Régi emlék (Bourget)*
I.
A vonat átdöbürg a zöldellő határon,
Violaszín köd ül a futó domb felett…
- Mint lestem langy lehed, reád ha ért az álom,
Míg az éj csöndjében szeretkezém veled.
Violaszín köd ül a futó domb felett,
Idegen nyelvű nép a kocsi társasága…
- Míg az éj csöndjében szeretkezém veled,
Milyen boldog valék s te énnekem mi drága!
Idegen nyelvű nép a kocsi társasága,
E tájhoz, bárminő, nem fűz emlékezet…
- Milyen boldog valék s te énnekem mi drága,
Midőn álmodban is marasztott két kezed!
E tájhoz, bárminő, nem fűz emlékezet;
Magamat untalan szobánkba’, honn találom,
Ahol álmodban is marasztott két kezed…
- A vonat átdübörg a zöldellő határon.
II.
Egy képre (Musset)*
Donato Beatrix – ez édes névre hallgat
E nő, ki földi bár, formái égiek.
E hószín mell alatt hűséges szív piheg,
Szűz lélek köntöse ez a tökélyes alkat.
Halhatatlanná tevé az ifjabb Tizián,
Lefestve őt ide, szerelmük jeleképpen.
S az naptul mostanig nem volt ecset kezében,
Mert őutána mást dicsőítni nem kíván.
Oh vándor, bárki légy, ha érzél már szerelmet,
Ne korhold tettemet: úrnőmre nézz elébb,
És mondd meg, a tied van-é ily csodaszép?
No lásd, a név, a hír mi semmiség e mellett!
Mert bármily bűvölő, nem éri meg e kép
- Szavamra elhihedd – egy
csókját a modellnek!
*( A „Tizian fia” című novellából. E verset az elbeszélés
szerint maga a kép festője, Tizian fia írja.)
Ford.: Radó Antal
Forrás: A Hét - 1. évf. 3. sz. Bp., 1890. jan.19.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése