A polgári
tisztesség, becsület irodalmi élharcosa magánéletében, amelyben az irodalomnak,
a színháznak korántsem jutott olyan fontos hely, mint Figaró-jának a
drámatörténetben, legalábbis kalandornak, de akár szélhámosnak is volna
nevezhető. órásmester fiaként született, s ki is tanulta apja mesterségét, sőt
egy zenélő szerkezetével a királyi udvar figyelmét is magára vonta. Igazi
hírnévre azonban pénzügyei, kereskedelmi ügyletei, perei és az azokról
beszámoló emlékiratai révén tett szert. Csempészett fegyvert Észak-Amerikába,
megalapította az Írók Társaságát, megkezdte Voltaire műveinek kiadását. Ült
börtönben vesztegetésért és kémkedésért, vádolták sikkasztással, rágalmazással.
Hatalmas vagyonokat szerzett és herdált el. Talán igazibb képviselője volt a
XVIII. századi feltörekvő francia polgárának, mint amilyennek ábrázolta. A
forradalom idején jókor emigrált, noha volt némi része annak szellemi
előkészítésében, s csak a terror múltán, 1796-ban tért vissza, hogy még nyugodt
jólétben éljen három esztendőt.
Drámaíróként Diderot
eszméi lelkesítették, jobban megvalósította őket, mint maga a tudós
enciklopédista. Mindössze hat színpadi művet írt, ezek közül az első, az Eugenie története – utazás Spanyolországban
címmel egyébként emlékiratban is megírta – ihlette Goethe Clavigó-ját; ebben Beaumarchais saját nevén szerepel, s ráadásul
személyesen meg is jelent a bemutatóján. Három darabjában is központi szerepet
játszik a furfangos mesterember, Figaro. A
sevillai borbély-ban segít feleséget szerezni urának. Almaviva grófnak, a Figaro házasságá-ban pedig maga nősül
meg. Az előbbiből Rossini, az utóbbiból Mozart írt világsikerű operát. A
harmadik Figaro-darabot, a Bűnös anyá-t,
amely inkább moralizáló dialógus, semmint dráma, szinte elfelejtették, akárcsak
többi színpadi művét, a Két barát-ot
és a Tarare-t, amelyből Salieri írt
operát.
Az előbb betiltott,
majd 1775-ben bemutatott Figaro
házassága már a maga idejében is hatalmas sikert aratott, s valójában
Beaumarchais egyetlen igazán jelentős darabja. Remekül idézi meg korának
szellemét, a forradalom előtti évtized felelőtlen derűjében éles szemmel fedezi
fel a lappangó feszültségeket. Ilyés Gyula egészséges, vérbő népi vígjátéknak
fordította magyarra, Forgách András újabb átültetése inkább az alcím szerinti
„egy bolond nap” abszurditását érezteti.
*
FIGARO
HÁZASSÁGA
Főbb
szereplők:
ALMAVIVA GRÓF, Andalúzia helytartója; GRÓFNÉ, a felesége;
FANCHETTE; FIGARO, a gróf inasa, a kastély várnagya; SUSANNE (Illyés Gyulánál
Zsuzsi), a grófné első komornája, Figaro menyasszonya; MARCELINA, házvezetőnő;
ANTONIO, a gróf kertésze, Susanne nagybátyja, Fanchette apja; CHÉRUBIN, a gróf
első apródja; BARTOLO, sevillai orvos; BAZILIO, a grófné zenetanára; DON GUSMAN
Y MAMLASZ, ítélőszéki al-elülő
I.
FELVONÁS
Figaro és Susanne
jövendő közös szobájukat rendezik be. Susanne figyelmezteti az inast és
várnagyot, hogy a gróf, aki belefáradt, hogy a környékbeli lányok után járjon,
éppen rá vetett szemet. Noha házasságkötésekor lemondott az első éjszaka
jogáról, azt titkon mégis szeretné gyakorolni.
Megjelenik Marcelina
és Bartolo doktor. Az asszony mindenáron férjhez szeretne menni, méghozzá
legszívesebben gyermeke apjához, a doktorhoz, de minthogy az semmiképpen sem
hajlandó elvenni, hát éppen Figaróhoz.
Chérubin érkezik,
aki Susanne-nak elpanaszolja, hogy a gróf kirúgta a kastélyból, mert
Fanchette-nél találta, s még azt is, hogy szerelmes a grófnéba. Éppen annak a
szalagja miatt huzakodnak, amikor betoppan a gróf, s az apród elrejtőzik. A
gróf ostromolni kezdi Susanne-t, amikor Bazilio közeledik, és a gróf is
elbújik. Meghallja, hogy a zenetanár Susanne-nal Chérubinnak a grófné iránti
szerelméről beszél, kijön rejtekéből, s miközben felháborodottan előadja,
miként talált rá az apródra a minap Fanchette-nél, felemeli a ruhát, amely
alatt Chérubin lapított.
A gróf felháborodottan
szidja Chérubint, amikor megérkezik Figaro, a grófné meg majd az egész háznép,
hogy kieszközöljék Susanne és Figaro esküvőjét. A gróf csak estig kér
haladékot, Chérubinnak azonban mindenképpen be kell állnia katonának, de Figaro
arra biztatja, hogy csak látszólag távozzon.
II.
FELVONÁS
Figaro csapdát
készít a grófnak. Egy névtelen levél már figyelmeztette Almavivát, hogy valaki
legyeskedik a grófné körül. Susanne majd megüzeni a grófnak, hogy ott lesz a
találkán este a kertben, de Chérubin menne helyette Susanne ruhájában.
A grófné
lakosztályában éppen átöltöztetik az apródot, s Susanne az alkóvban
tartózkodik, amikor megérkezik a gróf. Chérubin az öltözőfülkébe rejtőzik. A
gróf gyanakszik, de a grófné azt mondja, Susanne öltözik benn, s
felháborodottan megtiltja neki, hogy feleljen a gróf szólítására. A gróf fel
akarja feszíteni a fülke ajtaját, s amíg elmegy szerszámokért, minden ajtót
bezár, a grófnét pedig magával viszi.
Susanne előjön, az
apród kiugrik az ablakon, ő pedig bemegy az öltözőbe. A grófné közben bevallja,
hogy az apród van a fülkében, s maga is meglepődik, amikor Susanne-t találják
ott. A gróf, miközben felesége bocsánatát kéri, amiért ártatlanul gyanúsította,
megtudja, hogy Figarótól való a névtelen levél.
Figaro éppen az
esküvőt sürgeti, amikor jön a kertész panaszkodva, hogy atz egyik ablakból egy
embert dobtak ki a virágai közé. Figaró azonnal vállalja, hogy ú ugrott ki,
mire a kertész átadja neki Chérubin kapitányi kinevezését, amelyet az apród
kiugortában elhullajtott. Figaro azt mondja, azért volt nála, mert hiányzik
róla egy pecsét. Éppen ismét az esküvőt sürgeti, amikor megjön Marcelina, és
követeli, hogy Figaro őt vegye feleségül, mivel korábban egy kölcsön fejében
ezt megígérte. Marcelinát viszont Bazilio szeretné feleségül.
A gróf elrendeli
Marcelina keresetének kivizsgálását, és Baziliót küldené el a bírákért, de mert
az nem akar menni, lévén zenész és nem küldönc, egy pásztorfiút indít útnak, a
zenemesternek viszont őt egész útján zeneszóval kell kísérnie. A grófné közben
elhatározza, hogy maga megy Susanne, illetve Chérubin helyett a randevúra.
III.
FELVONÁS
A gróf Sevillába
küldi a lovászt, hogy megtudja, vajon az apród megérkezett-e. panaszkodik, hogy
nem lát tisztán, Figaróból szeretné kiszedni, tud-e valamit Susanne iránti érzelmeiről.
Miközben a tárgyalás előkészületei folynak, Susanne a gróftól az ígért
nászajándékot sürgeti, hogy ott lesz a ketben.
A tárgyaláson kiderül,
hogy Marcelina nem hajlandó a pénzt elfogadni mindenképpen azt kívánja, hogy
Figaro feleségül vegye. A kölcsönszerződés szövege félreérthető, magyarázzák
úgy is, hogy Figaro mindenképpen köteles elvenni az asszonyt. Ezen hosszú és
csavaros jogvita támad, amit a gróf azzal dönt el, hogy Figaro vagy azonnal
fizet, vagy még ma elveszi Marcelinát. Figaro arra hivatkozik, hogy szülei
engedélye nélkül nem házasodhat meg, s már nyomon van, hogy megtalálja őket.
Rövidesen ki is derül, hogy ő a kis Emmanuel, Marcelina és Bartolo törvénytelen
gyermeke.
Ekkor érkezik
Susanne, ki akarja fizetni a tartozást a grófnétól kapott hozományból. Bartolót
mindenki rá akarja venni, hogy vegye el végre gyermeke anyját. A kertész
tiltakozik, hogy unokahúgát, Susanne-t Figaróhoz adják.
IV.
FELVONÁS
Susanne és Figaro
beszélgetéséből megtudjuk, hogy Bartolo doktor elveszi Marcelinát,, s hogy
Susanne este nem megy el a találkára. De azt már Figaro nem tudja, hogy
helyette a grófné készül oda. Chérubin a lányok közé vegyül álruhában, de
Antonio, a kertész leleplezi. A grófné ezért bevallja, hogy délelőtt ő volt
nála, hogy átöltöztessék, amikor a gróf meglepte őket. Fanchette pedig,
miközben a gróf szerelmi ajánlatait kikotyogja, arra kéri, adja őt az apródhoz.
Az esküvő közben
Susanne a grófhoz csempészi a levelet, amelyben beleegyezik az esti találkába,
majd megérkezik a pásztorfiúval Bazilio, aki ismét Marcelina kezét követeli,
aki megígérte, hogy hozzámegy, ha négy évig senkit sem talál, aki elvegye.
Bazilio viszont azt ígérte, hogy örökbe fogadja Marcelina elveszett fiát, de
amikor megtudja, hogy Figaro az, visszahőköl. Figaro közben Fanchette-től
értesül Susanne leveléről, és elkeseredetten panaszkodik anyjának, aki inti,
hogy a puszta gyanú miatt még nem kell kétségbeesni.
V.
FELVONÁS
Fanchette érkezik a
gesztenyésbe, süteményt hoz Chérubinnak, s miközben a bal oldali pavilonba
tart, Figaróba botlik, aki
féltékenységében odagyűjtötte az egész háznépet, hogy leleplezze Susanne-t és a
grófot. Mikor magára marad, nagy monológban beszéli el küzdelmes, hányatott
életét, s hogy neki a maga pozíciójához mennyivel több észre volt szüksége, mint
egy nagyúrnak a magáéhoz.
Eközben érkezik
Marcelina, aki hallgatózni bemegy ugyancsak a bal oldali házikóba, valamint a
grófné és Susanne egymás ruhájában, s úgy tesznek, mintha a grófné visszamenne.
Figaro a rejtekhelyről hallgatózik. Megjön Chérubin is, kötődni kezd a
grófnéval, akit Susanne-nak vél, de közéjük toppan a gróf, s az apród a kis
házba menekül. Figaro eljön, s így ő kapja a gróftól a Chérubinnak szánt
pofont. Miután félrehúzódik, a gróf udvavarolni kezd a grófnénak, és
kölcsönösen kioktatják egymást férfi és nő kapcsolatának természetéről. Amikor
a gróf észreveszi Figarót, elmegy, a grófné pedig beoson a jobb oldali
pavilonba.
A rejtekében elbúvó
Susanne a grófné hangján bosszúra sarkallja Figarót, s amikor az udvarolni
kezd, jól elpáholja, majd elmondja neki, miként esett bele maga a grófnak
állított csapdába. Közben visszaérkezik a gróf, s ekkor úgy tesznek, mintha a
grófnénak csapná a szelet Figaro, s végül Susanne is beoson a bal oldali
házikóba. A gróf éppen elkapja Figarót, amikor megérkezik a lovász a hírrel,
hogy az apród nincs Sevillában. A zajra előjjönnek a többiek is a fák mögül, s
a gróf mindenki szeme láttára szeretné leleplezni feleségét. Figaro be is
vallja, hogy a bal oldali házban lévő hölgy őt tünteti ki kegyeivel. A pavilonból
azonban a gróf Cérubint vonszolja ki, utána a kertész Fanchette-et, majd
Bartolo Marcelinát. Susanne is előjön, s a gróf, anélkül, hogy megnézné,
fogadkozik, hogy nem kegyelmez. Végül megjelenik a grófné is, s most már a
grófnak kell bocsánatért esedeznie. Miután minden tisztázódik, dalban foglalják
össze a tanulságokat.
Zappe László
Zappe László
(Forrás:
77 híres dráma 123-128. old. – Móra Ferenc Könyvkiadó 2. kiadás 1994.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése