2015. aug. 23.

Eleonora: Egy kedves sír fölött




(A korabeli helyesírás megtartásával!)

- Szeretett férjemnek: Sarkady Istvánnak –

Imádkozom jó lelkedért,
Jó lelkednek nyugalmáért…
Enyém volt egykor e lélek –
Azóta oly búsan élek.

Búsan élek mint a madár,
Melynek hű párja halva már:
Eped, sohajt, visszavárja –
Tán visszakerül párja.

E sír emléked oltára,
Tenger könnyem omlik rája;
Virág helyett is köny ragyog –
Hantodon tört virág vagyok.

Én kinos északákon át,
Hová csak isten holdja lát,
Itt virrasztok bánatommal –
Őrült kinos fájdalommal.

Egy az mi engem vígasztal:
Hogy velem vagy éjel-nappal…
S jöjjön bár az örök-álom:
Képed ott is föltalálom! - -

Forrás: Szines könyv. Díszemlény. Számos magyar írónő s író közreműködésével szerkesztve és a  magyar írói segélyegylet alaptőkéje gyarapítására kiadta Khern Ede. Ajánlva mélt. gróf Miczky-Tarnóczy Malvina úrhölgynek. Malvina, a költőnő arcképével. Brassó, 1861.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése