Kazinczy Gábor magyar országgyűlési képviselő, publicista, műfordító, az MTA levelező tagja, a Kisfaludy Társaság rendes tagja
Gvadeluphoz
közel van egy kis sziget, Szent-Mártonnak hivják, hol a hollandok és francziák
egyszerre települtek meg, 1648 körül. Amazok a keleti, lapályosb de kopárabb
részt foglalák el; ezek az északit, telvét, bármi termelésre alkalmas szük
völgyek- és emelkedő rónákkal.
Ez
osztály folytán a francziák a földmivelésenek adták magokat, mig szomszédaik
kizárólag lábbeli gyártással foglalkoztak. Férfiak, nők, gyermekek, fehérek,
négerek s félmulattok a hollandi területen mindnyájan bőrt cserzettek, metéltek
vagy varrtak. Ennek folytán a szent-mártoni saruk olly hirre kaptak, mint a
rochellei szalonnak, a cherburgi lőpor, az irlandi sózott hus, a nantesi és cognaci
pálinka. Szent-Márton saruza fel minden felsaruzható lábat, a szélesség tizedik
fokától a harminczadikig.
A
franczia rész meg manikot (Iatropha manihot), dohányt, pamutot, kávét termel, s
becserélte europai czikkekért.
Egyébiránt
mint a két fél jó szomszédságban éle. Vigságban meglátogatá, bajban segélé
egymást. Egyik megosztá dohányát s jó kedvét, a másik sörét és jó tanácsait.
Nem volt mit irigyelni egymástól, következőleg min összezördülni. A dolog ez
állásban még azon háboruk sem tettek legkisebb változást, mik Europát
felforgatták, s a franczia gyarmatokat elpusztiták. Tudván, hogy az a rosz, mit
egymásnak okozhatnak, nem lehet javára anya-honuknak, hollandok és francziák
csak ollyan testvériesen éltek együtt, mindenik a maga lobogója alatt; maradtak
fajban különbözők, érzületben egyek.
Ez
egyetértés folytán a népesség mihamar sűrűdni, a jóllét terjedezni kezdett. A
csizmadiáknak dereglyéik voltak saruik elhordása végett a szomszéd szigetek
piaczaira, a földmivelők öszvéreket szereztek, dohányuk, és kávéjukat a
révhelyre szállitani. Kellő asztali készlet jött a tökkulacs helyére, s
bordeauxi bor váltá fel az uikut.*)A hollandok florenczi szövetekben mentek
prédikáczióra, a francziák toursi nehéz selyemruhában akarta misére menni.
ezzel lőn vége a jó szomszédságnak. Mig gyöngék és szegények valának, kezet
nyujtottak egymásnak; mint erősek és gazdagok, féltékenykedni kezdtek egymás
között. Minden kis hiuság ugy növekedik, mint a mesebeli béka, nemzeti dölyffé
válandó. Eddigelé csak földészek s csizmadiák voltak, lőnek francziák és
hollandok.
De
még minden a maga utján mene. A területek határai jól megvoltak állapitva, az
iparágak különbözők; a két népecske duzzoghatott egymásra, a béke
veszélyeztetése nélkül. De egy tiszt megérkezése, kit a gvadelupi kormány
küldött ki, egyszerre megváltoztatá ez állapotot.
Kihirdeté
a két korona közti háboru üzenetét.
Ezt
hallván, hollandok és francziák összegyültek, a legtekintélyesb lakosok
tanácsot képezvén. Mindnyájok első kiáltása a leveretés kiáltása volt! Háboru!
Miért a háboru?
–
Francziaország nagyravágyása okozta, jegyzé meg egy keleti lakos.
–
Hollandia roszlelkűsége, válaszolá egy éjszaki lakos.
–
Francziaország Europa ura akar lenni.
–
Hollandia meg a tengereké.
–
De majd a határai közé szoritják ő kelmét.
–
Posványaiba fulasztják.
–
Le Francziaországgal!
–
Le Hollandiával!
Hiába
akarták a legokosabbak magokat közbevetni; minden duzzogó apró méreg, minden
bántott érdek lángra lobbant. Azon kérdéssel kezdték: minek a háboru, végül azt
kérdék, minek a béke. Hiszen nem volna-e szégyen Szent-Márton lakosaira nézve,
nyugton maradni, mig az egész világ verekszik! – Nem volt-e neki csak olly joga
a maga részéhez a katonai dicsőségből, mint Martinique-, Gvadelup- és
Cayennenek? Bárki beszéljen, Szent-Márton ugyancsak megérdemlé a megmérközést!
Szent-Mártonban sem bátor férfiak-, sem jó puskákban nem volt hiány;
Szent-Mártonban olly alkalmasan öldökölhették egymást az emberek, mint bárhol a
földtekén!
És
mig a nemzeti kevélység mind ezt fenharsogtatá, a személyes érdek halkan ezt
toldotta hozzá, hogy a diadalmas népé lesz az egész sziget, s a másik
kizsákmányolásából meggazdagul: egy igérkező örökösödés volt ez, csupán
megnyitni kellett, mint a törvény emberei mondják, azaz: a birtokos társaktól
megmenekedni.
E
gondolat annyira felgyujtá e két nép bátorságát, hogy, majdnem egyhangulat határozatba
ment: éjszak és kelet, mindenik hazájaért verekszik. Az ellenségeskedés három
nap mulva veendvén kezdetét.
Egyelőre
a francziák – az ő területökön tartatván a gyülés – megakartak felelni
vendégszereteti kötelességeiknek. A franczia deliség megkivánta, hogy
szomszédaikat jóltartsák, mielőtt kiirtanák. Tehát nagyszerű közünnepélyek és
vigalmak valának. Egyik fél sem volt olly szives soha. Ugy bántak egymással,
mint szomszédokkal, kik elvégre megszabadulnak egymástól. Minden hollandi
jegyzékbe vette félszemmel házigazdája ültetvényét; minden franczia az utat
kérdezé vendégétől lakásához. Mint a hitelezők, kik holnapra egy lezárolásra
készülnek.
Azonban,
mielőtt elváltak, összegyültek a helység közterén. Hollandok és francziák még
egyszer utoljára együtt akartak lenni barátilag.
Volt
az utóbbiak közt egy gyarmatos, Perrot nevű, eszes és iparos ember, ki, miután
füvészinas, kórházi betegápoló, csontváz-kikészitő volt, sebésznek állt a
gyarmatok számára, s elvégre Szent-Mártonban települt meg, hol professiójához a
csizmadiaság- és földészetet csatolta. Az egész világ szerette Perrotot, mert
soha sem állt utjába senkinek; jókedvű, szolgálatra kész, munkás, szerényen
meghuzta magát; egyike azon, mondhatnók, hig természeteknek, mik, mint a viz a
legkisebb hasadéknak is hasznát veszik, s elmennek mindenütt a nélkül, hogy
valamit összezilálnának.
Látván,
mint lobbannak harczra a szellemek, egy igével sem monda ellent, s uszott a
közáradattal. De mikor a hollandok s francziák összejöttek, el-elment egyikhez
is másikhoz is; ezeket megszólitva, vegyék meg földeit; megkinálva azokat
saru-tárával. Ezek is, azok is kisé elálmélkodtak, tudván, hogy Perrot nem
képes helyes ok nélkül cselekedni valamit. S aztán, olly jutányos áron kinálta
mind ezt, hogy a vevők megszeppentek, s minél jobban szeppentek meg, annál leeb
szállitá árait a sebész. Ennek folytán kérdezősködni kezdtek egymás között, s
mivel mind a két táborban ejte egykét meghitt szót: mind a két részen eljárt a
nyelv.
–
Tudjátok-e miért akarja Perrot sarukereskedését nektek eladni? mondák a
francziák a hollandoknak; a háboru miatt. Látjátok, meggondolta magát. Ha ti
űztök el minket Szent-Mártonból, bizonyosan elveszti boltját, ellenben ha ti
űzettek el, több sarut lelünk nálatok, hogysem sokáig elhasználhassuk; végre,
ha döntetlenül marad a dolog, annál kevesebb ember marad fölsaruzandó, minél
több halott leend. Mindenik esetben tehát a csizmadiák nem várhatnak egyebet,
mint hogy tönkre jutnak, s ime ezért akarja magát Perrot mint okos ember, a
sebészetre adni, melly, kell hogy aranybányává váljék számára.
Ugy
hát tudjátok meg ti is; miért bocsátá nektek áruba ültetvényeit, válaszolák a
hollandok; a háboru miatt. Jól tudja ő, ha mi elűzünk benneteket
Szent-Mártonból, elveszti azokat, s ellenben, ha ti űztök el, területeke
felényivel megszaporodik, s a telkek*) becse aránylag csökkenni fog. Végre ha a
háboruskodás döntő eredmény nélkül folyand, aratástok elpusztul, s a földek
ugaron maradnak. Igy vagy ugy a földészek nem várhatnak egyebet a
tönkrejutásnál, s csak a sebészeké lesz a világ.
A
kettős ok, minélfogva Perrot mindenét áruba bocsátá, szájról szájra ment,
vizsgálták, fejtegették, s mindenki lelt benne tárgyat elmélkedni.
A
mi az ő saru-boltjára s telkére nézve állt, állt az minden csizmadiára és földészre
azaz: az egész világra nézve! Ha a háboru e két iparágat tönkrejuttatja
okvetlenül, mi lesz azokból, kik belőle élnek?
A
hollandokat először érte e gondolat, mert tudjuk, hogy e népet a józanész
képzelmével áldotta meg a természet. Észre kezdék venni amugy szép csendesen,
hogy ha a perrot eltökélése okos, attól tarthatni, nehogy az övék balga legyen.
A francziák sem mondtak ellenkezőt. Hozzá tevék: hogy Szent-Mártont nem azért
gyarmatositák, hogy egy sebész urrá legyen; s ebben valamennyin megegyeztek;
aztán, folytaták, egy gonoszka pillantással ezekre, pamutot, kávét s dohányt
csak az élőknek lehet árulni; mire a földmivelők szintolly gonoszul azt
felelék, hogy csizmára sincs a halottaknak szüksége.
Idáig
jutva, a szellemeknek közeledni kellett egymáshoz. Az emberi lelkesedés mindig
az orosz hegyekbeli szekérhez hasonlit: ha egy-egy emelkedőn át a tetőre ért, a
tulsó oldalon alá kell mennie. A harczi lelkesedés növekvő haladása elérte
véghatárát; a hanyatló haladásnak kellett kezdődni. Miután mindenik meghozta a
maga csüggedését, meghozta ellenvetését. Minek áldozni föl a béke tapasztalt
előnyeit a háboru bizonytalan nyereményeinek? Micsoda befolyása lehet a
Szent-Mártonban vivott csatáknak Hollandia vagy Francziaország’ sorsára? Ha a
nagyok és erősek döntik el csupán a vitályt, miért nyomorgatják egymást a
gyöngék s kicsinyek?
Majd,
mintha okot keresnének, mi ellen a boszuságot, melly megmaradt, forditsák,
Perrot ellen intézék azt. Ő minden hasznot várhatott a háborutól, kivánta
kétségtelenül, csupán magánérdekére gondol! De a francziák és hollandok
kijátszák önzését, olly baráti egyetértésben éltek továbbra is mint valaha, és
hogy azt bebizonyitsák egymásnak, még e gyülés folytán egy semlegességi kötélyt
szerkesztettek.
Perrot
hagyta, hadd tegyenek mindent, a nélkül, hogy egy szót szóljon, mindaddig, mig
e kötélyt a két nemzetbeli legtekintélyesb lakosok aláirták. Akkor leemelve
süvegét:
–
Hála Istennek! ugymond őszinte örvendezéssel; reményem betölt. A mit imént
csináltok, hiába nógattalak volna rá, mert az emberek nagy része csak önmagának
hiszen; azért nem kell a jó végzeményeket tanácslani: azon legyen, hadd
jőjjenek létre magoktól. Bárcsak megemlékeznétek arra a mi ma történt, s jövőre
forditnátok javatokra.
Perrot
óhajtása teljesedésbe ment. A szent-mártoni két népség közt megesküdött
semlegesség folyvást fönmaradt, s mindketten gyülölség s versenygés nélkül
éltek szomszédilag egész korunkig.
Forrás: Vasárnapi
Ujság 1. évf. 32. sz. (1854. október 8.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése