Aki
róla ír, rághatja tollát, ceruzáját vagy komputerét. Immár hetven köteten
túlterjeszkedő életműve olyan tágas birodalom, amely vonzza a turistákat, és
elcsüggeszti a térképészeket. Ezen a szakirodalom sem segít. Róla ugyan már
mindent leírtak, elmondtak, de mindennek az ellenkezőjét is. Kritikusai gyakran
korábbi önmagukkal perelnek. Ám az olvasót mindez nem zavarja, Moldovára nem
vonatkoznak a könyvpiac mindenfelé panaszolt összeomlásának következményei. Új
művei 30-40 ezres „békebeli” példányszámban fogynak el író és kiadó közös
örömére.
Moldova
népszerű sikerember. Az olvasó láthatja őt, ahogy lányait lovagoltatja a hátán,
ahogy a sakktábla fölé hajol, vagy ahogy a labdát rúgja az egykor híres Szocreál
csapatában. Művei pedig már fogantatásuk pillanatától kezdve jelen vannak,
várjuk megszületésüket. Még az elektronikus média is tiszteli a
Gutenberg-galaxisnak ezen itt maradt őskövületét, pedig Moldova a
szövegszerkesztő komputer világában is kézzel ír, „furcsa bagolyfej betűkkel”,
és ahelyett, hogy képzettségével és adottságaival maximálisan kihasználná a
telekommunikációs szép új világ lehetőségeit, ő néhány próbálkozás után
megszakítja gyümölcsözőnek indulókapcsolatait a filmmel, és a tévéstúdiók körül
sem tülekedik. Színpadi sikerei ugyan vannak, ám életműve végül s könyveiből
áll össze.
Könyvírónak
is renitens. Kihívó nemtörődömséggel kezeli a divatokat. Ő maga ugyan állandóan
változik, de csak az olvasó igényeire figyel. Az alkotót és közönségét egyaránt
állandóan helyes irányba terelni kész politikai és esztétikai kultúrpásztorok
erőlködéseit kaján fölénnyel figyeli. Nem is a szerepük taszítja, inkább a
kontárságuk.
Moldova
emberi-írói karaktere bonyolult, de szigorú logikával felépített épp ezért
megejthető. Történetének a kulcsfigurája egy hargitai kofa zabigyereke,
bizonyos Berkovics Jakab, aki parádés kocsisból lett lakatos, majd csonka ujjú
taxisofőr, hogy tisztes szegénységben évtizedeken át eltartsa a kőbányai
barakkháztelep egyszobás lakásába zsúfolódó népes családját. Józan volt,
türelmes és törekvő, valamint öntudatos szocialista. Félanalfabéta létére
járatta a Népszavát, amiből majd Gyuri nevű unokája olvasni megtanul. A
többgenerációs nyomornak megvannak a biztonságot adó tradíciói is. A majdani
író abban az ágyban születik, abban az iskolapadban ül, ahol korábban
édesanyja. Perspektívái is ide méretezettek. Lehetne nagyapai tanács szerint
üveges vagy saját vágyai szerint katona, esetleg rendőr.
De
ezt a folytonosságot elvágja a történelem. 1934-es születési dátumával Moldova
ugyan lekési a Fényes szelek korának népi kollégiumait, ám lehetősége nyílik
egy tisztes gimnáziumi érettségire és arra is, hogy utána dramaturg szakon
kezdje el tanulmányait a Színművészeti Főiskolán. Ez az iskola a korszak
sajátos sűrítménye. A hatalomnak kultúrkomisszárokra lenne szüksége, erre a
célra az alulról jöttek közül válogat, de tehetség szerint. Így kitűnő
szakembereket indít el politikailag kiszámíthatatlan pályákon. (Gondoljunk
olyan iskolatársakra, mint Galgóczi Erzsébet, Tarbay Ede vagy Csurka István!) A
hallgatók ma is irigyelhető elitképzését kapnak. Erről olyan tanárok
gondoskodnak, mint Mészöly Dezső, Háy Gyula és Major Tamás A tananyagba azonban
tanterven kívül bekerül a forradalom. Az utolsó szemeszterben előbb Háyt viszik
el, majd Csurkát, Moldova pedig az utolsó vizsga előtt otthagyja a jeles
intézményt, elmegy kazánkezelőnek. A fizikai munka az ő számára nem értelmiségi
dacból vállalt önmegalázás. Örökölt és kipróbált életforma. Volt ő már rakodó
Komlón és malterhordó Nyíregyházán. A lényeg: a munkájához ne kelljen eladnia
egy ilyen korban a gondolatait is. Másfél év múltán kazánszerelés közben „bukik
le” a Gyarmat utcai filmgyárban. Felismerik, felkarolják, megíratják vele a Szerelemcsütörtök című elég halványra
sikerült film forgatókönyvét. Lehetősége nyílik írásra, publikálásra. 1963-an
megjelenik első kötete, azóta folyamatosan jelen van irodalmunkban.
A
kritika nehezen tudja hova tenni. Első írásai (Gázlámpák alatt, 1966) egy
érdesebb Gellérit sejtetnek proli-, sőt vagányromantikájukkal. Aztán a szatíra
új mesterét fedezik fel benne, aki a melós nevében úgy vágja a fejesek képébe
az igazságot, hogy azok is kénytelenek legyenek együtt röhögni. De meg sem
szoktuk, már jön az újabb image, a riporterszociográfus (Rongy és arany, 1967;
Tisztelet Komlónak, 1971; Az Őrség panasza, 1974; Akit a mozdony füstje
megcsapott, 1977), a kíméletlen igazságosztó, akit furcsa módon többen
szeretnek kegyetlen leleplezései után, mint előtte. Ez nem feltételezés.
Műveiért lett tiszteletbeli vasutas, presbiter, őrségi díszpolgár.
Nehezen
megfejthető a hatalomhoz fűződő viszonya is. Díjakat éppúgy kap, mint
letiltásokat, ami részben könnyen megmagyarázható, hisz a Kádár-korban csupán
drágán megnyerhető ellenfeleit tudta becsülni a hatalom. Moldova sajátossága
inkább abban áll, hogy – sokakkal ellentétben – utólag kevesebb baja van az
elmúlt rendszerrel, mint amikor beolvasott neki.
Mindez
azonban ugyanannak a lényegnek különböző vetülete. Moldova életműve szerint az
írónak az a dolga, hogy állandóan kimondja az igazságot. Ez az igazság számára
mindig nyilvánvaló, csak nem kell takargatni hazugsággal, mellébeszéléssel. Aki
valaha tizedmagával lakott egy szobában, a gyerekkorból hozza magával ezt a
mindent leegyszerűsítő személetet.
Az
erkölcs ebben a világban a logikán és a jó memórián alapszik. Moldova nem
felejt. Lekötelezettje marad a szocializmusnak, amely a kőbányai barakkból az
írói lét szintjére emelte, de elkötelezettségét nem terjeszti ki azokra, akik a
szocializmus nevében sütögették (tik) saját pecsenyéjüket. A gyermekkori
szegénység örök hajtóerő marad benne. Ennek legyőzésére írta össze
hangyaszorgalommal oldalak tízezreit, ezért érzi diadalnak az általa
megteremtett viszonylagos anyagi jólétet, de ezért nem tudja saját
felemelkedésével befejezettnek nyilvánítani egykori világmegjobbító szándékait.
Az élet harcaiban többnyire kicsikarja a győzelmet magának, de regényeit az
ilyen harcok áldozatairól írja (Malom a pokolban, 1968; Az elbocsátott légió,
1969; A Szent Imre-induló, 1975; Méhednek gyümölcse, 1986; Az utolsó határ,
1990)
Mindez
nála sajátos értékrenddé áll össze. Kevés írónk van, aki ilyen következetesen
leplezi műveltségét, nyelvtudását, mint a magáról kialakított képtől idegen
elemet. Írásai csiszolgatásával sem szívesen bajlódik. Gyakori újrakiadásai
esetén – saját bevallása szerint – ugyan benne is fölvetődik az esetleges
változtatások kényszere, de csak akkor, ha úgy érzi, hogy nem az igazat írta.
Igazságon természetesen a kimondás őszinteségét érti, amely a szerencsés
találatokkal egyértékűvé emeli fel az igazságként vállalt tévedéseket is.
Hogy
gondosabb csiszolással több művét hagyhatná a utókorra, ez láthatóan nem
érdekli. Bizonyára komikusnak tartja némely kortársai tetszelgését a halhatatlanság
vélt tükre előtt. Az élet könyörtelen. Felejtéssel csinálunk helyet új és újabb
élményeinknek. És minden kor maga dönti el, hogy különleges kegyként kinek
hallgatja meg egy távoli világból küldött üzenetét.
NEGYVEN PRÉDIKÁTOR
A
magyarázó lehetőleg felejtse ki önmagát a magyarázatból, mégis kénytelen vagyok
saját élményemmel kezdeni ezt az elmélkedést. Alig volt könyv, amelyet
türelmetlenebbül vártam volna, mint Moldova regényét a reformáció vértanúiról.
Történetüket gyermekkorom óta ismerem. Fehérre meszelt falú templomokban
számtalanszor felkavart a gályarabok énekének érthetetlen szépsége. Isten „azt
bünteti, kit szeret”, és tettét csak egy, a mindenhatóságnak ellentmondó másik
képtelenséggel indokolhatjuk: „másképp ő nem is tehet”. A lelkek hajlíthatatlan
pásztorai szenvedésük példájával felráztak, megszabadulásuk diadalával boldoggá
tettek. Egy-egy róluk szóló prédikáció vagy olvasmány után emeltebb fővel
gyűlöltem a pápistákat. Tökéletesen át tudom érezni tehát Moldova György
megrázó élményét, amikor 1957-ben, közvetlenül a levert forradalom után
összetalálkozott ezzel a témával.
Tessék
végiggondolni Magyarország sorsát a 17. század második felében! Az ország több
részre szakadva, idegen uralom alatt szenved. Zrínyinek, Frangepánnak, Nádasdynak
– nem tettekért, csupán bűnös tervekért – lecsapták a fejét. Ezt a politikai
helyzetet használja ki a katolikus egyház, hogy mint a Habsburg-uralom
ideológiai támasza, leszámoljon a lázadó magyarok többsége által követett
protestáns vallásokkal. A cél érdekében minden eszköz szentesül. A nemzetközi
szerződések által garantált türelmi törvények félredobódnak, a kálvinisták és
lutheránusok olyan elbánásmódban részesülnek, mint István király idején az ősi
hit megmaradt hívei. A végül sikeresnek bizonyuló, taktika lényege az a
felismerés volt, hogy a hívők tömegével nem lehet addig semmit csinálni, amíg
apjaiktól, tanítóiktól meg nem fosztották őket. A pásztorokat kell elüldözni,
akkor szétszéled a nyáj. Mivel azonban protestánsnak lenni az akkori Magyarországon
törvény szerint nem számított bűnnek, a célba vetteket felségárulással,
államellenes tevékenységgel kellett megvádolni. Megkezdődött tehát történelmünk
első hatalmas koncepciós pere, amelyhez hasonlót csak éppen az 1948-as fordulatot
követő évtizedben éltünk át Magyarországon. A fiatal író tehát nagyon is
érzékenyen, a részletekre is kiterjedő figyelemmel tanulmányozhatta a csaknem
három évszázados távlatból érkező üzeneteket. Félelmetes példa volt és
egyszersmind lelkesítő. Hiszen a saját ideológiájuk érdekében buzgólkodók akkor
is a gyors és teljes győzelem reményében vetették be minden erejüket. Nem
számoltak kudarcokkal, nemzetközi botrányokkal. Lebecsülték ugyanis áldozataik
fanatizmusba hajló hősiességét. Pedig ezek az áldozatok nem rántottak soha
kardot, kezüket sem emelték fel önmaguk védelmére, csupán elveik mellett
tartották ki, és semmi áron nem voltak hajlandók együttműködni hóhéraikkal.
1956 után nem állíthatott volna senki a magyarok elé ennél érvényesebb,
felemelőbb példázatot.
Ám
a felfedezéstől a megvalósulásig szokatlanul hosszú idő telik el. Moldova biztos
érzékkel ismerte fel, hogy ezúttal a nagybetűs Témával találkozott, amelyet a
rá nem jellemző hosszas vajúdással próbált a lehető legtökéletesebbre formálva
világra hozni. Mindenekelőtt a témához illő fáradságos gályamunkával kezdte
feldolgozni forrásait. Nem volt könnyű dolga. A peranyag többsége latinul
íródott, telve a kívülálló számára érthetetlen utalásokkal. Megértéséhez
ismerni kell a magyar és a német birodalmi jogrendszert, a korabeli katolikus
és protestáns teológiát és mindenekfelett a kor meglehetősen mozgalmas
történelmének adattárát. Ügyes író ilyenkor hátralép, az elengedhetetlenül
tiszteletben tartandó tények cölöpeire felrakja saját képzeletéből megformált építményét.
A valóságos hősökből megalkotja a kor típusait, s velük járatja be – a
megtörténtek igazságához és a regény cselekményívéhez egyaránt alkalmazkodó –
életpályájukat.
Moldova
György azonban előremenekült. Mintha regénye előtt meg akarta volna írni
regényének legfontosabb forrásmunkáját, úgy formálta meg Kocsi Csergő Bálint
valódi önéletírásának párját – immáron az ő írói megkomponálásában. Ettől lett
tanácstalan nem egy kritikusa, miért nem akkora remekmű ez a könyv, mint
amekkora.