Bármennyire
helyteleníti is az érzékeny szívű olvasó, a vadőrrel való beható eszmecsere
után elhatároztam, hogy hajnalban agyonlövöm az andráshegyi öreg őzbakot. Nem
gyilkolási szenvedélyből, nem a pecsenyéért, sőt még az agancsáért sem, ami
éppen a koránál fogva már nem is valami különös, hanem csak azért, mert a vén
remetének lejárt az ideje és megérett rá, hogy átadja helyét valamelyiknek a
fiatalabbak közül. Kegyetlen dolog, elismerem, de semmivel sem kegyetlenebb,
mint mikor a gazdasszony levágja a baromfiudvar kivénült kakasát. Vagy, mint
mikor a miniszter nyugdíjba küldi az öreg tanfelügyelőt. A miniszter szíve
állítólag vérzik ilyenkor, a gazdasszonyok meg még könnyeznek is, mialatt a
kést fenik. Nekem - bevallom -, nem
vérzett a szívem és sírhatnékom sem volt. Igaz, hogy nem is voltam olyan
bizonyos a dolgomban, mint a miniszter, vagy a gazdasszony. Aminek az az oka,
hogy az ilyen kitanult, ravasz, vén őzbakkal sokkal nehezebb elbánni, mint egy
kezes kakassal, vagy egy védtelen tanfelügyelővel. A kakast egész életében csak
etette a ténsasszony és simogatta, - honnan sejtheti hát szegény madár, hogy a
simogató kéz, amely egy életen át bizalomhoz szoktatta, egyszer csak kést emel
ellene?A tanfelügyelőnek pedig a hivatalához tartozik, hogy a minisztériumból
érkező hivatalos leveleket olvasgassa; honnan sejtheti hát szegény, hogy
egyszer csak az egyikben, amely külsőre éppen olyan, mint az eddigiek voltak,
azt írják neki, hogy ne dolgozzék többet?
Az
andráshegyi bak sohasem viseltetett irántam bizalommal. Kezdettől fogva az
ellenségei közé számított és mindössze kétszer tudtam eddig annyira kijátszani
az óvatosságát, hogy megláthattam. Azóta csak az elugrását és tovairamodását
hallottam a sűrűben és az ugatásszerű riasztását, amivel azon való felháborodásának
adott kifejezést, hogy ott mászkálok az ő birodalmában. Mert külön birodalma
van neki, birtoka, mintegy ötven-hatvan hold. Ide más őzbakot nem enged be és ő
maga ezt a területet nem hagyja el, csak rendkívüli esetben. Mese ugyanis, hogy
a magántulajdont emberek találták ki. Megvan ez az őzeknél is, csak náluk nem a
telekkönyv biztosítja, hanem az ököl-, vagyis agancsjog, amíg a gazdájának van
ereje és tekintélye, hogy megvédje a betolakodók ellen. Öreg bakoknak ugyanis
tekintélyük szokott lenni a fiatalabbak előtt, régi, győzelmes verekedések
emlékeként. Az ilyen agg bajnokkal nem köt ki senki, legfeljebb asszonykérdés
miatt, ez azonban más lapra tartozik. Ha nők – testes őznagymamák, vagy karcsú
őzkisasszonyok – nem ártják bele magukat a dologba, nemigen fordul elő komoly
harc a bakok között, amelyek többnyire magányos remeteségben élnek a
birtokukon, nagy ritkán osztva meg azt egy fiatalabb barátjukkal, amely aztán,
ha ők az időnek, vagy egy golyónak áldozatul esnek, a jogaikba lép.
Az
andráshegyi baknak nincs ilyen barátja. Teljesen egyedül él a sűrű fiatalosnak
ezen a részén, amelyet öt évvel ezelőtt foglalt el, mikor az elődjét egy
júniusi estén kiterítettük a vadászház előtt. Ez a mostani andráshegyi bak
akkoriban deli, fiatal legény volt és gondtalan elbizakodottságában gyakran
mutatta magát a tisztáson, mintha csak tudta volna, hogy a fiatalsága
biztosítja minden golyó ellen. Akkoriban még nem az emberektől tartott, hanem a
többi baktól, félénken húzódott meg két őzbirtok mezsgyéjén, mint holmi szegény
zsellér és ha az egyiknek a gazdája közeledett, átszökött a szomszédba, ha a
szomszéd mutatkozott, akkor vissza. Mikor aztán az andráshegyi sűrű megürült,
elfoglalta az örökséget és a birtokkal együtt átvette az elődje szokásait és
természetét is: óvatos lett, bizalmatlan, mogorva és magának való. Nem állt
szóba többet senkivel, leszámítva minden évben azt az egy hónapot, amikor
négyszer egymás után megházasodott egy-egy hétre. Mert az őz szigorú
egynejűségben él, de csak egy hétig tart a házassága. Egy hét múlva az asszon
hagyja ott rendesen, részben, mert nem bírja tovább a házsártos férje
szekatúráját, részben, mert az első szerelmi mámor elmúltával felébred benne a
lelkiismeret és visszatéríti anyai kötelességeihez.
Az
őzsuta ugyanis, alapjában véve nagyon komoly és rendes lény. A család és a jövő
nemzedék egész gondja az ő vállára nehezedik és kiválóbb, idős őzdámák sokszor
nemcsak a maguk gyerekeinek a vezetői, hanem a családostól köréjük csoportosuló
fiatalabb szomszéd asszonyoknak is, már persze csak téli ínség idején, mert
csak ilyenkor szoktak csapatba verődni. Ha nagy és nehéz a tél, ha vastag hó
fedi az erdőt, megesik olykor, hogy a máskor gőgös és hetyke remete-bakok is
előkullognak magányukból és alázatosan csatlakoznak a falkához, amelynek
azonban a nagyasszony marad a vezetője ilyenkor is. A bakok ilyenkor különben
is csendesek és szerények, mert ősz végén elvesztették az agancsukat és nincs
mivel hencegniök. Tavasszal viszont, mialatt az agancsuk újra nő, azért
csendesek és óvatosak, mert a növekedő agancs érzékeny, puha, aggódva kell
félteni minden sérüléstől és ilyenkor a legvénebb baknak is jólesik az asszonyi
ápolás és vezetés. Ilyenkor visszaesnek a gyerekkori gyámoltalanságukba és úgy
követik a vezérsutát, mint kis gidakorukban az édesanyjukat.
Ám,
mikor az agancsuk a borító szőrös bőr alatt keményedni kezd és viszketni, akkor
megint fellángol bennük az önérzet. Otthagyják a „rudlit” és hazamennek a
„birtokukra”, ahol folytatják a félbehagyott remeteéletüket, és közben
tisztítják az agancsukat, fenik, csiszolják, dörzsölik, megöklelgetve vékony
fákat és bokrokat, így tartva egyedül vívógyakorlatokat, mint a bokszoló, aki a
felakasztott labdát öklözi, mégpedig minél erősebb a bak, annál vastagabb fán
tisztítja az agancsát.
Télen
azonban mindebből semmi sincs. Télen csak ínség van, szenvedés és nyomorúság.
Főleg, ha a hó teteje megolvadt és újra megfagyott, hogy a jégréteget nem lehet
felkaparni és a puha, meleg hóban készíteni fekvőhelyet, vagy, ami még
rosszabb, ha a vékony jégréteg lépésről-lépésre beszakad és üvegélességű
szélével felsebzi a vékony csülköket. Ilyenkor jó az önfeláldozó öreg mama
nyomdokaiba lépkedni, minél hátrább, a sor végén, hogy s többiek kitapossák az
utat puhára.
Mikor
aztán elolvad a hó és a bakok kiválnak a csapatból, lassanként szétoszlik az
egész társaság. Mert, ahogy a bakokat elfoglalja férfias díszük és fegyverük
köszörülése, ugyanúgy betölti a menyecske suták életét is a készülődés a rájuk
váró anyai kötelességekre. Májusban ugyanis esedékes az új nemzedék és semmi
gond sem elég arra, hogy a leendő mama kiválassza a kicsik számára a kellőleg
védett fészket, ahol majd világra hozza őket. Az elsőszülött rendesen
testvértelen, később azonban gyakoribb a kettős iker, de akad ritkán hármas is
A kis őzgida körülbelül egy hétig nagyon gyenge és tehetetlen jószág, védeni
kell rókától, vadmacskától, uhutól, sőt menyéttől is. Az anyjuk lábdobbanására,
amivel a veszélyt jelzi, hamar megtanulnak lelapulni a magas fűbe, de, ha ez
nem elég a baj elkerülésére, a suta első lábának hatalmas ütésével a róka ellen
is képes megvédeni a kicsinyeit.
Tíz
nap múlva már követik az anyjukat mindenüvé és pár hetes korukban már vegyes
kosztra kerülnek: a tejecske mellett vígan csipegetik a gyenge füvet és lombot
is, de nem maradnak el az anyjuk sarkából egy percre sem.
Július
végéig folyik így az élet, akkor azonban bekövetkezik a szörnyűség: a két kis
gida egy szép reggel arra ébred, hogy az anyjuk eltűnt. Kétségbeesve keresik,
szaladgálnak erre-arra, megriadnak minden reccsenő ágtól és ostoba elképedéssel
bámulnak a feléjük közeledő emberre, mielőtt elugranának tőle, míg végre, pár
óra múlva meghallják az anyjuk hívó szavát. A mama sietve rendbe szedi, meg is
szoptatja őket, de arra a kérdésre, hogy hol volt, nem felel. Szórakozott,
ideges és türelmetlen. Látszik rajta, hogy az esze másutt jár, alig várja, hogy
újból lerázhassa nyakáról a gyerekeket és kereket oldhasson.
Mert
hát, kérem, amint jól tetszik sejteni, a mama szerelmes és táncolni jár.
Táncolni jár egy szemrevaló bakkal, reggeltől estig együtt sétál vele és csak
percekre szökik haza a gyerekeihez, akiket talán el is titkolt a gavallér
előtt, mert az pár nap múlva el is veszi feleségül. Ettől kezdve már csak
olyankor jár haza a mama, ha az új férj alszik és Isten a tudója, mi lenne a
magukra hagyott gyerekekkel, ha egy hét múlva be nem következnék a
kiábrándulás, fel nem bomlanék a kurta házasság és a suta vissza nem térne
anyai kötelességeihez, hogy jövő júliusi még a köszönését se fogadja semmiféle
hetyke őzlegénynek.
-
Nem is tudom – meséli később bizalmasan egy barátnőjének -, hogy mi volt ez
nálam. Teljesen elvesztettem minden józanságomat, önuralmamat és akaratomat.
Akár akartam, akár nem: mennem kellett, mert tudtam, hogy vár!... Én azt
hiszem, hipnotizált az a gazember… Másképp nem lehetett, hiszen különben meg
sem tudnám magyarázni, hogy képes voltam miatta elhanyagolni a gyerekeimet… Én!
Ezeket a drágákat,akiket jobban szeretek az életemnél is!...
-
Szakasztott így voltam én is!... – feleli a barátnő. – Szakasztott így!... És
igazad van, hogy hipnotizálni tudnak!... Csak így érthető, hogy én, aki már
tavaly is keresztül mentem hasonló dolgon, az idén újból bedőltem a mézes-mázos
ígéreteknek!...
-
Éppen, mint én!... Minden évben! Pedig hányszor megfogadtam, hogy soha
többé!... Mert aztán később!... Tudod, hogy meg is vert? Mikor megszöktem tőle,
hogy a kicsinyeimet meglátogassam! utánam jött, aztán neki akart menni a
kisfiamnak és mikor védelmére keltem, rám támadt. Nagyon brutális, durva
fráter!... Azóta nem is beszélek vele!...
-
Szórul szóra, az én esetem!... Ki volt az? Melyik?
-
Itt lakik az Andráshegyen!... Már nem fiatal egy cseppet sem!..
-
Andráshegyi?... Hiszen az én férjem is ő volt!... Te előttem voltál, vagy
utánam?...
-
Az most már mindegy!… A fontos, hogy
megszabadultunk tőle!... Én végeztem vele örökre!...
-
Nem is szabad ilyen házsártos, vén bakkal kezdeni!... Jövőre, ha megérem és még
egyszer férjhez megyek, egészen fiatal legényt választok!... Olyat, akinek én
parancsolok!... Akkorára már a gyerekeim is felnőnek… Szabad leszek egészen…
-
Kivéve, ha megint lesznek kicsinyeid!...
-
Jaj! Nem!... Nem szeretném!... Hogy esetleg az apjuk természetét örököljék?...
Isten ments!... Nem óhajtok az andráshegyi bak gyerekeinek a mamája lenni!...
…
Hát ez az a bizonyos andráshegyi bak, akinek kimondtuk a halálos ítéletét.
Ítélkezni
és az ítéletet végrehajtani azonban nem egy és ugyanaz. Ítélkezni könnyű, de az
andráshegyi bakkal találkozni nehéz. Egyetlenegy módja van: korán, hajnalban,
jó széllel megközelíteni, aztán meglapulni csendben egy bokor mellett, vagy fa
tövénél és mikor kivilágosodik és az öreg
hazafelé ballag, végezni vele, mielőtt eltűnhetnék a sűrűségben.
…
Másnap reggel, mikor kiléptem a vadászházból, még alig pitymallott. A
hajnalcsillag még ragyogva reszketett az égen, de alatta már világosodott a
láthatár a lehajló hegyoldal fái fölött. Ismerem jól az andráshegyi remete
járását; ilyenkor kell egy kis kerülővel odalopózni a sűrűség széléhez, mert ő
maga mg a lábaserdőben csipeget és csak éppen indulni kezd legelgetve,
hazafelé. A szél jó: a sűrűség felé áramlik egy kis enyhe fuvalom, hát nem
forgok abban a veszélyben, hogy szimatot kap. Gyerünk hát, halkan, lassan, minden
lépésnél vigyázva, hogy ág meg ne reccsenjen a talpam alatt, a ruhámmal ne
súroljak semmiféle bokrot, követ meg ne rúgjak, a puskát oda ne koccantsam
valami fához, mert minden legkisebb nesz árulómmá lehet. Az őznek a szeme nem
valami kitűnő, de a hallása éppen olyan tökéletes, mint a szimatja és aki
valaha látott őzet legelni, az tudja, hogy a szórakozottságára, önfeledtségére
nem lehet számítani, mert folyton hallgatózik és szimatol közben is.
…
Így! Ez sikerült. Itt vagyok a váltójától nem messze. Zöld ruhám színe
belesimul a környezetbe, a kalapom körültűzködve gallyakkal, hogy bokrot
mutasson, egy pár méteres tisztásra, amelyen át a járása vezet, kitűnő
kilövésem van. és még olyan korai az idő, hogy semmi esetre sincs otthon, tehát
bizonyos, hogy találkozni fogok vele. Csak annyi időm legyen, ha jön, hogy
meggyőződhessem róla, ő-e az: a többi már nem kétséges. Tehát várjunk!
Ezek
a vadászat legizgalmasabb pillanatai. Mikor a vadász a kinyomozott vadat várja.
A fülével. Mert az őz halkan lépked ugyan, de azért a szöszmötölését meg lehet
hallani szélcsendes időben és azt is, mikor az oldalával súrolja a bokrokat. A
lépését pedig minden más vadnak a lépésétől meg lehet különböztetni. Például a
rókáétól, amely aprózva oson el a hátam mögött. Ez szimatot kapott és menti az
irháját, pedig hát most nyugodtan elsétálhatott volna akár öt lépéssel az orrom
előtt, nem esett volna semmi bántódása, nemcsak, mert különb vadra várok, de
mert az ő kopott, nyári bundáját amúgy is kár volna kilyukasztani. Majd a
télen!
Hallga!
Mi volt ez? Megzizzent az avar előttem vagy húsz lépésre, de nem látok semmit.
Most újra!... Egyszerre hangosabban… Semmi! Csak egy fekete rigó keres a
hullott lomb alatt kukacot. Most a fejem felett támad hirtelen zaj a fák
tetején. Gyors, rekedt, horkantó hangok és vágtató surranás: két mókus
kergetődzik. Aztán megszólal a vágás szélén a sárgarigó, majd a csicsörke gyújt
rá egy fa hegyéről lágy, dallamos énekére. Benn a sűrűben pedig egyhangúan,
élesen, kellemetlenül sikong egy madárhang: vii, vii, vii. Ha nem tudnám, el
nem hinném, hogy a fülemüle tesz így. Mikor udvarolt, milyen gyönyörűen tudott
énekelni; most, hogy családapa lett, már csak ez a hangja van a felesége
számára is…
Lassanként
kivilágosodott egészen, már nemsokára a nap is felkél, most kell jönni az én
bakomnak nemsokára. Megnézem még egyszer a puskámat, rendben van-e, kinyitom a
biztosítóját, óvatosan megtörlöm rajta a távszövet és abban a pillanatban
meghallom, hogy messze, benn az erdőben, ott, ahonnan az őzet várom, mozog valami.
Valami,
de nem az őz! Nagyobb állat lehet: szarvas vagy esetleg disznó. Életmentő
disznó, jut eszembe, mert bizony inkább azt lőném meg, a ritka, kóborló
vendéget, amely vagy jön ide többet, vagy nem, míg az andráshegyi bakkal
találkozhatom holnap is.
Feszülten
figyelek: a haraszt meg-megzörren, súrlódik a lomb és megroppan egy kis száraz
ág. De nyomban rá hallom egy őz megugrását és utána, hogy vágtatva közeledik
felém. Ez megugrott a vaddisznótól vagy szarvastól!
Ha
bizonyos volnék, hogy ő az, az a bak, amelyikre várok, meglelhetném futtában is.
De hátha másik, fiatalabb bak, vagy éppen suta? Elhebehurgyáskodni az ilyesmit
nem szabad, mert nem őzre vadászom, hanem egy
bizonyos őzre. Isten mentsen, hogy mást találjak lepuffantani helyette!
De
még rá sem érek, hogy ezt végiggondolja, már ott is van előttem. Villámgyorsan
ugrik, szinte repül át a kis tisztáson, éppen csak annyit látok, hogy agancsa
van és a pofája tiszta fehér: tehát ő az, az én bakom, mert más vén bak nincs
ezen a környéken.
Egy
villanás volt csak, a másik percben már eltűnt a sűrűben. Ha akartam volna, sem
tudtam volna rálőni. Még hallom egypár csörtető ugrását, aztán megáll és
mérgesen elkezd riasztani. „Báó! báó! báó! – mondja haragosan. – Micsoda
szemtelenség megzavarni az embert, akarom mondani őzet, békés otthonában?”
Hát
ezzel ma már nem beszélünk! Gondolom, de
azért nem mozdulok, mert abban reménykedem, hogy hátha erre jön a disznó is,
amitől megugrott? Sőt, most már lélegzeni is alig merek, hogy el ne áruljam
magam és hogy jobban halljak. De a bak még mindig pöröl és teleordítja a fülem.
Végre
elcsendesedik, de nem megy el. Itt van hatvan-hetven lépésnyire tőlem a
sűrűségben és ő is hallgatózik velem együtt. Ő kíváncsiságból, én pedig, mert a
vaddisznó…
Ha!
Most újra zörrent a haraszt! Majd ág roppan, de vastagabb, nagyobb, aztán… ó!
aztán recsegve törik egy gally, recsegve, ropogva, ahogy vad sohasem töri, csak
– ember!
Hiszen
itt ember jár, hogy a!... De kiféle, miféle, mikor itt nincs járása
senkinek?...
Mérgesen
ugrom fel és indulok arrafelé. Mozdulásomra újra megugrik a bak, böffent még
egyet-kettőt, aztán végleg elkocog az otthonába. De törődöm is én most már
vele: az emberré vált vaddisznómat keresem. Meg is látom hamarosan, amint sűrűn
hajladozva feketéllik vagy száz lépésnyire a bokrok között. Meglátom,
megismerem és rákiáltok:
-
Hé! Draskó! Gyere ide!
Az
ember felegyenesedik és vigyorogva indul felém. törpe, gnómszerű kis cigány,
lehet vagy ötvenéves.
-
Jó reggelt kívánok, kezit csókolom!
-
Ha kívánod – mordulok rá -, minek rontod el? Mi az ördögöt keresel itt? he?
-
Gombát, csókolom kezit! Hiszen tetszik tudni!...
-
De mikor tudod jól, hogy nem szabad?
Abban
a percben előbukkan egy cigányasszony. Kétszer akkora, mint Draskó és, ha igaz
a mondás, hogy mindenki annyi idős, amennyinek látszik, kétszer olyan öreg is.
És rettenetes szemtelen.
-
Hát? – feleli, mielőtt Draskó szólhatna. – Már miért ne lenne szabad? Mióta nem
szabad dolgozni a szegény embernek? No, nézzék csak!
Megvallom,
pillanatra zavarba jöttem. Pillanatok kellettek, amíg ráeszméltem, hogy az
erkölcsi fölény nem lehet a Draskóék részén.
-
Dolgozni szabad! – feleltem -, de lopni nem! Ti pedig itt idegen erdőben
vagytok, ahová a lábatokat se volna szabad betenni és loptok!... Hiszen nemcsak
gombát szedtek, hanem ezt a csemetét is kitörted! – És rámutattam a fiatal
tölgyre, amelyet az imént tört le Draskó és amelyről most kezdte bicskájával
lefaragni a hajtásokat.
Na,
de felhorkant erre az én… azaz a Draskó cigányasszonya:
-
Ki lop? – rikácsolta bőszülten. – Mi nem lopunk! Mi becsületesen dolgozunk! Az
lop, aki öl meg gyilkol! De nem az, aki dolgozik!...
Éreztem,
hogy minden vita meddő lenne. A gombáról, akárki erdejében terem is, sohasem
fogja Draskó elhinni, hogy nem az övé. Amiben talán van is valami, mert a
gombát nem ismeri úgy senki, mint ő. Amelyikre Draskó azt mondja, hogy ehető,
azt meg lehet enni behunyt szemmel, de keres is ezzel a tudományával szépen,
mert másfél pengővel adja el a gomba kilóját a kereskedőnek. Amiben csak az a
baj, hogy a gomba ugyan ehető lehet, mint gomba, de rám nézve ehetetlenné
válik, abban a pillanatban, amint Draskó hozzányúlt… Na, de hát nem mindenki
ismeri Draskót meg a feleségét, és még kevesebben sejtik, hogy a gombát, amit
vásároltak, Draskóék szedték…
Ha
a vadőr velem volna, vagy valamelyik kerülő, bizonyos, hogy elkoboznák a
Draskóék kosarát gombástól, de mindnyájunk szerencséjére magam vagyok. És
alapjában véve nem nagyon bánom, hogy a kis cigány gombázik:
-
Csak a jó Isten akárhova tenne – mondom neki -, ne bujkálnál itt ilyenkor,
mikor vadászom. Mindig attól kell félnem, hogy véletlenül agyonlőlek. Nem
mintha nagy kár lenne érted, de nekem lenne belőle kellemetlenségem!... Miért
nem jössz később? Kilenc óra felé? Akkor már úgysem vadászik az ember!
Az
asszony még mindig harcias és tovább fújja a magáét?
-
Mert mi szorgalmasak vagyunk! Dolgozzunk!...
De
Draskó már nyugodt, mert érzi, hogy ezúttal baj nélkül megúszta a dolgot.
Egyszerre bizalmasra fordítja a hangot és vigyorogva mondja:
-
Nem lehet, nagyságos uram, csókolom kezit. Nem lehet később jönni!... Mert, ha
én később kelnék, tetszik tudni, az a sok, büdös, többi cigány minden gombát
leszedne előlem! Mert tolvajok valamennyien!
Hát
ebben van valami. Ezt az igazságot magam is kénytelen vagyok belátni. És ez az
egyetlen zsákmány,amit a hajnali lesről hazaviszek. Az andráshegyi remete
kikerülte a nyugdíja küldést, azaz levágást, akarom mondani az agyonlövetést.
Amire
nincs kilátása sem a kakasnak, sem a tanfelügyelőnek. Egy őzbaknak mindig több
az esélye a menekülésre, mint nekik.
Ebből
pedig az a tanulság, érzékeny szívű olvasóm, hogy azt, aki a vadon erdőben
vadon él, sohasem kell annyira sajnálni és félteni, mint azt, aki a sorsát az
emberek kezébe adta.
Mert
hiszen az erdő vadjának is az ember ugyan a veszedelme, de neki van egy nagy
előnye: nem bízik az emberben és ezért, ha elég ügyes, el is tud menekülni
előle.
Forrás: Új Idők XLIII. évf. Budapest, 1937. 52. szám - Karácsony
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése