Sohasem
volt nekem egy talpalatnyi földem sem, alig remélhetem, hogy lesz-e valamikor
azon a bizonyos örökföldön kívül, amely két lépés hosszú és hat láb mély. És
most jut eszembe, hogy mégis vagy egy szép, eleven, valóságos fám. Engedjék
meg, hogy elmondjam ennek a fának a történetét.
Ifjú
koromban divatban volt még egy igen szép szokás: iskolás gyermekekkel ültették
el a közterek és városi útvonalak fáit. Abban az időben volt ez még, amikor
sívó homokfellegeket kavart a szél az alföldi pusztaságokon. Akkor születtek
meg a kerekerdők s az akácosok, a vasúti töltések és a folyógátak partjain
akkor szaporodtak el a gyönyörű jegenyenyárfák, az országutak két oldalát
eperfákkal kezdték szegélyezni és fűzágakat dugdostak le az árterek széleiben.
Egy
kora tavaszi hűvös reggelen, egy szombati napon sorba állott a tornyosiskola
gyermekhada és Kaszta György tanító úr elmagyarázta a szokatlan foglalkozás
részleteit. Előbb pontosan összeolvasott bennünket s emlékszem, hogy három vagy
négy híján kétszáz lélek volt a létszám.
-
Kétszáz fát fogunk elültetni ma délelőtt – mondotta. – Mihelyt leérünk,
mindenki álljon egy gödör elé.
A
klastrom hosszú kőfala és a mi iskolánk között széles és üres tér tátongott.
Nyáron poros, télen saras-havas terület volt, az egyik sarkában koplaláskocsik
álldogáltak. Valamikor búzapiacnak használták, később a mi játszóhelyünk lett.
Akkor délelőtt azonban szép, egyenes sorban mind a négy oldalára apró gödröket
ástak és minden földkupacra elő volt készítve egy-egy vékony csemetefácska.
Alig
nagyobbak, mint az ostornyél, némelyiknek gyökere sem látszott és a
suhogó-végükön aludtak még a rügyek. Nyárfa volt valamennyi, abból a fajtából,
amiknek vesszőszálát elég ledugni a nedves földbe, úgyis megél és kihajt.
Sorba
állottunk és a tanító úr vezényszavaira elkezdődött az ünnepélyes ültetés.
-
Vegyétek kézbe a fákat!
Két
ujjunkba csiptetve felemeltük a vesszőket.
-
Állítsátok vastag végüket a gödör
fenekére!
Úgy
cselekedtünk.
-
Lábatokkal vigyázva túrjátok rá a földet, hogy megálljanak.
Ez
már nehezebb feladat volt. A saras föld a cipőnkre tapadt, sokan ferdére
billentették a vesszőket és a tanító úr mérgelődve futkosott a sorok előtt, míg
végre kiigazodtak.
-
Most mindegyiktek olvassa meg, hányadik a fája s jegezze meg a fejében. Az lesz
az övé.
Alighanem
a számolást akarta gyakoroltatni velünk ezzel a szemléletes móddal. Nekem
könnyű volt a dolgom. Sarokfa esett rám, egy szép, sárga kérgű vessző. Öt
ágacskája volt a felső végén: parányi kezecske a szétterpesztett vékony
ujjakkal. Amint rugdaltam és a tövére tömtem a földet, furcsán mozgott és
remegett, mintha bele akart volna kapaszkodni a levegőbe. Az én fám…
Az
első éjjel vele álmodtam.
Ki
volt már lombosodva és valami furcsa módra beszélni is tudott. A felső búbja
alatt két ága nőtt és kiterjesztve tartotta végein apró leveleit, mint megannyi
fényes, reszkető tenyeret.
-
A te fád vagyok – suttogta. – Vigyázz rám, kérlek.
-
Ó, mindig gondom lesz rád – öleltem át a derekát áradozva -, ha szomjas leszel,
megöntözlek, leszedem rólad a bogarakat és madárkákat hívok hozzád lakóknak.
-
Szeretem a madarakat és szeretlek téged.
-
Akkor hát gyere velem a rétre. Játsszunk fogócskát!
-
Én nem tudok járni. Nekem nem szabad.
-
Ej, dehogyis nem. Majd én megtanítalak. Én sem tudtam mindjárt járni. Próbálni
kell azt. Várj csak, majd tartalak és segítelek. Húzd ki a lábadat szépen…
Kihúzta
a lábát s én átfogtam a derekát, hogy el ne dűljön. Először nehezen ment neki a
dolog, úgy emlékszem, sírt is.
-
Hová megyünk? – zizegett és suttogott az ő bánatos, halk hangján. – Nehogy
becsapj és eldobj valahol… Rád bízom magam és én a te fád vagyok…
-
Ne nyavalyogj! – korholtam és erősen megráztam.
-
Jaj, jaj! – kiáltozott. – Tedd vissza a lábam a földbe… És ne fuss olyan
sebesen. Minden levelemet lecsapkodod, szédül a fejem, meghalok…
-
Ne félj, ostoba! – ripakodtam rá megint. – Azt csinálok veled, amit akarok. Ha
megunom a játékot, majd megint leduglak valahol a földbe. Most szaladjuk a
folyó felé!
A
fejem fölé emeltem és mint egy zászlót, úgy lobogtattam. Ropogott a dereka,
lombja zihált és lihegett a szélben. Nekivadultam és bemutattam neki, hogyan
kell szaladni. Kifelé iramodtunk a városból, végig a Nagykörúton,
elkanyarodtunk a Kistisza utcába, elsurrantunk a vámház mellett és neki a
határnak!
Ébren
is mindig arrafelé szerettem csatangolni, hát még álmomban! Hamarosan elértük a
víz partját s a szélében a hajóvontatók ösvényét. Indás, bozótos gödrök volta
már erre, néptelen kubikbányák, itt-ott néhány reves fűzfa ütötte fel göcsörtös
fejét a sűrűségből.Egy vén csigolyafűz ránk is kiáltott, amint elrohantunk
mellette:
-
Hová viszed a nyárfácskát, hé?
-
Semmi közöd hozzá! Viszem, mert az enyém!
-
Kihúztad a földből, meg fogod ölni.
-
Hát aztán!
-
Akkor velünk gyűlik meg a bajod!
Amint
ezt kimondta, hirtelen kijjebb emelkedett a tocsogóból. Olyan iszonyatos volt,
mint valami rücskös, bozontos, fekete vadállat. Ekkor elborult az ég is, vad
szélvihar süvített s a reves csigolyafűz ropogva-nyögve kihúzta roppant lábát a
dágványból. Elsikoltottam magam és még mindig kezemben tartva a kis fát, futásnak
eredtem. Tompa döndülések hallatszottak mögöttem: a csigolyafűz üldözőbe vett.
És
ekkor jobbról is, balról is, messze, benn a bozótosban és előttem is, elszórva
a parti homokpadok martjai mellől fölemelkedtek és lábra keltek a növények.
Szederinda kapkodott a bokám után, rá akart csavarodni, le akart rántani.
Csalánözön áradt ki elébem, tüskéket nyilaztak rám a bokrok, irtózatos ágbunkók
emelkedtek, hogy agyonsújtsanak. Egy rémült szarka kiáltozott a szélörvényben.
Szerencse, hogy meg tudtam érteni:
-
Dobd el a fát! Hajítsd el, mert meghalsz!
Irtózattal
löktem el magamtól. Egy porhanyós zsombékpadra esett le. Már nem nyögött, nem
is sóhajtozott. Gyenge lombja hervadt volt, úgy feküdt földön elgörbült
derekával, mezítelen gyökereivel.
nem
tudom, mi történt volna velem, ha akkor fel nem ébredek. Hajnal volt még, alig
derengett az ablakon a vasárnapi reggel fénye. Egy darabig még forgolódtam az
ágyban, s aztán égő kíváncsiság fogott el. Látni akartam a tegnap elültetett
fámat. Lecsúsztam az ágyról és óvatosan felöltözködtem. Sikerült észrevétlenül
kisurrannom a házból s elfutottam a térre.
Amint
a sarokra értem, a klastrom fala alá, oda, ahol szögben fordult az új
csemetefák sora, összeszorította szívemet a látvány. Az én fám gyökerestül ki
volt tépve a földből, s ott feküdt a frissen felhányt halom oldalában. Talán
egy átmenő szekéragy kapta el, talán valami más…
Gyenge
sudara hervadt volt, az águjjacskák meggörbültek, a dereka elhajlott, gyökerei
mezítelenek. Óvatosan felemeltem és gondolkodás nélkül elindultam vele. Nem
futottam és nem is kívántam, hogy
feleljen vigasztaló szavaimra, mert tudtam, hogy elájult és nem beszélhet.
-
Ne félj, ne félj – biztattam. – Most mégiscsak kimegyünk oda.
Végighaladtam
a Nagykörúton, elkanyarodtam a Kistisza utcába, elsurrantam a vámház mellett.
Hamarosan elértem a víz partját s a partszélen a hajóvontatók ösvényét. Szép,
derült volt az idő, az ég fellegtelen.
Egy
kicsit dobogott a szívem, amikor elosontam az első reves fűzfa mellett.
Bütykös, nagy feje volt és görcsökbe marjult dereka. Az üstöke is meredezett
már és barkásodott. De nem szólított meg, nem fenyegetett, csak rám bámult. És
a többi is. Elszórva itt-ott a tocsogókban, mintha rám meredtek volna, de nem
mozdultak.
Megtaláltam
a porhanyós zsombékpadot és azon nyomban hozzáfogtam az ültetéshez. Könnyen
kiástam a lyukat, hiszen nem kellett mélyre hatolnom. Akkor beleállítottam a
fácskát. Körültámogattam földdel, a part széléről három kalappal hoztam rá
vizet.
-
Szervusz – súgtam végül neki és lenyugodott szível hazaballagtam.
*
A
templomtéren, az én városomban ma már egyetlenegy fácska sem áll azokból a
régiekből. A hely egy része beépült, a másik sarját út vágta le, a térség
megmaradt közepén ízléses homokkő talapzaton a hősi emlékmű ékeskedik. Igen szépen
elrendezett virágágyak is vannak ott, aszfalttal borított járda, fényes
szegénykövek, a sarkon gépkocsi-állomás és egy kis tornyos trafikbódé… Nagyon
szép, nagyon ízléses minden.
Mikor
pusztultak el a fák, ki tudna arra már válaszolni?
Csak
azt az egyet tudom, hogy az enyém még él!
Künn
él a vízparton, a kubikgödrök közelében, és ha jól számolom az időt, nemsokára
negyvenesztendős lesz.
Amikor
csak szerét ejthetem, meglátogatom. Az ő vidéke még érintetlen. A
hajójavító-telep kibővült ugyan a közelben, meghaltak a vén fűzfák is, de őt
eddig megkímélték. Hatalmas, öregedő jegenyenyárfa. Madarak fészkelnek benne és
gyökérzete már-már elérte a víz szélét. Valami nagy vihar lehasította az egyik
ágát, de apróbb gallyakat növesztett s befedte velük a seb helyét.
Az
az érzésem, hogy ismer. Amikor megállok alatta és fölnézek rá, bólogat és
integet ezer karjával és felém suttog millió levelével:
-
Szervusz…
Forrás: Új Idők XLIII.
évf. 49. szám, Bp., 1937. dec. 5.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése