ÚGY
guggoltak egymás mellett a birsalmabokrok, mintha köszvényes öreganyókák
sütkéreznének a napon. De rút növésükre most dús fátylat borított a tavasz:
Virággal fűzte meg minden águkat. Fiatal leány járt a virágos tavaszban és
sorba simogatta a puha szirmokat. Belecsókolt az illatos fehérségbe és nagy
örömök várása keringeltette gyorsabban a vérét.
Nagymama
mögötte tipegett. Kicsi volt és meggörnyedt ő is, mint a dombon melegedő
bokrok. De reája is a fiatalság fátyolát borította a tavasz. Igaz, hogy ez a
fiatalság a meleg szívéből kilávázó szeretet visszfénye volt.
Mára
várta haza a fiúunokáját. Hittel hitte, hogy kedvencének megérkezése meghozza
régi vágyainak teljesülését is. megfakult kék szemének szembogarában egyelőre
csak a könnyedén lépkedő leány alakja tükröződhetett. De kívánságos szíve
melléje vetítette komoly és jó Dénesét is.
Hihetetlenül
ölelte a virágokat. Egy vigyázatlan mozdulattal megroppantotta az összefogott
gallyakat. Kifordult az ágak fehérteste, mint csonttörés a megsérült bőrön.
Nagymama
együtt jajdult a megsebzett bokrokkal. Könyörögve kapott a leány karjához:
-
Ilikém, ne…
A
leány hátranézett. Telt felsőajka felhúzódott a villogó fogairól, ahogy nevetésre
vált a szája. Megcsavarta a lazán fityegő szárakat, hogy egészen leváltak.
Kebléhez szorítva becézte a hatalmába kerített gallyakat.
-
Olyan szép ez így nagymamám, olyan nagyon szép! – Persze, maga most is a téli
birsalmasajtra gondol! Azért sajnálja úgy tőlem ezt a néhány ágat!
A
nagymama ráncos arca furcsán félrehúzódott. Szája szögletében felváltva ugrált
az ijedtség és a hitetlenkedés. De mind a kettőt elűzte a szomorúság.
Lehúzódott ajka sírón remegett, mint az ártatlanul megvádolt gyermeké:
-
Azt hiszed… Azt hiszed, önzésből sajnálom? Azt hiszed…
Földre
zuhantak a virágok az Ili leeresztett karjából. Két keze az üde szirmok helyett
most az elhervadt arcot becézte:
-
Nagyanyókám, kicsim, drágám… Hát már újra olyan csúnyát mondtam!? De én csakugyan
azt hittem…azt…
Jókedve
lebirkózta az önvádját. Újra kikacagott a szeméből a fiatalság:
-
Igazán azt hittem, azért szólt reám, mert úgy szereti a birsalmasajtot!
Simogatása
elkergette a szomorúságot a kedves arcról. De a komolyság nem tágított. S az
öreghang neheztelés nélkül is korholó maradt:
-
Hát ilyen kicsinyesnek ismersz?! Én nem magamért szóltam, Ili… Én csak a
gyümölcsöt váró virágzást védelmeztem…
A
gyermekleány felvont szemöldöke elárulta, hogy nem érti ezt a beszédet.
Magyarázatot sem várt. Ibolyák mellé térdelt a fűbe. Nagy, kerekpárnát gyűjtött
az illatos lilatömegből.
-
Ezt viszem a Dénes szobájába.
A
öreghölgy szívében riadót vert az öröm. Most igazán tovafutott a komolysága is.
-
Vidd be, kicsim, vidd be… Hogy megörül majd neki az a drága fiú4
Duzzogóra
csucsorodott a pirosszáj. A gallyak mellé fűbe került a lilapárna is.
Hátrafeszített karokkal szökkent fel a leány. Lába idegesen taposta a
nedvszagot árasztó zöldleveleket.
-
Drága fiú! persze, nagyanyóka jobban szereti Dénest, mint engem… Hát akkor én
meg utálom Dénest!
A
fejér hajon remegett a napfény, ahogy nagymama a fejét csóválta. Úgy érezte,
hogy nem bír a leány fékezhetetlen temperamentumával. Úgy látszik: gyermekek
nevelésére igazán csak a szülők valók, - a nagyszülőket elgyengíti a
megkettőztetett szeretet.
De,
ahogy ezt végiggondolta, tiltakozás kiabált a szívében és meleg áradás öntötte
ki belőle a keserűséget. Nem, nem… Mintha bocsánatot kérne, háromszor is
elmondta magában a nevet: Dénes, Dénes, Dénes… Ó, hiszen ez a fiú egészen
hozzásimult öregkeze vezetéséhez. Ha már az Isten úgy rendelte, hogy mindkét
leányát korán veszítse el és a fiatalságukat élni akaró vejei reája hagyták a
gyermekeiket, nem vádolhatta magát, hogy egészen rosszul töltötte be a szülők
helyét. A leány unokája ugyan szertelen és kiszámíthatatlanul szeszélyes, - de
a fiú… A fiú!
Újra
együtt látta őket. Megnyugvás volt még elképzelnie is az Ili napsugaras
szépsége mellett a komoly fiút. Vigasztalás imádságos vágyakozása énekelt
zsolozsmákat: Majd a szerelem mindent kiegyenlít! Bizonyosan mindent
kiegyenlít!
Meghajolt,
hogy felvegye a virágokat. Békítően duruzsolt a hangja!
-
Majd beviszem hát én csak azért is… Te csúnya, féltékeny gyermek! Mintha én
valaha megkülönböztettelek volna benneteket…
Ili
felkapta előle a virágokat. Még most is duzzogva csucsorodott a szája. De
hangját már megolvasztotta a szeretet.
-
Dehogyis nem! Egészen másképpen szereted Dénest, mint engem!
-
Másképpen… Persze, hogy másképpen… Nem is szerethetem úgy Dénest, mint az én
szeszélyes kis bolondomat.
A
szőkefej odasimult az öreg szívre. Hallotta a halk dobogását. Érezte, hogy bűn
lenne a vitatkozás.
-
Dénes a támaszod, ugye nagyanyóka? Na, - nekem nem kellene ilyen szeretet! Én
csak azokat tudom szeretni, akikkel együtt örülhetek az életnek! Te fiatalabb
vagy Dénesnél, hidd el nagyanyóka!
Az
öregszív megakadt egy percre, mintha váratlan akadály torpant volna örökös
útjába. Gonosz sejtés szorongatta meg, hogy annál vadabbul lendüljön meg újra.
Míg a leány fejét simogatta, arra gondolt, hogy igazán át kell már adnia
erősebb vezetőnek ezt a tévelygő kis életet.
**
Hamarabb
átadhatta, mint gondolta. De nem annak, akinek szerette volna. Mert az esküvő
előtti napon együtt csomagolt Ilinek Dénessel. A leány a vőlegényével sétált.
Dénes
gyakran félrefordult, nehogy nagyanyja észrevegye a szomorúságot, ami a jól
ismert dolgok elhelyezésénél meggyengítette a kezét. De felesleges volt az
óvatossága.
Nagyanyóka
nem keresett szomorúságot, mert ő maga már teljesen túl volt a csalódáson. A
szíve sem fájt már, mint az első napokban. Alig emlékezett a keserves
délutánra, mikor kedvencével együtt megérkezett az a vidám tiszt, aki holnap
örökre elviszi Ilit.
Mintha
harmadik tavaszát élte volna; leányai kiviruló szerelme után most az unokája
életindulásának is átérezte minden báját. Csak az első napokban fürkészte a fiú
arcát. De a komolyság alatt nem látszott csalódás. A nagyanyóka fény elé
forduló szeme nem láthatta meg a lappangó árnyékot. Ili nem vizsgálta a Dénes
érzéseit. De a rövid falusi kirándulásra jött katona nagyon is jól érezte, hogy
elvett valakitől valamit.
Ha
magába nézett volna, meg kellett volna látnia, hogy a leány értékét nagyon is
felnövelte előtte a komoly barát hallgatag szerelme. De soha nem szokott magába
nézni, - így nem is tudta, milyen csúnya kis diadalérzésből virágzott ki ez a
szerelem, amelyet szeplőtlenül tiszta érzésnek tartotta maga is. Ili meg éppen
nem mérlegelt. Megszerette a nevető fiút, úgy, ahogy elébe állott. Szerette a
szép alakját, a határozott mozdulású karját, amely a harmadik holdvilágos estén
magához vonta séta közben. Szerette a könnyelműségét, amely átlendítette az
apró dolgokon. És szerette a szórakozást ígérő életprogramját is.
A
kertből idáig felcsendült a kacagásuk, Dénes beljebb húzódott, mintha
megriasztotta volna ez a hang. De nagyanyókát az ablakhoz vonta. Még menés
közben is motoszkált, - torta alakú birsalmasajtot csomagolt be pergamenbe.
Lent
az élet örömeinek felkészülten álltak egymással szemben a boldogság vendégei.
Virágnyilak röpködtek a levegőben. Ili nevetve védte ki a vőlegénye dobásait.
Véres csíkok gyanánt piroslottak körülötte a fűbe hullott szalviák. De a férfi
nekiszegezett mellel várta a virágok találását. Szívéhez szorította az elkapott
nyilakat. Aztán hirtelen magához szorította a leányt is. Ragyogó hajába
koszorút tűzött a piros virágokból.
Ili
megrázta a fejét. A lazán betűzött szalviák szétröppentek. De a boldogság ott
maradt velük. Úgy fonódott össze a karjuk, mintha egy test mozdította volna.
Összesimuló alakjuknak elébe jött a bokrok sorfala.
-
Milyen boldogok! Nézd hát őket Dénes, - hát van szebb az ilyen fiatal
emberpárnál?
A
szoba sötét sarkából különös hang hallatszott. Sóhajtás volt ez? Vagy éppen
nyögés?
Nagyanyóka
odatipegett. Újra talpra ugrott a szorongása. Aggódó arca vallomást könyörgött
a komoly szemektől. De mire odaért, már csak nyugalom sugárzott felé. Dénes a
birsalmasajtért nyúlt. Ki akarta venni a kezéből.
-
Mi ez drágám, Ezt is betegyük?
-
Azt hittem… Azt hittem…
Dénes
a bőrönd felé hajolt. Sokkal mélyebben lehajolt, mint kellett volna. Talán
ezért terjedt az arcán pirosság a napsütés felé.
-
Várj csak, Dénes – ehhez te nem értesz… Ezt eldugjuk valahova, hogy ne találja
meg azonnal Ili… Hova is?
Tűnődve
nézett széjjel. A két nagy bőrönd a nászutazásra szükséges ruhákat várja. Ide
nem teheti… Olyan helyre kell tennie, ahol majd csak hazatérése után találja
meg a fiatalasszony.
Egy
deszkaláda is ásítozott a várakozó bőröndök mögött. Ide a menyasszony leánykori
dolgait rakták. De ezt még most nem küldik utána. Majd csak ha úgy gondolják,
hogy az új életébe belekívánkozik kissé a régi is. De már most összeraktak
mindent. Nagyanyóka akarta így, - ki tudja, később lesz-e ereje, vagy éppen
ideje ezt elvégezni?!
Hamiskás
mosolyt takart el. Ha megtalálja Ili ezt a kis csomagot, majd elhiszi talán,
hogy nem önzésből beszélt nagyanyóka tavasszal. Lehet, hogy már akkor ő itt sem
lesz, - de talán még a sírban is megérzi, hogy belátta a tévedését a drágasága…
Könnyek
űzték el a mosolygást. Dénes észrevette az elkészülés csillogó hírnökeit.
Megfogta a kis hervatag kezet. Levendula enyhe illata szállt feléje, ahogy
reáhajolt.
-
Fáj neked, hogy elmegy Ili, édes nagyanyóka? Hiszen utána mehetsz, ha majd
hazajönnek…
A
szelíd arc odasimult az unoka sötét hajára.
-
Dehogy megyek, Dénes. Nekem reád van szükségem, mert még neked is szükséged van
reám. Ili most elmegy a maga életébe, de te még itt maradsz, míg, míg…
-
Mindig itt maradok nagyanyóka.
-
Hiszen itt maradsz. De mégis messze kerülsz tőlem, ha megérem, hogy a magad kis
családja vesz körül.
A
férfiszáj összeszorulása energikus tiltakozás volt. De veszedelmes lett volna
szóval is ellentmondania. Elnéző mosollyal veregette a remegő kezet.
-
Soha nem lehetek tőled messze, nagyanyóka. Még akkor sem.
És
csakugyan, mintha még közelebb került volna most gyermekével őrizőjéhez. Az
esküvőn úgy hozzásimult, hogy nagymamát nem tudta leteperni a reggel óta
kísértő elgyengülés. Mellette állott a búcsúzáskor is. Míg a fiatal férj
udvariaskodva hálálkodott az öregasszonynak, Ili türelmetlenül előre sietett az
autóig. Lelke annyira messze járt már, hogy elfelejtett búcsúszót hagyni az
itthon maradóknak.
Dénes
beleharapott az ajkába. Odalépett mellé, mintha segítene feltenni azt a
valamit, ami nem is volt az Ili kezében. Megszorította a karját:
-
Köszönj hát nagyanyókának!
A
durcás gyermekszáj makacsul mozdult meg. De a férfiszem szigora annyira
követelőzött, hogy az asszony arcára előjött a szégyenkezés. Maga után vezette
a megbánást is. Felzokogva vetette magát a feléje tárt karokba. Csókolgatta az
ezüstös hajat, a megfakult szemek rebegő pilláit, a vonagló kezet.
Most
a férj vált türelmetlenné. Vonta magával az asszonyát. De az elutazás pillanat
mégis a nagymamáé maradt és nem az övé lett.
Sok
víg nap futott végig az idő széles medrében, míg újra jutott egy ilyen
mélységes perc az öregasszonynak. Mert a nászútról érkező szűkszavú kártyákat
rendesen a Dénes sürgető sorai kényszerítették ki. Lélekkel nem is volt ott
Ili, mikor írta, - férje örömvágyó szerelme magánál fogta minden gondolatát.
Megbánás helyett duzzogás biggyesztette le minden indulatot eláruló ajkát,
mikor odavetette a pár sablonos szót. De nagymama így is örömmel őrizgette és
mutogatta csendes társának őket. Soha nem érezhette meg a férfi szavain, hogy
inkább neki köszönheti őket.
**
Tavasz
bontogatta már a virágszirmokat. Az új lakásban mégis komoran álltak a bútorok.
Ili botorkálva járt közöttük, mintha az örökös fényből sötétségbe tévedt volna.
Agyára
szorított kézzel jött-ment. Hogy is volt csak? Újra át kell élnie az egészet,
mert különben elkallódik ez az érzés, ami reggel óta itt motoszkál a tudatában.
Ha hazajön az ura és belenevet a töprengéseibe, még talán végképen elűzi. Pedig
ő nem akarja elűzni… Nem akarja!... Nem!
Leroskadt
egy mélylila zsöllyébe. Sápadt arca körül felragyogtak a selyembe szőtt
aranyvirágok. A szemközti falról nézését hívogatta a velencei tükör. Máskor meg
is örült volna a szép képnek. De most nem nézett odáig. Már megtalálta az orvos
komoly hangját, ami olyan mindent megváltoztató magyarázatát adta a kétszeri
rosszullevésének. Elébe sorakoztak az intő szavak:
-
Ha azt akarja, hogy egészséges és szép legyen a gyermeke, fel kell hagynia az
eddigi életmódjával. Mit mond, uram, hogy kell a sok mozgás? Kell bizony! De
szabadban és nem a füstös termek ostoba charlestownja. Most már nem a maga
embere többé, - hiába ellenkezik kérem, a felesége már nem is az ura asszonya,
hanem a gyermeke anyja! Erre gondoljanak mind a ketten!
Felkészületlenül
érte az anyaság, - férjét még inkább a közelgő apaság gondolata. De míg az
asszony szeszélyes gyermekességét mégis megfogta a mysterium, a férfi nevetve
riasztgatta el az aggódását:
-
Kis bolondom, - csak nem maradunk ki az életből egy ilyen hívatlan kis senki
maitt!
Becéző
csókjaival elaltatta az ébredező lelket. Maga öltöztette estélyi ruhába. Újra
reggelig tartott a tánc. És alig, hogy hazajöttek, újra megérkezett a szörnyű
rossz érzés.
Az
orvos nem szánakozott. Úgy nézet reám, mint egy gonosztevőre:
-
Hát mindenáron meg akarja ölni gyermekét, asszonyom?!
Még
most is érezte torkában a megfulladt sikoltást. Úgy érezte, hogy senki nem volt
még ilyen igazságtalan vele szemben. Miért kínozza ez az idegen férfi? Méghozzá
nem is a gyermekidőkben orvosfogalom alatt elképzelt pápaszemes ősz bácsi,
hanem egy gyerekarcú, kékszemű teremtés… Úgy néz reá, mintha igazán bűnt
hordana a lelkén. Pedig nem… Nem akart ő rosszat a gyermekének, - igaz, hogy
jót sem… Hiszen soha nem gondolt reá, hogy még el is jöhet az életébe. De ha
akar, hát jöjjön… Jöjjön… Csak őt ne bántsák miatta…
Révetegen
állt fel: mintha csengettek volna… Ha Pista jön, megmondja neki, hogy nem megy
sehova, mert nem akar minden estéért egy keserves délelőttel fizetni. És amúgy
sem… amúgy sem…
Úgy
várt, mintha harcra készült volna. De nem az ura jött. Csak a szobaleány
nyitott be. Mögötte a szakácsné kíváncsi arca is bekukkant.
-
Egy nagy ládát küldött az öreg nagyságos asszony. Hova vigyük?
Hátrasimította
a haját. Igaz, - tegnapi levelében azt írta nagymama, hogy elküldte a leánykori
holmiját. Pista hahotázva nevette ezt. És ő is… s most már itt is van. Istenem,
- mit is csináljon azzal a sok lim-lommal?!
Hirtelen
támadó aktivitás rázta fel. Hátha felbontaná. Ez talán elűzné a sok tévelygő
gondolatot, amelyek már fájásig fokozták a körbekeringő gondolkozást. Igaz,
hogy helye sem lesz a sok haszontalanság számára… Na, majd kiválogatja, amit
érdemes eltenni.
Intett,
hogy hozzák be a ládát. A szobaleány tiltakozva ajánlotta a konyhát. De Ili
megrázta a fejét. S a leány sietve hozta már a bárdot is, nehogy ellenkezésével
felkeltse a kicsi asszony hamarosan kirobbanó haragját.
Mikor
a deszkafedél felreccsent, kiküldte a kíváncsian alája sandító szobaleányt.
Leült a szőnyegre. Terv nélkül kezdte maga mellé rakosgatni a holmit.
Levendulaillat
felhőzött a ládából, mintha a nagymama érintése még ott nyugodna a bezárt
tárgyakon. S ez az illat kivezette Ilit modern lakásából. Felelevenedtek
körülötte a bolthajtás alatt ívelődő falak színei. Megérezte az ablakon
beintegető napsugarak melegét. És ezek kivezették az otthoni kertbe. Azóta
bizonyosan kivirágoztak a bokrok! És a füvet telehímezte ibolyával a tavasz!
Annyira
a régi kertben járt, hogy megnézés nélkül rakosgatta félre a láda előadott
kincsét. Az is csak megmosolyogtatta, amit befogadott a tudata. Ó, ez a
nagyanyóka! Hogy összeszedett mindent! Szalagok, tépett csipkék, emléküket
elvesztett száraz virágok… Intézeti barátnőktől kapott dőre levelek halmaza,
lejjebb iskoláskönyvek… Minden itt volt, ami egy gyermek életében a nagyleányságig
felgyűlhet, csak megfordított sorrendben. Még az intézeti fehérneműi is…
Unottan túrt alájuk, - egy puha batyu megállította a kezét. Hát ez mi lehet?!
Szórakozott
ujjakkal bogozta a megsárgult selyemkendő csomóját. De beleszínesedett a
halvány arca, mikor a kibuggyanó apróságokat meglátta.
A
pici kori fehérneműi? Még talán az édesanyja kötözgette össze őket!
Remegő
kezén kisimultak a parányi ingek. Beledugta az ujjait egy leheletfinom
csipkekabátka, mintha egy fura Bi-Ba-Bó játékkal szórakozna. Találomra ráhúzta
a megfakult pikószalag karpereckéket is. Megmozgatta az ujjait – mintha egy
pici kéz üdvözlést intene neki megfoghatatlan messzeségekből -, ijesztően
boldog közelségből… Ökölbe szorított másik kezét most egy fejkötőcskébe
próbálta bele. Átmelegedett szíve hangosan dobogott. Mintha összedobbanna az
anyja elhallgatott szívével… S a zongora felett éppen most ért a napsugár a
szép, festett szemekre. Megelevenedett az egész kép. Megmutatta gyermekének a
maga gyermeket váró áhítatát.
A
telefon élesen belerivalgott az ébredező anyaság hangulatába. Futva jött a
konyha felől a leány. Ili összegöngyölte a kis ruhákat. Belekötötte a
selyemkendőbe. Dugta a láda fenekére. S akkor valami megzörrenő, kemény csomag
megdöfte a kezét. Elengedte a kendőt és megfogta az ismeretlen valamit. De nem
húzta ki, - várta a szobaleányt:
-
A nagyságos úr… Kéri, hogy autóban tessék menni érte… Estélyi ruhát tessék
felvenni… A portás azonnal feltelefonál a kaszinóba, ha megérkezik a nagyságos
asszony…
Az
asszony múltat járó és jövőt sejtő lelke visszaugrott a mába. Estélyi ruha, -
ez azt jelenti, hogy újra csak reggel kerülnek haza… S akkor talán újra… És
talán végzetesen… Nem!
Felvetette
a fejét.
-
Melyik ruhát készítsem ki?
-
Egyiket sem! Nem megyek!
-
Megtelefonáljam?
-
Ráér.
A
szobaleány érdekes szenzációt szimatolt. Eddig soha nem veszekedtek, - csupa
csók és kacagás volt az élet… De most valamiképpen méreg cseppent a
boldogságba… Hitetlenkedve sürgették-forgatták az újságot a szakácsnéval: a
nagyságos asszony ma nem akar társaságba menni!
Ili
még most is fogta a különös csomagot. Ahogy az ajtó becsukódott, örömmel vonta
ki. Megforgatta a pergamentbe csomagolt ismeretlen tárgyat. De késlekedett a
kibontásával, mint a váratlan ajándékot kapott gyermek. Valóságos szorongást
érzett. Mikor a pergament kiadta kutató ujjainak a birsalmasajtot, sebesebb
dübbenésekkel indult a szíve.
Az
egyetlen birsalmasajt! Ami tavalyról maradt és amit nem pótolhattak újjal, mert
egy jégeső leverte a nyáron a pici birsalmákat, és hiába kerestetett a piacon
is nagyanyóka.
Nagymama…
Tavaszi napsugár… Virágzó bokrok… Várakozás…
Szétszakadt
a hosszúra nyúlt gyermekség fátyola. Áldozatos szeretetének egész nagyságára
nőtt most előtte a meggörnyedt kicsi asszony. Ó Istenem, - kinevette a szentet,
a bölcset!
A
telefon újra lármázott. Igaz! Várja az ura, hogy belesodorja a csak virágzásnak
szentelt életbe! De a régi házban nem így várja nagyanyóka!... Mert várja… És
talán már régen várja azt is, akit most már ő is vár!
A
perzsaszőnyegen idegenül álldogált tovább a deszkaláda. Körülötte szétszórtan
hevertek a kiszedett apróságok. Ili nem is gondolt rendcsinálásra. Könnyek
potyogtak a szeméből, de már megszegte az
ebédlőben a birsalmasajtot. Majszolva ült az íróasztalhoz, mint egy
iskolásleány. De már az anyaság diktálta a levelét:
-
Lehet, hogy hamarosan elmegyünk Hozzád, drágám. De ha nem mehetnénk’. Neked
kell hozzánk jönnöd. Tudod, vigyáznod kellene most reám, mint vigyáztál a
virágzó bokrokra. Mert Te tudod, mi minden árthat az életet adni akaró
virágzásnak. Mi bizony még nem tudjuk... Mi még nem…
Forrás: Napkelet 6. évf. 15. sz. (1928. augusztus 1.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése