Valami
csodálatos zűrzavar uralkodik a legújabb magyar költészetben. A legújabb
nemzedék letért arról az útról, melyet Arany, Petőfi, Tompa jelöltek ki
halhatatlan műveikkel. A nem-gondolkozó, csak újságra vágyó nagyközönséget a
maguk híveivé akarják tenni. Modernek, haladók ők. Pedig ha figyelmesen
olvassuk alkotásaikat, egyáltalában nem kárpótolnak bennünket azokért a régi
tárgyakért, melyeket ők a költészetből ki akarnak közösíteni. Valami újat mégis
teremtettek. Végtelen rajongással
hirdetik az új gondolatok hajnalát. De hogy mi az az új, amire vágyakoznak, költeményeikből
nem tűnik ki. Különben ők már túl vannak azon, hogy értelmesen egybefűzött
mondatokkal keltsenek föl bennünk érzéseket avagy gondolatokat; náluk a sokszor
teljesen értelem nélkül egymás mellé rakott szavak csupán arra valók, hogy
velük fessenek, hogy idegeinkre hassanak. Ha természetesnek hirdetett, de
voltaképpen nagyon is mesterséges versszakaikat, ismétléseiket, értelmetlen
frázisaikat olvasom, az a megnyugtató gondolatom támad, hogy költészetük
nyomtalanul fog eltűnni, mert ezeknek a verseknek csak idegbeteg
olvasóközönségre lehet hatásuk. A szavak arra valók, amire a színek.
Tagadhatatlan, hogy úgy a szavaknak, mint a színeknek külön-külön is van valami
tartalmuk, valami hangulatuk, de ha keletkezhetik is értelmetlen
összerakásukból bizonyos hangulat, maradandó hatásuk csak úgy lehet, ha az író
vagy festő nem téveszt szem elől néhány olyan ősi kifejezésformát, melyre az
emberiségnek szüksége van, hogy érzései vagy gondolatai föltámadhassanak.
Mindezt
legifj. Szász Károly verseivel
kapcsolatban jól esett elmondanunk. Nem azért, mintha Szász Károly közéjük
tartozna, hanem hogy érthetővé tegyük, miért gyönyörködtünk annyira a modern és
ultramodern költemények olvasása után az ő verseiben. Nagy költőink tehetséges
tanítványára ismertünk Szász Károlyban. Verseinek felköltő ereje nagy. Talán ez
a legnagyobb dicséret, amit költőre mondhatunk. És ebben van a hatás igazi
titka is. Érezzük, hogy Szász Károly érzései a miéink is; költeményei
meglebbentik a múltunkra borult fátyolt; feltünedeznek előttünk gyermekkori
emlékeink, látjuk első szerelmünket, rég elfelejtett képek támadnak új életre,
hogy jóleső fájdalommal töltsék el szívünket. Megjelenik képzeletünkben a
csöndes falu, a virágoskert, hogy szemrehányást tegyenek, vagy
visszacsalogassák a város falai közé temetkezett hűtlen gyermeküket.
Az
egész kötetből egy harmonikus, nyugodt lélek sugárzik ki. Szomorúságot ébreszt,
de ez a szomorúság nem fáj. Szinte kívánjuk e versek folytatását, s mikor
elvégződnek, fölsóhajtunk, hogy bár folytatta volna még a költő, bár
föltámasztotta volna a lelkünk mélyén még ott lappangó emlékeket és vágyakat
is.
Szász Károly költeményeinek nyelve
egyszerű; néhol a legtökéletesebb népdalt közelíti meg. Szeretnénk költeményei
közül néhányat bemutatni, de terünk nem engedi. Mutatóba mégis közlünk valamit.
„Olga” című kis versével fölébreszti
bennünk a mulandóságnak gondolatát és első szerelmünket.
Nem szenvedély fűzött szívéhez,
Csak múló ábránd, semmi más,
Nem volt egyéb egész szerelmem,
Mint egy rövid szívdobbanás.
S ez érzés olyan gyorsan eltűnt,
Mint tavaszi nap mosolya,
S nincs róla már egyéb emlékem:
Csak egy elszáradt ibolya…
A
szerelmes férfiléleknek mily tökéletes kifejezője az „Ágnes zokog” című költemény. Igazán méltó arra, hogy olvasóinknak
bemutassuk.
Szép ajkán elhalt a beszéd,
Vállamra hajtá kis fejét,
S szíve hevesen dobogott –
Úgy zokogott.
Karommal átölelém,
Szép ajkát csókkal illetém,
Szívem kín és gyönyör alatt
Majd megszakadt.
Hogy szenved, kín volt látnom azt
S éreznem a szótlan panaszt:
Hogy mert szép ajkán nincs mosoly,
Egem okol.
De, hogy egy ilyen drága szent
Értem s miattam könnyet ejt,
Mégis – bocsássa meg az ég –
Boldog valék!
A
szerelem, a szülei szeretet, a gyermekek sorsán aló aggodalom, régi emlékek
kiapadhatatlan forrásai Szász Károly
költészetének. Hogy kötetét változatosabbá tegye, néhány románc-szerű
költeményt és Heine-fordítást is kiadott benne. Most, mikor még egyszer
fölkeltjük magunkban azt a hangulatot, amely kötetének olvasgatása közben
támadt, azt gondoljuk, hogy költeményeinek hangulata a Tompa lírai műveinek
hangulatát ébreszti föl bennünk. A legmodernebb költők verseinek áradatában
talán eltűnik ez az ízlésesen kiállított könyvecske, de olvasói között sokan
lesznek, kik azt fogják mondani, hogy legifj.
Szász Károly nem tévedt el a költészet mai zűrzavaros világában.
(-s.)
(Megjelent Hornyánszky
Viktor könyvnyomdájában. Ára 3 korona.)
Forrás: Néptanítók Lapja
42. évf. 2. sz. 1909. jan. 14.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése