- egy betegnek képzelt
egészséges ember fölött –
1-ső doctor, ’Kurandus, allopatha.
Quandoquidem, - meine Herren, - tiens!
Az előttün kitt fekvő patiens
Szenved igen nagy felhevülésben,
Congestiók a májban és lépben.
Nem d i g e r á
l - (státus-adósságot)
Sőt kihányja mind az orvosságot,
Mit más beteg szivesen bevenne,
Még a R e i c h s r a
t h sem marad meg benne.
Az pedig a legjobb o
p i a t u m
Ily betegnek, jam fuit probatum.
Az o b s t r u c t i
o is erős nála,
Rég, hogy a d ó
t épen nem s o l v á l a.
A helyett hevesen gesticulál,
Ha ágyba fektetjük, megint feláll;
Összetépi a legjobb receptet,
S m i x t u r á k a
t fejeinkhez reptet.
Mindez a nagy v é r b
ő s é g t ü l támad,
Ajánlom hát csalhatlan
c u r á m a t;
Ime itt egy u j m ó d
i é r v á g ó,
Az én találmányom, nem is drága;
Emitt pedig wohlbewährt
k ö p p ö l y ö k
A miket applicálni készülök.
Fogadom, hogy ezen szerek által
Az én betegemet kikuráltam.
S ha elfoly vagy tizenhat font vére,
Megint elcsendesül egy pár évre.
2-ik doctor, Pfiffig, homoepatha.
Hochvenerabile collegium!
Nec non valde doctum consilium.
Ecce saepe perditum filium
Marodum Kaiserlicho-regium.
Hogy ennek a decoctum már nem kell,
Tapasztalánk saját szemeinkkel;
Kezdjünk hát kellemesebb gyógymódot,
Hagyjuk el a marcurt és a jódot.
Arra jó a homeopathia,
Hogy ezt könnyebben beveheti a
Gyógylevestől undorodó Lázár,
S ha nem rontja, nem növeli lázát.
E pilulák neve c o n
c e s s i o,
Nem kell félni, csak egy
q u a d r i l l i o
R é s z e c s k é j e
van benn a méregnek,
A mitől minálunk úgy remegnek.
Ezt be lehet neki adni bátran,
S ha neki nem, nekünk meg nem árthat.
3-ik doctor, Fuchtigus, hydropatha.
H i d e g u m s c h l
a g, ez legyen az első.
Országgyűlés, alsó tábla, felső.
P a r a g r a p h u s
v o l l b a d, p a t e n s-z u h a n y,
Ha ez a beteg fejére zuhan,
Hozzá nedves v e z é
r c z i k k L e i b b i n d n i,
Ez őt mingyárt nyugalomra inti.
Mindent rendbe hoz majd a természet,
Már ugymint a román, horvát és szerb.
A vér saját maga is r
e a g á l;
A m a t e r i a p e c c a n s
kiüti magát
S előbb-utóbb előjön a
c r i s i s,
Csak türelem kell és
h y p o c r i s i s.
4-ik doctor, Buffellus, hungerdoctor.
Nixtutz! Csak az éhség kúrál bizton,
Tetszik látni, mennyire meghíztam?
A patienst ki kell éheztetni,
Egy zsemlyét kap és azontul semmit.
H a u s a r r e s t,
i z z a s z t á s, v á m r e n d
s z e r,
Bécsből nem kap k ö l
c s ö n t, az leend szer,
A mit applikálunk a parasztnál,
Ha neki nem, a doktornak használ.
5-ik doctor, Zuckersüssius, magnetiseur.
Nur Sachte! Hadd szóljak meine Herren.
Én magnetizálok. Az én tervem
Szépen c z i r ó g a
t n i a beteget,
A míg mágnesálomba sülyedett
Akkor aztán doktora szavára
Majd úgy felel, a hogy az kivánja.
Nem azt látja, a mit szokott ébren;
Mindenre i g e n
t mond, ha én kérdem.
S s o m n a m b u
l álmában egy szavamra
Még Bécsbe is fölmegy a Reichsrathba.
Dr. Zangus, fogorvos.
Csekély a baj! minek ez a nagy zaj?
Hol a f o g ó m?
elkészülök azzal.
Két g o n o s z f o g, ha ezt k i r á n t h a t t a m:
Minden bajnak vége lesz legottan.
Beteszünk neki kélt
h a m i s fogat,
Mikkel kellemesen m
o s o l y o g h a t;
S miknek még azon előnyük marad,
Hogy azokkal nem r á
g és nem
h a r a p.
Kakas Márton: Jókai Mór
írói álneve
(Forrás: Kakas Márton
politikai költeményei – Kiadta Jókai Mór – Pest, Emich Gustáv 1862.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése