2016. márc. 17.

Hatvany Lajos: Én és a könyvek (könyvismertetés)





A modern tudományos irodalom egyik igen széles látókörű, igen nagy képzettségű, sokféle írói kvalitással megáldott, bár meglehetősen excentrikus képviselője: Hatvany Lajos báró. Ez a dúsgazdag fiatal főúr, a születésénél és gazdasági helyzeténél fogva reászakadt rendkívüli előnyöket okosan, bölcsen és igazán példaszerűen használja fel. A hirtelen meggazdagodott s váratlanul felbárósodott új főúri csemetékből egy szikra sincs ebben a mélyen gondolkozó, új ösvényeket kereső, új igazságokat gyűjtő öntudatos íróban. Amíg kor- és bajtársai lóversenyeken, színházakban, orfeumokba, külföldi fürdők strandjain feszelegnek vagyoni jólétükkel és kongóan üres koponyáikkal, Hatvany Lajos komoly, alapos és öntudatos tanulmányokat folytat. Bejárja a külföld minden valamire való kulturfészkét s tudásba, ismeretekben, látásokban meggazdagodva fogja meg a tollat s bár igen szokatlan, feltétlenül különös, sokak által szertelennek mondott modorban, sajátszerű dialektikával, szinte tüntető különcködéssel rögzíti papírra gondolatait, írásaiból diadalmasan tör elő magvas, tartalmas egyénisége, kibontakozik egyéni intellektusa, komoly, alapos tárgy, hely, ember és világismerete s finom, nagy értékeket sejtető művészi intuíciója.

Ez a könyve teljesen sajátszerű egyéni alkotás. Azokat az impressziókat mondja el az író, melyeket a világirodalom legnagyobb alakjainak könyvei a lelkéből kiváltanak. Rapszodikusan, szinte egzaltáltan beszél. Megértéséhez óriási olvasottság, széleskörű, európai irodalmi tájékozottság kívántatik. Az egyik pillanatban Maupassant gondolataival tépelődik, már a következő pillanatban Niels Lyhne tragikus halálával foglalkozik, hogy már a következő percben Manon Lescau-ról, Goethéről, Musset Alfrédről mondja el víziószerű impresszióit. Egy káprázatos, ezer színekbe törő és színekbe olvadó szédítő tánc, vad, egzotikus galopp ez az írás Lessig, Sainte-Beuve, Ruskin szellemi birodalmában s az olvasó még az irodalmilag felettébb tájékozott is, - nem tudja, hogy az író végtelen nagy olvasottságát, páratlan irodalmi műveltségét bámulja-e inkább, vagy pedig azt a merész, stíltalan szertelenségét, mellyel játszva töri át magát minden eddigi esztétikai formákon és szabályokon.

Amily biztos, bátor és leszűrődött az ítélete Zoláról, Huysmansról, Wagnerről, annyi tájékozottsággal szövő impresszióit az ifjú Werther, Voltaire, Ibsen szellemi remekei körül s a legmodernebb és legdivatosabb naturalistákról: Strindberg, Shaw, Wedekind, Wilke éppúgy megvannak az ő önálló, tiszta és találó impressziói, mint a régi nagy klasszikusok mesteri, örök alkotásairól. És a Hauptman hatalmas drámáiról épp annyi logikával, épp oly megismeréssel ír, akár a Rousseau filozófiájáról, Ovid verseiről épp oly helyes ítéletet mond, mint Tolsztoj regényeiről. Sajátszerű tónusának a jellemzésére szolgáljanak íme ezek az Ovid jellemzésére írott következő sorai:

„Jer Istennek vidám cimborája, te ambrózialakomás, te disztihon-faragó s azon felül költő is; jer kedves mestere a Metamorfosisnak, jer és segíts. Te tudtad elmondani, menekülő nimfák teste miként alakul át fává, bokorrá, karjuk mind kezd rügyezni, keblük bimbózni, hajuk virágzani, fehér, csupasz lábuk görbe gyökérré görcsösödni… Te, csakis te regélhetnél, jó öreg Ovid, az én lelkem átalakulásainak sejtelmeiről!”

Így jellemez egy Hauptman drámát:

„Íme: itt egy színdarab, színpadi alkotás, mégpedig naturalisztikus. Hármas ok, hogy a könyvet olvashatatlannak tartsa az ember. S mégis, ha olvasgatom, mintha orgonazengést hallanék. A tiszta, a színtiszta líra sem bírhat lelkemben tisztább hatást kiváltani. Egyetlen ez: Gerhart Hauptman ez!”

A Hatvany Lajos különc, szertelen írása mindenesetre feltűnést fog kelteni s lesznek, akik erre a mindig bizarr, de mindig mély, eredeti és lelkes alkotása ellen ostoba vaskalapossággal dorongot emelnek. – Igaztalanul! vajha sok oly lelkes, sok oly önzetlen, igaz, őszinte barátja és munkása volna a magyar irodalomnak, mint ez a rendkívüli intelligens, igazán tartalmas, de írásaiban szertelen és szabályt nem respektáló magyar főúr.

Forrás: A Jövendő – 1. évf. 4. sz. Hódmezővásárhely, 1910. márc. 15.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése