Menjetek el Sári biróékhoz,
Hivjátok el lányát;
Legények hívatják.
Hívjátok el lányát,
Szalai kis Katát.
’Isten jó nap, Sári biró néném!
Eressze el lányát:
legények hivatják.’
„Eredj fiam, eredj!
Huzd fel a csizmádat,
Szép karmazsin csizmát;
Vedd rád selyem ruhád,
Szép pár selyem ruhát;
Tegyél az ujjodba
Tíz pár arany gyürűt:
Had szakajtsa szivét,
Szeretődnek szivét!”
„’Nem mék, anyám, nem mék,
Ott van Csomor Danyi!”’
„Eredj fiam, eredj!
Huzd fel a csizmádat,
Szép karmazsin csizmát;
Vedd rád selyem ruhád,
Szép pár selyem ruhát;
Tegyél az ujjodba
Tíz pár arany gyürűt:
Hadd szakajtsa szivét,
Szeretődnek szivét!” –
„’Eredj Csomor Danyi!
Hadd menjek ki hülni,
Nem fogok elmenni,
Vissza fogok jönni.
Szép karmazsin csizmám,
Tele aludt vérrel;
Szép pár selyem ruhám
Testemre tapadva;
Tíz pár arany gyürűm.
Ujjomba dagadva!”’
„”Nem mégy már innét el,
Igy kell most meghalni,
Ha enyém nem lettél,
Hogy másé se legyél.
Tested a testemmel
Egy sirban nyugodjék;
Lelkem a lelkeddel
Egy Istent imádjék;
Véred a véremmel
Egy patakot mossék!””
„’Eredj Csomor Danyi!
Hadd menjek ki hülni,
Nem fogok elmenni,
Vissza fogok jönni,
Szép karmazsin csizmám
Tele aludt vérrel;
Szép pár selyem ruhám
Tstemre tapadva;
Tíz pár arany gyürűm
Ujjomba dagadva!”’
’’Nem mégy már innét el,
Igy kell most meghalni,
Ha enyim nem lettél,
Hogy másé se legyél.
Tested a testemmel
Egy sirban nyugodjék;
Lelkem a lelkeddel
Egy Istent imádjék;
Véred a véremmel
Egy patakot mossék!””
„’Oh átkozott anya,
Átkozott légy apa!
Ki az ő leányát
Ily sokára hagyja!”’
„”Huzd czigány! éjfélig,
Éjféltúl reggelig;
Azután mindétig,
Halálom óráig!!!””
(* A biró nevét
Sárinak hivták, innen a „Sári biróék” nevezet.)
Forrás: Balladák könyve. Válogatott gyüjtemény két kötetben.
2 kötet. Második kiadás. Budapest, 1880. Franklin-Társulat nyomdája
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése