2015. aug. 23.

Fatima: Villmers Rezsőhöz!




(A korabeli helyesírás megtartásával!)

Köszöntlek hirhedett zenésze
Ez óriás világnak!
Köszöntlek méltó büszkesége
Egy boldogab hazának!

Játékod tomboló viharok
Bűvös elaltatója;
És dicsőséged tengereknek
Vad áradó dagálya.

Ha te zöngsz: legyen északa bár,
A nap hévvel tör elé;
Hivén hogy az ébredő hajnal
A pacsirtát zöngeté.

És legyen bár rideg tél ha te
Zöngöd érzeményidet:
Fölébred a megdermedett, az
Álmodozó természet.

Föl a jeget a füvek törik
És szelid kis ibolyák;
Hallani vélvén az erdőknek
Föllengező dalnokát.

Hangbűvész! ki a havasokat
Is érzeni tanitod
És len a sírban a porhadót
Is vágyokra csábitod:

Zöngj dalt nekünk, de daloddal ne
Rázd föl a szunnyadó gyászt,
Ne rázd föl sírjából, halállal
Vakmerőn ki szembeszállt.

Jobb hazáról álmodozni hadd
Bűvész a harcfiakat;
Szzégyen és düh pirja futná át
Elporhadt csontjaikat.

Ne hadd szégyent aratni ott, hol
Dicsőséget ültettek
És meghalva a hazáért, egy
Szebb jövőt reméltenek.

Zöngj! oh hangok nagy királya!
Csatadalt, vad riadót,
Viharzó bűvös ujiddal zöngd
A Rákócy-indulót!!!

Zöngd úgy, hogy lázadva járja
Budának büszke falát;
S fölvillanyozva rezgje át a
Kárpátok ormozatát.

Ugy: hogy harsogva viszhangozzék
És kelettől nyugotig
Mérges villámként törje föl a
Gyávaságnak láncait.

Hurjaidról haragvó fölhők
Vad menydörgése szóljon,
Mely aggot ifjat büszkén győzni
Vagy dicsőn halni hivjon.

De ha e nemzet mely tűrni tud
Meghalni tán nem merne
S a szolgaság elölte volna
A bátorságot benne:

Akkor oh akor fölötte nap
Az éjet föl ne váltsa;
Hogy a világ szégyenét és rút
Gyalázatát ne lássa.

Akor háborítsd föl a Dunát
Hogy medréből kilépjen
S óriás temetőként terüljön
El a gyáva nemzeten…

Oh vagy nem, ne úgy! én ki tudtam
Hőn imádni a dicsőt,
Keservében és bánatában
Nem tudom megvetni őt.

Szégyenláncon is hőn szeretem
A nemzetet és hazát;
És vérző szívvel megbocsátom
Szégyenét, gyalázatát.

De zöngj s harsány daloddal rázd föl
S hívd ki harcra Attilát,
Hogy harc-zenédtől lelkesítve
Nyerje vissza Hunniát!!!

Forrás: Szines könyv. Díszemlény. Számos magyar írónő s író közreműködésével szerkesztve és a  magyar írói segélyegylet alaptőkéje gyarapítására kiadta Khern Ede. Ajánlva mélt. gróf Miczky-Tarnóczy Malvina úrhölgynek. Malvina, a költőnő arcképével. Brassó, 1861.


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése