2021. nov. 15.

Rostkowitz Artúr (1873-?): Dal a megvakított rabmadárról

  

Az őszi nap köszönti börtönöd

S a fény ki, a szabadba hívogat,

Hogy ott, a szörnyű pusztulás fölött

Dallal temesd a hulló lombokat.

Szellő legyinti szárnyad. Nyílt az ablak.

De hűséges párod hiába vár.

Búsan dalolsz. Szívemből megsiratlak –

Te rabmadár, szegény kis rabmadár.

 

Tavasz, virágfakasztó kikelet

Derűs mosolya ragyogott le rád,

Midőn daloltad a mezők felett

Az ős szabadság mámoros dalát.

De a gonosz, furfangos emberek

Megfogtak és most a kalitka zár,

Hiába keseregsz, - nem értenek –

Te rabmadár, szegény kis rabmadár.

 

Szárnyaddal is hiába verdesed

Szűk börtönödnek rácsozott falát,

Hiába zúzod össze a fejed,

Ki nem nyitják kalitkád ajtaját.

Hiába minden vergődésed ott,

Hisz’ gyönge vagy s olyan erős a zár.

S ha már kinyílna, rád zárnák legott –

Te rabmadár, szegény kis rabmadár.

 

De lám, azért mégsem vagy elhagyott,

Rabságodért a börtönőr fizet.

Kapsz tőle bőven színkendermagot,

Cukrot, füvet és friss ivóvizet.

De víg dalodra mindhiába vár.

Csak búslakodsz a veszteség fölött –

Te rabmadár, szegény kis rabmadár.

 

Mert dalolsz, gazdád, e szörnyeteg,

Reád borítja a vak éjszakát.

Nem látod a napot, midőn meleg,

Aranysugáros fényét szórja rád.

Nem látod a virágos lombokat,

Melyek között hű párod visszavár

S panaszos, bús dalával hívogat –

Te rabmadár, szegény kis rabmadár.

 

Vak vagy, elvették a szemed világát,

Nem látod többé a kelő napot.

Örök sötétség rémes éje száll rád,

Habár a fényt mindegyre kutatod.

Száradjon el vad hóhérod keze!

Ha Isten él, e bűnért bosszút áll!

De hogy bosszulnád meg szegényke te –

Te rabmadár, szegény kis rabmadár.

 

Te csak dalolsz. Oly gyönyörű dalod.

Bűbájos, édes s olyan megható…

Könnyűd, átkod, siralmad, sóhajod,

Dalodból mind-mind hallható.

Vesztett szabadság s a fény utáni vágy

Boldogtalanságoddal velejár.

Dalolsz, - pihenni még a kín se hágy –

Te rabmadár, szegény kis rabmadár.

 

Dalodba öntöd hóhérod elé

Mindazt, mit érez összetört szíved.

Dalod röpül a magas ég felé,

Hová keserves panaszod viszed;

De hóhérodnak mindez élvezet,

Hiszen értéked jó magasra száll…

Dalolj, dalolj, míg szíved megreped –

Te rabmadár, szegény kis rabmadár.

 

Forrás: A Természet 6. évf. 5. sz. 1902. márc. 1.

 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése