2013. okt. 23.

Alphonse Daunet: Cornille mester titka



Mamai Francet, az öreg sípos, aki időnként eljön hozzám esti beszélgetésre, forró bor mellett mesélt tegnap este egy kis falusi drámát, amelynek egy malom volt a tanúja, vagy húsz évvel ezelőtt. Az egyszerű ember elbeszélése szívembe fogózott, s most megpróbálom elmondani, úgy, amint hallottam.

... A mi vidékünk, jó uram, - mondta a vén sípos – nem volt mindig ilyen kihalt és daltalan, mint ma. Régen nagyban folyt itt az őrlés és tíz mérföldnyi környékről idehozták a majorosok a gabonájukat... A halmokon, a falu körül, szélmalmok ágaskodtak. Jobbra is, balra is csak vitorlákat láttunk, amint kergette őket a fenyveseken átvágtató északnyugati szél; az uton zsákokkal megrakott csacsik serege térült-fordult; és gyönyörűség volt egész héten át hallgatni a dombon az ostorpattogást, a vitorlasuhogást, a molnárlegények: Gyi-hó-ját!... Vasárnaponként csapatostul mentünk a malmokhoz. A molnárnék, csipkézett vállkendőjükkel, arany keresztjükkel szépek voltak, mint a királynők. Én vittem a sípomat, korom éjszakáig táncolták mellette a farandolet. Ezek a malmok ott, látja? – megvidámították és felgazdagították vidékünket.

Szerencsétlenségünkre, a párisi franciáknak az a gondolatuk támadt, hogy gőzmalmot építenek a tarasconi országúton. Minden tetszik, ami új! Az emberek rászoktak, hogy a gőzmalmokba viszik gabonájukat s a szegény szélmalmok munka nélkül maradtak. Egy darabig még próbáltak birkózni, de a gőz volt az erősebb s óh, jaj! egyiknek a másik után kellett bezárni... Nem jöttek többé a csacsik... A szép molnárnék eladták aranykeresztjüket... Vége volt a farandolenak!... Hiába fújt az északnyugati szél, nem moccantak a vitorlák... Aztán egy napon a község sorra lebontatta ezeket a rokkant épületeket s helyükön venyigét és olajfát ültetett.

A pusztulás közepén azonban egy malom tartotta magát, s merészen vitorlázott tovább a gőzmalmosok orra előtt. Cornille mester malma volt ez, épen itt, ahol most estézünk.


*

Cornille mester régi molnár volt, hatvan évet élt le a liszt között és ölni tudott a mesterségéért. A gőzmalmok megőrjítették. Egy hétig futkározott a faluban, bujtogatott  mindenkit s teli torokkal kiáltozta, hogy meg akarták mérgezni Provencet a gőzmalmok lisztjével: „Ne menjetek oda” – mondogatta,  „ezek a gazok gőzzel csinálják a lisztet s az az ördög találmánya, én pedig az északnyugati és északi széllel dolgozom, s ez az Isten lehelete...” S egész csomó ilyen szép szót talált a szélmalom dicséretére; de senki sem hallgatott rá.

Feneketlen dühében aztán bezárkózott a malmába az öreg, s egyszál magában éldegélt, mint a vadállat. Nem tűrte meg maga mellett unokáját, Vivettet sem: egy tizenöt éves gyermeket, akinek szülei halála után senkije sem volt a világon nagyapján kívül. Szegény kislánynak magának kellett megkeresnie a kenyerét; hol itt, hol ott szegődött be, majorokba, aratásra, selyemhernyók mellé vagy olajszedésre. És mégis úgy látszott, hogy nagyapja nagyon szerette ezt a gyermeket. Gyakran négy mérföldet gyalogolt napsütésben, hogy meglátogassa a majorban, ahol dolgozott; s mikor mellette volt, órák hosszat nézte sírdogálva...

A vidék szentül hitte, hogy az öreg molnár fösvénységből küldte világgá Vivettet; és nem vált becsületére, hogy unokája majorról majorra kóborolt, s tűrte a szolgálat durvaságait, a szolgálóleányok minden nyomorúságát. Azért is nagyon megrótták Cornille mestert, hogy bár jó hírben állt s addig megbecsülte magát, most mint valami csavargó mezítelen lábbal, lyukas sapkában, rongyos ruhában járt-kelt az utcákon... Bizony,mi öregek szégyenkeztünk miatta, mikor láttuk vasárnaponkint, hogy misére megy. És Cornille mester érezte ezt; nem is mert a mesterek padjába ülni. Hátul maradt a szegényekkel, a szenteltvíz-tartó körül.

Valami titokzatos dolog volt Cornille mester életében. Senki sem vitt már régóta a faluból gabonát hozzá s mégis cigánykerekeztek a vitorlái, mint azelőtt... Esténkint összeakadtunk vele az országúton; hajtotta nagy lisztes zsákokkal terhelt szamarát.

- Jó estét, Cornille mester! – kiáltottak rá a falusiak. Még mindig megy a malom?

- Mindig, gyermekeim – válaszolt az öreg vidám arccal. Hál’ Istennek van elég dolgom!

Ha kérdezték, hogy hol a manóba talál annyi munkát, ajkára nyomta az ujját nagy komolyan: „Csitt!... külföldre dolgozom...” Sohasem tudtak többet kihúzni belőle.

Arra nem is mertünk gondolni, hogy a malomba bekukkanjunk. Még a kis Vivette sem tette be oda a lábát...

Ha arra mentünk, csak a mindig zárt ajtót láttuk: a hatalmas vitorlák folyton forogtak; elől az öreg szamár legelészett a gyepen, az ablakpárkányon egy nagy sovány macska sütkérezett a napon és haragosan nézett ránk.

Mindezen valami titok érzett és sok szóbeszédet hajtott. Mindenki a maga módja szerint magyarázta Cornille mester titkát, de általában az a hír szállt, hogy ebben a malomban több a pénzes, mint a liszteszsák.

*

Idővel mégis minden kiderült. Íme hogyan:

Amint egy szép napon a fiatalság táncolt a sípom mellett, hát észrevettem, hogy a legöregebb fiam meg Vivette egymásba szerettek. Igazat szólva nem haragudtam érte, mert Cornille mesternek még ezek után is becsült volt a neve nálunk s magam is gyönyörködtem volna, ha látom, ha ez a kis veréb a házamban ugrál. Szerettem volna, hogy hozzák rendbe hamarosan a dolgukat, felmentem hát a malomhoz megbeszélni az öreg apával. Óh, a vén boszorkány! El sem hiszik, hogyan fogadott! Nem bírtam rávenni, hogy kinyissa az ajtót. A kulcslyukon át mondtam el a szándékomat, úgy, ahogy tudtam... s amíg beszéltem, ott volt az a hitvány girhes macska s prüszkölt a fejemre, mint egy ördög.

Nem is hagyta az öreg, hogy befejezzem mondókámat, gorombán rám ripakodott, hogy menjek a – sípomhoz s ha szeretném hamarosan házasítani a fiamat, nézzek lányt a gőzmalomban... Gondolhatják, hogy felfortyant a vér bennem a durva szavakra, de volt annyi eszem, hogy legyűrtem magam, otthagytam a vén bolondot a malmával, mentem s vittem gyermekeimnek a rossz hírt... Szegény báránykáim nem tudták elhinni; engedelmet kértek, hogy együtt felmehessenek a malomba beszélni az öregapával... Nem tudtam megtagadni tőlük és hopsz! már mentek a szerelmesek.

Éppen akkor ment el hazulról Cornille mester, amikor ők felérkeztek. Az ajtót kétszeresen bezárta, hogy elment, de kint felejtette létráját a jámbor öreg, - s a gyerekeknek mindjárt az a gondolatuk támadt, hogy bemásznak az ablakon s megnézik: mi van ebben a híres malomban.

Csodálatos! A malom üres volt... Sehol egy zsák, sehol egy gabonaszem, sehol lisztpor sem a falakon, sem a pókhálókon... Nem szállongott az őrölt búza jó, meleg illata, amely megbalzsamozza a malmok levegőjét. A mestergerendát por lepte s a nagy, sovány macska szunyókált rajta.

Az alsórész ugyanolyan siralmas és elhagyott volt: - egy rossz ágy, pár rongyos ruha, egy lépcsőfokon darab kenyér s egyik sarokban három vagy négy repedt zsák, gipsz és törmelék ömlött belőlük.

Ez volt Cornille mester titka! Ez a gipsztörmelék sétált esténként az utakon, hogy megmentse a malom becsületét s elhitesse, hogy lisztet őrölnek ott... Szegény malom! Szegény Cornille! A gőzmalmok régen elvitték utolsó rendelőjét, folyton forogtak a vitorlák, de a malom üresen járt.

A gyerekek könnyezve jöttek vissza s mesélték, hogy mit láttak. Majd meghasadt a szívem, amint meghallottam... Azonnal siettem a szomszédokhoz, kevés szóval elmondtam a dolgot, s megállapodtunk, hogy rögtön elvisszük Cornille malmába ami gabona csak van a házban... Mondtuk és már csináltuk is. Az egész falu útnak indult, s gabonával, igazi gabonával megrakott szamarak processziója jött ide fel!

A malom tárva-nyitva volt... Az ajtó előtt ült Cornille mester egy gipszes zsákon; a feje a kezén; sírt. Épp most jött vissza és vette észre, hogy bementek hozzá és megtudták szomorú titkát, míg távol volt.

- Szegény fejem! – mondogatta – nincs más hátra, meg kell halnom... Meggyalázták a malmot.

És zokogott szívet hasogató zokogással, mindenféle névvel becézte a malmát, beszélt hozzá, mintha élne.

Ekkor értek a malom elé a csacsik, mi pedig hangosan kiáltozni kezdtünk, mint a molnárok szép idejében:

- Hó, malom!... Hó! Cornille mester!...

S már szorongtak a zsákok az ajtó előtt s itt is, ott is szép vöröslő búza szóródott a földre...

Cornille mesternek elnyúlt a szeme. Öreg tenyerébe fogta a búzát, nevetve-sírva mondogatta:

- Gabona!... Úristen!... Jó gabona!... Engedjétek, hadd nézzem.

Aztán hozzánk fordult:

- Tudtam, hogy visszajöttök hozzám... Ezek a gőzmalmosok mind tolvajok.

Diadallal akartuk bevinni a faluba:

- Nem, nem fiaim, legelőbb is meg kell etetnem a malmomat... Mit gondoltok! Régen került valami a foga alá!

Mindnyájuk szemére könny lopakodott, amint láttuk az öreget, hogy jobbra-balra sürög-forog, felönti a gabonát, vigyázza a malomkövet, a mag pedig törik-zúzódik s finom lisztpor száll a mennyezetre.

De legyünk igazságosan magunkhoz is: ettől a naptól kezdve sohasem hagytuk az öreg molnárt munka nélkül szűkölködni. Aztán egy reggel meghalt Cornille mester, s az utolsó malom vitorlái sem forogtak több, soha többé... Cornille meghalt, senki sem jött a helyébe. Mit akar, uram!... Mindennek a világon van vége és tessék elhinni, hogy a szélmalmok ideje is elmúlt, mint a rajnai hajóvontatóké, a vidéki parlamenteké és a nagyvirágos kabátoké.


(Franciából fordította: Návay Béla)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése