(Versek. Szépmíves Műhely)
Pallérozott
irodalmi ízlést hordozó és népi származásának tudatától áthevített költő G.
Tóth László, aki két verséből is megállapíthatóan, férfikorának delelője felé
tartva elsősorban a mámoros szerelem és a mélázó ősz költője: a Táncolsz meztelenül című vers
gramofonon felbúgó Ravel-tangója mellett érzéki látomásba réved, az Ősz című, egyébként az ősi rímképlettől
merészen elkanyarodó szonettjében pedig így vall magáról:
„Megrészegszem a szépség illatától
az arany ősznek vérző ünnepén.”
Őszi
varázslatának kiemelkedőbb dokumentumai: Őszi
ölelés, őszi sírás, Arcod az őszben, Őszi fák alatt (a tájszótár felé
kacsintó), Csicskenye csípős
illatával, felrezegtetvén „A dalt, az őszit, amely sohse múló és mégis örök
elmúlást zizeg…”
Szerelmi
lírájának mélyebb rezdülései: Mámor,
Szemek, A ciklámen-leány, míg A ceruzarajz-leány a testi vonatkozásoktól
mentesítetten megénekelt álomszerű ideál.
Néhány
vers méltató jellemzése hadd sorjázzon fel! A Japánosan két versikéiét gyöngédség harmatozza. Kézfogás a halállal: derűs komázás és
bölcselkedő töprengés szerencsés keveréke. Az
ember menekül az egyedüllét félelmetes magányát érzékelteti: „Gubbasztasz,
mint egy vak bagoly, sebetlen tested vére foly.” A kék estében zenélő mélabúja fátyolszerű finomságok megejtő
bűbáját zsolozsmázza. Beteg szerelmem,
Budapest az „imádott vidék” (sejthetőleg a szellemesen megdalolt Dunántúl)
egészséges ösztönű fiát mákonyos foglyául ejtette, pedig: „Nincs álmodás és
nincsen pihenés, itt élnek tán, de az élet kevés!” Az agglegény három fia mély rezignációtól remeg: „Így bennem
halnak, bús apában, ki apa tán sohsem leszek s a meg-nem-születtek sorsán magam
sorsa is elveszett.” A keménykötésű Kurucz
Judit: a költő jobbágy dédnagyanyja, akinek „késő” vére vallomástevés
végett jött „kimondani, mit ő gondolt.” A kis kötet talán legmarkánsabb verse
az 1939. évszámmal jegyzett Dózsa vére
című, amelynek első és utolsó strófája korszerűsége és bevált jóslata miatt idézésre kívánkozik:
„A rongyosok és éhesek
millió hada jön velem,
megcirógatom arcukat
s érzem, hogy ez is szerelem.
Érik az idő terhesen,
az álma boldog és szilaj:
maga mezején szántani
kezd egy cseléd és két bivaly…”
Végül
említést érdemel a robotos elődök véres televényén elterülő Ivánci erdő, a róla mondott ódon
zengésű ének ízről-ízre hamisítatlan népi zamatot csorgat és tántoríthatatlan
népi hűséget lehel.
G.
Tóth László költészete, amelyet artisztikus fordulatok és közösségi eszmék
indái fonnak körül, kevesebb az ünnepi és a riadó harangzúgásnál, de jóval több
a megelégedett mindennapok nyájas kolompszavánál. Terhére rójuk, hogy még
egyik-másik szonettjének négysoros strófáiban sem riad vissza az egyebütt is
elég gyakran, előszeretettel használt (hellyel-közzel hozzá még suta)
félrímektől. Szinte egyetlen kivétel a Raffael:
Feltámadás című kötetzáró szonettje, de itt is csak az újabban szokásos
rímképleti enyhítésig jut el.
Minden
jó okunk megvan rá: reméljük és hisszük, hogy G. Tóth László ízléses és ízletes
falatokkal bélelt tarisznyája fog még bennünket (már nem is vendégekül, hanem
régi ismerősök gyanánt) a mostvalónál is bőségesebb és gazdagabb költői
symposionra meginvitálni.
MÁRKY IMRE
Forrás: Tiszatáj II. évf. 4. sz. 1948. április
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése