2020. febr. 17.

A KERT



Én az öröm hellye vagyok,
S Gyönyörüség Temploma:
Itt nem éget, ha bár ragyog,
Az arany Nap súgára.

Gyenge Zephyr lebefése
Árnyékomban hívesít,
Ugró kúrak kövellése
Zöld pázsintot nedvesít.

Mesterséges keringéssel
Gyengén tsörg a folyamot,
Tiszta habja vig szökéssel
Hint virágra harmatot.

Ti érzékeny szelíd Lelkek,
Kebelembe szökjetek;
Itt ujjúlást s kedvet leltek
Itt lessz nyugvó hellyetek.

Grátziáknak itt áldoznak
A kik őket tisztelik;
Kik könnyökben áradoznak
Könnyebségeket lelik.

Nem fáj itten a fájdalom;
Édes a keserüség;
Nem únalmas az únalom;
Szelíd az eggyügyüség.

 A szomorúk bús nyögése
S szív-keserve itt el-vesz;
Virításom enyelgése
Fájdalmokon erőt vesz.

Gyászos Lelkek, fájdalmatok
(Jertek ide) lágyítom.
Árnyékimban múlassatok
Könnyetek el-szárítom.

A Bajnoki kemény szívek
Itt kegyesre lágyúlnak;
Az érzékeny gyenge szívek
Gyönyörködve ujjúlnak.

A friss vizek folyamati
Melly szabadon omlanak,
Böltselkedők gondolati
Itt olly könnyen nyillanak.

A Tudósok nyúgodalmát
Hűs árnyékom fedezi:
El-felejti itt siralmát
A ki  könnyit öntözi

Jertek ide meg-ujjúlni!
Itt gondolatok meg-enyhül,
Ortzátokról el-fog múlni
Izzadástok ezentül.

A nemes szívek tüzeket
Ezen hellyett nevelik,
Itten érzik bilintseket
A kik egymást szívelik.

Régi édes szerelmeket
Itt nyögik az Öregek,
Itt ujjítják erejeket
Az el-gyengültt Betegek.

Kit Várastól el-távoztat
A tsendesség szerelme,
Ezen hellyen múlatozhat
Itt lessz nyúgott élelme.

Ezerképpen illatoznak
Flóra színes magzati,
Szint nehezen várakoznak
Hogy szaggassa valaki.

Szökve futnak a pataknak
Tiszta habos vizei;
Az Embernek példát adnak
Hogyan folynak idei.

Az ártatlan gyönyörűség
Itt leg-inkább illatoz;
Mézzel színleltt keserűség
Melly városban múlatoz.

Innét kaján szemeivel
Távol van az Irígység;
Ki küszködik ügyeivel
Jöjjön! itt a segítség.

A terhelttek enyhüléssel
Itt oszlatják gondokat,
Járják busongó lépésssel
Az árnyékos bóltokat.

A Szépségnek remekjei
Itt hevítik magokat,
A kert hímes tsélédjei
Hintik rájok szagokat.

Gyenge kezek itt violát
Amott szeg főtt szaggatnak,
Nárcissussal szép tulipát
Bokrétába raggatnak.

Szil és Hárs-fa nagy sorokkal
El-rendelve vagynak itt,
Terepélyes nagy ágokkal
Szegik a Nap súgárit.

Itt a Cyprus rendes ága
Vig örömet neveltet,
Ott az Oszlop magassága
Vídúlással legeltet.

Az út tömlős tsavargása
E hellyeken be mi szép!
A zöld pázsint virítása
Szemeinknek kedves kép.

A zöldellő borostyánra
Vallyon ki né ürölne?
Itten Phyllis bizonyára
Újj álomba merülne.

FEHÉR GYÖRGY

Forrás: Orpheus. Oroszlán-hava 1790.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése