset után berohan Petőfi Pákhhoz (mindig úgy szokott rohanni, mintha azt a hirt hozná, hogy ég a ház), s megállva előtte, azt kérdi tőle:
- Van-e hozzám föltétlen bizalmad?
Pákh igent mondott.
- De oly nagy bizalmad, hogy még csak kétkedni se tudj abban, a mit mondok.
Pákh esküdött, hogy van.
- Akkor vedd a kalapod és gyerünk.
Hová és mi czélból? Arról egy szót sem szólt, csak vezette Pákhot keresztül Debreczen sáros utczáin, míg csak épen a város végire nem értek.
Ott volt és van most is egy sor rongyos, szurtos ház, azok közt az egyik volt Bordásné asszonyom viskója, ebbe vezette Petőfi barátját.
Ott lakott ő egy kis szűk szobában, ablakából épen az akasztófára volt kilátás; kopott pokróczczal bekeritett ágya fölé volt akasztva egyik felől Hugó Viktor, másik felől Vörösmarty arczképe; a hideg vaskályhát asztalnak használta, melyen irta költeményeit s olvasta Berangert, most már Heine s Beranger voltak studiumai). Meg kell ezúttal jegyeznem, miszerint általában mind azok, kik Petőfit valami műveletlen naturalistának tartották, mind ő saját maga, midőn azt írja: „a természetnek tövises vadvirága vagyok én!” nagyon csalatkoznak: - Petőfi nagyon sok önszerezte tudományos műveltséggel birt, az angol, franczia, német és latin irodalom remekeit nagyobbrészt eredetiben olvas, a külföld hirhedett műbiráit igen jól ismerte, francziául, angolul, németül tökéletesen beszélt, utóbbi években a spanyol nyelvet is elsajátitá; csakhogy ő mindezekkel nem szokott dicsekedni, sőt szerette magát tudatlan embernek mutatni. Könyvtára egy volt a legszebbek közül, melyben Byron, Shakespeare, Beranger, Hugo, Heine, Lamartine, Schiller, (Goethét nem állhatta), Shelley pazar kötéseik által kitüntek. Egy szálláson lakván, gyakran únott könyveinket egymás könyvtárába csempésztük, s mulatságos lehetett egy harmadikra nézve elhallgatni, hogy tagadta el mindegyikünk a subintroduktákat; kié ez a könyv? Az enyim nem, az enyim sem, - hogy jött hát ide? Én nem tudom, én sem tudom. (Igy jutottam többek között Hahn Hahn Ida műveihez miket Petőfi csempészett hozzám, orozva és titokban, s miket kétszer loptam neki vissza, harmadszor rajtam maradtak.)
Ott még egyszer megtudakolta Pákhtól, hogy van-e hozzá föltétlen bizalma?
Akkor azt mondta neki, hogy üljön le és vegyen tollat a kezébe; majd ő diktálni fogja, hogy mit irjon: a mint következik:
- Én Pákh Albert, kötelezem magamat, azon esetben, ha Petőfi Sándor 150 váltó forintnyi tartozását Bordásné asszonyomnak 45 nap alatt le nem fizetné, ez összegig kezességet vállalni, s azt helyette lefizetni. Datum stb.
Pákh leirta és alájegyzé a kezeslevelet. Bordásné asszonyom átvevé azt és megnyugodott benne.
Pákh maga sem volt valami ragyogónak nevezhető helyzetben, 150 forint összes évi fizetésének háromnegyedét képezte; hogy ezt koczkáztassa, a legnagyobb bizalmának kellett lenni Petőfi jó csillagzatához; azért nem lehetett tőle rossz néven venni, ha a megtörtént dolog után megkérdezte Petőfitől: hogy még is mi úton reméli ez összeget oly rövid idő alatt összeteremthetni? Mi alapja van a reményhez?
Petőfi büszkén tevé kezét egy csomó mindenféle alakú papirra, öntudatteljesen mondva:
- Költeményeim!
Később hozzá tevé:
- És ha térden állva kellene is házról házra koldulnom, még is bizonyos lehetsz felőle, hogy napjára megküldöm az összeget.
Azzal ismét vevé pálczáját és költeményeit, s neki indult a világnak. Nem volt a zsebében több tiz garasnál.
Mig Pákh ismét keresztül kisérte a városon, egy emberséges vasárus titokban hat ezüst huszast csusztatott Petőfi zsebébe; ez volt egész útiköltsége Debreczentől Pestig.
Negyvenkét napig azután egy szót sem hallott felőle Pákh. Még csak egy levelet, egy biztató sort sem kapott tőle, azt sem tudta, merre van?
A negyvenharmadik nap kezében volt az egész összeg, Petőfinek egy igen tréfás, bohókás levelével, mintha az egész dolog igen rendes mindennapi eset volna!
(Petőfi általában nagyon szerette a humort leveleiben s ezt gyakran a levélboritékra is kiterjesztette; egyszer megharagudott rám valamiért, s hozzám intézett levelén ilyen czimzet volt olvasható: „Jókai Mórnak, legkisebb tisztelet nélkül.”)
VI.
Egy csomó verssel a hóna alatt, az utolsó garassal a zsebében érkezett meg Pestre az árva költő. – Ebbe a nagy Bábelbe, hol rá senki sem várt, a hol sem rokona, sem barátja, sem egy elbúsult vendégszerető hazafia sem várta nyitott kapuval, tárt kebellel; a hol idegen volt rá nézve minden ember, vagy a ki már egy kicsinyt ismerte, még rosszabb az idegennél.
De – nem jól mondám: - hiszen itt lakott a költők Mentora, a minden fiatal tehetségek pártolója, a magyar irodalom édes atyja, Vörösmarty. Nem úgy mehetett-e ő hozzá minden ismeretlen, névtelen ifjú költő, kinek a legelső buzditó szóra volt szüksége a nagy világban, mintha atyja házához menne? Nem köszönheti-e neki a legelső buzditás jótékony hangjait valamennyi irója az újabb kornak? Nem segitett-e ő mindenkit, kiben tehetséget ismert, emelkedni, megállhatni a költészet útján, nemcsak jó szóval, de tettel is?
Mi volt természetesebb, mint hogy Petőfi is legelőször ő hozzá fordult. A jó szelid költőpatriarka nem volt bő beszédű, nem tudott valakit sok szóval biztatni, de a mit mondott szájával, azt érezte szivével. Magára vállalta, hogy Petőfi költeményeinek kiadót fog keresni. Petőfi megnyugodhatott benne, hogy ez nem üres szó, ez nem elnapolási czim, hanem férfi ígérete, mely be lesz váltva.
Volt ez időben egy saját gyülhelye a pesti értelmiségnek, hova irók, tudósok, ügyvédek, orvosok, művelt polgárok s egyéb efféle férfiak szoktak seregleni, kik nem eléggé mágnások arra, hogy a nemesi kaszinót látogassák, s nem eléggé proletáriusok, hogy kávéházban füstölögjenek; ezt a helyet nevezték nemzeti körnek.
A nemzeti kör akkori jegyzője egy fiatal ügyvéd volt; (az ingyen hivatalokkal ilyen hazafiakat volt szokás megtisztelni) neve Várady Antal.
Ha megmondom, hogy Várady volt később Petőfinek azon egyetlen egy barátja, a kire soha meg nem haragudott, a kivel soha össze nem koczódott; akkor úgy hiszem, egy tollvonással tökéletes jellemrajzát adtam a derék férfiúnak, kit magam is szerencsés vagyok változatlan barátaim közé számitani.
Egy este a fiatal ügyvéd másik kollegáját látogatva, azt épen sajátszerű munkában látta elfoglalva; verseket válogatott. Megdöbbentő foglalatosság egy ügyvédtől.
A szoba hátuljában állt egy fiatal, sápadt képű alak, kurta gallérköpenyegben; ki figyelt volna rá?
Az ügyvédtárs kérte Váradyt, hogy tekintsen e versek közé s mondja meg, mit szól hozzájuk?
Az kivont egyet a sok közül, és az épen a „disznótor” volt.
- Jaj be silányság; - mondá ez, iszonyúan fitymáló arczkifejezéssel.
Az ügyvéd kényszerité, hogy olvasson el még egy másikat.
Ekkor akadt kezébe a „Befordultam a konyhára”. Ez már inkább tetszett. Ez jó vagy mulatságos vers.
De még tovább.
„A virágnak megtiltani nem lehet.”
Már ekkor széket húzott az asztalhoz Várady, s maga kérte, hogy hadd lássa a többit.
És egyre nőtt elragadtatása; hisze ezek remekművek, hisz ez tünemény! Van-e- még több? Hol termettek ezek? Ki bir ilyeneket irni?
Az ügyvéd mondá, hogy tekintsen hátra; szerzőjük ott áll.
Ez a szegény rongyos fiú? Kinek halavány orczáin egy szin változás sem mutatta, hogy az ő verseit ócsárolják és magasztalják füle hallatára?
Ez a szegény rongyos fiú, ez a fakó csalogány az, a ki oly bűbájosan énekel?
Minden üres hálálkodás, magasztalás helyett azt kérdezte Várady a költőtől, hogy van-e szállása?
Az ügyvédek mindig praktikus emberek!
- Még nincs, volt a válasz.
- Jöjjön hozzám, egy szobám van, de eltérünk benne ketten.
Petőfi keresztül-kasul nézett az emberen; mert mindenkitől nem szokott szivességet elfogadni, s miután jól bele nézett, azt mondta, hogy elmegy hozzá.
Nappal az ügyvédnek sok dolga volt, ezt Petőfi jól látta, s azt mondá, hogy neki semmi dolga sincs. Hanem éjszaka, midőn Várady fölébredt, akkor látta, hogy fenn ül és dolgozik. Nem háboritotta, úgy tett, mintha aludnék.
Másnap kérdezte tőle, hogy nem lenne-e szives vele ebédelni? Petőfi megköszönte, már máshova van hiva.
Nem volt igaz; az a nap is ebéd nélkül múlt el róla.
Csak nagy unszolásra volt képes Várady pár forintot elfogadtatni vele kölcsön.
Másnap azt is visszafizette Petőfi: éjszaka két költeményt irt, s valamelyik szerkesztőnek odaadta annyi árért, mely épen elég volt ez adósságát lefizetni.
Mindezek igen aprólékos dolgok, de a költő jellemére oly valódi fényt vetnek, minőt saját naplójából soha sem lehetne kideriteni.
A negyvenöt napból így folyt le tizenöt, csak harmincz volt hátra, a midőn egy estve azzal toppan be Várady lakótársához, hogy harmincz forintja van nála letéve.
Szép története van e harmincz forintnak!
E két hét lefolyta alatt sok kiadó ajtaján bekopogtatott a jó Vörösmarty, a nélkül, hogy az ifjú költő verseinek keresztapát talált volna köztük. Végre eredeti eszméje támadt; hisz a „nemzeti kör” úgy is tudósok tanyája, adja ki e verseket a nemzeti kör!
A jó költő-vezér csak önmagáról tudott itélni. Váradyval s több irodalompártoló ügyvéddel, orvossal összebeszélve, előterjeszté ez óhajtását. E vakmerő inditványra felröffen a nemzeti kör minden toll- és versfaragó tagja, rátámad az öreg úrra; mi dolog ez: „költő-dajkák vagyunk-e mi? Versirók kisdedovója akar a nemzeti kör lenni? Kapaszkodjék kiki maga, minket sem segitett senki!”
A poéták, irástudók immár megbuktatták volna a jó Vörösmartyt és azt a nehány ügyvédet, a ki Váradyval az inditványt pártolá, ha ekkor elő nem állt volna egy emberséges derék – szabómester, s azt nem mondá, hogy ő megbizik abban, miként Vörösmarty rosszat nem ajánlhatott, s ha más nem akad, ő egyedül egymaga viseli a nyomtatási költségeket, még harmincz forintot előlegez is a költőnek, hogy élhessen egy ideig.
Ezt a derék kézmüvest nevezik Tóth Gáspárnak. A ki Petőfit szerette, méltán megsüvegelheti őt, mert ő volt a költőnek első és egyetlen Mecenása.
Három hét múlva azután százötven pengő forintot kapott a nemzeti kör útján Petőfi versei első kötetéért, s napjára kifizeté a Pákh által aláirt adósságot.
VII.
Nagyon divatos hang mai világban arról énekelni a költőknek, hogy őket milyen rosszul fizetik: nem találom czélszerűtlennek e tárgyról nehány adversariát jegyezni fel Petőfinek életéből.
Azon évben, hogy a Pesti Divatlapot Vahot Imre tisztelt barátom meginditá, őt szólitotta fel segédszerkesztőjének. Bajza, ki valami épen nem személyes, de tisztán irodalmi polémia miatt Vahottal ellenkezésben állt, maga tanácsolta Petőfinek, hogy fogadja el az ajánlatot, mely Pesten lételét biztositja.
Petőfi tehát először is minden számába a Divatlapnak tartozott egy verset irni. Másodszor az ujdonságokat szerkeszteni és harmadszor félmérföldet utazni reggelenként Pestről a Magyar-utczából Budára Gyurisán és Bagó nyomdájába, s ott végezni a korrekturát.
És mind e munkáért kapott 400, mondd négyszáz váltó forintot; nem havonként: - egész esztendőre.
A jó Petőfi nem hogy keveselte volna ez összeget, sőt dicsekedve mondá nekem, hogy milyen szép fizetésbe jutott. Szállást is kapott ezenfelül, melynek ablakát félig eltakarta a lépcső; itt irta azt a panaszos verset a naphoz, hogy mért nem akar hozzá besütni? Hisz tudhatná magáról Apolló, hogy a poétának nincs pénze fára és gyertyára.
A korrekturából még az a mellékakcziencziája volt, hogy a hol lehetett, egy-egy furcsa sajtóhibűt csúsztatott be a szövegébe, például a helyett, hogy ez s ez a párisi főúr egyik örökösének két ezer livre évi dijt, másiknak háromszáz ezer frankot hagyományozott, így igazitá ki a mondást: az egyiknek kétezer éves livréet, a másiknak háromszáz ezer frakkot.
Az ilyeneken azután ő nagyon jól mulatott.
Első nagyobb költeményét, a Helység kalapácsát negyven forintért vette meg tőle Geibel Ármin, János vitézt százért Vahot Imre; egyes verseiért eleinte két forintot adott Grankenburg, Horváth Lázár egy aranya; később az Életképek szerkesztői másfél aranyat.
Egyszer Petőfi meg akarta tréfálni a szerkesztőket.
Föltette magában, hogy fok rossz verseket irni, igen-igen rosszakat szándéka szerint, s majd azokat elküldi a szerkesztőkhöz, hogy fogják érte összeszidni.
De megjárta, mert mikor rossz verseket akart irni, jókat irt, s minden szerkesztő rá ismert a Pönögei Kis Pál név alatt.
Ilyen a fátum, egyik jó t akar és rossz sül ki belőle; másik rosszat akar és nem ért hozzá.
Gazdagság volt ez mind ő reá nézve, hisz oly igénytelenül tudott élni. Csak egy vágya, egy óhajtása volt, ha olykor pénz után sóhajtott: hogy szűkölködő szülőin segithessen vele.
Évek előtt kitiltá őt az atyai szigor a szülői házból és most arról volt szó, hogy az apát űzik el könyörtelen uzsorások azon házból, fizethetetlen adósság miatt.
Néhány száz forint megmenthette a jó öreget nyomortól és gyalázattól.
Petőfi erősen föltevé magában, hogy ez összeget megküldi számára, s az erős akarat és a gyermeki szeretet előtt mi a lehetetlen?
Ez időben épen hire futamodott, valamennyi hirlap sietett hirdetni, variálni, commentálni, hogy egy gazdag magyar főúr elhatározás magában, iszerint a magyar irodalom lételét biztositani fogja, nagyszerű áldozatokra készül, sőt már épittetett is egy tornyot a jószágán, a melyet asilumnak szánt jámbor poéták számára, a hol ott ellakozzanak, ő gondoskodván étel, ital és csizmáról s ott énekeljenek, mint boldog fürjek a búzában.
Ez az eszme nagyon magasztaltatott akkor a hirlapokban.
Petőfi gondolá, hogy a kinek ilyen nagy torony van a fejében, az tán attól sem fog megijedni, hogy ő neki ötszáz forintot adjon – kölcsön, egy év alatt pontosan visszafizetendőt.
A főúr külömben is jó ismerőse volt Petőfinek, ennélfogva azt válaszolta neki, hogy pénzzel ugyan meg nem vigasztalja, hanem ha tetszik a toronyban lakni, hát ottan szívesen látja.
Mit a debreczeni csizmadia mondta a szinészeknek: fizetni, nem fizetek, hanem a csizmáitokat megrepetáltatom.
Petőfi csak azt sajnálta, hogy minek kért?
Utközben elbúsultában összevetődik egy emberséges könyvárussal, azt kérdi tőle, hogy mi baja? Petőfi mondja, hogy az atyja tönkre jut és ő nem tud ötszáz forintot kapni, hogy megsegitse.
- Hisz az a legkevesebb, - mondá a könyvárus, - vannak önnek művei? És rögtön kifizetett neki 500 frtot, megjelent versei második kiadásáért.
És két év mulva ugyanazon versek harmadik kiadásáért adott neki két ezer pengőt.
Ez a derék pártfogó volt Emich Gusztáv, ki úgy hiszem nem is bánat meg, hogy Petőfit megnyeré.
A költőnek csak egy igaz pártfogója lehet, ki előtt meghajolhat, kit, ha hálatelten üdvözöl, el nem pirul bele és ez a pártfogó – a közönség.
A közönség pártfogása végre képessé tette Petőfit, hogy szülőit magához vehesse és őket jó módban eltartsa vénségükben. Nyolczszáznegyvennyolczban már öt aranyat fizettek legkisebb verseiért és ő neki akkor is csak egy fényüzése volt: édes apja, édes anyja.
Olyan nagyon szerették egymást ők hárman, hogy a mint az egyik meghalt közülök, egy év alatt utána halt a másik kettő.
VIII.
Petőfi szerette külsőleg a különczöt játszani. Viseletei mindig olyanok voltak, hogy a ki meglátta, vele álmodott.
Majd olyan kalapokat készittetett, mint egy réz bogrács, csodálatos süvegeket, majd ember nem látta, fül nem hallotta szabású zekéket, dolmányokat virágos atlaszból.
Talán azért tette ezt, hogy a figyelmet magára vonja? Épen nem; sőt a lehető legnehezebbé tette a vele megismerkedést, hideg, büszke és szótalan volt a többi kalapviselő népek iránt. Valódi keleti büszkeség a frank giaurok ellen.
Egy időben azt a divatot vette fel, hogy kerek, asztrakán kucsmát hordott, csipőn alul érő prémes mentét, la Csokonai és csizmába húzott magyar nadrágot.
E Csokonai divat idejében járt itt Liszt Ferencz, annak egyik hangversenyén a hallgatók között gyönyörű fiatal hölgyet pillanta meg Petőfi, s egészen elmerengett rajta, úgy hogy azt is elhitte volna akkor, hogy Egressy zongorázik a Liszt Ferencz szaval.
Körüle álló barátai észrevették elragadtatását s egy gunyoros fiu a többi közül figyelmezteté őt, hogy ne igen mélyen tekintsen azon szép hölgy szemeibe, mert az rá nézve könnyen szomorú szenvedéllyé lehet.
- Miért? Kérdezé a költő büszkén.
- Azon hölgy nem magunk forma szegény legénynek való, mert a K**, a leggazdagabb pesti bankárok egyikének leánya.
Petőfinek büszkesége egészen felháborodott e szavakra. Hát egy költő lelki gazdagsága még csak egymás mellett sem emlithető egy bankár kincseivel?
- Azért is nőül fogom kérni e hölgyet! Szólt, a midőn elhagyták a hangversenyt.
Társai azt hitték, hogy tréfál és nevettek rajta. E kétkedés, e kaczaj még jobban elvaditotta. Másnap felkereste azt a barátját, ki őt a mondott észrevétellel felingerelte, s azt mondá neki, ha meg akarja tudni, vajon Petőfi gyávább-e a kivitelben, mint a beszédben: vezesse el őt a bankárhoz; még ma meg fogja kérni leánya kezét.
Az eleinte azt hitte, hogy Petőfi csak tréfál, s elment vele a bankár ajtajáig, hanem a mint látta, hogy ez komolyan szándékozik fellépni, akkor elővette minden rábeszélő tehetségét, hogy őt e szándékáról leverje.
Petőfi kiszakitá magát kezei közül, s belépett a bankárhoz.
Hivatalos iratai közt találta az érdemes urat, s minden kerülgetés nélkül bemutatá neki magát, röviden tudtára adva, hogy ő nem egyébért jött hozzá, mint hogy leányát nőül kérje.
A bankár derék, finom úr volt és a mellett művelt, olvasott hazafi.
Mondá Petőfinek, hogy már régóta ismeri műveiből és nagyra becsüli személyes ismeretségét; a mi látogatása érdemét illeti, arra nézve semmi kifogása nincsen, miután e tárgyban a határozást egészen leányára szokta bizni. E tekintetben tehát csak azok formaságra figyelmeztetés Petőfit, hogy legyen szives magát leánya előtt a család valamelyik ismerőse által bemutattatni; mindjárt utasitá is őt, hogy ki által?
Azzal megszoritá a költő kezét szívesen, nyájasan; Petőfi vevé a kucsmáját, jó napot kívánt, s úgy elfelejté a dolgot, mintha meg sem történt volna.
Sohasem mutattatá be magát azon háznál. Csupán azt akarta bizonyitani, hogy volt bátorsága megtenni azt, a mit kimondott.
Ilyen bohó fiu volt ő, ha megharagitották.
Szeretni és gyülölni a végletekig tudott. Egy futó pillanat elég volt arra, hogy a férfit barátjának, a nőt kedvesének vallja, s egy háborult pillanat ismét elég arra, hogy legkedvesebbjét meggyülölje.
Máskor is megtörtént vele, hogy egy szini előadás alatt egy kedves művésznővel jutott szomszédságba, az első felvonás alatt megismerkedtek egymással, a másik alatt örök szerelmet vallottak, a harmadikat végig sem várták, hanem siettek a paphoz, s tudtára adták, hogy ők rögtön össze akarnak esküdni; nagytiszteletű Sz…..i úrnak szerencséjükre az a felelete volt rá, hogy gyertyavilágnál egybekelni nagy ritkaság, felmentés nélkül nem is megy, tehát menjenek elébb és hozzanak felmentéseket. Mig aztán a felmentés után jártak, a szép kis művésznő is férjhez ment máshoz, Petőfi is egyebet gondolt, s útjaik nem jöttek többé össze.
- - - - - - - - - - - - - -
Egy estve érzékeny jelenetünk volt Petőfivel. Az összezördülés okaira már nem emlékszem, csak a kibékülés jut eszembe. Valami apróság lehetett az egész, a min vitatkoztunk; hanem a vita mindig érzékenyebbé kezdett válni. Ő hees volt, én keserű, közel voltunk hozzá, hogy egymást megrikassuk.
E vita alatt Petőfi folyvást nyargalt alá s fel a szobában, s egy hosszú szárú pipából a legkegyetlenebb perzsa dohányt szivta, melynek kiégett hamuját azután koronként kiverte valami arra való edénybe, hogy a padlóba ne tapodja.
Egyszerre a legingerültebb stádiumában a szóváltásnak kénytelen voltam felszólalni:
- Nem gondolnám, hogy a kalapomat rakod tele dohányhamuval?
Oda tekinténk. Csakugyan a kalapomat rakta tele hamuval. .A nagy dükösködésben nem tudom minek nézhette?
Mind a ketten elkezdtünk visszatartóztathatatlanul kaczagni, s mire magunkhoz tértünk a nevetésből, nem tudtuk, hogy hol hagytuk el vitát?
Aztán nem is kezdtük ujra.
Pedig egy pillanat előtt azon a ponton álltunk, hogy örökre elváljunk egymástól; a mi csak évek mulva következett be aztán, és az is csak ügyetlenség volt.
IX.
Vahot Sándor, a gyöngéd költő széplelkű nejének hasonló szellemű ifju, gyermeteg testvére költé fel Petőfi szivében a legelső rokonszenv boldog érzelmeit.
Még ki sem volt mondba ez érzelem boldogsága, midőn bánatra vált. Még csak ábránd, még csak titkos óhajtás volt a költő szivében ez a gondolat, midőn a legváratlanabb csapás ezt a szót nyomta rá: gyász!
Etelka meghalt. Meghalt, mielőtt élt volna.
Ne is kereszteltesse senki Etelkának leányát, mert e név viselői korán halnak el. Ez az én vakhitem.
Én láttam Petőfit igaz fájdalmát egy évig viselni. Nagyon, nagyon szenvedett. Évekig gyászolta Etelkált.
Szegény ifju gyermek, ha ő meg nem halt volna, talán Petőfi is élne most. Talán őrszelleme tudott volna lenni a földön. Így pedig magához szólitá őt, midőn költőjének nem volt mit tenni többé e világon.
A cziprus lombok minden sora a legigazabb könytől van átázva, a legmélyebb, a legtisztább érzelemtől átölelve, elkezdve ama verstől „elmondom, mit eddig rejtve tartogattam”, egész addig, hogy „függ már a lant megérintetlenül”.
Ezen sorok Petőfi lelkélnek legszebb, legnemesebb vonásai, - mert legigazabbak.
Emlékezem rá, hogy e halál után két esztendővel, midőn Etelka sirját halála évnapján meglátogatta, feldult arczczal lépett be hozzám.
- Látod, milyen silány az ember! Mondá csüggedten; a temetőből jövök, Etelka sirjától; sirtam, mint egy őrült. És a mint visszafelé jöttem, egy idegen szép leány jött reám szembe; s a mint egymás mellett elhaladtunk, én – utána néztem! Pedig akkor jöttem a temetőből.
Milyen mély, fenékig tiszta tenger lehetett azon érzés,melyben ily átvonuló árnyék is meglátszott. Minő teljes tele tiszta érzelemmel volt az a lélek, ki szemrehányást tett magának azért, hogy egy szép hölgyre kíváncsian tudott nézni, midőn egy másik sirjától jött, ki azóta rég porrá omlott oda alant
Etelka halála egészen világgyülölővé tette Petőfit. A cziprus lombok után nyomban következik ez a vers: „Megvetése és Utálatomnak hitvány tárgya ember a neved!” Ezt a verset ugyan egy korábbi kiadásban a jó öreg Reseta, szelid, becsületes czenzorunk lealkudta Petőfitől: „Lássa ön, mondá a kedves öreg, én sajnálok öntől egy sort is kitörölni, de ha szeret engem, hagyja ki ezt költeményei közül”; hanem egy későbbi kiadásban ismét be van az téve, s a mi utána következik, az mind sötét, vadonat eszmékkel van tele.
Petőfit ez eset elűzte Pestről, ujra bebarangolta az egész hazát; most már kényelmesebb úttal, mert mindenütt tárt karokkal fogadtatott, de azzál nehezebb szivvel, mert most már volt, a mi Pestre visszavonja: egy sír. Imitt-amott irt versei erős tanubizonyságot tesznek háborgatott kedélyéről, mely csak ott csillapul le néha, midőn a szülői házhoz ismét koronként visszavetődik, midőn anyjának a legtisztább gyermeki szerelmet vallja, midőn vigasztalja, hogy ne aggódjék azért, hogy kenyere oly barna, az mégis jobb izü, mint másutt bármi lakoma, és a midőn megénekelheti a pusztát, ezt az ő lelkével azonos határtalan képét a szabad, a korlátlan természetnek!
Ez időben találkozott Tompa és Kerényi költőtársaival; az „erdei lak” költői versenye örökíté e találkozás emlékét.
Azok a dőzs-dalok, miket ez időközben irt, mind olyan szép tarka bokréták, miket örömest szagolgat az ember, a míg meg nem tudja, hogy a temetőből vannak tépve. Csak egy elfájdult, elfáradt erős szenvedély hangjai azok, miknek vigsága alatt mindenütt meg lehet találni a keresztül nyilalló fájdalmat.
„Kivül a síron nyílik a virágnak
S belül a sírban féreg és halott van!”
Még a midőn késő – késő idők mulva új szerelmes gyöngyeit megirta, akkor is keresztülvillámlott még e fájó gondolat legforróbb ömledezésein.
„Sirba tették első szeretőmet!”
A szerelem gyöngyei korszakot képeznek Petőfi verseiben, de nem életében: én bizony már azt sem tudom, hogy a kihez irva voltak, érzett-e olvasásuk alatt mást, minthogy azok igen szép költemények?
Csokonai Lillája háromszor ment férjhez, s ötven évvel élte túl a költőt.
A költők sora úgy látszik minden században ugyanaz.
X,
Egy szép nyári alkonyaton fiatal utazó tért be Szatmár vármegye valamelyik helységébe. Szép, komor hajlásu vonásai, szintelen arcza, kissé melanchlikus szemei, s hegyes kis szakálla egyikét képezték azon arczoknak, a miket a ki egyszer látott, soha el nem felejt.
Akkor zavaros idők voltak: tisztességes utazónak minden lépten-nyomon igazolni kellett magát. Az ifju utast is megállitják a falu közepén, s türelmetlen ellenvetései daczára vezetik a faluőrök a jegyzöhöz.
Az ifju lepattan a szekérről, s megy a jegyző szobájába. Az fiatall, czivilizált embernek látszott, talán ügyvédi diplomája is volt; az utazó röviden hitte végezhetni baját az által, hogy magát egyszerűen megnevezte előtte:
- Én Petőfi Sándor vagyok, kérem, hadd utazzam tovább.
A jegyző arczán semmi változás.
- Van uraságodnak útlevele? Kérdé megvesztegethetetlen hidegvérrel. Mert ebben a vármegyében ilyen nevú compossessort nem ismerek.
Petőfi egy perczig talán csodálkozott is: ez időben verseit az utolsó parasztkunyhóban épen úgy ismerték, mint a dalnők boudoirjaiban, s arczképe ezernyi ezer példányban forgott a hazában, s ime itt egy kaputhordó irástudó azt kérdi tőle, hogy ki légyen?
Többet nem szólt, hanem előadta a útlevelét; a jegyző összenézte, ha megegyez-e arcza a személyleirással, szépen előttemezte és visszaadta az iratot. Tessék tovább menni.
Még azon estve egy másik faluig ért. Ott is letartóztatták, s vitték a jegyzőhöz.
Ez egy vén, pápaszemes, roskatag férfi volt, hátrafésült hajjal, a kinek a mentéjén meglátszott, hogy Csokonai óta nem változtatta a divatot.
Ennél nem is mutogatta be magát a költő, hanem csak elővette útlevelét s útnyujtá szó nélkül.
De a mint beletekintett az öreg, kihullott kezéből az irat, s örömtől reszkető hangon kiálta fel:
- Ön Petőfi? Oh, áldott az óra, melyben nemzetem nagy költőjét láthatom!
És azzal átölelte a költőt s oly jól esett neki, hogy örömkönyeit keblére sirhatta, a költőnek talán még jobban. És azután egy tappot sem bocsátá őt tovább, hanem ott kellett neki maradni nála reggelig, s midőn eltávozott onnan, a legőszintébb áldás kisérte őt ismeretlen útjára. Ennek az öregnek az áldása kisérte út talán legtovább.
XI.
Semmi sem oly megdöbbentő az eszmélni szerető olvasóra nézve, mintha most végig olvassa Petőfi verseit, s majd itt, majd ott akad amaz erős sejtelmeire azon gyászos végzetnek, mely őt utolérte.
Az ember el-elborzad bele.
A halál sejtelme, a halál előérzete mindenütt.
Szüntelen ugyanazon véres szomorú kép, melyset utóbb ideáljává tett, s szerelmes lett bele. Ezek a költői lélek profetiái!
„Tudom azt az egyet,
Hogy nem soká élek”…
. . . . .
Hogy ha én majd meghalok,
Nem leszen kő síromon…”
- - - - - -
Valóban nincs sirjának emléke.
- - - - -
„Most gomblyukamban a virág,
s ha úja zöldül a világ,
Talán sírom halmán fakad.”
- - - - - - -
Ismét odább:
Ha az Isten ekép szólna hozzám,
„Fiam, én neked megengedem,
Hogy úgy halj meg, mint magadnak tetszik.”
Erre kérném akkor Istenem:
……. hogy tavasz legyen,
Harcz tavasza, hol rózsák teremnek,
Veres rózsák férfi kebleken,
S lelkesitve zengjenek a harczok
Csalogányai, a trombiták.
Ott legyek s az én szivemből szinte
Nőjön egy halálos vérvirág.
Távolabb egyre sötétebben:
„Ha meghalok, ha megfagyok: szememre
Megkönyezetlen szemfedő borúl,
s ültetni nem fog senki egy virágot
A sirra, a mely rajtam domborúl.
Nő ott a kóró, mert meg nem tapossa,
Nem jő megnézni senki síromat…”
Ismét tovább:
„…. Te fergeteg jöjj…..
S szórd el csontommal hirem, nevemet,
Ne tudja senki sem, hogy egykor ilyeneken
Megátkozott teremtmény létezett!…
- - - - - - - - -
Véres napokkal álmodom,
----- Ha megfagyok, ha meghalok
……….. a csatatéren”……..
És legvégre:
„Egy gondolat bánt engemet,
Ágyban, párnák közt halni meg…
…. Ne ily halált adj Istenem….
…. Ott essem el én
A harcz mezején,
Ott folyjon ez ifjui vér ki szivemből
A ha ajkam… végszava zendül
Hadd nyelje el azt az aczéli zörej,
A trombita hangja, az ágyúdörej,
S holttestemen át
Fuj paripák
száguldjanak……
S ott hagyjanak engemet összetiporva……
E véres sejtelemmel teli verset ő irta 1846-ban, mély béke idején, viruló ifjuság korában, menyegzője küszöbén.
És úgy lőn, a hogy kivánta.
Hat év óta hat külömböző esetét hallottam halálának.
Mindegyik elbeszélő merőben ellenkezett a másikkal, s bizonyítá a magáét. Hat közül öt tehát nem mondott igazat, én meg még azt is merem állitani, hogy a hatodik sem mondotta azt.
Nem látta őt senki meghalni. De annyi bizonyos, hogy meghalt.
Hol és mi úton? Melyik virágot táplálja porló hamvaival? Nem tudja senki; elmult, elenyészett, mint a vihar, melyről nem tudni, honnan jött és hova lett? Nem tudja senki más, nem is kérdezi más, csak az esti szellő, viharos lelkének szelidebb testvére, mely eljár a természet költőjének hamvaihoz, fülébe sugdosni:
„Porladozzál porló szeretőddel!”
Forrás: Jókai Mór összes művei. Nemzeti kiadás XCVI. kötet. Életemből I. gaz történetek. Örök emlékek. Humor. Utleirás. Budapest, Révai Testvérek kiadása 1898.