2016. febr. 6.

Endrődi Sándor: Egy magyarfaló sírjánál





Szíved nem bírta, nem akarta
Szeretni ezt a földet sohasem,
Itt éltél s nem vallád hazádul –
Szegény hazátlan idegen!

Ez a nyelv adta tudományod,
Ez a föld adta kenyered
S neked nem volt más viszonzásod,
Csak a – fekete gyűlölet.

Ha elborult az éj fölöttünk,
Neked akkor sütött a nap –
S szíved tombolt, ha néma bútól
A miénk majdnem megszakadt.

Oh, követelni bőven tudtál,
Szitok elég volt ajkadon.
De fillér sem akadt kezedbe,
Ha áldozatot kért a hon.

Hagytad omolni sűrű könnyét,
Sajogni fájó sebeit;
Jól tudtad: kik verik belénk a
Gyilkot és – tapsoltál nekik.

De felhők szálltak homlokodra
S vonaglott benned az ideg –
Mihelyt a jobb idők reménye
Bennünk új vért pezsdíte meg

Bujkáltál köztünk, mint ki fél, hogy
Lelkébe látnak hirtelen
És felfödik majd azt a sok gazt,
Utálatost, mi ott terem:

A hálátlanság kígyófészkét,
Az árulást, mely mosolyog,
A kezet, mely még mozdulatlan,
De tőrt szorít, mert ölni fog.

S a gyáván, gyáván néma ajkat,
Mely bevallani nem meri,
Hogy más hazát tart hazájának
S más nemzet nyelve kell neki.

Oh nem akartad, mert nem merted
Szeretni ezt a földet sohasem,
Itt éltél s nem vallád hazádul –
Szegény hazátlan idegen!

Most halva mégis benne alszol,
Te senkiék szegény fia:
Fejed fölött magyar föld hantja,
Fejed alatt – egy orosz biblia.

Megállok dőlt fejfád előtt és
Keserűségtől reszketek:
Bizony e föld elég türelmes,
Hogy  nem dobja ki tetemed.

Forrás: A Hét - 1. évf. 1. sz. Bp., 1890. jan.5.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése