Megismerkedésem
Petőfivel
„Gondoljak reád?! Igen, fön-
séges szellem, míg emlékezet
lakik fejemben!”
Shakespeare
A
múlt század negyvenes éveinek elején, Petőfi költeményei már közismeretűek
voltak, midőn vele családom körében személyesen megismerkedtem. Szabad
szárnyalású szellemi termékei, a tavasz virágainak üdítő, balzsamos illatával
hatoltak be iskolánk ódon falai közé s szívünk-lelkünk mámorában, a jelentkező
világosság derengését hozsannával üdvözölte az újhodni vágyó ifjúság. Verseit
szavaltuk, daloltuk mindenfelé.
Petőfi,
ifjú éveiben színésszé lenni vágyott. Lenyűgözhetlen, szabadságért hevülő lelke
egész szenvedélyével ragaszkodott a független színészi pályához. A
színköltészet remekei után való sóvárgása, a burkolt, de föl-fölcsillámló
szabad gondolatok nyilváníthatása, a művészet fönséges rejtelmei, a dicsőség
varázsa s a mindenekfölött való magyar sovinizmusa, ellenállhatlan erővel
vonzották, hevítették nemes érzelmektől duzzadt keblét, nagyratörő szellemét...
Hogyne kívánta volna hát megismerni, színről-színre látni azt, akit vidéki
vándorlásai közben a „színészet mintaképéül” hallott emlegetni, a színészek elsőjét, a legjelesebbnek hirdetett Egressy Gábort. A nagy példány deleje
ellenállhatlanul vonzotta lényét, majd hozzáfűzte egész életére.
Ha
Petőfit vándorlásai közben sorsa a fővárosba hozta, utolsó fillérét is a
Nemzeti Színház előadásainak megtekintésére áldozta, hogy atyámat láthassa.
Vacsorapénzét – mint ő maga mondá – édes örömmel adta oda egy-egy
karzatjegyért, hogy atyám játékától „részegülten” térhessen haza s éberálomban
tölthesse az éjt színészi ábrándképeivel. Ha pénze nem volt: statisztának
vétette föl magát a Nemzeti Színházhoz, hogy atyám művészetét közelebbről
szemlélhesse. Ha erre sem nyílt alkalma: órákig elácsorgott nappal a színház
előtt, hogy atyám jövetelét bevárva, lépéseit némán, észrevétlenül kísérhesse a
főváros utcáin. E rajongása atyám művészete iránt nem csökkent egy pillanatra
sem, sőt évről-évre fokozódott.
Petőfi
önismeretre jutva, a színészi pályáról nehezen bár, de végképp lemondott. S
mint nekünk később bevallá, e lemondásra főképpen atyám művészetének
fölismerése, nagysága késztette leginkább, melyet saját színészi képességével
elérni, de még csak megközelíteni is lehetetlennek tartotta.
Költői
tehetsége izmosodásával állandóul Pesten telepedett meg. S már, mint az
„Életképek” című folyóirat munkatársa, a szerkesztőségi szabadjeggyel látogatta
a nemzeti színházi előadásokat, leginkább akkor, ha atyámnak nagy szerepe volt.
Ezt mindig végignézte, noha nyugtalan természete a türelemmel mindig erős
harcban állt.
Ideáljával,
atyám művészetével volt szíve-lelke eltelve, időn „III. Richard” alakítását
tőle átélvezte... Érzését, gondolatát nem tarthatta vissza többé. Elhatározását
nyomban követte a tett, s ebben nem ismert habozást, ingadozást. Az előadás
után felszólította a mellette ülő Sükeit,
a jeles esztétikust, atyám legrégibb barátját, hogy vezesse őt azonnal a
színpadra, atyám öltözőjébe, s mutassa őt be. A dadogó Sükei a legnagyobb
készséggel vállalkozott rá. Atyám öltözőjébe érve Sükei nagy sebbel-lobbal
hozzákezd a bemutatáshoz; de minél hevesebben igyekszik ennek eleget tenni,
dadogása annál makacsabbul lekötötte beszélőképességét:
-
Va-va-va-van... sze-sze-sze-szer – hebegé.
-
Szervusz, Gábor! – kiáltott közbe türelmetlenül Petőfi.
-
Kedves Sándor! – viszonzá atyám. Ezzel megölelték, megcsókolták egymást s egy
meleg kézszorítással megkötötték az egész életükre kiható barátságot.
Atyám,
a színházból hazajövén, lelkesülten e szavakkal nyitott be a szobánkba:
-
Anyjuk, tudod-e mi újság? Megismerkedtem Petőfivel! – s a legnagyobb öröm és
elragadtatás hangján beszélte el nekünk az egész bemutatási processust.
Barátságuk
ez időtől kezdve napról-napra bensőbb, szilárdabb lett. Közös elvek és érzelmek
fűzték őket egymáshoz mind szorosabban, elválhatlanul. Atyámat épp úgy
hevítette a Petőfi költészete, mint ezt lelkesítette atyám művészete.
Hévmérőjük nem szállt alá soha, sőt, időről-időre tehetségeik izmosodásával folyvást
emelkedett.
Atyám
épp úgy örvendett a Petőfi sikereinek, int ez atyám növekvő fejlődésének,
melyet, hogy minél többször élvezhessen, gyakran, még vidéki vendégszereplési
útjára is elkísérte.
Hazafiságuk,
szabadelvűségük, rendíthetlenül egy színvonalon állt. Ember- és világismeretük,
társadalmi és politikai hitvallásuk, erkölcsi és esztétikai érzékük,
vasszorgalmuk, előre törekvésük, valamint jellemszilárdságuk bármily
körülmények között összhangzó és változatlan volt.
Erősen
demokratikus, köztársasági érzelműek lévén, rajongásuk a népjogért, a haza
függetlenségéért, mint általában minden nemesebb eszméért, egy fokon, egyenlő
mértékben nyilvánult. Épp oly csodálattal voltak eltelve a francia és angol
forradalom nagy alakjai, mint az amerikai és lengyel szabadsághősök iránt.
Míg
Shakespeare-t és Moliére-t bálványozták: lángoló honfiúi érzéssel buzdultak
nemzetünk jelesei: Vörösmarty, Arany, Tompa, Garai, stb. dicsőítésére.
Kossuthot
imádták; Bemet istenítették.
Csakis
ez egymásban fölismert és nagyra becsült tulajdonságaikkal forrt egybe –
természetszerűleg – oly szorosan barátságuk, melyet nem zavart, nem szakított
meg még – a halál sem.
Mint
ernyedetlen szorgalmú emberek, legtöbb idejüket otthonukban töltötték, s a
színházon kívül, más közhelyet alig látogattak. Az éjszakázásnak mindketten
rabjai voltak. Petőfi csaknem minden éjszakáját íróasztala mellett virrasztotta
át; s atyám minden szellemi munkáját az éj csöndjében szerette végezni.
Atyám
épp oly sovány és sápadt volt, mint Petőfi, sőt ez a sok dohányzástól inkább
fakó színű. Atyámat épp úgy féltettük a mellbetegségtől, mint ő féltette
Petőfit a sorvadástól. De ez aggodalmak dacára egymás társaságában mindketten
felvillanyozottak életvidorak voltak.
Majd
együtt látogatták a „Nemzeti kört” a Kunewalder-házban, hová Vörösmarty vezette
be őket. Petőfi újabb költeményeivel, atyám: a Vörösmarty, Petőfi, Garai,
Tompa, Czuczor s más jelesünk költeményeinek elszavalásával mutatkozott be E
„kör” segítette „később Petőfi az „Összes költeményei” első kiadásához; atyámat pedig minden egyes költemény
elszavalásáért egy-egy arany tiszteletdíjban részesítette.
Rokonérzelmeiknek
külsőségekben is igyekeztek később kifejezést adni. Egy időben atyám a német
divat ellensúlyozására keleti mintázatú selyem damaszt kelméből csináltatott
magának sajátos szabású attilát. Egészen hasonlót készíttetett magának Petőfi
is. Termetük csaknem egyenlő középmagasságú volt. Járásuk egyaránt gyors és
ruganyos. Egyikük sem szeretett a járdán menni, hanem lehetőleg az utca közepén,
melyet a forgalom, az üzérkedési szellem nem tett oly túlzsúfolttá, s a
gyalogjáróknak csaknem járhatlanná, mint jelenleg. Gondolataikba mélyedten alig
vetettek ügyet a járókelőkre, hogy bókolgatásnak, megszólítgatásnak ne legyenek
kitéve. Ezért sokan dölyfösöknek, összeférhetetleneknek tartották őket.
Petőfi,
int én ismertem mindig attilában járt, pantallonban; - nyakkendőt sohasem
viselt, hanem lazán begombolt, keményítetlen inggallérja látszott ki csupán,
inkább az attilán belül, s nem
ficsúrosan
kihajlítva, mint ahogy vásárra készített arcképein szeretik feltüntetni.
Zimankós időben fekete gallérköpenyét vette föl; más felsőruhát sohasem
hordott, télen sem.
Közbevetőleg
megemlítem, hogy Petőfi leghűbb arcképe az, melyet Barabás Miklós jeles festőművészünk rajzolt 1848-ban: fringiával az
oldalán, a bal karján széles nemzeti színű szalaggal, s a mellén korona nélküli magyar címerrel, melyet
neje: Szendrey Júlia hímzett, veres, fehér, zöld színű gyöngyökkel; e mintát
Etel nővéremtől vette, ki atyámnak hasonlót készített.
Petőfi
hangját a sok éjjelezés s különösen a szakadatlan dohányzás, tompává,
érctelenné tette. De azért beszéde kellemesen hangzó, tisztán artikulált,
minden tájszólástól ment és bensőségteljes volt. Az „S” betűt kissé öblösen
ejtette. Szabatos kifejezései: igazi magyar akcentussal – tájszólás nélkül –
hullámoztak nagy hófehér fogai közül. Két szemfoga, ha nevetett, a fogsorából
kissé előbbállónak tűnt föl; ezt, a kényesebb ízlésűek, rendellenesnek, kevésbé
rokonszenvesnek találták; azonban a mi szemünkben: egyéniségének varázsa,
költői lelkülete teljesen eltüntette támadható skrupulusainkat.
Erős
állcsontjai, sovány arcának rendkívül határozott jelleget, erős kifejezést
adtak, s előhaladottabb korúnak tüntették föl, mint amennyit ifjú éveihez mért vékony bajusza mutatott.
Szépvágású,
tündöklő nagy fekete szemeiben tükrözött egész lelkivilága. Ifjúi hév és
szellemerő, ábrándosság és férfias akarat, szívjóság és nemes harag gyúpontja
volt az. Egzaltált perceiben szórt villámait ma is látni vélem. Bűvösebb
hatású, fönségesebb kifejezésű szemeket sohasem láttam.
Magas
értelmiséget sugárzó domború homlokát sűrű fekete haj körítette, melyet fölfelé
fésült, választék nélkül.
Petőfi
azidőben többnyire egy kopott, elnyűtt lovagvesszővel járt, melynek foszladozó
végét göcsre kötötte, hogy a továbbfoszlástól megóvja. Nyelét egész marokra
fogta s nagyokat suhintott vele menetközben a – levegőbe, s ha tehette,
legörömestebb egy-egy útjába tévedt, kudorgó pincsi-kutyára. „E mihaszna fajt
ki nem állhatom”, mondá, midőn egy alkalommal vele mentem -, s ritkán
mulasztotta el, ha pár lépés kitéréssel is, hogy egész erejével rájuk ne
suhintson.
A
már említett „III. Richard” előadása után gyönyörű színbírálatot írt az
„Életképek”-ben atyám alakításáról. Majd megáradt szíve-lelke egész
melegségével írta meg hozzá gyönyörű versét:
„Megénekellek, bár te léssz oka,
Ha énekem tán szabadon nem szárnyal:
Lerészegitéd szomjas lelkemet
Müvészetednek édes italával!...” stb.
S
a bemutatkozást követő naptól kezdve házunknak csaknem mindennapos látogatója
lett. Nálunk csakhamar otthonosan érezte magát. Családunk tagjaival szemben:
dévajkodó, vidám, szeretetreméltó s szellemi sziporkázásaival végtelenül
kedves, lebilincselő tudott lenni. Ezért mindig örömriadallal fogadtuk
megjelenését, a nap bármely órájában. Atyámnak nem lehetett oly szorgos
elfoglaltatása, mit a Petőfi jöttekor abba nem hagyott, - s komorságát föl ne
derítette volna. Rendesen egy-egy költeményét hozta el atyámhoz, hogy
bemutassa, mielőtt kinyomatta. Szerette hallani atyám előzetes véleményét,
melyre sokat tartott. S minthogy verseit jobbára éjjel írta meg: a kézirattal
azon melegében olykor már a hajnali órákban atyámnál volt, akit rendesen ébren
talált. Nagy hatással volt e közlékenység Petőfire, mert tudta, hogy atyám épp
oly őszinte, mint szigorú bírálója, - s akit mindig extázisba hozott
lángelméjének tökélyesbülő termékeivel.
Kora
reggeli látogatásaival legelőbb is nekem és Árpád öcsémnek kellett tudomást
vennünk; mert mi az atyám előszobájában háltunk s Petőfi – átmenőben – először
is minket riasztott fel, ébresztőül rendesen egy-egy hatalmas „barack”-ot
nyomván csontos ujjaival a fejünkre. S meggyőződésből mondhatom, hogy Petőfi –
minden véznasága mellett is – kitűnő izomerővel bírt. Parolái, mikben
egyszer-másszor részesített, oly ropogósak voltak, akárcsak a Jókai vasmarkú kézszorítása, melyről
kiváló humoristánk: Bernáth Gazsi azt
jegyezte meg, hogy „még a besztercebányai prés alatt megedzett rézgaras is
óbégatna tőle!” Ám azért e parolák és barackok akkor sajogtak nekünk
legfájdalmasabban, mikor már nem részesülhettünk többé belőlük.
Nagy
családi örömünnep volt házunknál. Én és Árpád öcsém egy évi távollét után
megérkeztünk Kézsmárkról a „német szó” kurzusáról. Minden oldalról ostromolnak,
gyötörnek a német beszéd examinálásával. Persze, hogy sikertelenül; mert a
németből alig tudunk valamit. A kézsmárki polgárság már akkor inkább szeretett
velünk magyarul társalogni s így az ottlétünknek kevés foganatja volt. S
visszajöttünk úgy, ahogy elmentünk: sült magyarokul. Petőfi titkolt örömmel
vette ezt tudomásul, s ezért legtöbbet dévajkodott velünk, látogatásai
alkalmával német kérdéseivel, faggatásaival...
-
No hát – mondja -, ha le tudjátok fordítani a német versemet: megkérem a
nagymamát, hogy holnapra lekváros derelyét készítsen a számotokra!
Ez
volt a legkedvesebb ételünk, amellyel biztosan lépre csalhatott bennünket.
Papírt vett elő s leírta a verset:
„Drei Apfel und a halber,
Liesz dich rufen: kamst nicht her,
Bist nicht kommen: bliebst dahaam,
Bist geworden Fra-maam.
Hej, huj! meinetwegen!
Hab’ ich auch a Bluml gsegen:
Hej, huj! Sommers thu ichs pflücken pflegen.”
-
Íme, itt van; holnap előkérem a fordítását.
S
a verset a markomba nyomta, távozott.
Mintha
egy arasznyit nyúlt volna az arcunk meglepetésünkben, ijedtségünkben. A
családtagok tanácstalanul sompolyogtak el mellőlünk. Bálvánnyá merevülten, csak
ketten maradtunk az asztalnál: öcsém és én. Jó ideig szótlanul bámultunk
egymásra... Némán és kétségbeesve kerestük egymás szemeiben a vigasztalást, a
kibontakozás módját. Hasztalan. Nincs szabadulás. A gonosz Sándor bácsi
pellengérre állít bennünket: ránk süti, hogy nem tudunk németül. Kihez
folyamodjunk segítségért?... Hiszen az egész családunkban nincs senki, aki
annyi német tudománnyal bírjon -, mondám szorult lélegzettel, nagy szünet
múlva. De bizony van! – vág közbe nagy fifikával Árpád öcsém. Hát Etelka?!...
Forduljunk hozzá! Neki kell bennünket megmenteni a szégyentől!... esetleg: a
fenítéktől!... Etel nővérem már két év óta járt a Tóth Teréz híres
nevelőintézetébe. Azidőben elsőrendű nőnövelde volt a fővárosban, hová
keresztatyja: Fáy András költségén
volt fölvéve. Hogyne tudna ő németül? hiszen a hét bizonyos napjain a tanrend
szerint csak németül szabad az intézetben beszélni. Neki bizonyosan van már
annyi gyakorlata, hogy a Petőfi feladványát megfejtheti. Ez eszmétől megragadva
mintegy villámütésre ugrottunk fel s rohantunk Etelkához.
Az
egész délutánt a fordítással küszködve töltöttük nővérem – és a német szótár
segítségével. A szavakat szép szórendben le is fordítottuk. De a mondatok
összefüggését sehogy sem bírtuk megtalálni.
Régi
jó cselédünk: a Trézsi hozta az uzsonnakávét, s töprengésünket látva,
közbeszól: „mindjárt elhozom én a Francit – ez volt az udvarlója -, ő jól tud
németül, majd segít az maguknak!” S úgy lőn, mint mondá. Az elősiető Franci
csakugyan már az első sor fordításánál ráismert a német plundrába öltöztetett
„Három alma meg egy fél” – kezdetű magyar népdalra, s nyomban el is énekelte
nekünk nagy örömünkre és megvigasztalásunkra az egész szöveget; aztán addig
ismételte, míg megtanultuk mindhárman.
Nosza,
loholtunk mindjárt az örvendetes értesítéssel a nagymamához: „Nagymama! kedves
nagymama! holnap lekváros derelye lesz; lefordítottuk ám a Petőfi versét s tudjuk
is a nótáját!” S hogy meggyőzzük felőle: tüstént felolvastuk s el is daloltuk
neki... S még a jó nagymama segített hellyel-közzel a dallam helyes
éneklésében.
Másnap
Petőfit kórusban vártuk az ebédre,
melyhez híva volt... S a nagymama pompás lekváros derelyéjétől piroslott szánk,
arcunk s az egész társaság kedélye a tudatban, hogy kifogtunk a Petőfi
cselvetésén, aki jókedvében olyan édes barackokat nyomott jutalmul a fejünkre,
hogy még másnap is dörzsöltük a helyét.
Többször
hallottam híresztelni Petőfi felől, hogy ilyen-amolyan ellenszenves, durva
modorú ember volt!... Igen ám, azokkal szemben, akik ellenszenvére, haragjára
rászolgáltak. Mert szívből-lélekből utálta, megvetette a szolgalelkűeket, a
hipokratákat, a nyegle szószátyárokat, a nagyképűsködő himpelléreket, a
tehetség nélküli feltolakodókat, az idegeneket majmoló divatbohócokat, kiket a
társadalom harlekénjeinek tekintett, az elvteleneket, az aposztatákat, s
különösen a gyanús, a rossz hazafiakat. Mintha most is hallanám ez utóbbiakat
sújtó anatémáját: „Kötelet, golyót nekik!”
Tudva
van, hogy Petőfi mindenekfölött egyenes lelkű, hízelgést nem ismerő,
szókimondó, szabadgondolkozású ember volt. A jók és méltók iránti szeretetében
határtalan, a rosszak és méltatlanokkal szemben irgalmatlan.
Ihletsége
roppant látókörével, csodás erőinek tudatában nem ismert határt. A fény nem
vakította, a sötétség nem félemlítette meg. Bátor, szabad sasként emelkedett a
nap tüzéhez, hogy fényét vizsgálja és szintoly szabadon és merészen csapott alá
a haza földjén burjánzó korcsokra, árulókra, kikkel szünetlen harcban állt.
Azonban
semmi sem bizonyíthatja hathatósabban Petőfi gyöngéd érzelmeit, nemes ízlését,
fönnkelt gondolkozását, szeretetreméltóságát, mint teljes meghódolása az
érdemesek – a nemzet jelesei -, legjobbjai előtt, kiket nagyra becsült,
szeretett s akikkel állandóan a legbensőbb egyetértésben, viszonyos barátságban
élt.
Sándor nevenapján
(1845. március 17.)
„Lám, s ki hinné, mennyi fér el egy kis helyen:
Itt van egy szobában, mult, jövő és jelen!...”
Petőfi.
A
legtisztább, a legmagasztosabb érzés a családban él. E szentély az, hol Isten
hozzánk legközelebb van, megosztván velünk lényét a mindenséget egybefoglaló
szeretet. Innen van, hogy az örömök és fájdalmak között, miket a sors részünkre
juttat, legbensőbbek, legmaradandóbbak azok, melyek a családéletből folynak.
Ily
családi körnek az oltártüze lobogott a múlt század negyvenes éveiben a pesti
„kerepesi”, ma „Rákóczi”-út egyik régibb alkotású házában, melyet egy nagy
színészcsoport tartott megszállva. A háztulajdonos Müller volt, aki már a
közelben megnyílt Nemzeti Színház magyarosító hatása alatt „Molnár”-ra
változtatta nevét. Bár németajkú volt, s a magyar nyelvet törve beszélte, de
rendkívül hazafias szellem hatotta át egész családját. A Nemzeti Színház
előadásait állandóan látogatta. A szabadságharc idejében testestől-lelkestől a
nemzeti kormány híve volt; maga lelkes nemzetőr lett; fia pedig az első
zászlóalj vitéz honvédei sorában küzdött mindvégig. A fegyverletétel után
számtalan menekült talált házában biztos menhelyet. E házba menekültem
1849-ben, a budai várfogságomból megszökve nehány napi tartózkodásra én is; és
a derék Molnár honfiúi erős pajzsa védett meg az elárultatás ellen.
Molnár
nagy terjedelmű, egyemeletes bérházát egész színész-kolónia szállt meg. Csaknem
minden lakosztályát egy-egy színészcsalád bérelte ki, - a mai viszonyokhoz
képest, mesés olcsó árban. Családom egy első emeleti két ablakos, alkóvenes
utcai szobáért, nagy előszobával, konyhával, tágas kamrával és egy udvari szobával
együtt, nyolcvan pengőforint évi bért fizetett, melyet a nemes lelkű házigazda,
míg élt, egyszer sem emelt föl, sem másnak bérbe nem adott. Pedig az egész ház
zsongott-bongott éjjel-nappal a bennlakó múzsafiak versenyző munkazajától.
Zongorajáték, cigányzene, ének s hangos szereptanulás nem szünetelt ott egy
percig sem.
Földszint
balra lakott a Fáncsy-család; jobbra:
Egressy Béni, ifjú nejével, a viruló
szépségű König Rózával, a későbbi Csengery Jánosnéval. A többi földszinti
lakásokat felváltva bírták: Udvarhelyi
Miklós, Czakó, Réthy, Hubenay Ferenc. Az emeleten lakott az utcára néző
részen: Szentpétery az édesanyjával;
tőle balra: Kőszeghy; jobbra: Egressy Gábor a családjával. Az udvarra
nyíló emeleti lakásban vonult meg a Nemzeti Színház legújabban szerződtetett
ifjú színésze, a Szentpétery pártfogoltja és kedvence: a vidám kedélyű Szigeti József.
Mindannyian
ihlett papjai a főváros amaz új templomának, melyet a fölébredt nemzeti
becsvágy emelt, hogy érvényt szerezzen a magyar kulturális érettségének,
tetterejének, hazafiságának.
E
színészek mindegyike át volt hatva a tudattól, hogy az ország elsőrendű
színházának állandósítására, jövője biztosítására: művészi emelkedettség,
tiszta honfitűz, a nemzeti lelkesedést ébren tartó s mindinkább fokozó, fáradhatlan
törekvés, ernyedetlen munkakedv szükséges.
Innen
volt, hogy író és művész karöltve gyújtott fáklyát ez úttörő munkához, mialatt
közös dicsőségük sugáraival világosságot, fényt derítettek a haza korszakalkotó
nagy napjai elé.
A
Molnár-ház mindenik színészlakója egész szenvedéllyel élt hivatásának.
A
dráma képviselői számosabban lévén, ezek gyakorlata, önképző lármája hangzott
ki legtartósabban. Kifogyhatatlan változatú, színpadi alakjaik
megelevenítésétől hangos jellemzetes idomításától rengett a ház – kivált a téli
időszakban, mikor állandóan otthonukba voltak szorulva. Mert az enyhébb, a
melegebb időszak beálltával gyakorlataik színhelyét a szabadba tették át: a
Városligetbe, a Svábhegyre, a Rákosmezőre, vagy: az Orczy-kertbe. Játékgyakorlataikhoz
e helyeket találták legalkalmasabbaknak.
Az
operai tagok közül: Kőszeghy az emeletet, Udvarhelyi a földszintet rezegtették
meg hatalmas mély hangjaikkal; különösen Kőszeghy, fáradhatlan, berekedhetlen
volt; minden operai szerepét otthon, zongora mellett gyakorolta egész nap.
Hangját meg is edzette annyira a kitartó iskolázás által, hogy ötven évre
kiható erővel és klasszicitással érvényesíthette, ami szinte páratlan rekord az
operai világban.
Legváltozatosabb
munkát végzett Egressy Béni s talán a legfáradságosabbat is. Ernyedetlen
szorgalommal magától tanult meg zongorázni; majd: zenei képzettségét
odafejlesztette, hogy csaknem minden hangszeren tudott játszani, sőt tanítani
is. Így, a földszinti lakásán tanította be az ország különböző vidékéről
összetoborzott cigányzenész suhancokat, éveken keresztül a hangszereiken való
rendszeres játszásra, kiket aztán zenekarrá csoportosított. Ez volt az első magyar cigányzenekar, mely
műszabályos oktatást nyert, s amelyet Egressy Béni annyira kiképzett, hogy
azzal körutat téve úgy a házában, mint a külföldön mindenütt köztetszésben,
lelkes fogadtatásban részesült. E cigányzenekar betanítása egész nap folyamán
tartott, s a különböző hangszerek zengése-bongása töltötte be az egész házat,
reggeltől késő estig. E zenekar, később a Sárközy
vezetése alatt lett népszerűvé országszerte s a szabadságharc ideje alatt
kezdetétől befejeztéig híven, kitartóan kísérte, lelkesítette honvédeinket.
Egressy
Béni csodás munkabírását jellemzi, hogy sokoldalú elfoglaltatása mellett szabad
óráiban, melyek – színpadi működése folytán csak éjjeliek lehettek -, mintegy
háromszáz népdalt szerzett, köztük: a pályadíjas „Szózat”-ot s több mint
kétszáz színdarabot fordított a Nemzeti Színház számára s megírta „Bátori
Mária”, „Hunyadi László” s „Bánk-bán” operák szövegét. Bámulatos, hogy hol
vette e rengeteg munkához – a szellemin kívül – az emberfölötti fizikai erőt?!
S míg efölött töprengtünk: mély hódolattal hajlunk meg ama dicső kor titáni
munkabírása előtt!
A
Molnár-ház színészlakói csaknem mind Szentpéterynél étkeztek, aki párját
ritkító, ízletes magyar konyhát tartott, melynek városszerte nagy híre volt,
különösen az írói és művészi körökben. Nem csekély érdeme volt ebben – a
kedélyes, vendégszerető házigazda bonhommiáján kívül – a Szentpétery édesanyja,
az én felejthetetlen nagyanyám rendkívüli ügyességének s természettől nyert
szakértelmének is, akinek nagy gonddal készített, ízletes ételei gyakran
édesgették asztalához vendégekül, esetleg kosztosaiul a házban lakó színészeken
kívül családunk oly ismerőseit és barátait,m int: Déryné, László, Hegedűs,
Lendvay, Füredi, Szigligeti, Bartha, Szilágyi Pál, Megyeri, Szerdahelyi József,
Diósi Márton, Sükei, Garai, Obernyik, Vörösmarty, Gál, Tompa, Barabás Miklós,
Brassai, Szemere Pál és Miklós, Jókai, Krizbai, a Vahot testvérek, Kazinczy
Gábor és Petőfi.
Szentpéterynek
a mi családunk tagjai állandóan fizető kosztosai voltak. Petőfi atyám kedvéért,
hogy vele minél többször együtt lehessen, jelentkezett fizető kosztosul
Szentpéteryhez.
Ez
összejövetelek zamatját természetesen a társalgás adta meg, mely gyakran a
közre kiható föllendülésben nyert kifejezést, maradandó emléket. Így Petőfinek,
Vörösmartynak, Tompának, Garainak, Szemere Miklósnak, Jókainak számtalan
költeménye, Czakónak, Hegedűsnek, Obernyiknek, Vahotnak, Szigligetinek egy-egy
színmű tárgya, Egressy Béninek, Szerdahelyi Józsefnek sok népszerűvé lett dala
e társaskör szellemi érintkezése útján fogamzott meg, az itt lefolyt
beszédtárgyakból nyert anyagot, szárnyakat, örökéletet.
Petőfi
igen kevés étkű volt. Levest, húst evett csupán; a többi ételt alig ízlelte. De
a töpörtyűs pogácsa kedvenc eledele volt, amit a nagymama kiváló ízléssel
tudott készíteni. Ily alkalommal tovább is elidőzött az asztalnál. Az asztali
szomszédjával: atyámmal rendesen valamely tervben levő, vagy már kész műve
felől referált, tanácskozott. Csaknem mindennap előhozakodott kedvenc
témájával: Shakespeare-rel, vagy ennek egy-egy alkotásával, melyet atyám éppen
tanulmányozott. A Shakespeare-név itt vésődött először legélénkebben az
emlékezetembe.
Petőfi
nagy humorista is volt, s felvillanyozott kedélye gyakran derítette föl a
társaságot; különösen boldognak érezte magát, ha atyám komor kedélyét
fölvidíthatta, vagy éppen hangos, kitörő kacagásra bírhatta; ilyenkor maga is
accompagnirozott, de csak szaggatott nevetéssel; nem szerette a kiálló
szemfogait láttatni, kivált, ha nővérem is jelen volt.
Szentpétery,
mint a fejlődő tehetségek barátja, gyámolója, serkentője, Hegedűst,
Szigligetit, Obernyiket, Czakót, Vahotot tartotta lekötve, tanácsával,
jóakaratú bírálatával; Szigeti József pedig, aki rendesen mellette ült, s akit
Szentpétery neveltfiának, utódjának tartott, a vele való mindennapi érintkezése
útján fogott szikrát későbbi jeles színművei megírásához.
A
szellemi delejek e folytonos egybekapcsolásának az eredménye volt ama
termékenység és sok oly fönséges alkotás, mely a társaság tagjainak emlékét
maradandóvá tette, s amelyek létrehozásához együttlétüknek kijelölten szüksége volt!
Az
asztali csemegéhez tartozott olykor-olykor a szellemes Diósi Márton mnemonikai bemutatkozása, mely abból állt, hogy.
miután az asztaltársaság egy ily papírt teleírt a legkülönfélébb összefüggés
nélküli szavakkal, e szóhalmazt Diósi egyszeri átolvasásra, hiba nélkül
elmondta. Az emlékezőtehetség erejét atyám, mint mechanizmust határozottan a
gyakorlatnak tulajdonította; de a Diósi sajátos képessége mégis bámulatba
ejtette s mindnyájunk csodálkozását vonta magára.
Az
alkalmi produkciókhoz tartozott néha a családi csemeték megszavaltatása, vagy:
megénekeltetése is! S kegyeletes hálaérzéssel kell visszaemlékeznem ezidőből a
bátorításul juttatott csengő jutalomra, melyben leginkább nagybátyám
Szentpétery s a gáláns Lendvay nagylelkűsége részesített bennünket;
Szentpéterynek a „Szózat”-ot, Vörösmartynak „A magyarokhoz”, Petőfinek a „Kont”
című költeményt kellett elszavalnunk. Lendvaynak a „Lengyel”, Egressy Béninek a
„Magyar himnuszt” kellett elénekelnünk. De legzajosabb tetszést arattunk az
„Árpád” című költemény elszavalásával:
„Hazám szerzője dicső Árpád,
Egy kis ivadék szólal hozzád:
A kis ivadék im én vagyok,
A ki nevedre fellángolok!...” stb.
Ezt
rendesen a nagymama jutalmazta legbecsesebb ajándékával: a kedvelt mákos-diós
kiflijeivel, miket dugaszban, mindig készen tartott számunkra a zsebeiben.
Legyen áldott emlékezete!..
Asztalunknál
érte meg Petőfi, 2845-ben, március 17-dikén a nevenapját!... Nem volt semmi
előkészület. A névnapi alkalomra nem gondolt senki, talán még Petőfi sem.
Csupán a kalendáriumismerő jó nagymama, - aki azonban mélyen hallgatott...
Petőfi
javában diskurált atyámmal s jóízűen ropogtatta még az ebéd befejezése után is
a pogácsát, melyet szakadatlanul rakosgatott tányérja elé a gondos nagymama.
Vendégeink,
kosztosaink az asztaltól már mind eltávoztak. Minket, családtagokat az ízléses
pogácsák ott marasztottak. A szeretet képe látszott ülni a magára maradt
családi szentély fölött, melyet a legtisztább, legmagasztosabb érzés fogott
körül... A nagymama szemei ragyogtak a boldogságtól... A legbensőbb anyai érzés
csillogása volt, az árván maradt, apátlan és anyátlan ifjú vendége iránt... A
pogácsa meg csak fogyott, s a tál újra meg újra megtelt... A nagymama boldog
megelégedéssel, kedveskedve nógatja, tologatja Petőfi elé:
-
Tessék, tessék, kedves Petőfi úr! Csak úgy, mint otthon!...
-
De édesanyám – mondja Szentpétery -, mialatt maga is mohón falatozza a friss
sütetű pogácsákat, miket a jó nagymama a vendégszeretet kiapadhatlan
bőségszarujával rakosgat eléjük -, mi jutott eszébe?... Ráadásul ennyi
pogácsa!?
-
Hát... hiszen ma Sándor napja van! – szól kigyulladt arccal a nagymama,
jóságosan Petőfi felé fordítva tekintetét.
Mind
gondolkozóba esünk... Én és Árpád öcsém szájtátva meredünk Petőfire... aki
feszélyezetten tolja székét ide-oda. A szemközt ülő Etel szeme nagyot villan
Petőfire, mit ez jóleső érzéssel fog fel...
Atyám
felugrik ülőhelyéből.
-
Igaz a! hiszen ma Sándor napja van! – kiáltja örömteljes elragadtatással, - és
mi ezt nem is tudtuk!... Isten éltessen, Sándor!...
-
Éljen – éljen – éljen! – hangzik nyomban reá a család üdvkiáltása...
Petőfi
a nagymamához siet, kezet csókol s az elfogultságtól remegő hangon mondja:
-
Köszönöm, nagyasszonyom!...
Egy
hó elmúltával Petőfi kosztpénzt akar fizetni Szentpéterynek... ez, mint
magányos özvegyember, gondtalanul élvén elsőrendű színészi fizetéséből a szűk
anyagi viszonyok közt élő kosztosaitól az ebéd árát nagy ritkán, vagy éppen nem
fogadta el: így Petőfitől sem.
-
Hagyjuk jobb időkre, kedves Sándor! – mond, s erős kézszorítással a pénzt a
Petőfi markába visszanyomja.
Petőfi
hálásan megköszönte Szentpétery jószívűségét; de nagylelkűsége annyira
feszélyezte, hogy az ebédhez többé nem jött el. Atyámat azonban továbbra is
látogatta, sőt közös érdekük gyarapodásával még gyakrabban, mint azelőtt.
A
Petőfi nevenapját követő harmadnap reggelén a nagymama ablakában egy szép
bőrkötésű új zsoltárkönyvet világított meg a felkelő nap fénysugára. A könyv
borítékjára ez volt írva: „A legáldottabb szívű Nagymamának!...”
A
nagymama úgy vette észre, mintha a Petőfi alakja surrant volna el az ablak
mellett...
A
jó nagymama igen vallásos, hitbuzgó tiszteletesné volt, s ódon kopott
zsoltárkönyvéből naponként többször szokott énekelgetni kis udvari
szobájában... S erről Petőfi tudomással bírt.
Kirándulásuk Petőfivel a
Rákosmezőre és Visegrádra
-- „A végtelen róna virágba borulva, -
Odább dalos erdők lengő koszorúja...”
Endrődi Sándor.
Mintha
a színészek összetartása a múlt század negyvenes éveiben bensőbb, családiasabb,
állandóbb lett volna. A lángoló szeretet –mellyel közösen és egyenlő mértékben
áldoztak művészetüknek -, a rokonérzést a testvéries viszonyt erősebb
kötelékekkel tartotta fenn a pályadíjért versenyző kortársak között.
„Jour”-nak,”banket”-nek híre sem volt. A „soiré”-kat sem kedvelt a negélyezést
nem ismerő, feszélytelen magyar vendégszeretet. A rideg formalitásnak, az
erőltetett kedvtelésnek, valamint a szemtől-szembe való dicsérgetésnek, a
kölcsönös tömjénezésnek nem voltak barátai. Ismerkedésük, bemutatkozásuk
színpadi fogások nélkül történt, - az érzés keresetlen megnyilatkozásával, az
őszinte jókedv tiszta derűjével.
A
nyári szünidő alatt az operai előadások napjain sorra kerültek a kirándulások a
szabadba, a zöldbe, miknek atyám különösen nagy kedvelője volt, s amelyekben a
Nemzeti Színház tagjai többnyire családtagjaikkal együtt részt vettek. Atyám,
mikor a bársonyos puha gyepre leheveredhetett, boldogan mondogatta: „Most
szabad, független vagyok, ez a hely az én háborítlan tulajdonom!”
Olykor
valóságos olympusi ünnepek voltak e kirándulások: a művészet fölkentjei a
szellemileg egyenlő rangúak társaságában.
Atyám
szabad óráiban „Daguerrotip” képek készítésével foglalkozott, melyeket azidőben
hozott hazánkba a francia feltaláló élelmessége. Arcképei igen tiszták voltak;
szebbek,m int a mai fotografiák; de múlékonyak. Pár év alatt a világosság
teljesen elhalványította, megsemmisítette az alakok körvonalait. Atyámnak –
magánhasználatra – saját gépezete volt, mellyel lefényképezte családtagjait,
ismerőseit, barátait, s a különféle kedélyállapot változataiban önmagát – nem
hiúságból, hanem hogy -, szükség esetében – a különböző pózokat mintául
használhassa alakításaihoz. Petőfit is rávette egyetlen egyszer a pózra; de
többször nem áll kötélnek. Teljességgel nem szerette magát képmásoltatni.
„Utálom a bálványt,a valónak hazug mását; aki szeret: megőriz lelki szemeivel”
– hangoztatta sokszor. Beállottak a rekkenő nyári napok. Szabadnapunk van.
Készülünk kirándulni a Rákosmezőre. Előtte való este nagy sürgés-forgás van a
nagymama konyháján. – Anyám és Fáncsyné szorgosan segédkeznek neki az
élelmiszerek becsomagolásában. Így a többi színész-családok, melyek velünk
tartanak.
Másnap
kora hajnalban gyülekezik a nagy színész-karaván a Szentpétery lakásán. Az
érkezők közt legelső Petőfi, aki már az előző napon bejelentette, hogy velünk
tart. Ő hozza a nagymama pogácsával terhelt tarisznyáját, mire a nagymama
fölkérte. A nők és a gyermekek az élelmiszerekkel, takarókkal, pléddel, némi
ágyneművel és pokrócokkal, ponyvákkal megrakott kocsikon jönnek. A férfiak
gyalog, közöttük Petőfi atyámmal legelöl; Szigeti József és Réthi a nyomukban.
Ők négyen nehány száz lépéssel előbbre haladnak, hogy az alkalmas letelepedő
helyet kijelöljék s a földhányással védett tüzelőgödröket megássák.
A
nagy színészbarát és akadémiai tag: Zsivora
György ajánlotta föl ez alkalomra a Rákos-folyó melletti gyönyörű ligetét
mulatóhelyül a Nemzeti Színház tagjai számára. Idilli tanya, hozzá: borútlan
nyári nap.
A
hűsítő Rákos-folyó partját szegélyező bársonypuha pázsit körül: elszórtan
nyír-, fűz- és akácfa árnyékos lombjaival borítva. Odább sík, gyepes terület,
körülvéve cserjék, szederfák, bokrok csábos berkeivel. Amott, a lankás hegy
oldalán csergedező kis patak, mely hangos csobogással önti a Rákos vízébe
kristály-hullámait. Az egész környéken ózondús, üdítő levegő. Az árnyékban
hűsülő madársereg életkedvtől áthatott vidám csicsergése.
Ilyen
lehetett a Nimfák mulató tanyája, az istenek gyönyörködtetésére.
Kevés
vártatva érkezik nagy zajjal és kigyulladt arcokkal dalolva, kurjongatva az
egész társaság. Itt vannak: Fáncsy nejével és Adél leányával, - Szentpétery
édesanyjával, Czakó, László, Szigligeti nejével, Lendvay, atyám, anyám, Etel és
Árpád testvéreim, Szigeti József, Réthy, Komlóssy, Ida és Paula leányaival,
Szilágyi Pál elmaradhatatlan vadászkutyájával, Béla és Lilla gyermekeivel,
Udvarhelyi Sándor,Balázsi, Hubenay Ferenc, Petrik,Molnár,Török Miklós, Tóth
Soma, Barta nejével és Attila fiával Déryné, Laborfalvi Róza, Lendvayné-Hivatal
Anna, Miskolczy Júlia, Kovácsné, mindannyian a Nemzeti Színház tagjai. Petőfi
nyomban családunk elé siet, s a berek egyik legszebb pontján jelöl ki helyet
számukra. Etelnek a fák ágaira hintát köt, hintázza, becézgeti, a nők
csoportjában vele labdázik, cicázik, kergetőzik; kétségbe van esve, mikor nagy
buzgalmában Etelt – egyensúlyt veszítve – a hintáról lepottyantja;
mentegetőzik, élcel, míg Etelt ismét nevetésre bírja. Általában a férfiak
mulatozása kevésbé érdekli, egész nap folyvást Etel közelében tartózkodik,
leginkább őt szórakoztatja. Itt fogamzik szívében, lelkében, ama szép
költemény, melyet később oly ragyogó fantáziával írt hozzá...
„Ez
a te leányod, Gábor?... – stb.
Szigeti
és Réthy a tűzhely fölszerelése körül sürgölődnek, mély gödröt ásnak s fölibe
helyezett faágakra rakják a bográcsokat; az italneműeket palackokban a földbe
ássák, hogy hűsen maradjanak. A főzéshez a nők házi köténnyel, bekötött fejjel
és felgyürkőzve hozzálátnak; a férfiak felváltva segédkeznek a főznivaló kézhez
adásában. A családapák köteleken lógó hálókat erősítenek fákra, nyugvóhelyül a
nőknek s a leánygyermekeknek.
A
férfiak nyárson sült szalonnát reggeliznek; a nők kávét és kalácsszeleteket
osztanak szét.
Némelyek
reggelizés után a Rákos-patakba mennek fürdeni. Mások leheverésznek a patak
partján horgászni. A gyermekek ürgelyukat öntenek; madárfészket keresnek.
Az
egész társaság az ily kirándulásokra alkalmas nyári pongyolaruhába van öltözve.
Legtöbben viseltes színpadi ruháikat hozták magukkal; így Lendvay: „Figaro”
spentzert, matrózkalapot; - atyám: kék-vászon munkás-zubbonyt; - László: a
„Korpádi Lajos” kockás ruháját; -Szentpétery: bő vászonblúzt; - Fáncsy:
törökkaftánt; Réthi és Szigeti felgyűrt magyar inget vettek magukra; - csak
Petőfi maradt hétköznapi fakó színű attilájában.
Déltájt
föleresztik a galambokat céllövésre. Udvarhelyi Sándor mesternek bizonyul, s
hogy ezt még inkább demonstrálja, fogadásból pénzdarabokat dobat fel s azokat
lövöldözi keresztül. Diadallal ünneplik: nagy lombfa-koszorút kap, melyet egész
nap a fejét visel. Petőfi a lelőtt galambokat a bámészkodó parasztgyerekek közt
osztja szét, kik galambtollakat tűzve kalapjaik mellé nagy örömriadallal
futkosnak a potya zsákmánnyal.
A
nők és férfiak egy része quartettet énekel, Déryné támogatja vezérhanggal és
taktustartással.
Leopold,
a színház német ajú szertárosa is velünk van. Igen bohókás, eleven fiú. Németes
magyarsággal szavalja és esetlen taglejtésekkel kíséri a „Kont”-ot; imitálja
Lendvayt és atyámat színpadi allűrökkel; sőt énekelve utánozza Sczhodelné
„Normá”-ját és „Borgiá”-ját a társaság rendkívüli mulattatására.
Tóth
Soma két kis fából faragott baltával „kanász”-táncot jár; majd a fák tetejéről
szédítő magas ugrásokkal sikoltoztatja a gyengébb nemet.
A
bájos Telepy Málika és fürge testvéröccse Károly, mókás „sváb”-táncot lejtenek.
Végre
Réthy taracdurrogással jelenti az ebéd idejét. Mindnyájan: nők, férfiak
vegyesen, családias csoportokra oszolva nagy kört képeznek, letelepszenek és
hozzálátnak a lakmározáshoz. A nők felszolgálnak s vetélkedve kínálkoznak az
ízletes elemózsiákból, az otthonról hozott jobbnál jobb ennivalókból.
Már
nagyban puffognak a borvizes üvegek, midőn – Petőfi intésére – Egressy Béni
elővezeti rejtett helyéről hírhedt cigányzenészeit, kiket maga tanított be, s a
társaság nagy meglepetésére eljátszatja velük legújabb zeneszerzeményeit.
Az
időben Béni zeneszerzői tehetségének delelő pontján állt. A népéletbe átment
dalait hangoztatta az egész ország, a főváros minden zongorája és zenekara. A
népszínművek tele voltak dallamos keblének szebbnél-szebb megnyilatkozásaival. Nagy
tehetsége iránt elsősorban is pályatársai viseltettek a legmelegebb
rokonszenvvel: szerették, ünnepelték, bálványozták. Csak egyedül Szentpétery
volt vele nagy haragban. S ezt a nagy színészek tudták. Ezért a mostani
megjelenése zenekarával a Rákoson, ahol Szentpétery is jelen van, mindnyájunkat
meglepte, megdöbbentette. E cselfogást Petőfi inscenirozta. Ő vette rá Bénit, s
eszelte ki a kibékítő módot. Ő is találta benne legnagyobb örömét,
megelégedését a pompás siker fölött.
A
harag okozója pedig a Szentpétery második neje volt – kitől aztán el is vált -,
a női szépség tökélye, ki a túlhízott s ez újabb házasságával szerencsétlenül
járt Szentpéteryhez hűtelen lett. Szentpétery első nejét: Édes Lujzát nagy
bánatára, korahalál ragadta tőle el. Ezt a másodikat pusztán érdekházasság
fűzte hozzá: hízelgett a rosszlelkű Delilának a nagyhírű és elsőrendű
fizetéssel bíró Szentpétery nejévé lehetnie. De elérte végzete. „Gyöngeség,
asszony a neved!” Delilánk, sziréni csábjaival a szép arcú és deli termetű
Bénit kerítette hálójába. Ennek következtében a megcsalatásra ébredt
Szentpétery a hitvány nőt nyomban elűzte magától.
A
szarvakat, a kígyómarást azonban Szentpétery nem bírta felejteni: gyűlölete
Bénire is kiterjedt, akit házasélete megrontójának tartott.
Béni
most elérkezettnek találta a pillanatot, hogy Szentpéteryt kiengesztelje.
Béni
zenészei érezték a feladat nagyságát. Ezért mesterük célzatához híven:
elragadólag, megbűvölően játszottak. Különben is már az időben, mindenikükben
egy-egy mester nyilatkozott meg. A saját hangszerét virtuozitással kezelte
valamennyi. E zenekar tagjai: Sárközi, Kálózdi, Kecskeméti, Patikárus, Paczi,
Alexi országhírű zenészek voltak. Játékukkal extázisba hozták a leghidegvérűbb
hallgatójukat is! Hát még a szív és érzelem jelen volt par excellence
képviselőit!... kik ma mind emelkedett hangulatban voltak.
Csupán
a Szentpétery zárkózottságán nem bírtak rést ütni... Közben a poharak mind
élénkebben csengtek s a társaság vigassága tetőpontra hágott...
Bénit
már-már a kétségbeesés fogta el amiatt, hogy terve nem sikerült s Szentpéteryt
nem bírja kiengesztelni... Pedig Szentpétery vérbeli ember volt s a jó magyar
népdalokat rendkívül szerette, sőt énekelgette jókedvében!... Rossz ember az,
ki ezeket nem kedveli!... A humor nagymestere, a gyöngykedélyű Szentpétery
pedig igen jó ember volt!... De ma, a zene szavára néma maradt. Noha a
társaság tagjaival sűrűn ürítgette a feledés
poharát...
Egyszerre
Béni szerzői ihletségével előállott s kiadta mesteri ütőkártyáját: a „Rákosi
emlék” címen megírt és „Szentpétery Zsigmondnak” ajánlott legújabb gyönyörű
szerzeményét s rázendíttette cigányaival a bűvös-bájos dalt:
„Nem anyától lettél,
Rózsafán termettél,
Pirospünkösd napján,
Hajnalban születtél!...”
S
ezt a zenészek mindaddig játszották,amíg megtanultuk a dallamát valamennyien s
a cigányok zenekísérete mellett, unisono dalolta azt az egész társaság, - s az
Etel szemébe mélyedten Petőfi is!
Az
általános lelkesedésre Szentpéterynek is a szívébe nyilallt... Keble megtelt a
magyar érzésű
dallam
hangjaival... Kedélye mindinkább földerült... Arcát elborította a könny s
kiengesztelődve omlott a hozzá siető Béni karjaiba... Minden meg volt
bocsátva!...
S
a cigányok húzták a hódító dalt tovább lelkesedve, „hogy isteneknek teljék
benne kedve”, sötétestig, húrszakadtáig, amíg Szentpétery lelke teste mámorában
végképp eltemette bánatát...
Az
est ragyogó csillagözönével borult a kiengesztelés e magasztos ünnepére!...
Éjszakára
a nők kendőkből, lepedőkből rögtönzött sátrak alá vonultak; míg egy részük a
fák ágaira kötött hálókban hintázva szenderültek el. A férfiak asztalokat
kerítették a rákosi útszéli csárdából s melléjük helyezkedtek, külön-külön
csoportokban – ferblizni. Másrészük a bokrok közé heveredett, pásztortüzeket
gyújtva. S a zenészek szordinnal tompított hangszereiken szekundáltak a csöndes
éjben, a zümmögő szúnyogoknak a fel-felhangzó rákos-pataki békabrekegésnek, az
alvók hortyogásának, a kártyásoknak és – az ábrándozóknak!...
Petőfit
a kártya nem érdekelte, a puszta gyepen, hanyatt fekve hevert kiterített
gallér-köpenyén, s karjait feje alá helyezve merően a csillagvilágba mélyedt
szemeivel, mintha lelke az összeköttetést kereste volna...
A
kártyázásnál Szentpétery folyvást veszített... Szórta a pénzt, mintha
gondolatai másfelé révedeznének!... Talán ama csillag felé,mely éppen átfutott
a látóhatáron!... Ha egy-egy ezüst húszast leejtett s én fölvettem neki, így
szólt: „Tedd el öcsém, jó lesz a kollégiumban!” S nekem úgy tetszett, mintha ez
éjszakán én lettem volna a legnagyobb és legboldogabb nyerő!...
A
szép Rákosliget „pirospünkösd hajnala” így virradt ránk, mely éppen e napra esett.
Napkelte
előtt a hűvösön már az egész társaság Pesten volt.
Egressy
Béni hálából Petőfi sok szép költeményére dalt szerzett – s hogy e szerzemények
mily sikerültek, fényesen igazolja elterjedtségük s a népszerűség, mely azokat
máig fenntartotta.
Szentpéteryt
kedvelt tanítványa: az életerős, izmos Szigeti József kísérte hazáig, azaz
hogy: előbb a Lánchídra, hol addig járkált, míg a Duna hűs szellője teljesen
elfújta mámorát. Szigetinek nehezére esett ugyan ez az önkéntelen knájpolás a
folyó hullámai fölött, de ellentmondás nélkül hódolt mestere kiváltságos
akaratának, valamint nagy művészetének, melynek később oly jeles követője lett.
Szegény
Etel nővérem a Rákos-partján annyira eltelt szúnyogcsípéssel, mintha tetoválva
lett volna. Petőfi folytonos vigasztalása mellett is keserves kínok közt
érkezett haza. Eléktelenített arca miatt nehány napig nem merte magát mutatni,
ami ismét Petőfit érintette kellemetlenül, aki szokva volt őt minden nap látni.
Felgyógyulásáig Petőfi gyöngéd részvétének számtalan jelével halmozta el:
olvasmánnyal virággal édességekkel...
A
szúnyogcsípésnek rövid idő alatt nyoma veszett... De nekem mintha ma is fülembe
zsongna ama kedves „Rákosi emlék”, mely bűvös dalával két nagybátyám békességét
szerezte meg!
**
A
közelebbi kirándulásunk helye: Visegrád volt. Ide csupán magunk mentünk, a
családtagok; s atyám felhívására hozzánk csatlakozott Petőfi is. Velünk jött
még Rácz Sándor agg színész, egykori nevelőnk, aki 1848-ban a nevét
„Sándorfi”-ra változtatta; ő hozta magával az elemózsiánkat.
Reggel
indultunk el hajón, s déltájban érkeztünk a várhegy aljához. Innen gyalog
haladtunk tovább a várromok felé. Időközben pihenőt tartva megebédeltünk az
otthonról hozott élelmiszerekből.
A
visegrádi meredek hegyoldalon még nem volt a mai kényelmes feljáró út. Sűrű
bozótokon, tüskön-bokron keresztül, nagy kerülővel s még nagyobb fáradsággal
lehetett a romokhoz feljutnunk. Mi, a családtagok csak győztük nagy nehezen; az
erdélyi származású Rácz is megszokta a hegymászást; de már Petőfinek sehogy sem
volt eleme a korlátolt hegyi kapaszkodás...
„Mit nekem te zordon kárpátoknak
Fenyvesekkel vadregényes tája!
Tán csodállak, ámde nem szeretlek,
S képzetem hegy-völgyeket nem járja.
Lenn az alföld tengersik vidékin
Ott vagyok honn, ott az én világom;
Börtönéből szabadult sas lelkem,
Ha a rónák végtelenjét látom!”...
Petőfi
térde nehezen hajolt... Bicegni, sántítani kezdett a meredeken. Minél feljebb
haladtunk: annál inkább fogyott a béketűrése. Jó humora elhagyta, békétlenkedő,
türelmetlen lett. Atyámat kárhoztatta, hogy miért hívta magával!?
Lázongása
csak akkor csillapult, ha Etel jóízűen nevetett a Petőfi szokatlan
magatartásán, félszegségén. Ilyenkor egy-egy élccel kivágta magát s aztán
serényebben haladtuk fölfelé.
A
nap már lemenőben volt, mikor a romokhoz feljutottunk. Atyám húsz-harminc
lépéssel mindig előbb járt, őt sarkallta, űzte a vágy, a kíváncsisága.
-
Itt vagyunk már, Sándor! – kiált harsány hangon atyám a tetőn. – Fölséges!
nagyszerű! – hangoztatjok -, fölérkezve hozzá s a gyönyörű kilátást szemlélve,
mindnyájan.
Szakadt
rólunk a verejték a nehéz út következtében. Fáradtan, kimerülten telepedtünk le
a vár tövében. S szótlanul maradtunk pár percig a meglepetéstől, az ámulattól
megigézve, az alattunk elterülő panoráma nagyszerűsége fölött.
Lélekemelő,
fönséges látvány! Páratlan a maga nemében! Valódi királyi élvezet!...
Az
alattunk elterülő vidékre lassanként félhomály borul. Míg fenn, a vár ormát a
nap búcsúsugárai ragyogják körül, fényszikrákat lövellve szét az élesen
kiszögellő omladékokról, mint megannyi ékkövei az összetöredezett királyi
koronának, - méltó díszei az egykori nagy fejedelmek várkastélyának.
Rácz
bácsi romok aljában tüzet rakott s elkészítette estebédül a pompás
nyársonsültet, melynek a „vándorapostolok” e tapasztalt fia, nagy mestere volt.
Azután a tüzet körülültük s mohó étvággyal fogyasztottuk a szétdarabolt
ennivalót.
-
Ilyen jóízűen még katona koromban sem vacsoráltam! – szólt megélénkülve Petőfi.
-
Nem ám! mert nem volt még a hozzávaló szakácsa, - tevé hozzá önérzettel Rácz
bácsi.
-
Ez a dicső hely megválasztása is mutatja, hogy milyen „nagy” volt a mi Lajos
királyunk, aki e fönséges magaslaton emelt tanyát magának! – mond atyám.
-
Könnyű volt neki! bizonyosan nem járt ide gyalog! – mondja, lábikráit
nyomkodva, keserű humorral Petőfi. Majd Etel kérdezősködéseire elbeszélte
Visegrád dicső korszakát, tragikus történetét. Érdekes elbeszélése benyúlt a
késő éjszakába...
-
Most már, gyermekek, aludjunk, hogy holnap korán kelhessünk s a nap feljövetele
magasztos látványát élvezhessük! – szól közbe atyám.
Ezzel
mindenki leteríti plédjét, vagy a magával hozott felsőjét s a csillagos ég
remek takarója alatt mindannyian elszenderültünk. Rácz bácsi, mint fázékony
öreg a tűz mellé vonult s azt egész éjjel élesztgette a romok tövében.
Atyám
már korán, még napkelte előtt felzavart bennünket. Ő, úgymond, a Visegrád
múltja fölötti elmerengésében az egész éjet éberálomban töltötte.
Napkeltekor
ismét gyönyörű panoráma tárult elénk... A fokozatosan megvilágított tájék,
melyet messze belátunk: távolabb a napkelte, idább a szürkület, körültünk még
az éj. A várhegy sötét leple fölött: a naptól megaranyozott romok...
A
gyöngyharmattól csillogó s madárdallal ébredő természet... Előbb halk, majd
mind kiterjedtebb, általánosabb zsongás. A szunnyadó élet megmozdulása... Az
ébredéssel növekedő zaj... A munkára serkent környék fokozatos megélénkülése...
A reggeli imára hívó távoli harangszó, mely áhítattal, magasztos istenérzéssel
hatja át az egész valónkat... Az ámulat, a meghatottság nyomja el szavunkat...
s érzékeinket egy néma fohásszal engedjük át a csodálatnak s a lét titokszerűen megnyilatkozó
varázshatalmának!...
Atyám
hívó szavára mindnyájan megindulunk. ... Bejárjuk a vár hozzáférhető romjait
kívül-belül. Itt még nehezebb haladnunk, mert semmi emberi nyomot sem
találunk... Sűrű bozót és folyondár fed be minden talpalatnyi helyet... A
várudvar, a falközök, a romok vadrózsával, tüskebokorral vannak benőve:...
Itt-ott a vándormadarak csőréből idehullatott magvak nyomán kell fehér rózsa, közelében egy-egy vérvörös, égő pipacs: „Klára
emlékének!...” Mellettük találunk egy régi lovagsarkantyú
rozsdaette darabját, - odább: egy törött, a nagy idő során sárga-feketére mart alabárdpengét. Ez ereklyéket
hazavittük... Atyám féltékenyen őrizte évekig asztalfiókjában; míg végre
eltűnt, elveszett, mint sok más becses jelvénye a mulandóságnak, hogy annál
hívebben őrizzük meg – emlékezetünkben!
Míg
atyám Petőfivel a romok közt időzött s anyám nővéremmel szedte a vadvirágokat:
Rácz bácsi minket, fiúkat levezetett a várudvar melletti kis tóhoz, mely – a
bácsi állítása szerint – valamikor királyi halastó lehetett. „Itt meg kell
fürödnünk – mondá -, már csak kegyeletből is!”Alig fejezte be ez óhajtását, már
én és Árpád öcsém, aztán maga a bácsi is, a hűs tóvizében lubickoltunk... Sőt,
megfürdött utánunk atyám, majd Petőfi is. S mondhatom, hogy mindnyájunkra
üdítő, fölfrissítő hatással volt e jótékony hűsölés a rekkenő melegben. Petőfi
bicegése is teljesen elmúlt.
A
felejthetetlen szép,regényes tájról csak késő este vergődtünk haza, megrakodva
mindnyájan zöld ágakkal, mezei virággal s betelve a visszaemlékezés
kitörölhetlen, édes-bús mámorával!...
Petőfire
e kirándulás rendkívül mély hatást tett s fogadkozott, hogy versben ad hangot
„Visegrád”-keltette érzelmeinek s a gyógyhatású fürdőzésnek. ... Ígérete
beváltásával azonban adós maradt, bizonyára a közbejött sürgetőbb teendők
terelték másfelé figyelmét, gondolatait...
De
már én a következő iskolai évben ezzel a megemlékezéssel kezdtem tanulni a
poetikát, hogy:
„Romjaidon kesereg lelkem nagymultu Visegrád:
Egykori fényed elé – hajh! – derül-e még magyar ég?!”
Petőfi első szerelme, -
„Zöld Marczi”-ja
„Ifjuság és szerelem: e kettő kell nekem!...”
Petőfi.
Enyhet
adó, jóleső érzés fog el, vissza-visszaszállnunk a borongós, ködös jelenből a
múlt verőfényes napjaira... Dermedt szívünk melegre vágyik... Nyomott lelkünk
szabadulást keres!...
Az
ifjúkori rózsás álmok, csillogó remények tündérszép világa, az ötven év előtti
bűvös korszak magasztos percei verődnek át emlékezetem fátyolán... Budapest
életpezsgése, vérlüktetése – a forradalomra’...
Minden
téren, minden irányban megnyilatkozik az előkészülés, a sejtett, a remélt, a
várva-várt dicső napokra – a boldogságra!... Ennek méhében született
ikertestvérek: az ifjúság és szerelem!
Ifjúi
vággyal, dagadó kebellel zengi a tavasz
a nemzeti újhodás pacsirtája: Petőfi
örökszép dalát:
„Szabadság és szerelem: e kettő kell nekem!...”
A
múlt század negyvenes éveiben a Marczibányi-féle házban laktunk, a „Kerepesi”,
ma a „Rákóczi”- és „Síp”-utcák sarkán levő tömör alkotású várerős épület
második emeletén. Évekig bírtuk e lakást, melyet a dúsgazdag tulajdonos, atyám iránti
szeretetből, igen kedvező árban engedett át családunknak. E hatalmas épületben
ért bennünket az 1838-diki árvíz veszedelme, melynek szilárdan ellenállt. A
nemes szívű főúr pénzsóvár gazok hálójába jutott, kik minden javából
kiforgatták, kifosztották, s a ritka áldozatkész Marczibányi, aki egyik
gyönyörű tulajdonát, a „Császárfürdő”-t is jótékony célra, az „Irgalmas
szerzet”-nek ajándékozta, mint annyi más magyar nemes elszegényedve,
koldusbotra jutva a világtól elvonultan fejezte be életét. A hozzá legközelebb
állók, kikben leginkább megbízott, azok csalták meg s a legfurfangosabb módon,
ravasz fondorlattal riasztották el, szorították ki otthonából, folytonosan
távolt tartva, elijesztve a visszatérhetéstől.
E
házban lakott szomszédságunkban a második emeleten egy ideig Petőfi egy kis
bérszobában. Ajtaja mindig zárva volt, ha írt vagy tanult. Pedig ő folyvást
tanult és írt, éjjel-nappal. Költeményei megírása mellett az időben tanulta a
francia és angol nyelvet, olvasta az atyámtól kért forradalmi könyveket; nagy
előszeretettel tanulmányozta, atyám ösztönzésére Shakespeare-t, kinek műveit
atyám az időben honosította meg színpadunkon, a fordítók munkájában osztozva
Döbrenteivel, Kazinczyval, Petőfivel. Ez utóbbit leginkább „Coriolanus”
fordítására sarkallta, melynek főszerepét az atyám átdolgozása szerint csaknem
szóról-szóra meghagyta. Ennyi szorgos elfoglaltság mellett nem telt ideje a
látogatók fogadására. Nagyon ritka vendég volt az, akit Petőfi a lakására
bebocsátott. A látogatónak nagy dörömbözéssel a nevét kellett bekiáltania, vagy
jövetelét, küldetése célját az ajtón keresztül tudatnia. Ezért nem is igen
háborgatták. Atyám lakásán kívül, ahol mindennapos volt, őse igen járt
senkihez. Különben is volt elég közhely, ahol ismerőseivel, barátaival rövid időre
találkozhatott: a szerkesztőségek a Pilvax-kávéház, a Nemzeti kör s a Nemzeti
Színház, hová a szerkesztőségek útján szabad bejárása volt. Útközben gyors,
ruganyos járása mellett alig váltott egy-két szót azokkal, kik megszólították.
Amily szófukarnak, mogorvának tűnt fel ily alkalommal: épp az ellentéte volt a
társaságban, jó embereivel szemben: közlékeny, szeretetreméltó, szikrázó
elmésségű, beszédes.
A
mi lakásunkat is, Petőfin kívül igen kevesen támogatták. Az akkori színészeknek
a látogatók fogadására vajmi kevés idejük és alkalmuk volt. A mai komfort
teljesen hiányzott. A csekély számú színészgárda pedig minden nap el volt
foglalva. Folytonosan új színművek és új szerepek vártak a sűrűn váltakozó
műsor mellett a betanulásra. Délelőtt: színpadi próbák. Délután: az előadáshoz
való előkészülés: öltözetek, jelmezek összeállítása az otthoni készletből, vagy
a szűkös színházi ruhatárból. Este: játék, miközben idegen atyámhoz nem
férkőzhetett. Ez volt nálunk a megszokott „jour”, a „soirée”. De szívet-lelket
fölvillanyozó örömünnepünk volt, ha időközönként atyámnak egy-egy vidéki
barátja vetődött be hozzánk: Arany, Tompa, Kazinczy Gábor, Brassai, Garai,
Szemere Miklós és mások.
Ilyenkor
édes-kedves munkaszünet állt be, annyi időre, mennyit a körülmények
megengedhetének.
Mindennapos
látogatónk csakis Petőfi volt. Jövet-menet mindig megállapodott pár pillanatra
az előszobában foglalatoskodó Etel nővéremnél, aki kötözgetett, varrt, hímzett,
vagy virágait ápolta, melyek cserepekben az ablak párkányán voltak elhelyezve.
E virágcserepeket olykor Petőfi is gyarapította egy-egy ünnepi alkalomra, vagy
az Etel születése, - neve napjára.
Nővérem
hálásan, gyermekies örömmel tekintett föl mindannyiszor, delejt sugárzó nagy
szemeivel az előzékeny, kedveskedő, szellemes és vidám kedélyű ajándékozóra. S
Petőfi boldogan hódolt meg az ártatlanság e bájos, keresetlen megnyilatkozása
előtt. Tréfálkozása, szellemi szikrái, miket alkalomadtán Etelre szórt, ennek
kedélyét mindannyiszor megélénkítették, fölvidámították; - de szívnyugalmát nem
érintették. Etel érzelemvilága mindössze egy-egy jóízű nevetésben talált
feloldást, viszonzást, míg Petőfit éppen ez az öntudatlan zárkózottság, a
bimbójában rejlő szendeség varázsa bűvölte meg, melyet e sóvárgásával fejezett
ki:
„A virágnak megtiltani nem lehet,
Hogy ne nyiljék, ha jő a szép kikelet!...”
Etel
átvitt értelemben ezt még nem ismerte, nem értette meg.
A
Tóth Teréz nevelőintézetéből naponként többnyire én kísértem haza. Ha ez
útjában Petőfivel találkozott – ami pedig gyakran megtörtént -, ő is kísérőnkül
szegődött. Útközben legtöbbször a magyar történelem iránti tudásvágyát
igyekezett Etel lelkében felkölteni. A fényes példázatok felsorolásával,
melyekről annyi szépet és dicsőt tudott mondani: Etel melegebb érdeklődését, szívérzelmét
óhajtotta fölébreszteni.
Etel
a hallottakra elmélyedve fogékony lélekkel szívta magába a fönséges előadást, s
mindannyiszor ámulva-csodálva szegezte hálás tekintetét Petőfi átszellemült, s
a sok éjjelezéstől, dohányzástól sárgult fakó arcára... De a szerelemről,
melyet nem adatott tanulnia, egész lénye távol maradt. Gyermekies ártatlansága
játszi kedéllyel fedte azt.
Atyám
rendkívül szerette a szabad természetet. Végtelenül üdítőleg, fölvidítólag
hatott kedélyére a zöld mező, a mezei virág, a dús lombozat. S boldog volt, ha
kedvező időben, kivált a nyári időszak beálltával, családjával vagy a
vállalkozóbb színészek csoportjával a szabadba kirándulhatott, s a Svábhegyen a
Rákosmezőn vagy az egykori fényes magyar uralkodást hirdető visegrádi vár regényes
környékén, olykor egész napra is letelepedhetett. E kirándulásaink alkalmával
Petőfi mindig velünk tartott. A színész-osztály iránt táplált előszeretete, -
egykori színészi élményeinek emléke egyaránt vonzották őt; de különösen a
családunk iránti bensőbb érdeklődése rajongó szeretete kötötte őt
elválhatatlanul hozzánk, - nem kevésbé az Etel
egyénisége, kit az Olympus kiválasztott lényének tartott:
„Oly szellemi e lány, oly tisztán szellemi!
Eszembe is jut róla a mesés világ:
Ily lényekkel lehettek az Olymp körül
Benépesitve a források és a fák!...”
mondá
költői merengésében.
E
kirándulásaink egész ideje alatt Etel közelében tartózkodott; minden idejét az
ő szórakoztatására, mulattatására szentelte.
Ily
napokon Petőfi magánkívül volt örömében, szerelmi rajongásában. Kedveskedése,
humora, szeretetreméltósága nyilait mind kiröpítette Etel meghódítására s a
maga megkedveltetésére... De a hatalmas íjászt, ki más alkalommal mindig
találni szokott, mindannyiszor cserben hagyta végzete. Etel legbensőbb érdeklődését
szívbeli hajlamát nem bírta eltalálni, fölébreszteni. Reá – végzete szerint –
az erdődi céltábla várt.
Miután
Petőfi mindennap megfordult házunknál, olykori elmaradását mindig valamely
különösebb dolog, vagy esemény közbejöttének kellett tulajdonítanunk. Két ily
hosszabb távolmaradására emlékszem. Az első eset volt az, mikor egyhuzamban két
napig nem láttuk. Nem tudtuk hol, merre van. Senki se sejtette az okát
elmaradásának. Az időben nyílt meg az első
magyar vasút: Pesttől Vácig. Harmadnap beállít hozzánk Petőfi s elmondja,
hogy a két napot folyvást az új vasúti vonalon töltötte. Két napon át, mondja,
folytonosan utazott, reggeltől estig, Pestről Vácra, s onnan vissza, mégpedig
az első osztályú fülkében. Ott írta verseit s egyéb fogalmazványait. Kettős
örömünnep volt ez reá nézve, mondá, egyik: az
első hazai vasút megnyílta – a másik: az
összes költeményeinek első megjelenése. A kéjutazásra bőven telt: a
kiadójától kapott nagyobb pénzösszegéből. S hogy élvezete teljes legyen – tevé
hozzá -, ez utazására a legjobb s legdrágább szivarokkal látta el magát. –
Tehettünk-e neki ezért szemrehányást?!...
A
második kimaradása: a „Zöld Marczi”
megírásával volt összefüggésben. Ugyanis közeledett az idő atyám
jutalomjátékához. ennek előadásával az igazgatóság az elsőrendű színész anyagi
helyzetén akart segíteni, hogy csekély fix-fizetését a jutalomjáték
jövedelmével kárpótolja. A mostoha viszonyok között, minőkben akkor a magyar
színészet leledzett, nem csekély feladat volt oly színművet választani, mely az
elégtelen, s gyakran elmaradt havidíjak pótlásául, a jutalmazandónak minél több
jövedelmet biztosítson. Komoly színművel egyáltalában nem lehetett kielégítő
osztalékra számítani. A klasszikus darabok előadása meg éppen gyér közönség
előtt szokott lefolyni. Hazánk nagyhírű szerelmes színésze: az idősb Lendvay
is, egy felkapott, divatos népszínművel volt kénytelen magának jövedelmet
biztosítani a jutalomjátékára. Most az atyám beneficiuma kijelölésén volt a sor,
- s tragikus színész létére a darab megválasztása igazán tragikai feladat volt.
Aggodalmait közlé atyám Petőfivel is, aki szokása szerint hozzánk jött
látogatóba. Együtt terveztek, tanakodtak a megválasztandó színdarab felől. Míg
végre is abban állapodtak meg, hogy Petőfi maga fog vállalkozni egy jutalomjátéki
színmű megírására. Atyám megnyugodott, s Petőfi gyors elhatározással távozott.
– Ezután négy napig nem láttuk. Atyám nem tudta mire vélni szokatlan
elmaradását. Tudakolta, kerestette mindenfelé. Többször küldött a lakására. Az
mindannyiszor zárva volt.
Ötödnapra
kora hajnalban nagy sebbel-lobbal rontott be hozzánk. Legelőbb is engem
riasztott fel és fivéremet, kik az előszobában háltunk, s a fejünkre nyomván
szokásos „barackjait”, rohant tovább, egyenesen az atyám szobájába. Mi ijedten,
valami bajt sejtve felugrálunk, s loholunk utána...
Atyám
már ébren volt. Vagy talán még le sem feküdt az éjjel. Ő minden szellemi
munkáját az éj csöndjében végezte. S ez legtöbbször virradtig tartott. Olykor
annyira belemélyedt foglalkozásába, hogy akárhányszor anyám oltotta ki előle a
gyertyát jelezve, hogy már világos reggel van. Ilyenkor atyám ijedten ugrott
fel asztala mellől, és sietve vetette magát az ágyba, hogy a színházi próba
idejéig kissé megpihenjen. Megjegyzem, hogy atyám egy színházi próbáról sem
késett el soha!
Petőfi
lelkendezve, örömsugárzó arccal állott atyám elé. Hosszú gallérköpenyét
szétvetve egy csomó kéziratot vett elő hóna alól s így szólt: „Itt a darab
jutalomjátékodra! négy nap és négy éjjel írtam; addig ki sem mozdultam a
lakásomból!” Ezzel átadja atyámnak a nagy irathalmazt: „Zöld Marczi” című
színművét. Így meg volt fejtve,hogy miért nem bírtuk őt e négy nap alatt
föltalálni. Ismerve határozott jellemét, vasszorgalmát, zsenialitását: képesnek
tartottuk őt arra, hogy a dolog sürgős volta miatt és különösen atyám iránti
határtalan szeretetétől ösztönözve a „Zöld Marczi”-ját négy nap alatt megírja.
Kétségtelen,
hogy kapzsinak – amilyen haszonlesésből, kóros önhittséggel, ma is profanálja
nagyjaink emlékét – a nevezett darab színrehozatala jó konc leendett, hogy a
szerző hírnevével, népszerűségével magának óriási jövedelmet csináljon. Ámde
atyám másképp gondolkozott. Petőfit meghatottan, hévvel ölelte magához nemes
baráti jóindulatáért, önfeláldozásáért s így szólt, a darabot átvéve: „Hagyd itt,
előbb átolvasom, megbírálom, s aztán határozzunk véglegesen!” „Jó – tevé hozzá
Petőfi, holnap este eljövök megtudni felőle véleményedet”, s ezzel, z
ébrenléttől, a lázas munkától kimerülten távozott – lepihenni...
Atyám
álláspontja Petőfi darabjával szemben a legnehezebb volt. A kegyelet, mellyel
legjobb barátja hírnevének tartozott, - a discretio melyet, mint érdekelt
félnek, meg kellett őriznie, a hála, mely őt Petőfi lángeszű munkájáért
lekötelezte, - valamint a darab Achilles-sarkai: a legkényesebb dilemma elé
sodorták véleményadásában a darab sorsára nézve. És így abban a hitben, hogy a
„Zöld Marczi” némi javítás, módosítás után előadható lesz: szíve egész
melegségével terjesztette azt a bíráló bizottság, a nemzeti színházi comité
elé.
Midőn
Petőfi másnap hozzánk jött, atyám őt már azzal fogadta, hogy darabját saját
ajánlatával benyújtotta a bíráló bizottságnak.
E
bizottság azonban több ellenszenvvel, mint igazságérzéssel nemcsak túl szigorú,
kegyetlen, de határozottan rosszakaratú volt ítéletében. S ezzel atyám minden
jó szándékának gátat vetett.
A
bíráló bizottság igazságtalan ítéletét demonstrative bizonyították. Obernyik és Vahot Imre, akik mint számottevő színműírók, a „Zöld Marczi”-t
érdemesnek találták arra, hogy az általuk szerkesztett „Színműtér”-ban
kinyomassák.
A
bíráló bizottság diffamáló ítélete után a „Zöld Marczi” ismét visszakerült
atyámhoz, aki javítani akart rajta, hogy színre hozhatóvá tegye. Azonban
kifogyott az időből.
Gyorsan
közeledett a jutalomjátéki előadásra kitűzött nap. Atyámnak késedelem nélkül
kellett határoznia, hogy a választott színművet bejelentse az igazgatóságnak.
Végre is abban állapodott meg Petőfivel, hogy hamarjában legalkalmasabb lesz e
Szigligeti közkedveltségű „Szökött katoná”-ját előadnia, amellyel már Lendvay
is telt házat csinált.
Elégtételül
Petőfi sem akart elmaradni a segédkezésben s hogy a sikert még inkább
biztosítsa, rögtön felajánlotta magát a közreműködésre, miszerint atyám javára
eljátssza a darabban a „Gémesi jegyző”
szerepét. Atyám pedig a „Lajos
szabólegény” szerepére vállalkozott. Így tartottuk meg az előadást, a
buzgalmuk elé került fátum: a szakadó eső miatt csekély számú közönség előtt,
minthogy a rossz időjárás az akkori hepehupás, gödrös és sáros főváros utcáin a
színház látogatását csaknem lehetetlenné tette.
No
de hiszen: „kit a dicsőség égi vágyai hevítnek, az nem kér földi éleményt”,
mondja vigasztalásul a költő. S a „dicsőségből” kijutott az életben
mindkettőjüknek... Petőfinek ez volt utolsó
színpadi debüje. Nem vágyott többé a kétes sikerű színészi pályára melyhez
semmi hivatást sem érzett, - miután megizmosodott költői tehetsége a
megélhetést különben is biztosította számára.
A
„Zöld Marczi”-ja ezután még jó ideig várt atyám íróasztalán a felavatásra...
Etel
nővérem, aki naponta rendezni szokta atyám íróasztalát, a hírhedt színdarabot
meglátva kezébe veszi s olvassa. A humortól csillogó helyeknél lelkéből fakadó,
könnybe fulladt nevetéssel honorálja Petőfi tréfás invencióinak ellenállhatlan
hatását.
Petőfi
belép s köszönése az Etel jóízű, édes-hangos nevetésébe vegyül. Petőfinek
végtelenül jóleső elégtételül szolgált a nővérem kedélyhangulatának ez az
önkéntelen őszinte megnyilatkozása. Ebben találta fel darabja pártatlan,
legigazságosabb bírálatát. Majd megnyitotta elménckedése zsilipjeit s ontotta
kiapadhatlan szellemi szikráit, hogy Etel kedvét teljesen betöltse. Szíves
készséggel engedett nővérem kérésének, hogy ez a darabját végigolvashassa.
„Majd eljövök „Marczim”-ért holnap, addig is őrizze meg szeretettel” – mondá s
boldog megelégedéssel távozott.
Másnap
Petőfi eljött s „Zöld Marczi” kéziratát magához vette, hogy majd átalakítja,
amit meg is tett – a tűzön. A
méltatlanság miatt fölgerjedt pillanatnyi haragjában bizarr szellemi kincse a
lángok martaléka lett: „Zöld Marczi” egyetlen kéziratát elégette.
Atyám
határozottan sajnálta, kárhoztatta a becses baráti zálog autodaféját. Vahot és
Obernyik pedig valósággal megsiratták, úgy érezték, hogy: „Színműtár”-uk egy
drága kinccsel lett szegényebb... Az utókor pedig örökké gyászolni fogja
megsemmisülését.
Petőfi
haragja a darab megégetésével véget ért. De az Etel naiv fölgerjedését: szívből
fakadt édes-kedves nevetését nem felejthette, - gyöngéden érző keblében a
legbensőbb húrokat pendítette meg s oly igézettel hatott reá, hogy másnap
megírta gyönyörű versét „Egressy Etelkéhez”:
„Ez a te lyányod, Gábor? én nem hihetem.
Barátom, ember lyánya ilyen nem lehet,
Csupán a képzelet s az is ritkán teremt
Ily kedves kis lyányt, ily tündérgyermeket!
Shakspere, kit úgy szeretsz, Shakspere képzelete
Teremté e lyányt egy boldog percziben
S megtestesité a Muzsa, ki téged úgy
Szeret, s ajándékul hagyá ott kebleden!...” stb.
E
verset kéziratban megküldé atyámnak, azzal az intim záradékkal, hogy: „A közlés
jogát reád ruházom.” Később azonban Petőfi maga hozta nyilvánosságra az „Összes
költeményei” kiadásában.
A
kézirat ma is Etel birtokában van. Féltékenyen őrzi egy nyomtatott versfüzet
lapjai közt, melyet a szabadságharc lezajlása után egy másik imádója: a korán
elhunyt, költői tehetségű Sükei Károly
tanár és esztetikus adott ki.
Sűrűn
olvasgatja a nagy idő fedte halvány sorokat s megtört látóerejét a kezében
reszkető nagyító üveggel halványozza, miközben harmatossá lett szemtükörén a
fel-fellobbanó régi emlékek boldogító visszfénye sugárzik.
Amit
Petőfi ámornyila a gyermeteg Etel keblében el nem talált, meghódította később
szelleme varázsával, melynek úgy a nővérem mint az egész világ örök
szerelmese,megbűvölt rabja lett!
Márciusi emlékek
1848-ból
„Szivünkben van még bármint oltogassák, -
A régi hitből van egy szikra még!...
Oh kikelet! oh emlék! oh remény!...
Jösz büszke gálya! Szabadság hajója,
visszakerülsz az idő tengerén!”
Endrődi Sándor.
A
Nyugat-Európa felől áradó szabad szellem ébresztő harsonája világra szóló
visszhangra lelt hazánk területén.
A
gyúanyag, mely századokon át lappangott a honfikeblekben szikrát fogott s a
nyomában felható láng tüzében edzett bajnokai lettek: honvédeink, kik a
lelkesedés, az elszántság páratlan erejével töltötték be csatatereinket...
legelöl az ifjúság, a nemzet
színe-java, virága, mely az első felhívásra síkra szállt.
Engem
családunk származási helyén, a színmagyar Borsodban ért a várva-várt „riadó”, a
miskolci iskola falai között. Innen váltak ki szabadságharcunk legvitézebb
hősei: a hírneves „vörössapkások”,
kik a kilencedik honvédzászlóaljat
alkották.
A
központból özönlő fény vonzó erejétől delejezve siettem Pestre, hogy a közügy
szolgálatában rendelkezésére álljak atyámnak, ki már akkor, a népjgok
kivívásáért alakult előharcosok csoportjához
tartozott.
Ez
előharcosok kicsiny, de elszánt bátorságú, rendíthetlen hűségű vezértagjai
voltak: Petőfi, Vasvári, Degré, Lisznyay,
Jókai, Irányi, Sükei, Bulyovszky, Egressy Gábor. Ők voltak a pesti
forradalom lelkes intézői, vezetői. Viselkedésük uralta a helyzetet. Ők
készítették elő a közvéleményt, mely döntött a viszonyok továbbfejlődésére,
kialakulására nézve. Ők voltak leghívebb tolmácsai a napi eseményeknek, s
legerősebb oszlopai az ifjúsági demonstrációknak. Ez előharcosok tartották
ébren a szabadság kivívására irányuló minden népmozgalmat s hajtották végre a
közakarattal megállapított teendőket. Nélkülök, mondhatni, szabadságharcunk
füstbe megy, szóárba fullad, szalmalánggá törpül. A szabad eszméktől áthatott
szellemi erők ez önkéntelen összeköttetése, erélyes megnyilatkozása adott
létjogot cselekvési elhatározásaiknak.
Az
ország szívének hatalmas dobbanásai az egész nemzettestre kiható, minderősebb
vérlüktetéssel éreztették a márciusi nagy napok jelentőségét. Rajongó
lelkesedéssel, összhangzó egyetértéssel hullámzott a nép az utcákon,
kisebb-nagyobb csoportokba tömörülve, hogy megvitassák végrehajtsák a sűrűn
változó politikai események során felhalmozódott teendőket: a sajtó
felszabadítását, Táncsics s a többi politikai foglyok kibocsátását a nemzeti
bank, nemzeti honvédőrség felállítását, a népjog, a szabadság, az egyenlőség és
testvériség érvényesítését s egyéb, a kor igényeinek és a nemzet kívánalmainak
megfelelő „tizenkét pontban”
felsoroltaknak királyi szentesítését!...
Legtöbb
anyagot szolgáltattak a tüntetésekre: a pozsonyi és bécsi hírek, a kamarilla
fondorlatai, Kossuth gyújtó szónoklatai, - s a mindinkább terjedő alvidéki
lázadás felől érkezett tudósítások.
A
lelkesedés, mint a felháborodás egyaránt hatott ár minden jó érzésű honpolgárt
s testvéries összetartásra, egyetértésre ösztönzött minden hű kebelt.
A
főváros polgárai nemzeti színű csokrot (kokárdát) viseltek mellükön,
fövegeiken, hasonló színű szalaggal övezték karjukat, vagy derékukat;
fövegeikhez tollat tűztek, melyeknek túlnyomó része vörös volt. Kossuth kalapja mellett nagy fehér strucctollat viselt; sajátságos, hogy szabadságharcunk másik
kimagasló alakja: Görgei szintén nagy fehér strucctollat tűzött a kalapja mellé
az oroszok ellen viselt
csatározásaink alkalmával...
A
mozgalom lelke: a fővárosi ifjúság, valamint a polgárok agilisabb része
kardosan járt. Így jelentek meg a város- és megyeháznál tartott értekezleteken
s a népgyűléseken, melyek jobbára a Múzeumkertben tartattak. Itt értesült a
nagyközönség az országgyűlés vívmányairól s a magyarellenes mozgalmakról,
melyek napról-napra újabb tápot adtak az általános izgalomnak s a megtorlást
sürgető hazafiak fölháborodásának.
S
elérkezett márciusnak idusa! E napra
már atyám bajuszt és szakállt növesztett; piroshajtókás, pitykés gombos kék
dolmányt viselt, vöröstollas pörgekalappal a fején s karddal az oldalán. Bal
karját széles nemzeti színű szalag övezte s a mellére hason színű gyönggyel
hímzett, korona nélküli magyar címert
tűzött. Elöl, a kalapja mellett egy fehér bádoglemez a magyar címerrel s ezzel
a körirattal: „Jogot a népnek.”
Teljesen
egyforma jelvényeket viselt barátja Petőfi is széles fringiával az oldalán. Spanyolos
szakállát leborotváltatta s ezentúl folyvást csak bajuszt viselt. Ezért a mai
ércszobra is hívebb, jellemzőbb, magyarosabb volna kecskeszakáll nélkül. Az
ércszobron feltüntetett s ifjú korát meghazudtoló ilyen nagybajusza és vénnek
jelzett tömött szakálla Petőfinek sohasem volt. Az igazság az, hogy a
demoralizált poshadt lojalitás nem akarta, vagy talán nem merte Petőfit a forradalmi időből, azaz: kecskeszakáll nélkül feltüntetni. De hát
akkor miért van kard a szobor
alakján? Hiszen csak a forradalmi időszakban járt karddal, amikor már szakállt
nem viselt!
Petőfit
azidőben atyámmal a közös elvek és érzelmek alapján a legbensőbb barátság fűzte
egymáshoz. Mi volt tehát természetesebb, mint hogy a szabadság fényes napja
őket találta legéberebben s első sugára az ő keblüket hevítette a legforróbban.
A
közügy, mely most mindenkit felvillanyozott, cselekvésre ösztönzött, nekik sem
engedett nyugalmat. Együtt ragadták meg a forradalmi zászlót s együtt hordozták
meg korifeus-társaikkal a gyülekező helyeken: a Pilvax-kávéházban, a
Múzeum-kertben, a város- és megyeházánál s mindenütt, hol a haza érdekében
lelkesíteni, tenni kellett. Olykor egész nap sem volt érkezésük családjaik
körében időzni, s legfeljebb egy-egy pillanatra jöttek haza, hogy a fontosabb
eseményekről értesítsenek bennünket, kik örömtől-vágytól égve vártunk reájuk,
gyakran késő estig az atyám vagy a Petőfi lakásán, mely közelünkben volt. Ilyenkor
előadásaik a történtekről a legcsillogóbb kilátásokról, új és újabb szárnyakat
kölcsönöztek lelkesedésünknek, s édes reményben, boldogságban ringattak nap-nap
után mindnyájunkat.
Hasonlóan
exaltálva épp oly nemzeti jelvényekkel díszítve s kardosan jártak-keltek
társaságukban: a hővérű Perczel Mór,
a lángoló keblű s atléta termetű Degré,
az idealista Jókai a fanatikus, de
csöndes vérmérsékletű Irányi, a
rajongó lelkű Vasvári akik gyakran
megfordultak azidőben házunknál, egyenként, mint csoportosan a legnagyobb
izgalomban, lázasan, hírt hozva, vagy hírt tudakolva.
Vasvári
különösen nagy hatást gyakorolt a polgárságra nyilvános beszédeivel a
népgyűléseken, melyeknek állandó szónoka volt. Daliás termete, benső erejű hangja,
ügyszeretettől áthatott érvei, költői képekben gazdag rögtönzései: általános
rokonszenvet, mély és maradandó benyomást keltettek személye iránt mindenütt,
hol megjelent.
Mindenikük
szent hevülettel, szívük-lelkük legjobb erejével áldozott az oltáron, melynek
lángja minden időkre kiható fényt árasztott.
Petőfi
a szabadság dalnokának első pacsirtájaként március 15-én fennkölt lelkesedéssel
zengte el a „Talpra magyar”-ját, az
akkori „Szabadsajtó”, ma „Kossuth Lajos”-utcai nyomda épülete előtt, mint a felszabadult magyar sajtó első
megnyilatkozását. S a körülte csoportosult népáradat, az elragadtatás
legmagasabb fokán harsogta utána a versek ismeretes refrénjét:
„A magyarok istenére esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok tovább nem leszünk!”...
Atyám
épp oly lelkesedéssel szavalta el e fönséges, ihletalkotta költeményt város-,
majd országszerte. Egressy Béni pedig még aznap a következő dallamot szerzette
hozzá, melyet nyomban az ifjúság vett ajkaira:
E
dallamot az emlékezetemből írtam le; lekottázva nincs sehol. Talán az élők közt
lesznek még, kik rá fognak ismerni.
Ez
volt a „Talpra magyar” első és
legnépszerűbb dallama az országban, bár később többen kedvet kaptak e költemény
dallamosítására, s elsőbbségüket ma is vitatják.
A
hazafias tüntetések fő-fókusza volt: a Nemzeti Színház villamos légköre. A napi
események fölötti örömét a főváros többnyire itt dokumentálta, itt fejezte be.
Így a szabad sajtó ünneplése napján „bánk bán” előadását a közönség
acclamátiójára, a második felvonás után abba kellett hagyni s ”Petúr”
személyesítőjétől: atyámtól a közönség fennhangon követelte, hogy a „Talpra
magyar”-t szavalja el, melyet aztán mindenki állva hallgatott végig s a
versszakok két végsorát falrengetően zúgta utána. – Az előadás ezzel ért véget.
Még
egy hatalmas, s talán a legzajosabb tüntetésre emlékszem a márciusi napokból.
Ez a Múzeum előtti utolsó népgyűlés volt, midőn korireusaink fegyverre szólíták
a lakosságot. Leghuzamosabban beszélt Vasvári, költői képekben gazdag, ragyogó
ékesszólásával. Atyám intenzív erővel, szíve-lelke egész melegségével
buzdította a polgárokat. Petőfi röviden, de annál nyomatékosabban és rendkívüli
határozottsággal beszélt, melynek általános „fegyverre”-kiáltás adott visszhangot,
bejárva a fővárost, majd az egész országot.
Ezentúl
több népgyűlés nem volt. Az ékesszólást –melynek a fölszabadított szellem eme
dicső napjaiban annyi kiváló mestere tűnt föl -, nyomban követte a tett. Az ige
alakot öltött, s első hatalmas formája: a nemzeti
hadsereg létrejötte volt!
Petőfi
hasztalan igyekezett atyámat azzal az érveléssel visszatartani a harctérről, hogy
„Te, barátom, a csatatéren csak egy
ember vagy, míg itthon, a hivatásodnál fogva, több mint egy!” Atyám „el nem
viselhette” ama gondolat súlyát, hogy ő, a haza e perceiben itthon, nagyon
hasznavehetetlennek érzi magát. Ezért a Nemzeti Színháztól szabadságot véve,
elkísért engem, mint önkéntes, zászlóaljammal az alvidéki táborba: majd a
harcmezőre; később, mint kormánybiztos, aztán mint guerilla-vezér s végül: a
Bem táborában keresett és talált megfelelő teret tevékenységét kifejteni s
szolgálni a haza szent ügyét.
Petőfi
egyelőre visszavonult mágnesi erővel vonzó otthonába: ifjú neje s gügyögő
gyermeke mellé:
„- Oh jertek ölembe, fiam feleségem!
Nézzünk végig e nagy, titkos messzeségen:
Találunk-e ilyen fényes boldogságot?...
Három szívben együtt – egész mennyországot!...”
De
nem feledi: tyrteuszi hévvel forgatni tollát a honvédek lelkesedésének a
fokozására:
„Isten után legszebb, és a legszentebb név
A honvéd-nevezet!
Hogyne iparkodnám hát megérdemelni
Ezt a szép, nagy nevet?!...”
szól
hozzájuk a harci zaj közepett, - s a honvéddicsőség máris vonzza őt a
csatlakozásra:
- „Társaim arcáról, akik elhullanak,
Én arról azt látom:
A hazáért halni legnagyobb boldogság
Ezen a világon!...”
Idilljébe
csakhamar gyötrő aggodalom, a végzetét megjósló sejtelem vegyül:
„Egy gondolat bánt
engemet:
Ágyban, párnák közt halni meg!...”
s
démoni hatalommal űzi vágya a csatatérre: a fölvert, a indent túlszárnyaló
igézete a hazaszeretetnek:
„- Ott essem e én,
a harcz mezején!”...
Ott folyjon az ifjui vér ki szivemből!”...
Petőfi mézeshetei és
családi otthon
„Majd fölvevé a bánatos mezt
És... arcza rózsaszin leve...
Ő is azokhoz lőn hasonló,
Kiknek „szép özvegy” a neve.”
Arany.
Midőn
Petőfi az endrődi ősi házból szíve legdrágább kincsét Szendrey Júliát, mint
édes tulajdonát magával ragadta: szerelemtől áradt, lihegő keble alig
találhatott enyhébb méltóbb megpihenő helyet, mint a gróf Teleky Sándor baráti
vendégszeretettől tündöklő kényelmes kastélyát, melyet a sors kedvezése jelölt
ki Petőfinek nagy boldogsága befogadására...
Gróf
Teleky Sándor a nagy idők méltó szülötte volt, díszítve az új kor minden
erényeivel. A főúri világ igazi demokratikus példánya rajongó művészbarát és
lelkes szabadsághős. Korának minden nagy emberét körülölelte fennkölt szelleme.
Hazánk valamennyi jelesével baráti viszonyban állt. Lisztet rajongva kísérte
diadalútjában fél Európán keresztül és legbizalmasabb barátja lett. Atyámnak,
Petőfinek feltűnésük első percétől kezdve lelkes intimusa volt. Szabadságért
hevülő keble egész odaadásával ragaszkodott a népjog bajnokaihoz. Önvédelmi
harcunkban Bem rendkívüli hívéül szegődött, aki ügyszeretetéért, bátorságáért,
önfeláldozásáért, ezredesi rangra emelte. Mint politikai menekült: az olasz,
francia és spanyol forradalmakban szolgálta a szabadság ügyét.
Hogy
Petőfi szerelmi idilljéhez nála kedves otthonra talált: fényesen bizonyítja
huzamosabb koltói időzése s a
gyönyörű verssorozat, melyet onnan keltezve írt. És ki mondhatná, hogy Petőfi
ott időzése nem inkább Telekyt boldogította-e?
A
turbékoló gerlepár továbbrepült, központi fészkük megalapítására a fővárosba.
Petőfi előzetesen fölkérte atyámat, hogy családunk közelében béreljen számára
megfelelő lakást,melynek berendezésére anyám segítségét vette igénybe. Atyám a „Dohány”-
és „Síp”-utcák sarkán levő egyemeletes házban bérelt számukra egy utcára nyíló
emeleti lakást. ez volt Petőfinek boldog családi fészke, mézédes házaséletük
első évében. Velük rézsút-szemben laktunk mi, az egykori Marczibányi-házban.
Petőfi
mint egyéves házas is, éppoly ábrándos szerelmi életet folytatott nejével, mint
egybekelésük első napjaiban. Atyám gyakran küldött engem hozzájuk valamely
üzenettel vagy megbízással. De egyszer sem léphettem szobájukba anélkül, hogy
Petőfit a pamlagon vagy íróasztala mellett ülve, ölében Júliájával
ölelkezve-csókolózva ne találtam volna! S míg engem, mint szemérmes
gyermekifjút e szerelmes téte-á-téte a legnagyobb zavarba hozott, őket a
legkevésbé sem feszélyezte, sőt, bizalmaskodásukat annyira természetesnek találta,
hogy – sans géne – tovább ölelkeztek-csókolóztak az én jelenlétemben is.
Petőfiné
anyámmal csakhamar a legbizalmasabb baráti viszonyba lépett. Minden asszonyi
teendőkben anyám tanácsát, útbaigazítását kérte ki, amire valóban nagy szüksége
is volt; mert a háztartáshoz mint gondtalanul kényelemben nevelt úrinő és
fellengző írónő, vajmi keveset értett s bizonyos dolgokra nézve nem is
érthetett. Ezért anyám minden szabadidejét lehetőleg a házuknál töltötte, vagy
pedig Petőfiné látogatott el minél sűrűbben hozzánk. Annyival inkább, mert
Petőfit úgy, mint atyámat a közeledő nagy napok izgalmai és a forradalmi előkészülődések
minduntalan elriasztották otthonukból.
A
szabadságharc hullámverése azonban tovaűzte házaséletük békés hajóját: anyám
Szegedre kényszerült követni atyámat, aki Kossuth által kormánybiztosi
teendőkkel bizatott meg. Petőfi pedig a magyar kormánnyal Debrecenbe vonult,
hogy az anyai boldogságra készülő nejének nehéz állapotára való tekintetből
biztos és nyugalmas menhelyet találjon. Míg atyám Szegeden végezte bokros
teendőit, Petőfi Bemet látogatta meg, kit az imádásig szeretett bálványozott.
Bem Petőfi e rajongásában a haza- és szabadságszeretet lángolását ismerte föl s
viszont a legbensőbb vonzalommal viseltetett iránta, mindig „mon cher fils”
megszólítással tüntette ki; majd kapitányi s végül őrnagyi ranggal ajándékozta
meg önfeláldozó hűségéért, ragaszkodásáért.
Országszerte
dúlt az elkeseredett önvédelmi harc. Szabadságunk megtépett lobogóját fényes
diadallal emelte magasra a honvédbecsület. E harci zaj és ágyúdörgés közepett
született, mintegy a nagy idők, győzelmeink tanúságtételére a Petőfi fia: Zoltán. A boldog anya még boldogabb
érzéssel fogadta a táborból hazasiető férjét, ki örömkönnyek közt borult sápadt
nejére s szerelmük édes zálogára!...
S
mintha Petőfi boldogságát fokozná az örömhír, hogy vitéz honvédeink
visszahódították az ország szívét. Pest felszabadult, - s a Budavár ostromára
gyülekező honvédekkel az elmenekült polgárság is visszatért a fővárosba, házi
tűzhelyeihez. Atyám és Petőfi diadalérzéssel találkoztak ismét otthonukban:
atyám sebét gyógyíttatni jött, melyet
Kassánál kapott, mint guerilla-vezér -, Petőfi a hódító önérzetével költözött
be harmadmagával. Szerzeményeik
fölötti büszkeségükben újra egyesült a kté jó barát testvéries érzése: egyiket sebe, másikat fia boldogította.
Petőfi
szerelme neje iránt a fia születése óta még rajongóbb, mámorosabb lett. E
nagyhatalmú szenvedély elvonttá, önfeledtté tett őket. Minden incidens
eltörpültnek, jelentéktelennek tűnt föl előttük. Ezért történt, hogy elmélyedésük
közben mellettük a bölcsőben nyüzsgölődő Zoltánról
teljesen megfeledkeztek. Csak a gyermek lármás jelentkezése: hangos
sírás-rívása ébresztette föl ábrándozásaikból. Ilyenkor meglepetten,
tájékozatlanul esetlenkedve kapkodtak, szorgoskodtak kisfiuk lecsillapítása
körül. Persze, hogy ez gyakran csak hosszas és kínos fáradozással nagy
megpróbáltatással sikerülhetett.
Egy
alkalommal azonban sehogy sem találták el a baj diagnózisát. Zoltánka teljesen
elvesztvén türelmét, csitíthatatlanul sivított-ordított, amint csak torkán
kifért, úgy, hogy kékült-zöldült bele!... A fellengző lelkületű asszonyka
kétségbeesetten, tanácstalanul állt férjével együtt... Majd gyorsan orvosért
küldtek. De ez sokáig várakoztatott magára... Végre is Petőfiné hajadonfővel,
ziláltan és kisírt szemekkel szalad át anyámhoz, esdekelve, hogy: ha Istent
ismer, siessen hozzájuk; mert a kis Zoltán odavan, nem tudnak rajta segíteni, s
talán meg is hal, míg az orvos megérkezik. Anyám ijedten szaladt át Petőfinével
a lakásukra, aki hazaérve, az izgalomtól kimerülten egy székbe rogyik; míg
Petőfi színéből kikelten minden ízében reszketve, dajkálja, himbálja,
csücsüsgeti karjaiban az ordítástól eltorzult arcú gyermeket. Anyám
megérkeztére Petőfi a csecsemőt a bölcsőbe helyezi, s aléltan a pamlagra veti
magát...
Anyám
fölkapja a gyermeket az asztalra fekteti s nagy gonddal és szakértelemmel a
pólyát kibontja és átvizsgálja, miközben egy óriásilag megduzzadt, két lábú
pohos állat (álszemérmem tiltja, hogy bolhának nevezzem) egy hatalmas ugrással
vígan menekül a biztos kivégeztetés elől. Anyám az állatka ejtette vörös
foltokat a gyermek testén gyöngéden megdörzsölgeti, Zoltánka elhallgat, természetes
arcszínét visszanyeri s hálásan gügyög jótevője szemébe.
Anyám
hangos kacajra fakad s a gyermeket megszoptatván elkiáltja magát: „Hiszen ez a
gyermek éhes! bizonyosan elfelejtették megétetni! adjatok hamar táp-pépet!...”
Petőfi
és neje felugranak; egyik egyfelől, másik másfelől segédkezik anyámnak, aki
Zoltánkát istenigazában jóllakatja... És szent volt a béke, a megnyugovás.
Az
ifjú pár arca felvidult; örömükben ismét egymás keblére borulnak, hálálkodnak
csókolóznak... S talán az idők végeiglen e festői csoportban maradnának,
önfeledten, ha anyám,a mai operáció örömére meg nem hívja őket – a „javíthatlanokat”
– vacsorára.
Zoltánka
anyám karjaiban szépen elszenderült. Petőfi és neje pedig lélegzetüket
visszatartva, túlvilági boldogsággal borultak a mosolygó arcú szunnyadóra!...
*
A
gyönyörűen felserdült Zoltánnal tizennyolc
és múlva találkoztam ismét Debrecenben.
A
korán árvaságra jutott szerencsétlen fiú azidőben, mint Szabó színigazgató
társulatának tagja a debreceni színházhoz volt szerződve, igen csekély
fizetéssel. Megtudtam, hogy betegen,elhagyottan fekszik a lakásán. Siettem
meglátogatni, hogy lehetőleg segítségére lehessek... Egy „Csapó”-utcai kis
bérszobában ágyban fekve találtam.
Középtermetű,
szép arcú ifjú volt, rendkívül élénk szellemmel. Most a Szabó kosztján kissé le
van soványodva. Múlékony természetű betegsége mellett épp frissességében
tartotta fenn vidám kedélyét, mely szikrázott az elmésségtől. Éppen valami
francia színdarab fordításával foglalkozott. Igen bőbeszédű volt. Folyvást
elménckedett sanyarú helyzete s színészi mivolta furcsaságai fölött.
Kifejezéseiben
a kora érettség jeleit láttam feltűnni. Bizonyos akaraterő, függetlenségi ösztön, az önállóságra törekvés vágya – atyja jellemének
csírái – nyilvánultak szavaiban, melyeken átcsillámlott a szülőitől örökölt
zsenialitása...
Meggyőződésem,
hogy szerencsésebb körülmények között naggyá
fejlődhetett volna!...
Az
anyjához intézett intelem őrködött
fölötte:
„Légy anyja és nem mostohája,
Nehogy eljőjjek egy napon
És elvezessem kézen fogva,
Őt is oda, hol én lakom!”...
Védangyala
megszánta hányt-vetett életét s örök megnyugodásra magához vette – az édesatya szelleme.
Utolsó találkozásom
Petőfivel 1849. május 21-én
„Ki nem féli az elhalást: nincs mit
félnie a haláltól!”
Klopstock.
Szabadságharcunk
utolsó, legfényesebb diadala: Budavár bevétele volt 1849. május 21-én. Oly
rajongó lelkesedésű ostromló sereg sohasem környezte Budavárát, - oly
elkeseredett ellenség alig védte azt.
Atyám
hajnalban, az ostrom kezdetekor két pisztollyal az övében s egy rövid karddal
az oldalán mászott át Pestről a Lánchíd vaspántjain keresztül – minthogy a
faburkolat fel volt szedve -, Sikor barátjával együtt Budára. Pedig atyám sebe,
melyet a kassai csatában, Lemesánnál kapott, még csak pár nap óta hegedt be
teljesen. Sikor a félúton kimerülve kénytelen volt tőle visszamaradni.
Én
már a várban voltam, a rés felől ostromló 47-ik zászlóaljambeliek egy részével.
S éppen a zászlónkat tűztük föl Püspöki zászlótartónkkal a pesti oldalra, a vár
elfoglalása jeléül, midőn egy harsány „Ákos”-kiáltásban atyám hangjára ismerek.
Hozzá rohantam. Egymás keblére borultunk. Aztán minthogy az egyes házak
ablakaiból még mindig lövöldöztek ránk az odamenekült osztrák katonák: gyorsan
a réshez siettünk, hol atyám az elesettektől vett fegyverrel és lőporral látta
el magát. aztán a többi társaimnál a házakban rejtőző ellenség lefegyverzésére
siettünk.
Majd
falrengető „éljen”-kiáltások s a pesti oldalról felhangzó „Rákóczi-induló”: a
vár teljes bevételét hirdették.
Vezéreink
az összes honvédségnek szabadságot engedtek e napon. S atyámmal én is
hazavergődtem a pesti lakásunkra.
E
győzelem örömére atyám estebédre hívta meg hozzánk a közelben levő barátait: Petőfit nejével, Szentpéteryt, Sükeit,
Sikort.
Ezen
az estén voltam utolszor együtt Petővel.
Az
estebédhez én szolgáltattam nehány palack rendkívül finom csemegebort, melyet
igen csekély összegért vásároltam egy élelmes közhonvédtől, ki azt a dúsan
felszerelt és közprédára bocsátott nádori pincéből akvirálta.
A
megfelelő vacsora után lelkes hangulatban és „fönség érzetével” fogyasztották
vendégeink a fejedelmi nektárt, minővel valóban csakis „földi istenek”
bővelkedhetnek. De mintha sejtettük volna, hogy ez az utolsó győzelmi áldomásuk s végbúcsúnk a független magyar haza fővárosától: örvendezésünkön egy-egy
pillanatra komor sejtelmek érzete nyilallt át...
Szóba
jött, hogy immár az orosz invázió polipkarjai csapkodják határainkat. Hogy a
hetekig halogatott budai ostrommal időt engedtünk a megkopasztott és Bécs felé menekülő
osztrák seregnek a megtollasodásra, - s végül: hogy ilyen elszántsággal és
ennyi véráldozattal Budavárát sokkal rövidebb idő alatt is bevehettük volna, -
és hogy e szándékos és indokolatlan késedelem miatt Klapka is szemrehányást
tett Görgeinek, stb. stb. ...
Ámde
a tornyosuló veszély: az invázió híre a győzelemittas honvédsereg harcias
szellemét legkevésbé sem deprimálta; ellenkezőleg, serkentésül szolgált az
újabb és dicsőségesebb győzelmek kivívására.
Petőfi
és atyám ezen az estén határozták el véglegesen, hogy a döntő harcra Bemhez
csatlakoznak, akinek ügyszeretetében, lángeszében hazafiságában leginkább
megbíztak.
Nehéz
szívvel bár, de a legboldogabb viszontlátás reményében fogadtam Petőfi bátorító
kézszorítását és utolsó búcsúcsókját...
Nekem
katonai alárendeltségem miatt szabad akaratom kötve lévén vissza kellett mennem
még ugyanazon az éjszakán a zászlóaljamhoz, mely a „Széchenyi”-hegyen táborozott.
Bár nem felejthetem, még ma sem hogy Petőfinek, valamint atyámnak nem szolgált
megnyugvásukra hogy engem a Görgei hadtestében kellett hagyniok, akinek akkori
taktikájáról nagy tehetségű államférfiúnk: Szemere
Bertalan is úgy nyilatkozott, hogy: Görgei viselkedésében oly politikát
lát, mely ügyünket elveszítheti anélkül, hogy az ellenséggel megütközött volna!
Atyám
elkísért táborhelyemre s az éjszakát a szabad ég alatt velem töltötte. Másnap
délelőtt visszatért Pestre családunkhoz.
Petőfi
nejével legjobb ismerősei és barátai látogatására indult, mintha ezzel akart
volna tőlük örökre búcsút venni. Először is Szalontára ment Aranyhoz; aztán
ifjúkori barátját, Ormayt látogatta meg Mezőberényben. Majd a sebesült
Damjanich látogatására készült Aradra. Eközben érkezett hozzá július végén
atyám, hogy megegyezésük szerint Bemhez menjenek Erdélybe.
Petőfi utolsó útja
- - - „És még sem tudom, hogy
Mit szeretnék jobban:
Haza menni-e majd a harcz végén, vagy itt
Elesni a hadban?...
Társaim arczáról akik elhullanak
Én arról azt látom:
A hazáért halni
legnagyobb boldogság
Ezen a világon!
Petőfi.
Atyám
Kiss honvédezredessel – a debreceni színház egykori intendánsával –ennek a
kocsiján érkezett Mezőberénybe Orlayhoz, akinél Petőfi feltalálta.
A
végveszély közel volt. Az idő sürgetett. Atyám rábeszélte Petőfit, hogy
egyelőre hagyjon fel a beteg Damjanich látogatásával és siessenek egyenesen a
Bem táborába.
Petőfi
nyomban beleegyezett. S nehány perc múlva a Kiss ezredes kocsiján már útban
voltak Erdély felé.
Petőfi
– miként atyám utóbb elbeszélte – az egész úton csodálatosan fennkölt,
lelkesült kedélyállapotban volt. Tyrteuszi szellem ihlette: folyvást rímekben
beszélt; döntő csatákról, diadalokról verselt; költeményét:
„Egy gondolat bánt engemet:
Ágyban, párnák közt halni meg!...”
ezerféle
változatban hangoztatta, idézte... Exaltációjában Bemet Shakespeare fölé
emelte. Emiatt atyámmal –először és utoljára az életben – csaknem komoly
összeütközése volt. Petőfi lelkesedése nem ismert határt.
A
szabadságharc dicshimnuszát nem festhette, apotheozisát nem írhatta meg
ragyogóbb színekkel emberi halandó, mint Petőfi tevé élőszóval ez átszellemült
állapotában! – jegyezte meg atyám.
Mily
magasztos meghódolás az eszmény előtt, mily mérhetlen hazaszeretet s mily
végtelen rajongás a népszabadságért, mely Petőfit arra késztette, hogy édes
családi otthonát, imádott nejét, bálványozott Zoltán fiát rövid együttlét után,
amennyit neki a fukar sors juttatott, az első és legboldogabb mézédes évében
hagyja el s fegyvert ragadva a honvédek sorában csatasíkra szálljon!
Avagy:
nem éppen ez a rendkívüli családi üdvösség ösztönözte-e őt még inkább arra,
hogy tűzhelyét megvédje s hazája felszabadításával a polgári élet drága
kincsét: a békességet megszerezze s
önnön nyugalmát családi élete
boldogítására biztosítsa!?
Vagy
talán éppen azért részesült oly rendkívüli mértékében a szeretetnek, hogy
mindazt egyszerre élvezhesse, amit
különben egy hosszú élet tartama nem
bírhatott volna oly intenzív erőben, üdeségében
és mélységében fenntartani!...
Bemet
Marosvásárhelyen érték be. Az öreg hadvezér rendkívül megörült érkezésüknek.
Apai szeretettel ölelte keblére bálványozott „fiát”. Mindenekelőtt megparancsolta
neki, hogy azonnal készíttessen magának őrnagyi
ruhát,amely rangra már két hó előtt emelte. Ily egyenruhában akarja őt maga
mellett látni, - mondá. Egyszersmind megbízta atyámat, hogy azonnal rendelje
meg – legjobb ízlése szerint – valamelyik vásárhelyi szabómesternél az őrnagyi
attilát Petőfi számára.
Atyám
e megbízatásban Petőfi fényes erkölcsi elégtételét látva a legnagyobb örömmel
sietett teljesíteni Bem parancsát. Petőfi őrnagyi ruháját egy nap alatt
elkészíttette s másnap, július 31-én Petőfi után vitte azt a segesvári
honvédtáborba, mely akkor már a csata megkezdéséhez, fegyverben állt s így az
egyenruha fölvételére Petőfinek nem lehetett többé érkezése. Petőfi könnyű
vászonzubbonyban küzdötte végig a csatát.
Bem
a túlnyomó orosz haderővel szemben hősies lelki nyugalommal és elhatározással,
az önfeláldozás és erkölcsi fenség magasztos érzetével vezette élethalál harcra
elszánt kis seregét, szabadságharcunk eme csodákat művelt félisteneit. Petőfit
maga mellé vette. Atyámat pedig Damaszkin ezredes hadosztály-parancsnok mellé
rendelte.
Atyám
távozásakor figyelmeztette Petőfit, hogy miután lova nincs, „gyalog ne menjen
Bem után, mert a csata hevében nem fogja őt követhetni”.
Petőfi
határozott elszántsággal válaszolá: „Bármi történjék, én az öregtől el nem
maradok!”
Ezek
voltak utolsó szavai atyámhoz.
Atyám
a harc folyamán még látta, amint Petőfi egyedül követi az országúton
visszavonuló honvédeket. Majd, hogy az üldöző kozákok elől menekülve egy
parasztkocsira kapott fel, mely az előtte hátráló honvédek után ügetett. De a
következő pillanatban Petőfi leugrott a kocsiról, melyet az utána száguldó
kozákok annyira megközelítettek, hogy lándzsájuk hegyével őt csaknem elérték.
Ekkor Petőfi az országútról letérve a kukoricaföldekre menekült hová az egyik
kozák előreszegezett lándzsájával utána tört...
E
perctől fogva Petőfi alakja örökre eltűnt az emberi szemek elől... végóhaja
tehát beteljesült, miként látnoki szelleme előre megjósolá... s
„A holttesteket egy közös sírnak adták
Kik érted haltak szent világszabadság!”
Kettős
kegyelet fűz a július 31-dike emlékéhez. Két, szívben-lélekben rokonbarát
megdicsőülésének napja ez: a Petőfi Sándoré és Egressy Gáboré. Az előbbi: 1849.
július 31-dikén fejezte be magasztos földi pályáját, atyám nem kevésbé
dicsteljes küzdelemben vált meg porhüvelyétől ugyancsak július 31-dikén
1866-ban „Brankovics” előadása közben a nyílt színpadon.
A
correspendeáló lelkek delejessége útján, vagy: egy fensőbb hatalomnak az élet
változásait szabályozó bölcsessége szerint önként vagy önkéntelenül történt-e
ama határnap kijelölése, e dátumok találkozása?... Ki tudná megmondani?!...
Petőfi
elhunytában atyám egyetlen lelki barátját, Etel nővérem első imádóját én
ifjúkori legbecsesebb ismerősömet siratjuk.
Üdvözült
jós lelke a „szabadság” hajóján szállt tova, hová ihletsége ragadta... Mily
fönséges útja az elköltözésnek,mellyel életünk legforróbb óhajtása teljesül!...
Lehet-e a dicsőségnek tündöklőbb osztaléka, a becsvágynak magasztosabb foka,
mint a hazáért halhatni meg?!...
Úgyde
Petőfi nem halt meg! Ő él a szabad eszmék fellobogózott gályáján, melyet
lángszelleme hord kormányoz, szertevíve kincseit, hogy a világot elárassza
velük... Majd fölkeresi sorra az új és újabb nemzedékeket, hogy behatoljon az ígéret földjére, hová bennünket az
emberiség megváltása hív!
Szelleme
megszentelt és örök... s a hazaszeretet ékes fegyvereivel ma is osztja-vívja a
Hunok legyőzhetetlen, diadalmas harcait!...
Társalgásunk Petőfi
szellemével (1853)
„Földön s égen több dolog van,m int
bölcseségtek álmodja Horatio.”
Shakspere: „Hamlet”.
A
zsarnoki attrakció, melyet szabadságharcunk lezajlása után az elnyomatás
éveiben a rémuralom vesztegető megfélemlítő szörnye, a testben-lélekben
elgyötört nemzetre gyakorol, elvonulttá tette a honfiak jobbjait, s ki-ki
családi körében rejtegette legdrágább kincseit: szent fájdalmát, törhetlen
hitét.
Atyám
szerény tűzhelye szintén egyik menedékvára volt az üdülést kereső lelkeknek,
akikkel bizalmasabb baráti viszonyban állt. „Megfogyva bár, de törve nem”,
együtt kutatták távolban-közelben mindazt, ami látkörüket szélesbítheté, s az ossziáni
ködben biztató árnyakat, derengést talált.
Széles
körű vizsgálódásaik közepett tudomásukra jutott, hogy Amerikában módját
találták az elhunytak szellemeivel való érintkezésnek, hogy: társaloghatnak
velük, sőt, hogy: a jövőt is
megtudhatják tőlük.
Lett
legyen bár máguszi erő, szórakoztatás, mechanizmus, fantazmagória ami
felröppent a szabad gondolkozás hazájában, fogadhatták-e e hírt közömbösen a
haza sorsa fölött aggódók?... Atyám és barátai lelki szükségből kapva-kaptak
rajta!
A
segédeszköz egy tányér nagyságú fa-asztalka volt, a kisujj nagyságának
megfelelő három falábbal, egyenlő háromszögben beléerősítve, melyek egyikét
irón helyettesítette. Utasítás szerint: a társaság egyik gyöngébb idegzetű
tagjának kellett az ujjait az asztalkára tennie s ez a jó szellemhez intézett kérdésre megmozdult, s az aláhelyezett
papírosra írta a feleleteket.
A
kis asztalt atyám megcsináltatta. leggyöngébb idegzetű volt családunkban Etel
nővérem. Ő tette az asztalkára az ujjait; eleintén valamennyit. De pár heti
gyakorlat után már két-három ujja is elég volt ahhoz, hogy funkcióját végezze.
A
szellemekhez intézett kérdésekre az asztalka kezdetben csak lassan, nehézkesen
írta a betűket, illetve: a feleletet, de hetek múlva már oly gyorsan és
kaligraficce írt, ahogy nővérem magától írni nem volt képes.
Sőt,
egyik ismerősünknek angol nyelven föltett kérdésére angolul írta le a
feleletet, amely nyelvet nővérem egyáltalában nem értette.
Megdöbbentünk.
Atyám kérdésre-kérdést halmozott. Hetekig, hónapokig álltuk körül a kis
asztalt, legtovább az éjjeli órákban,midőn atyámnak legtöbb érkezése volt.
Látogatóink
sem vonhatták ki magukat a rendkívüli hatás alól, melyet az asztalírás látványa
nyújtott, - még a nagytudományú Brassai bátya is emberül állt, s bölcs
hallgatással fogadta a kérdéseire kapott feleleteket.
Birtokomban
vannak atyám némely följegyzései a Petőfi szellemével folytatott tárgyalásról.
Íme néhány részlet, melyeket mint szemtanú hitem és meggyőződésem szerint
mindmáig kegyelettel megőriztem. A kérdések és feleletek folyama alatt folyvást
a nővérem ujjai voltak a kisasztalra föltéve.
Etel kérdezi: Ki az a szellem,
amelyik nekem felelni akar?
Szellem feleli: Petőfi.
Atyám
kérdezi az édesanyja szellemétől: Jól értettük-e, édes mami, hogy: Etelke
szelleme Petőfi Sándor?
Atyám anyja feleli: Jól.
Atyám kérdezi Petőfi
szellemét:
Találsz-e örömet abban a fölfedezésben, hogy veled beszélhetünk?
Petőfi szelleme feleli: Oh igen! Nagy örömömet
találom abban, ha veletek társaloghatom.
Atyám: Mi módon szokta
veletek tudatni az Isten akaratát?
Petőfi: Mi módon?azt tudnotok
sok volna.
Atyám: Felfoghatjátok-e ti az
istent?
Petőfi: Te talán velem akarsz
próbát tenni?
Atyám: Ezt nem értem; ez igen
mély nekem.
Petőfi: De tán magasnak is
beillenék.
Atyám: Mit üzensz a
Perger-féle klubnak, mely már óhajtva várja a szellemek nyilatkozatát? (Egy, a
szellemekkel társalgó klub Amerikában.)
Petőfi: De még előbb óhajtá a
sült experimentumot.
Atyám: Ki az a rendőr
körülöttem kinek parancsolva van: engem szemmel kísérni?
Petőfi: Az Prottmann, senki
más.
Atyám: Él-e még magyar
valahol a földön kívülünk?
Petőfi: A cserkeszeken kívül
nincs más fajtánk.
Atyám: Attila természetes
halállal halt meg?
Petőfi: Nem természetes volt
halála.
Atyám: Hol halt meg Álmos
vezér?
Petőfi: A Dnieperen túl.
Atyám: Nevezz egy magadnál
tökéletesebb szellemet, akit mi ismerünk.
Petőfi: Shakspere.
Atyám: Úgy mondja a krónika
hogy Shakspere is szerette a bort?
Petőfi: Shakspere? De írt!
Atyám: Mikor szabadul fel a
magyar nemzet a járom alól?
Petőfi:
Nemsokára!
Atyám: A nemzeti kormány
idejében színész leszek-e én?
Petőfi: Oh nem! (Egy évvel
előbb halt meg: 1866-ban.)
Atyám: Nem mondhatnád meg: mi
leszek akkor én?
Petőfi: Várj.
Atyám: Amint látom: nemigen
akartok velünk sokat tudatni titkaitokból!?
Petőfi: Hát minek? Elég tudós
vagy te itt a földön; ne készítsd előre magadat hozzánk; hadd maradjon akkorra
is valami, ha majd színről-színre láthatjuk egymást újra.
Atyám: Hát a szellemek
tökéletesednek, mint szellemek?
Petőfi: A tökély olyan, hogy
talán még a legtökéletesebb is tökéletesedhetik.
Atyám: Hol vannak azok a
szellemek, akik nincsenek az emberekkel összeköttetésben?
Petőfi: Azt előbb tudni
kellene; de nem én látom el őket útlevéllel.
Atyám: Valaki ismét megjelent
az élők közt nevedben: légy szíves felelni arra! (Egy ál-Petőfi, erdélyi
származású csaló.)
Petőfi: Nemcsak szíves, hanem
kegyes is vagyok meg nem jelenni.
Atyám:
„Lehel” című költeményednek megvan-e a vége valahol?
Petőfi: Nincs biz’ ez itt e
földön, hacsak e világból el nem kezdem; de ezt bajosan teszem.
Atyám: Nem maradt-e fenn
valami kívánságod itt a földön, miben én szolgálatodra lehetnék?
Petőfi: Nem, jelenleg, kedves
barátom semmi.
Atyám: Kérlek, egyetlen barátom,
ha meg nem bántalak kérdésemmel: kicsoda ott fenn a te legjobb barátod?
Petőfi: Az Shakspere, te jól
gondoltad, barátom.
Atyám: Mit üzensz Arany
Jánosnak?
Petőfi: Azt, hogy semmi baj;
csak ő legyen jó professzor, érted? Ember-ember, hova lettél, hogy Kőrösre el
nem mentél?
Atyám: Hiszi-e Arany azt az
üzenetet, amit hozzá küldöttünk?
Petőfi: Elhiszi azt Arany
nemsokára.
Atyám: Mit üzensz Tompa
Miskának?
Petőfi: Hiába üzenek, azt úgyis
tudja, mi a teendője.
Atyám: Volt veled még valaki,
mikor megöltek?
Petőfi: Én csak egyedül
voltam.
Atyám: Ki volt utolszor veled
pajtásaid közül?
Petőfi: Én mással nem voltam,
mint veled utolszor, Gábor.
Atyám: Sokszor bánt az a
gondolat, te látod lelkemet, hogyha én akkor Mezőberénybe nem megyek és téged
Erdélybe nem viszlek, te talán most is élhetnél, miután éppen Aradra készültél
Damjanich-ot látogatni?! Nem vádolsz-e engem azért, hogy talán én vagyok oka
korahalálodnak?
Petőfi: Oh, te nem, Gábor;
lelkedet látom én; az Isten akarata volt; téged vádolnom nem szabad, barátom!
Atyám: Elég lesz-e mára az
írás?
Petőfi: Feuerabend! Elmehetsz!
Etel, a Petőfi
szelleméhez:
Miért az egyik orcám pirosabb, mint a másik?
Petőfi: Mert egyikben a Gábor
vére foly, a másikban a Zsuzsikáé. (Édesanyjáé.)
Etel: Kívülem vagy még
másvalakinek szelleme a földön?
Petőfi:
Az én szellemem sohasem volt kétkulacsos.
Etel: Miért fáj az én mellem
csontja?
Petőfi: Kedves Etelkém, te
sokat is fáradsz velünk.
Etel: Most restek vagyunk a
kérdésen gondolkozni, nem diskurálnál magadtól velünk?
Petőfi: Diskurálni? Parlez
vous francais?
Etel: Oui, mon ami!
Petőfi: No hát beszéljünk
magyarul; mert jön a török, meg a francia, savez vous?
Etel: Minek köszönjük, hogy
ily költői kedvvel társalogsz ma velünk? (Virágvasárnapján)
Petőfi: A virágnak megtiltani
nem lehet, - hogy ne nyíljék ha jön a szép kikelet, - ily kikelet legyen élted,
Etelkém, - virágvasárnapra kivánom ezt én! Petőfid, - de elhidd!
Etel: Mit üzensz apámnak?
Petőfi: Üdvözlöm, ne feledjen!
Etel: Ott leszel a
színházban, apám első föllépésekor?
Petőfi: Hogyne, mindenkor!
Etel: Hol foglalsz helyet?
Petőfi: A karzaton.
Atyám: Az a véleményed van
Kazinczy Gáborról mint amit erdélyi utazásunkkor mondtál, mikor Cicerohoz
hasonlítottad a jellemét?
Petőfi: Biz’ olyanformán.
Atyám: Együtt vagy-e te
Garai, Czakó Csokonai s a többi szellemével?
Petőfi: Azokkal is együtt
vagyok; - mi szellemek mind együtt vagyunk.
Atyám: Shakespere szelleme
tökéletesebb-e, mint te?
Petőfi: Ő ott is Shakspere
most is!
Atyám: Őszintén, a franciával
tart az osztrák, vagy az oroszt segíti?
Petőfi: Az orosz tartja benne
a lelket, hát hogy hagyná el?!
Atyám: Hol és mikor kapja az
utolsó csapást az osztrák é az, aki benne a lelket tartja?
Petőfi: Jaj, annak nem kis idő
kell; ezek szaporák, mint a skorpió!
Atyám: E szerint hát
bizonyosan el fog jönni a világszabadság napja?!
Petőfi: Az még örök titok
legyen előttetek!
Atyám: Ki jelenleg a
legnagyobb hazaáruló?
Petőfi: Annak száma sincs,
kívül-belül.
Atyám:
Ki Európában a legnagyobb színész?
Petőfi: Az Rachel jelenleg.
Atyám: Ugyan, Sándor barátom,
tud-e rólam valamit Shakspere barátod?
Petőfi: Hogyne, te létezel
előtte, mint aki az ő bibliájának jó, hív követője vagy!
Atyám: Mikor láttuk egymást
utolszor, Sándor?
Petőfi: Bem táborában.
Atyám: Bánod-e, hogy oly
korán meghaltál?
Petőfi: Bánom.
VÉGE
Forrás: Petőfi-Könyvtár.
Szerkesztik: Endrődi Sándor és dr. Ferenczi Zoltán. XII. füzet Bp. 1909.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése