2012. máj. 26.

Reményik Sándor: Eredj, ha tudsz!


- Egy szívnek, mely éppúgy fáj, mint az enyém -


Eredj, ha tudsz…
Eredj, ha gondolod
Hogy valahol, bárhol a nagyvilágon
Könnyebb lesz a sorsod hordanod,
Eredj…
Szállj, mint a fecske, délnek,
Vagy északra, mint viharmadár,
Magasából a mérhetetlen égnek
Kémleld a pontot,
Hol fészekrakó vágyaid kibontod.
Eredj, ha tudsz.

Eredj, ha hittelen
Hiszed: a hontalanság odakünn
Nem keserűbb, mint idebent.
Eredj, ha azt hiszed,
Hogy odakünn a világban nem ácsol
A lelkedből, az érző, élő fából
Az emlékezés új kereszteket.
A lelked csillapuló viharának
Észrevétlen ezer új hangja támad,
Süvít, sikolt,
Téged feszít a honvágy és a bánat.
Eredj, ha nem hiszed.

Hajdanában Mikes se hitte ezt,
Ki rab hazában élni nem tudott
De vállán égett az örök kereszt
S egy csillag Zágon felé mutatott.

Ha esténként a csillagok
Fürödni a Márvány-tengerbe jártak,
Meglátogatták az itthoni árnyak,
Szelíd emlékek, eszeveszett hordák
A szívét kitépték.
S hegyeken, tengereken túlra hordták…
Eredj, ha tudsz.
Ha majd úgy látod, minden elveszett:
Inkább, semmint itt hordani a jármot,
Szórd a szelekbe minden régi álmod,
Ha úgy látod, hogy minden elveszett,
Menj őserdőkön, tengereken túlra
Ajánlani fel két munkás kezed.
Menj, ha teheted.

Itthon maradok én!
Károgva és sötéten,
Mint téli varjú száraz jegenyén.
Még nem tudom:
Jut-e nekem egy nyugalmas sarok,
De itthon maradok.

Leszek őrlő szú az idegen fában,
Leszek az alj a felhajtott kupában,
Az idegen vérben leszek én a méreg,
Miazma, láz, orozva dúló féreg,
De itthon maradok!

Akarok lenni a halálharang,
Mely temet bár: halló fülekben cseng
És lázít: visszavenni a mienk!
Akarok lenni a gyújtózsinór,
A kanóc része, lángra lobbant vér,
Mely titkon kúszik tíz-száz évekig
Hamuban, éjben,
Míg a keservek lőporához ér
És akkor…!!!

2 megjegyzés:

  1. Gratulálok a blog. Tudná mondani, hogyan tudok váltani spanyol versek a nagy költő, Reményik Sándor? Kívánok Boldog Új Évet 2013

    VálaszTörlés
  2. Igen sajnálatos, hogy sokan nem tudják ennek a versnek a pontos szövegét! El kellene gondolkodni azon, hogy mit is jelent a "lappangó rút féreg". Reményik Sándor nem ezt írta le, és amit leírt, az sokkal inkább kifejezi őt. A helyes szöveg "orozva dúló féreg".
    Nem szerencsés a rosszat terjeszteni , mert beleívódik az agyakba.

    https://www.mek.oszk.hu/04000/04056/html/roplap/pdf/roplap1956_0700.pdf

    VálaszTörlés