I.
Az időben,
midőn Erdélyben Kemény János uram uralkodnék nem nagy dicsérettel, történt egy
szép reggel, hogy a török porta egészen váratlanul Apafi Mihály uramat nevezné
ki a fejedelmi méltóságra.
És azonnal
mindenfelé egyes támadások keletkezének, a többi között még Kolozsvárott is, a
városháza előtt, hol egy pár száz fegyveresből álló csapat egész álló óráig
orditozta, hogy Kemény János uramat immár Erdélyben senki sem ismeri, az egész
ország Apafi Mihálynak hódol. És tartott e tréfa mindaddig, míg Bogyó Tórod
fejedelmi hadnagy körülbelől ötven lovas legényt összeszedvén, a
nyugtalankodókat rövid vagdalkozás után ugy szétszórta, hogy e vidéken többé
senki még hiröket sem hallotta.
Egyedül
csak a vezérnek neve maradt tudva. bizonyos Ritka Péter nevü fiatal ember,
azelőtt enyedi diák, de kit soknemü korhelykedései miatt a mult évben a
kollegiumból tisztelettel kicsaptak.
Azért is
vitézlő Kászonyi Elek uram, a fejedelmi ügyek igazgatója, tüstént megkészitette
az emlitett ifju ellen a szükséges idéző leveleket, összehivatta a tanukat s
birókat, s kihirdettette, hogy a ki ezen embert élve vagy halva az igazság
kezébe szolgáltatandja, ennyit és ennyit kap jutalmul. Minden annak rende
szerint, és törvényesen elintéztetett, a volt még hátra, hogy valamiképen
megfoghassák.
II.
Ugyan azon
időben élt egy szegény árva fiu.
Azaz : ne
vegyünk minden szót tul szigoruan, betüértelemben. A fiu, kiről beszélünk, már
megütötte huszonnegyedik évét, aztán volt nála Erdélyben, a Szilagyságon
szegényebb szegényebb ember is, a mennyiben maradt rá agtyjáról örökségképen
egynehány apró falu.
Igy levén
a dolog, a szegény árva fiu, névszerint ő kegyelme ifjabb Verebes Lázár uram
elérvén nagykoruságát, ugy gondolta, rendén való dolog volna nehány napra
lerándulni falujába, megtekinteni a gazdaságot s megvizsgálni a számadásokat.
Posztoczki
Márton, a verebesi udvarbiró, e nagyszerü hirre otthonn mindent mozgó állapotba
tett, hogy uj földesurát, kit gyermekideje óta nem látott, teljes diszszel s
pompával fogadhassa. A falubelieknek megparancsolta, hogy e nagy napon fényes
ünnep tartassék; birák uraimék ékesszólásra nyissák ajkaikat, a hajadonok
fehérbe öltözve virágokat hintsenek az érkező lábai elé.
A földesur
Gyaluig lóháton szándokozott jönni, ott az udvarbirónak őt fris lóval s könnyü
kocsival kellett várnia, hogy aztán együtt röpithessenek jobbra északnyugat
felé.
Minthogy
azonban a várt uraság a mondott órára nem érkezett meg, Posztoczki uram, hogy
az időt addig is hijába ne töltse, a városka végén egy kocsma udvarában
kifogatta a lovakat, maga pedig bement az ivószobába egy pár kupa érmellékire;
holott is többekkel találkozván, kinálgatás közben mindenki elbeszélé ki mi
járatban volna.
Csakhogy
nemzetes udvarbiró uramnak a hallott ujságok nem nagy örömére váltak. Uj
földesuráról mindenfelől csak a legroszabbat hallotta; azt mondták felőle,
hogy büszke, tudatlan, gyanakodó, s alattomos lelkü suhancz, ki abban
gyönyörködik, ha másnak roszat tehet, s kinél fél esztendőnél tovább
szolgálatban senki sem maradhat meg.
Az
ivószobában többen is voltak, de udvarbiró uram csak azokat vette figyelembe,
kik vele egy asztal mellett ültek.
Ez alatt
szerencsésen elütötte a kilenczet, a tiz óra sem volt már messze, s az uraság
még mindegyre késett; az ivótársak egyenkén vőnek bucsut s utjokat tovább
folytaták …. még egy órai várakozás kellett csak, s otthon a nagyszerü
készületek mind szégyenbe maradnak.
Egyszerre
azonban, midőn az udvarbiró szinte már kétségbe kezdett esni, eléje szőke
szakálos fiatal ember kerül, ki a bús öreget, midőn szótlanul nézdelné ürülő
pohara fenekét, a legnyájasb arczkifejezéssel üdvözlé…
– Jó
napot, édes Posztoczki bátyám.
– Adjon
Isten kegyelmednek is, nagy jó uram.l…
Ezt
mondván merően nézett az idegenre, kit eddig azonban ez életben látnia alkalma
nem volt.
– Nos –
folytatá amaz – mit néz olly nagyon? Hasonlitok-e boldogult atyámra?
–
Boldogult atyjára…?
–
Természetesen! Még sem találja el ki vagyok? Senki más, mint a kire itt
várakozik udvarbiró uram….
– Hogyan?
a kire én itt várakozom…?
– A
kocsisnak már megmondtam, hogy fogjon, mert azonnal indulni kivánnék….
– Tehát
valóban? és saját uri személyében az én kegyelmes uram állana előttem…? Ezer
engedelmet kérek… Megyek tüstént; egy percz alatt készen lesz minden…óh
bocsánatot kérek…hiszen ha csak távolról is sejthettem volna, de mikor ez ideig
nem lehetett szerencsém.
– Tehát
csak szaporán. Fizessük meg a kocsmárosnak mivel tartozunk, s aztán menjünk,
mert estig váltott lovakkal is lesz mit haladni, pedig éjjelre nem szeretnék
idegen helyen maradni.
– Még nem
késtünk el kegyelmes uram; valahogy csak haza vergődünk naplementre, ha Isten
is ugy rendelte.
Az
udvarbiró földesura jelenlétében zavarodottan, s meglehetősen ügyetlenül
viselte magát: minden mozdulata képes lett volna nevetést idézni elő, ha egy
harmadik őt figyelemmel kisérte volna. Aztán meg is volt lepetve, alig hitt
szemeinek, látván maga előtt e barátságos arczvonalakat, s hallván füleivel e
bizalmas s leereszkedő hangon folytatott beszédet, mellyhez
szeretetreméltóságban mi sem vala hasonlitható. Egy kicsit nagyon eltöltötték
fejét az iménti beszédek: lelki szemeiben egészen másként látta ő maga előtt a
büszke, tudatlan, gyanakodó s alattomos suhanczot, kit félévnél senki sem tud
tovább kiállani.
Mentek.
Ő kegyelme
egyenesen a kocsis ülésébe ugrott fel, s Posztóczki uramnak mellette kellett
helyet foglalnia; a kik nézték az elindulást, nem győztek eleget bámulni e
szokatlan jeleneten. – Hát még mikor látták, hogy a nemes ur kezébe kapja a
gyeplőket, s vakmerően közé cserdit a csiklandós vérü lovaknak, ugy hogy a
kocsi e perczben, mint dörgés és villámlás rohant ki az állás alól, a kocsma
udvarából.
A csendes
vérü öreg megcsóválta fejét, de örült, hogy földesurát illyennek, s nem másnak
kezdte megismerni; átlátta, hogy az ördögnek sincs olly hosszu szarva, mint a
hogy az oláh templomok képein láthatni.
A kocsi
kerekei vigan peregtek; az udvarbiró hosszan, szélesen elkezdett a verebesi
gazdaságról beszélni; előhozta a tavaszi nagy szárazságot, s a nyári folytonos
esőzéseket, a földesur pedig mindent a legnagyobb figyelemmel végig hallgatott,
s a tett rendelkezéseket egyenként helyben hagyta, megdicsérte, és
megerősitette.
Posztoczki
uramnál boldogabb ember nem volt a vidéken.
III.
Nyájas
olvasó …. a mennyiben e dolog minket is illetne, mi csak minél gyérebben
osztozzunk a jó udvarbiró örömében, mert a történetnek egy kis bökkenője is
van.
tudniillik
a szőke szakálas ifju, ki magát ifjabb Verebes Lázár uramnak adta ki, senki msá
nem vala, mint épen Ritka Péter uram, kinek veszedelmes állapotjáról már
tudósitva vagyunk.
Posztoczkinak a gyanú eszébe se jut, annál gonosszabb
természetü lesz ébredése.
Hajtottak
gyorsan. Képzelhető, milly kellemesen esett az üldözött ifjunak a csinos kocsiban
ülni, s haladni vágtatva előre nagy csörgősen, és csengettyüsen. Ha tán maga
Kászonyi Elek direktorfiskalis uram jött volna szembe, ő is kitérendett e
fényes uraságnak, távolról sem sejtve, ki lappangott a fejedelmi külső alatt.
Igy
haladtak ők egy pár mérföldet, midőn Kapuson tul az országu8t lejtőin némi
távolságra egy kocsit pillantottak meg, melly körülbelöl hasonló gyorsasággal
haladt előre, mint a hogy ők is hajtottak.
– Kik
ezek? – kérdé a földesur.
– Még nem
ismerhetem; nagyon messze vannak.
Azonban az
előttök haladó kocsi lószerszámaiban valami rendetlenség esvén, míg az ott
megigazitották, addig a mieink őket utolérték.
De milly
nagy volt ő kegyelmének csodálkozása, midőn látná, hogy azon kocsiban,
minden kiséret s cselédség nélkül, egy
szép s meglehetősen fiatal urhölgy ült, ki, baj történvén, egész
megszokottsággal ugrott le helyéről, bátran közzé ment a lovaknak, s a hámok
között állván, szorosabbra huzott nehány csatot, aztán ismét kocsira pattant,
megragadá a gyeplőket s tovább iramtatott a szürkékkel.
– Patvarba
Posztoczki …. ugyancsak hatalmas példényai teremnek itt falun az asszonyi
állatoknak …. ez aztán katonás viselet …. az illyen menyecskének, azt hiszem
egyéb dicséretes dolgokra is szép hajlandóságai lehetnek…Még sem ismeri?
–Aligha el
nem találom …. Ez bizonyosan a szentlőrinczi papné, az szokott illyen
komédiákat csinálni….
– Szent
Lőrincz? Merre van az?
– Arra van
valahol Bánfi-Hyundatól balra….mi azonban, nem telik bele egy félóra, jobbra
csapunk, a Meszes hegyek közé…
A földesur
mosolygott magában, s a szép menyecske iránt egyszerre annyira érdekeltnek
mutatá magát, hogy Posztoczki nem tudta mire vélni a dolgot. Ugyane percztől
fogva az ifju nem kérdezte tovább, merre visz az ut Verebesre. Hajtott a
csapáson végig, merre a másik kocsi ment, még a kerékvágást sem cserélé fel.
Az
udvarbiró látva e félrekanyarodást, bátorkodott megjegyezni, hogy igy nagyon
eltérnek az egyenes utról; a két első völgy a patak mellett a legjobb ut lett
volna, a Szilágyság felé; most már csak egy van még hátra, s az a leghosszabb,
s a legrosszabb, azonban a könnyelmü uracs csak tréfűra vette a tapasztalt
ember intéseit.
Félóra
mulva az udvarbiró tökéletesen lemondott arról, hogy ma estére Verebest
megláthassa.
–
Ugyancsak pogány gyerek lehet – gondolá magában – millyen szem-fül lett
egyszerre, a mint mellette egy tarka viganó elsuhant.
Szerencséjére
az öregnek, hogy földesura illyetén hajlamai miatt nem kellett félnie, hogy
otthon tulajdon családja nyugalmában eshetnék valami kár, mert leánykái még
aprók valának, Pocztoczkiné asszonyom szépségeiről pedig mentül kevesebbet
szólunk, annál jobb.
Isten
kelmetekkel verebesi birák uraimék, s a falu bölcs előljárói, kik ékes beszédre
nyíl ajkaitokkal egyetemben lóvá vagytok téve. – Menjetek haza ti is jó
leányok, tartsátok meg tiszta fehér ruháitokat jövő vasárnapra, mert hiába
szedtétek tele kötényeiteket sok gyönyörü virággal, illatos fodormentával,
boldogasszony levelekkel, s ezerszinü őszi rózsákkal. Vége van a szép estének,
mielőtt alkonyodni kezdett. – A kegyelmes urat a szentlőrinczi papné, mint
valami emberevő sárkány, magával ragadta. Mintha csak záporeső omlott volna
tánczteremetekre, a templomelőtti gyepre; mintha ollóval vagdalták volna szét a
hegedük hurjait, mintha viaszszal tömték volna be a klarinét rikoltó torkát.
A kocsik
vigan peregtek az uton.
– Tudja-e
udvarbiróuram, min töröm fejemet?
– Mondja
meg kegyelmes uram.
– Mit
kellene kitalálni, hogy annak módja szerint bejuthatnánk a szentlőrinczi
tiszteletes házába?
– Ennél
nem lehet könnyebb dolog a világon. Elesteledünk, és szállást kérünk éjjelre.
– Avval
még nem messze megyünk. A szállást megadják, reggelre pedig bucsut kell
vennünk; én pedig attól félek, ugy bele találok ezen menyecskébe szerelmesedni,
hogy három napig sem unnám meg folyvást gyönyörködni szép szemeiben.
– Ha igy
van a dolog, akkor csak kegyelmes uram gondoljon ki valami ügyes praktikát.
– Egynémi
mesterség már jut is eszembe…Mit mondana rá Posztoczki uram, ha a pap háza
közelében egy árok szélén olly ügyesen tudnánk felfordulni, hogy a kocsinak se
törnék el több két kerekénél, magunknak is legfeljebb egyik vagy másik karunk
ficzamodnék ki helyéből.
Posztoczki
uram felelet helyett bámulva nézett kegyelmes urára.
– Nincs
igazam talán? Milly szép volna, ha ez a kellemes menyecske, minket
betegségünkben ápolna…terringettét, hiszen az illyen történetekből a régi
világban még verseket is csináltak…talán van még most is olly szerencsétlen a
ki csinál.
IV.
Azonban
széles e világon senkinek sem volt olly változékony kegyelmes ura mint a
verebesi udvarbirónak.
Az ifju, a
szalmatüz elhamvadásával, szemlátomást alább hagyott szenvedélyességével,
később megbánta, hogy ennyire hagyta magát elragadtatni, míg végre
kinyilatkoztatá, hogy el ment kedve épen egy asszonyért oda bolondulni
Szent-Lőrinczre, inkább nem bánja, folytassák ismét utjokat Verebes felé.
– Valóban,
kegyelmes uram, ez a legokosabb mit tennünk lehet.
– Legyen.
Mondja meg merre forditsam a lovakat.
– A dolog
ugy áll, hogy az egyenes uttol kissé nagyon eltértünk; ha itt a hegyek közzé
csapunk, nem tudom, ha csak kerék vágásra is találunk-e? Egyebet nem tehetünk,
mint ha vissza fordulunk ismét, s felkeressük a hegyi utat, mellyet bizony kár
volt elhagynunk.
– Már
megtörtént, soha se sopánkodjunk rajta. Azonban ezek a lovak igen el vannak
fáradva.
– Eleget
mentek biz azok, de elmehetnek még Peczefalvaig, a hol ránk fris lovak
várakoznak.
– Hagyja
rám a dolgot. Szörnyü kedvem kerekedett itt e szép mezőben megpihentetni.
Fogjuk ki a lovakat, hadd egyenek egy kis gyepet, s aztán adunk rá nekik jó
porczio abrakot. Mi pedig leheveredünk itt e tölgyfa alá, s Posztoczki uram
addig nekem szép mesét mond.
– A mint
kegyelmes uram parancsolja, csak hogy mesével nem szolgálhatok, mert én egyet
sem tudok.
– Annál
jobb. Akkor megpróbálom alszom egyet az árnyékban.
Ugy lön
minden miként az ifju parancsolta.
A lovak
irigylendő étvágygyal harapdálták a hegyi kövér füvet, mellyet por soha sem lep
be. Posztoczki uram pedig önelégülten mosolygott maga elébe, örvendvén hogy a
jó Isten neki illy bizalmaskodó földesurat adott. Csodálta, hogy lehetett illy
embert rágalmazni, mint amazok ott a gyalui kocsmában tették. Vagy talán csak
tréfálni akartak vele, meg akarták őt ijeszteni, hogy aztán az ellenkezőt tapasztalván, a szerencse annál jobban essék.
Igy telt
el nehány óranegyed.
Ez alatt
az ifju aludt volna, de nem lehetett. Itt ez árnyékos helyen, mindenféle legyek
és szunyogfajok csipkedték finomuri bőrét, midőn egyszer ki akará kezét
nyujtani, egy szép s köpczös varangyos békát talált megfogni.
Megharagudott
s felkelt.
Az
udvarbiró előre sejtette, hogy ismét valami komédia fog történni, mert az urak
elméje akkor leghóbortosabb, ha valahol az unalom őket galléron kapja.
Ugy is
volt.
– Mondja
meg nekem Posztoczki uram – szólt nagyot ásitva az ifju – hogy hivjákotthon ezt
a pej paripát, a ki legközelebb legel itt mellettem….
– Filkónak
nevezzük, kegyelmes uram.
– Csinos
állat, de tán még jobb volna nyereg alá venni, mint rud mellett kinozni.
– Nem
lehetetlen, uram, de még nem próbáltuk…
– Ide
vele, lássuk mit tud.
– Hogyan,
rá akarna ülni kegyelmes uram? bizony nemtanácsolnám, mert igen vad és
tanulatlan.
– A vad s tanulatlan
ló volt mindig legfőbb gyönyörüségem.
Ezt mondva
elindult, hogy amugy szőrin a lóra vethesse magát.
– Ha már
épen megakarja próbálni, kegyelmes uram, engedje meg legalább, hogy előbb
felnyergeljük…
– Hol
találunk itt nyerget?…
– Van itt
mindig egy a kocsi saroglyájában.
– No az
nagyon derék. Én ugyan udvarbiró uramról mindig csak a legjobbat hallottam, de
a mit magam tapasztalok. felülmul mindent.
– Nekem
egyedüli törekvésem, kegyelmes uram tetszését megérdemelni.
Felnyergeltetvén
a paripa, az ifju azonnal hetykén rávetette magát; a ló e nem várt megtámadásra
iszonyu dühbe jött, rugott, vágott, harapott, tajtékjával maga körül mindent
befecskendett, de lovagja nagyonis érték mesterségét, hajlékony testével ugy
simult le hosszában a lóderekához, mint nád a szél ellenében, míg végre a ló
maga is átlátta kivel van dolga, s megadta magát sorsának, feltétel nélkül.
A lovag
pedig mint nemes ellen, ki győzelmében legmérsékeltebb, a leigázott állatot
először csak lépésben járatá, s csak lassanként lett a lépésből sebesebb
ügetés, s legvégre futás, iramodás.
Az
udvarbiró pedig kedvteléssel nézdelé földesura ügyességét. A jó embernek arcza
még most is égett az előbbi dicséret miatt; és megtapsolta ura minden
mozdulatát, és szemeit törölgette, hogy a mindinkább tova paripázót annál
jobban láthassa.
Midőn
aztán az érdekes jelenet, az ut és bokrok lejtőin tul, eltünt szemei elől,
mintegy elfáradva, leült a gyepre, nézegetett jobbra-balra, kiváncsian várva,
mellyik oldalról fog ismét előbukkanni az ifju, kit annyira tisztelt, a
mennyire szeretnie kellett.
V.
Megmenekedett
tehát a legközelebbi veszedelem tátott torka elől vitézlő Ritka Péter uram.
És rohant
előre, vakon, eszeveszetten, és kétségbeesve, mindaddig, míg hitte, hogy
cselfogása észrevétetvén, utolérhetik.
Azután
pedig rövidebbre fogta a kantárszárat, csillapitotta lova tüzét, és buzgóságát,
maga is lélekzetet vőn, s bokrokkal keritett rövid mezőben megállapodék.
– No, édes
lovam – szólt komolyan az állathoz. – Most adj jó tanácsot, ha tudsz. Ha
valaha, most van szükségem valakire, ki okosabb legyen nálamnál. Én egészen rád
bizom magamat, menj a merre tetszik, ment a merre szemed lát, vezesd uj
gazdádat, ne tekintsd mi uton jutották birtokába, mert én már mindenből
kifogytam, kipusztultam, megbuktam és árva lettem.
A lónak
megesett szive e panaszos beszédekre, s megrázván izzadó serényét, azzal mint
jól biztató igérettel továbbá indult.
Igy mentek
ők kettecskén, olly vidéken, hol addig egyikök sem járt. Előbb kétkedve
haladtak bizonytalan sorsuk felé, aztán busulások valahogy szelidült, fájdalmok
köve lágyult, aléltságuk fagya kienyhült, végre szivökhez még a jobb remények
sugarai is egy kis tolvajutat találhattak.
Különben
gyönyörü augusztusi nap volt, mintegy délutáni öt óra; a nap pogányul sütött a
bérczek oldalaira, irgalom nélkül perzselvén a mezők kopár lejtőit, míg itt
lent a völgyben a patakok fecskendve eső habjai, s a fák árnya alatt csillogó
örök harmat, a lég forróságát kijátszák.
Egyszerre
azonban, midőn igy lépdelve baktatnának elő, tisztásabb helyen, hol pár
kerékvágás s több lónyom az országutat jelölé, az utazók elé a sürüből két
lovas oláh terem.
A ló
visszahorkantott.
– Igazad
van lovam …. ezek rablók …. köszönöm a figyelmeztetést. Ezután Csillag lesz a
neved: Filkó pedig legyen az, a ki neked e disztelen nevet először adá.
Rövid
csata kerekedék: a jámboreszü rablók csakhamar észrevették, hogy ezuttal
emberöket roszul választák ki: az első, karddal fonákul fültövön találva,
azonnal leköszönt lováról, a másik pedig, midőn futásnak akarna eredni, karikás
ostorral nyakánál fogva társa mellé rántaték vissza.
Ugyan-e
pillanatban más oldalról is két lovas tünt elő, kik az imént véghezvitt
mesterművet távolról látván, tapsok között jövének az események szinhelyére.
– Helyes,
dicső, pompás – szólt az öregebb –akárki vagy atyámfia, de ezeket emberül
leteremtetted.
– Három
hét óta szaglálózunk e gazemberek után – folytatá a másik – s utoljára is, más
akad rájok.
– De kis
öcsém – vevé fel ismét a szót az előbbi, s hol az idegenre, hol társára nézett.
– Talán nem is tituláljuk meg mi illendőképen ezen derék uri ember személyét;
mert a mint látom, ő kegyelme márkülönb emberekkel is koczintott poharat, mint
a millyenek mi vagyunk.
– Mondasz
valamit, bátyám, de hiszen majd engedelmet kérünk ifju uramtól, ha több időnk
lesz rá.
Ezzel a
két hajdu leszállott lováról. És oda menvén a rablók mellé, azokat szakértőleg
megkötözték, miután az elájultat nehány oldalbadöféssel szerencsésen eszméletre
hozták.
Azonban a
mi nemzetes ifju urunk, mit sem óhajtott volna inkább, mint innen minél előbb
elszabadulni. Nem volt ő ollyan ember, hogy a dicsvágy kinzotta volna. Azért is
mintegy próbául nehány mozdulatot tőn, mint a ki már tovább menni készül.
– El akar
menni, nagy jó uram…?
– Igen, jó
emberek, engem utam másfelé vezet.
– De már
annyit csak tegyen meg kegyelmed, hogy jöjjön be velünk Bánfi Hunyadra, s
vegyük fel e gazemberekért a jutalmat, a mit megérdemlettünk.
– Micsoda
jutalomról beszélnek?
– Idegen
lehet az ur, ha nem tudja: Husz forint van ezek fejére téve: félóra alatt, ha
jól megyünk, beérünk a városba, s hadnagy uram a pénzt az első szóra előnkbe
olvassa.
– Mondjak
valamit kendeknek? – szabadkozék tovább is az ifju, ki az erdélyi határokon
innen, nem örömest találkozott volna hadnagyi rangban levő emberekkel. –
Legjobb lesz, ha azt a husz forintot csak ketten veszik fel kendtek. Lám a
huszat olly igazságosan lehet kétfelé osztani: aztán igyák meg az egyik felét
azén egészségemre, a másikat a magokéra.
– Az nem
lehet uram. – Ha kegyelmed nem jön velünk, ezek a gazemberek kimondják, hogy
egy más harmadik fogta el őket, és mi csak a kész pecsenyére érkeztünk; akkor a
pénz ott marad a vármegye kasszájában, … van jó dolgunk, hogy nem segitünk a
Szamosba vizet hordani.
E nagy
inségében az ifju nem tehetett egyebet, minthogy ügyét ismét lova bölcs itélete
alá bocsátotta. És ime az okos állat ismét megrázta sörényét s megindult.
– Te lásd
Csillag – dörmögé fogai közt a lovag – mert te is megkeserülheted, ha
hirtelenkedéssel rosz lépést találsz tenni. Mit használ a neked, ha az én
fejemet Kászonyi Elek uram elütteti, te pedig ujra viszakerülsz Verebes Lázár
uram rabszolgaságába, a hámba? Légy hivem, karcsu Csillagom, s meglásd, a
szolgálat nálam, annyi lesz: mint pajtásság velem.
VI.
A hadnagy
derék öreg magyar volt. Először figyelmesen kihallgatta a hajdukat, kik az
idegen utazó hősi tettét elbeszélék, azután átvette hivatalosan a behurczolt
rabokat, s az előre kitüzött jutalmat hiány nélkül kiadta.
Ő
vitézsége kényelmes karszékben ült, jobb kezét egy asztalra támasztva, hol teli
boroskorsók sötétlének.
A hajdukat
pénzzel és dicsérettel elbocsátá, az ifjut szives vendégszeretettel magánál
marasztá.
– Szabad-e
tudnom öcsém uram becses nevét?
Az ifju
hirtelenében megforditja nevét, s mondja.
– Engem,
uram, Sürü Pálnak hínak.
– Hogyan!
Sürü Pál?
– Ismerős
név volna, uram? (Ezt már az ifju jóformán megszeppenve mondta).
–
Teringettét … furcsán hozott minket össze a sors… kegyelmed Sürü Pál…én pedig
Ritka Péter vagyok:
– Ritka
Péter?
– Ugy van:
Ritka de Nagysalánk, legöregebb hadnagy Bánfi Dénes ő kegyelme parancsnoksága
alatt, ki a fejedelem után mindenesetre legnagyobb ur Erdélyben.
– Ritka de
Nagysalánk? Nem a szathmármegyei Ritkák közül?
– De
bizony egyenesen Szathmármegyéből kerültem ide. … Hogyan édes öcsém? talán
ismerős ott egy kevéssé? Beszéljen nekem az én rokonimról…harmincz esztendeje
nem hallottam hiröket, de azért én most is csak a régi vagyok; a kik már akkor
meg voltak a familiában, mindnyájoknak tudom a nevét. Tizenöten voltunk
mindössze, azóta tudom rutul megszaporodhattak.
– Ismerte
Rtika Boldizsárt?
– Hogy ne
ismertem volna, mikor egy vadászat alkalmával Máramrosban én ütöttem ki az
egyik szemét. – September harminczadikán történt a szerencsétlenség, azóta
minden esztendőben megbőjtölöm e napot, ha máskülönben igazhitü kálvinista
vagyok is. …
Igy lévén
a dolog, az ifjunak többé nem volt mit titkolózni. Elmondott mindent; s hozzá
tette, hogy a kinek atyját egykor félszeme világától megfosztá, nem fogná
lelkére venni, hogy annak fiát illy szorult állapotában odaadná a kész halálra….
– Hogyan,
egyetlen derék kis öcsém! te volnál azon Ritka Péter, ki nehány nap óta olly
hires lett Erdélyben…?
– Pszt –
felelt az öreg, s ovatosan körülnézett. – Ez már ollyan dolog, hogy legjobb ról
aminél halkabban beszélni.Tudd meg fiu, hogy én titokban egyike vagyok azoknak,
kik Kemény János uram kormányával már tökéletesen jóllaktunk. Ő nagysága kemény
a hol lágynak kellene lennie, s lágy a hol keménynek kellene lennie. Azonban e
dologról csendesen e falak között. Én még Bánfi Dénes uram hatalma alatt
vagyok… ez pedig Erdélyben a legdühösebb barátja a fejedelemnek…legalább annak
mondja magát.
– Tehát
kegyelmed nemrója fel hibául, azt mit Kolozsvárott tettem?…
– Jer
fiam, öleljelek meg…aztán igyunk együtt e szép találkozásra, egész reggelig…
Az ifju
igazolás végett, zsebeiből atyjának nehány levelét akará megmutatni.
– Soha se
papirosozgass nekem: a mit az én szivemsug, hiszem én azt irás nélkül is, a
mire pedig szivem nem dobog, nem segit azon ollyan rakás firka, mint egy szénás
szekér.
E rövid
ismerkedési beszédek alatt az egyik boros kanta kiürült: az öreg azt hitte még
legalább félig van, a midőn fel akarja kapni, hogy töltsön, és könnyünek
találja mint a pehely….
– Fiu! –
szólt egész tisztelettel az öreg – ez mutatja meg legjobban, milly valódi
ivadéka vagy a nevezetes a Ritka törzsöknek.
Ezzel
hozzáláttak a második kantához.
Azonban
Isten nem ugy rendelte, hogy azt is békével kiürithessék.
Alig tünt
le ugyanis az első pohár, a midőn a hadnagy háza elé nagy csörgősen fényes
fegyveres lovagok érkeztek.
– Kánisz
máter – kiáltott fel azonnal a hadnagy. – Öcsém, ezek elől a föld alá kell
bujnod. Maga jön személyesen ő kegyelme Bánfi Dénes uram…fontos dolog lehet, mi
őt ide hozza.
– Hova az
ördögbe rejtsem itt magamat?
Két
egymásba nyiló szoba volt ugyan, de a másik be volt zárva, s a kulcsot az öreg
nem találta sehol. Kifelé is késő volt már szabadulni, mert ő kegyelme már
bejött az udvarra, a cselédek futottak az utczaajtó felé, hogy a kutyákat, kik
csudálkozásukat ugatásban fejezék ki, lecsillapithassák.
Egyéb mód
nem volt, mint hirtelen az egyik ágy alá bujni, mellynek zöld posztó takarója a
szokottaknál valamivel hosszabbnak látszott.
Nem
felette férfias dolog volt biz az, de ha másként nem lehetett, ki tehet róla.
Egyébiránt
ő kegyelme Bánfi Dénes uram röviden végzé dolgát, egy kis előrebocsátás után,
hogy vadászni akar menni, s utja erre menvén, bejött egy pár szóra némi
dolgokról értekezendő. – Beszélt a fejedelemről, Kucsuk váradi basáról, az
Apafi-féle komédiáról, s hogy szándoka a bánfi-hunyadi őrizetet kétszáz
emberrel szaopritani, mert a királyhágói szorosokat illy veszedelmes időkben
nem lehet őrizetlenül hagyni….
Aztán jó
éjszakát mondott és elment….
A hadnagy
kikisérte, az ifju pedig az ágy alatt hálát adott az Istennek, hogy illy nagy
vihar feje felett minden kár nélkül vonult el.
Azonban
hátra volt még a fekete leves.
VII.
Alig
hangzottak el ugyanis a lovagok nehéz léptei, s a megszorult ifju az ágy alatt
még el sem határozhatá magát, ha kimászhatna-e már, midőn az udvarra egy könnyü
kocsi érkezett.
A kocsi
pedig zsufolva tele leányokkal.
Rögtön
nevetés, visitás, és csiripolás tölté be a léget : az egész sereg hamarabb mint
kimondani lehet, leugrándozott a kocsiról, s jöttek mind egyenesen az ajtóra,
mellyen az imént Bánfi Dénes, s a hadnagy, ki őt kikiséré, eltávoztak.
Az ifjunak
lehetlen volt kibujnia; mert a lányok nem anynyira az ajtóhoz jöttek, mint
inkább egyszerre ahányan voltak az ajtóhoz vágódtak, a zár a hatalmas csapásra
felpattant, s a szoba el volt foglalva.
Ha valaha,
most lett volna a jó tanács kedvesen látott vendég, az ágy alatt. Még tiz
másodpercz sem tölt el, s az ifju egész sereg leány nevet hallhatott, a mint
azok egymást szolitgaták: Rózsa, Tercsa, Julcsa, Zsuzsa, Sári, Klári, Erzsi…és
a többi, és a többi…
– Kik
lehetnek ezek? a hadnagy leányai? az égből esnek le egyszerre? hol voltak
eddig? hogy lehet az, hogy az öreg egy szóval sem emlité, hogy gyermekei
volnának.?
Most
erősebb női hang is vegyült a többi közé…
– Ez
bizonyosan az anyjok.
E lárma
között egyik leány a szomszéd szobába akart menni, azonban azt bezárva találta.
– Kinél
van ennek a kulcsa? – kérdé a többiekhez fordulva.
– Én Rózsa
nénémnél láttam – felelt egy másik.
– Nálam
bizony nem láttad –
– Akkor
hát Tercsinél kell lenni.
– Mit? én nálam?
mi közöm nekem az ajtó kulcsához? fél esztendeje, hogy rá se néztem arra az
ajtóra…kell is nekem a ti szobátok, vagy annak a kulcsa… süssétek meg.
– De hát
végre is ennek a kulcsnak meg kell lenni.
Ezt ama
komolyabb, erősebb, s némileg parancsoló hang mondá, mellynek hallatára az
imént az ágyalatti vitéz azt mondá: Ez bizonyosan az anyjok.
– Talán
nálad van, Julcsa? folytatá ugyanaz.
– Nincs
édes néni; a mivel én járok, azt elő is tudom adni.
(Tehát
csak néni.)
– No de ez
mégis szörnyüség, valaminek igy szőrin-szálán elveszni. Rajta leányok…mindenki
keresse…mert annak meg kell lenni, ennyi gazdasszony a háznál, s illy
rendetlenség.
Egyéb nem
is kellett vitézlő Ritka Péter uramnak, minthogy most rögtön általános
házmotozás történjék. Egy másodpercz huszad része sem fog eltelni, s ő kegyelme
szégyenszemre kénytelen leend porosan, borzasan, és pelyhesen elővánszorogni:
lesz bámulás, hogy ki ez? hogy jöhetett ez ide? … Inkább szerette volna, ha az ég
irgalmasságot tesz vele, s az ágy deszkáit, százmázsára emelt sulylyal, nyakára
szakitja.
–
Megálljatok – szólt most egy rezgő hang, mint szabaditó angyal szózata – most
jut eszembe, hol láttam utoljára a kulcsot…
– Hol,
hol, hol?
– A
néniéknél…ki hozta oda magával, nem tudom; elég az hozzá, hogy ott volt; az
első szobában, az ablak párkányán…
– Most már
én is emlékezem – folytatá egy másik. – Igen, ott láttam az ablakon; még a kis
tarka macska is mellette volt, a mellyiknek bőriből a néni zekegallért akart
varratni….. Meg egy összetört zöld dió is volt ott…
– Ah? egy
összetört zöld dió? – szólt egy harmadik – akkor mindjárt kifut az igazság
szeme….Jöszte csak elő Julcsa hugom…jöszte csak édes barátném, a ki mivel
jársz, azt elő is tudod adni…Nem te mondtad nekem, mikor a néninél a kertbe
sétáltunk, hogy megakarod próbálni, ha érik-e már a dió?
– Én?? (Ez
egy kis tagadás akart volna lenni, de nem sült el.)
–
Bizonyosan te. Azért jöttél ki te egyszer sirva a szobából! Bizonyosan, mikor
törted az éretlen diót, a leve szemedbe fecskendett. Erővel nevetni akartál, de
a keserü lé ugy csipte a szemed, hogy könnyezned kellett.
A dolog
világosságra jött. A szoba kulcsát csupán gazdasszonykodásból Julcsa vitte el
magával, és szépen ott felejtette. Egyebet nem lehetett tenni, mint egy lovas
legényt a hadnagy emberei közül visszaküldeni.
– Mikor
fog ez visszajönni – jegyzé meg a néni – Szent-Lőrincz ide jó másfél óra.
– Most hat
óra édes néni. Félóra oda, félóra vissza, épen kilencz lesz….a szoba ugy sem
kell addig, míg le nem fekszünk.
Ifjabb
Ritka Péter uram ezalatt csak szedegette össze a tudnivalókat. – Arczot ugyan
még egyet sem látott, de lábat mintegy tizennyolczra menőt, ebből ha kettő a
néhié volt, marad tizenhat, vagy is nyolcz leány, feltéve, hogy egy sem volt
közülök féllábu. De ki ez a néni Szent-Lőrinczről? Talán csak nem épen a papné?
Még csak a volna hátra, hogy a ki őt olly dicsően látta a bakon, négy gyönyörü lovat hajtani, s
hihetőleg az öreg udvarbirót meg is ismerte, az lássa meg őt az ágy alatt.!
Akart, nem
akart, maradnia kellett. A sok lábcsusszanás nagyon kezdé felverni a szoba
porát, pedig illy hadnagyi lakásra ollykor sáros csizmáju hajduk, és katonák is
szoktak belépegetni : félnie kellett a fiatal embernek nehogy a prüszkölés
elővegye.
Elvégre
visszajött az öreg is. Sokáig beszélgetett az utcza ajtóban ő kegyelmével, ki
hihetőleg a legfontosabbakat legutoljára is hagyta.
A lányok
először egyszerre, aztán egymásután rohantak atyjok nyakába, mindenik akart
mondani neki valami kellemest, valami hizelgőt. Szegény öreg! áldás hiányában
te sem panaszkodhattál; no de mindegy, ha Isten türelmet is adott hozzá.
– Jól van
gyermekeim, jól – szólt hozzájok. – tudom hogy szerettek… Hanem szeretném ha
már vacsoráról is gondolkoznátok, mert ma különösen éhes vagyok. ………
Ezután a
nénihez fordult.
– Isten
hozta kedves hugomasszony…tudom volt elég baja e sok szeles leányzóval…hogy
vannak otthon…? mivel mulatja magát oda haza tiszteletes komám uram? Egy uttal
ő is átjöhetett volna…
– Férjem
egészséges – felelt a hölgy – tiszteli kegyelmedet, de nem jöhet, nagyon el van
foglalva.
– Ejnye,
leányok, nem hallottátok, hogy éhes vagyok……máskor hatan is rohantok a konyha
felé: azt mondom jó vacsora legyen…tiszteljétek meg nénéteket is valami jóizü
félével, aztán még vendég is akadhat…
Három
leány, tánczlépésekben, azonnal kitakarodott a konyhára; maradt azért annyi,
hogy a lárma csendesüléséből a fogyatékot ki nem lehetett volna találni.
– Nos –
szólt aztán ismét leányaihoz az öreg – beszéljétek el, hogy ment a néninél
dolgotok. Remélem, jól viseltétek magatokat, nem adtatok okot panaszolkodásra….
Egyik sem felel?…Ez első példa volna, a mióta meg vagytok……Egymásra néztek?
Susogtok? Gyermekek! Ti veletek ma történt valami.
Egy pár
leány azt felelte: semmi, egy pár meg hogy: Csekélység. A néni pedig leült, női
munkát vett kezébe, és mosolygott.
– Semmi?
Csekélység? Mit akartok ezzel mondani? Jer csak ide Erzsikém. (E volt a
legkisebbik) Jer édes jó leányom…te mondasz mindig nekem igazat: beszéld el
mivel mulattátok magatokat a néninél.
– Hát csak
beszélgettünk, édes atyám….
– És
aztán?
–
Lementünk az udvarra.
– És
aztán?
– És a
mint az udvaron voltunk, é szaladgáltunk, egyszerre az egész udvar tele lett
török katonákkal.
Az öreg
visszahökkent… és a nénére pillantott…
– Török
katonákkal? Erdélyben? Szent-Lőrinczen…? leányok s a néni is erősiték, hogy a
falu hol látogatóban voltak, tele van törökökkel. Kucsuk váradi basa van ott,
lovassággal, és ágyukkal.
– Beszélj
továbbá te szerencsétlen – folytatá az öreg, s füleit megvakargatta.
– A mint a
törökök az udvarra kezdtek jönni, a néni mindjárt jött felénk, és kiáltotta:
hogy hamar, hamar, jöjjetek be a szobába; mi beakaránk menni, de akkorára már a
basa is bejött s a tiszteletes bácsival beszélgetett.
– Hát
aztán hova mentetek…?
– A néni
azt mondta: bujjunk el a kertbe; mi aztán egyszerre a kis ajtón a kertbe
szaladtunk, s oda huztuk magunkat a sürüségbe, hol a málna, és törökszőlő van.
– És
meddig voltatok ott?
– Nem
nagyon sokáig: mert alig hogy ott elhelyeztettük magunkat, hát egyszerre csak
halljuk, hogy: poty, poty, poty. Kikandikáltunk minden felé, de semmit sem
láttunk, míg végre valamellyikünk fel talál nézni a fákra, hát akkor ugy ült
már ott a sok török, mint a varju…
– És aztán
mi volt az a: poty, poty, poty?
– Hát a törökök
nekünk szilvát hajgáltak a fáról, azt gondolták talán, hogy mi is csak azért
bujkálunk ott, hogy a földről a lehult szemeket felszedegessük.
Az öreg
nyugtalanul hemgetett. Az ugyan, hogy leányai a török lovasság megérkeztekor
szent-Lőrinczen voltak, nem igen lehetett inyére, de másfelől, mint afféle
titkos malecontentus csak örvendhetett a meglepő ujságon…
– Hm, hm –
dörmögé fogai közt – a fényes porta utoljára is nem tréfál ezzel az apafi-féle
históriával.
Itt a néni
félre lökte kezéből a női munkát, a mivel elfoglalva volt, s gunyos hangon
felkaczagott:
–
Apafi-féle históriával! Ki ez az Apafi? Ki ismeri őt Erdélyben? Mi lesz már a
fejedelemből, ha azzal ugy bánnak mint ócska butorral, mellyet ha megunnak,
kilökik a szobából, mintha soha ott se lett volna.
A ki pedig
mindezeket az ágy alól volt kénytelen hallgatni, dühösségében a fogait
csikorgatá:
– Csak
nézze el az ember! –gondolá magában – hol nem tenyésznek még Kemény János
uramnak eltántorithatlan hivei. Patvarba ezzel a csunya nénikével. Szépeket
gondolhat rólam a jámbor Posztoczki, ha elhitte, hogy illyenekbe hirtelenében
szerelmes tudtam lenni. De meddig maradok itt? Ha ezen asszony meglát, s
megismer, hogy én voltam az udvarbiróval egy kocsin, büszkén, fényesen, mint
egy kis Isten, s most itt vagyok az ágy alatt, mi mindenfélét nem fog
gondolni?….de csak lesz talán bátyámnak annyi esze, hogy módját találja, miként
szabadulhassak meg e rettenetes helyzetből.
Az öreg
visszavitte a berszédet az előbbeni tárgyra…
– Mond meg
csak aztán, Erzsikém..ettetek-e sok szilvát?
–Sokat?
Nem sokat…nem nagyon sokat ettünk…
E szavakat
a lányka olly vontatva mondta, hogy az öreg megérthette, hogy tán leányai még
sem ettek meg egy teli kocsival.
– Ennünk
kellett, édes atyám – tevé hozzá még a kis lány – mert féltünk, ha nem eszszük
meg a mit nekünk ráztak a fáról a törökök, megtalálnak haragudni.
–
Tudom!…tudom….és magatoknak sem hiányzott rá az étvágy. De csak ne fogadjátok
ti atyátok szavát, majd sorba lel benneteket a hideg, és én nem győzöm az
orvosságot fizetni. Míg a cseresnyétől kezdve a szőllőig a gyümölcs tart, soha
sem fogy ki házamból az ispitály.
A lánykák
fris szakácsnék voltak. Sokkal előbb mint gondolná az ember, a vacsora készen
volt. Három más lány asztalteritéshez fogott. Az is készen volt egy lementre. A
tányérok, kések, villák, kanalak, poharak, palaczkok, mintha szárnyra keltek
volna. Ripsz-rapszra ment minden dolog. Kettőnek a nyolcz közül mindig volt egy
kis elintézendő pöröcskéje; kettő tánczolt, egy kifelé szaladt, egy befelé
rohant, a két utolsónak pedig szakadatlanul
valami zörgős és csattogást okozó holmivel volt dolga…mindnyájan pedig
egyszerre kiáltottak, nevettek, és énekeltek.
Illyen
sorsot készitettek oda fen öregebb Ritka Péter hadnagy uramnak, azonban ő már
régen elhitette magával, hogy ennek igy kell lenni, ez másként nem lehet, s
egykedvüen nézte maga előtt az élénk hadat, és ült karszékében mint egy nagy
prépost, kit a templomban hét pap szolgál egyszerre.
VIII.
A vacsora
sebes kanalazgatással kezdődött.
A
folytatott beszédből, ha csak nem maga az öreg szólt, igen keveset lehetett
érteni. A lányok meg épen nem búsultak azon, ha egymás szavát értik-e vagy nem;
mindenki meg volt elégedve, ha elpattogtathatta azt a mi nyelvére jött. Száz
tárgy került elő, egy se jutott a bevégzésig; a csatárláncz ropogó tüze
legjobban hasonlitott a beszédmodorhoz.
Leányok! –
szólt egyszer, tányérváltás alkalmával az öreg – valamit mutatni akarok nektek…
– Oh mutass…oh
mutass…oh mutass, édes atyám.
–Ha
mondom, hogy mutatok…mit rohantok ugy egyszerre rám…mint hogy ha ti akarnátok
előbb kikényszeriteni, hogy mutassak valamit. … Azt már hallottátok, hogy
Erdélyben egy uj fejedelem akar fellépni, de azt még nem tudjátok, hogy ez az
ember valahol Ebesfalva körül, már uj pénzt is veret a maga nevére…
– Oh,
mutass nekem egy illyen uj pénzt! – kezdé rá ismét az első, s a többi folytatá.
– Oh
mutass nekem is! Oh be szép lehet egy uj pénz; én még soha sem láttam.
– Igen, de
nekem is mutasd meg, édes apám; én meghalnék, ha nem látnám.
Az öreg
ujra megcsóválá fejét.
– No már
hallott-e valaki illyeneket a világon! egy fél szót mondok, s majd kihuznak a
házból.
Ezzel
előkeresett dolmánya oldalzsebéből egy papír darabkát, mellybe valami igen apró
portéka volt begöngyölve. És a mint nevekedék a valószinüség, hogy a papirból a
fényes érczdarab elő fog tünni, azonképen emelkedének felfelé székeikből a
leányok; a ki nem volt elég magas, hosszitotta nyakát a mennyire tudta; a legkisebb
leány az asztal végén már feltérdelt a székre, s ugy hajlott az asztal felett
előre az öreg felé.
Soha illy
csekélység miatt, illy perzselő kiváncsiságot.
Azonban az
öreg felpillant s szédelegve látja magát körülvetetni a leányfejek
tengerhullámitól. Hirtelen toppant egyet, s tenyerével rácsattant az asztalra;
mire valamennyi lány visszaesett előbbi helyére… Csak a tizenhárom éves kis
Erzsike maradt szégyenben, mert ijedtében elvesztvén az egyensulyt, a mint
hosszában az asztal felett előre volt hajolva, ugy esett le egész
terjedelmében, s tenyereivel egyenesen belemászott egy nagy tálba, melly az
asztal közepén félig kiürülten párolgott.
Az egész
szoba harsogó nevetésre fakadt; csak az öreg nem.
– No
látod, no látod – mondá – mivé teszed magad szeleskedéseiddel.. Nem mondtam,
hogy ne ágaskodjatok? Hátha megégetted volna a kezedet? Most pedig az lesz
büntetésed, hogy kimégysz, s addig szemem elé ne kerülj, míg kezedet meg nem
mostad. Ezt a szerencsétlen tálat pedig hordjátok innen félre.
Elvégre kicsillogott
az annyira láthi óhajtott pénzdarab. Az öreg két ujja közé vevé azt, s a
gyertya elé tartá, hogy mindenki láthassa, aztán oda akarta adni a néninek, ki
azt tovább adta volna, míg csak minden jelenlevőnek kezén keresztül nem megyen.
Tudva van
azonban, hogy Isten bölcs rendeléséből, nyolcz leánynak tizenhat keze van. (A
kis Erzsike ezalatt már vissza is jött; csak bele mártotta kezét egy dézsa
vizbe, s utjában kötényébe megtörölte.) A tizenhat kézen pedig összesen 80
ujjacska létezik. Képzelhető tehát, mennyire eszenélkül ugrott ki az öreg
kezéből a pénzdarab, midőn az minden oldalról 80-ra menő éles-hegyes fegyvertől
megtámadtatott.
– Ott van
ni! – kiáltott kezeit összecsapva az öreg, de még mindig oktató hangon, és
jóval belül a türelem határain. – Életemben illy kapkodást! de már
megbolondulok veletek…
Azonban ki
találná el, ki volt most legjobban megijedve?
Senki más,
mint azon vitézlő ifju, ki már olly rég ideje nyujtózkodik az ágy alatt, hogy e
hencsergés szinte kényelmesnek kezdett előtte tetszeni. A megszökött pénz
pedig, mintha az ördög nyargalt volna rajta, egyenesen, s minden tétovázás
nélkül a veszedelmes titkokat rejtő ágy felé kanyargott.
A leányok
széköket erre nagy robajjal hátra lökék, és felugrándozának: ifjabb Ritka Péter
uramban a vér megfagyott, az ész fő kereke megállott….azonban a gondviselés
virasztó lámpája még nem szünt meg felette őrködni: az egész egy másodpercz
müve volt; a pénz az ifjunak orra előtt csillogott meg; ő maga tán használat
nélkül hagyja e kedvező körülményt, de keze ösztöne erősebb volt elméje
találékonyságánál. A pénz egy fricskát kapott, s visszacsörtetett a szoba
közepe felé.
– Itt van!
itt van! megvan! – kiáltának örömtapsok között a leányok, s a pénzt a gyertya
elé vivék; aztán nézegették, kapkodták egymás kezéből; mindenki külön-külön
elolvasta rajta a köriratot, s egyik leány nyelvén csudálatosabb módon
hangzottak a latin szavak, mint a másikén.
Csak a két
utolsó szót olvasta mind a nyolcz egyformán : tudniillik: Sziczulórum Czómes :
(Siculorum Comes).
Azok
pedig, kik már kiváncsiságuknak eleget tettek, míg a többiek szemeiket
legeltetnék, nehány észrevételt tevének.
– Én nem
vettem észre, merre gurult a pénz, mikor egyszerre csudára az ágy alól látom
visszagurulni…
– No az
valóságos szerencse, hogy odaütődött valamihez, s magától vissza jött, mert még
eddig a mi oda vette magát, onnan ugyan ki nem került.
(Mintha
csak ifjabb Ritka Péter uramra czélzott volna a kis vércse.)
– Már az
igaz, annyi mindenféle lom van ott egy rakáson, hogy csak a nagyapám hallott
ollyat.
(Kérdés,
ideértett-e a lány egy kolozsvári megbukottat is.)
– Édes
apánk mindent oda lök, a mi utjában van.
– Aztán
minden lépten egy egérlyuk.
– A sok
régi csizma, kopott kalap, lószerszám, rozsdás vasak, s egy darab avas szalonna
üvegporral behintve az egerek számára.
– Ugye?
Nem hitted, hogy dögleni fognak attól? és pedig minden reggel, seprés után
kivetünk egynehányat. Fogadni mernék, már, eddig is nyujtózik ott egy afféle
gyönyörüséges madárka.
Ama
gyönyörüséges madárka pedig, ki már csakugyan ott nyujtózott, a lehetőségig
összehuzta magát, nehogy tapogatozásaiban még a mondottaknál is gonoszabb
tárgyakra akadjon.
– Igen ám
–szólt végre a kis Erzsike is, azon félig éneklő hangon, mint midőn a gyermekek
enyelegnek, de egyszersmind vádoskodnak is. – Van ott még egyéb is. Mikor ma
reggel a néniékhez készültünk, láttam, hogy a nagy sietségben Julcsa meg Tercsa
néném odavetették a szennyes haris……..
De ezt már
nem mondhatta ki; a nagyobb leányok betenyerelték a kis papagáj szájacskáját.
Vacsora
után a Szent-Lőrinczre küldött lovas legény a mellékszoba kulcsával
megérkezett. A lányok mintha megsokallották volna, hogy egy huzomban annyi
ideig egy szobában voltak, seregestől bementek a kinyitott ajtón, mintha azt
néznék, nem történt-e ott távollétökben valami csuda.
Az öreg, s
a csinos papné magokra maradtak.
– Ah,
egyetlen drága hugom asszony, végre valahára nyugton lehetünk; a fülem is
szinte zsibong: hanem nagyobb az annál, hogy nekem, most hugom asszonyhoz egy
igen nagy kérésem volna.
–
Beszéljen édes uram bátyám, miben lehetet szolgálatára?
– Az egész
nem valami csekélység, de nem is a legnehezebb dolog a világon. Gondolom, át
fog menni hugom asszony holnap Bánfi Dénes uramékhoz is.
– Azt el
sem mulaszthatom, ha már itt vagyok; de jobban mondva: én Bánfi Dénesné
asszonyomhoz fognék látogatóba átmenni.
– Tiszta
szent igazság. én is igy akartam mondani…
– Nos
aztán, drága bátyám, szóljon mit miveljek ott…?
–
Legelőször is, a mint együtt lesz a társaság, elmondja hugom asszony a nagy ujságot
Kucsuk basáról, s a Szent-Lőrinczre érkezett törökökről.
– Azt
hiszem, ez alatt az oda át is fogják tudni.
–Ellenkezőleg.
Még álmukban se jut afféle eszökbe. Bánfi Dénes uram most is egész éjjelre az
erdőre ment farkasokra leselködni, ott ugyan nem fog találkozni valakivel, ki
hirt vinne neki.
– És aztán
ha elmondtam a nagy ujságot…?
– És aztán
ha elmondta hugom asszony a nagy ujságot, majd hallani fogja, milly panaszokra
fakad Bánfi Dénes uram, hogy épen e pillanatban nincs kezénél egy olly embere,
kire rábizhatná azon százötven lovasból álló csapat vezérlését, mellyet illy
körülmények közt mulhatlanul a bihari határok felé kellend küldeni.
– És mi
lesz aztán ennek a következése?
– Az, hogy
hugom asszony teljes lelkéből és erejéből dicsérni fog egy bizonyos Sürü ál
nevü fiatal embert, ki talpig magyar gyerek, mindnyájunk rokona, s kit ő
kegyelmének magam is ajánlani fogok.
– Ez még
mind megjárja, de miként dicsérjem, ha nem is ismerem.
– Az a
legkisebb. Mondjon el róla hugom asszony minden jót és szépet, a mit csak egy
heves vérü, bátor és eszes suhanczról el lehet mondani; a többi az én dolgom,
én állok aztán majd a mellett, hogy hugom asszony hazugságban ne maradjon.
A szép fiatal,
s férfias lelkü papné, ki maga szokta a lovakat hajtani, ki ha
Bánfi-Hunyadra jött, nem mulaszthatta
el, hogy Bánfi Dénesné asszonyomat meg ne látogassa, hirtelenében egy pár
szóval mindent megigért, sokat ugy sem lehetett értekezni, mert már hallatszék
a falakon, s az ajtó deszkáján keresztül a közelgő lányhad mindinkább erősbülő
vihara.
Ifjabb
Ritka Péter uram pedig egészen elbutulva hallgatott sötét palotájában.
IX.
Kevés idő
mulva észre lehete venni, hogy az öreg még ott ülő helyében álmosodni és
szundikálni kezd; az asztalról a teriték letünt, mintha csak leseperték volna,
mialatt a lányok is nevetközéseikkel
mindinkább alább hagytak: kimélet volt ez a jó atya iránt, különben pedig soha
sem komolyabb az ember, mint nehány perczczel lefekvés előtt. Ki tudja, ki mire
virrad másnap reggelre!
És
megkezdék bontani az ágyakat.
A párnák,
dunyhák és derékalyjak puffogtak, a lepedők és párnahéjak röpültek; a gyertya
lángja a kavargó légfolyamban ingott, rezgett, elakart aludni. A sötét
butorzatu szoba, az ágyi ruhák fehérségétől világos szinbe öltözék, mint midőn
holdtalan éjen fris hó esik a mezőre.
A néni hat
leánynyal a mellékszobába ment át, hol még nagyobb volt a rombolás;
felpárnáztak ott minden zeget-zugot, a hova csak egy fejet lehajtani lehetett,
aztán betették az ajtót, s többet e szoba titkaiból e napon megtudni nem
lehetett.
A
készületek ugy mutatják, hogy egy pár lány ide künn, édes atyjok szobájában fog
hálni: az ifjut odalent szédelgés kerülgette…
– Hugaim,
nem hugaim mondá – de a mi sok, a sok:
Az öreg
pedig a legnagyobb közönyösséggel, mintha ma is minden a világ régi tisztes
rendjén menne, mit sem látszott gondolni drága öcscse ura kétséges állapotával,
hanem szokásos szuszogással lehuzá csizmáit, levetkezék, s befekvék ágyába.
A leányok
követni akarák a jó példát, ha egyébért nem is, legalább hogy hasztalanul ne
égessék a gyertyát; és leveték magokról legelőször is a könnyü fátyolkendőt,
melly nyakukat körülfolyá.
Az ifju
azt hitte, nincs vesztegetni való ideje; illy helyzetben nem bánta többé,
történjék vele bármi, de ő nem marad…ő kirohan… Azonban közepette e kínos
tépelődéseinek egyszerre észreveszi, hogy az öreg a paplan alól kinyujtja
kezeit, s a gyertyatartóról az oda készitett aczélt, kovát, taplót és
kéngyertyát csendesen magához cseni.
Ezt a
lányok nem láthatták: mindketten az ágy előtt álltak, s a falfelé néztek, a
mint azt az ifju is, a lábak állásáról észrevehette.
– Az öreg
még sem feledett ide – gondolá magában, – s elhatározá, hogy még egy pár
perczet várni fog.
Azonban a
körötte zörejlő suhogásokból mindjárt hallá, hogy a leányok ruháikkal
bibelődnek: egy pár tompa pattogás…. uram ne vigy kisértetbe, a leányok ruha
derékjaikat kezdék kifüzögetni.
Most már
az ifjut mi sem tartóztathatta vissza; azt gondolta magában, felemeli öklét, s
hirtelen megkopogtatja az ágy fenekét, ekkor a lányok megijednek, elszaladnak a
merre szemök lát, s ő tán a zavarban még szerencsésen kimenekedhetnék; a többit
igazitsa el az öreg, ki egész hosszu este alatt nem tudott, vagy nem akart alkalmat
szerezni szabadulására.
Azonban
ugyanazon perczben, midőn a leányok az ágyra ülve czipőiket akarák kioldani, az
öreg ismét kinyujtá kezét a paplan alól, s mintha a gyertyának hamvát akarná
venni, szinlett vigyázatlansággal a világot kioltá.
–Itt van
ni – szólt nevetve – szépen eloltottam a gyertyát, pedig ti még sehogy sem
vagytok.
A leányok
a sötétben atyjok ágyáig tapogatóztak, hogy a gyujtószereket előkeressék.
Hallani lehetett, mint tétováznak, mint lépnek félre, mint lökik meg térdeikkel
a széket, a réz gyertyatartó ugrándozott a széken, a koppantó lezuhant, a
lányok közül pedig az egyik fájdalmas szisszenést eresztett ki ajkain, mint a
ki könyökén a zsibbadó ideget az asztal szegletébe vágja.
– Én nem
tudom – szólt türelmetlenül a kis szenvedő – hova lehetett innen az aczél meg a
kova; magam készitettem ide.
– Nem
láttam – füllentette az öreg.
– nem te
jártál vele édes atyám…? ugy hallottam, mintha az imént hozzá nyultál volna.
– Már hogy
nyultam volna, ha mondom, hogy nem.
Most a
lányok suttogó hangon kezdének beszélni.
– Ki
mernél te menni a konyhára tüzért?...
– Én?? a
világ minden kincseért sem….ne emlékeztess kisértetes dolgokra, mert egész
éjjel nem fogok aludni.
–Ugy lesz
a mint lesz, gyermekek – szólt ismét az öreg – én nem segithetek rajtatok :
máskülönben pedig nem tudnátok ti sötétben is levetkezni?
– Oh
igen…sőt nagyon is könnyen…
– Akkor
hát semmi baj. Vetkezzetek, s aludjatok. – Nem szenvedhetem a hosszu
szöszmötölést, reggel ugy is alig tudtok felkászolódni; ugy jár a vendég mint a
sáska, különösen holnapra egy igen derék fiatal embert is várok, s nem
szeretném, ha az itt reggel vetetlen ágyakat találna.
– Még nem
talált soha senki, kérlek édes atyám.
– Ha ugy
van, annál jobb: aludjatok.
– Jó
éjszakát édes atyám, nyugodjál csendesen…
– Már
mondtam hogy szervusz; ne halljam többet szavatokat.
Csend lön.
A lányok a sötétben leveték felső öltönyeiket, s előlegesen egymás mellé az
ágyra ültek; még volt valami elbeszélni valójok, vagy tán imádkoztak, czipőtlen
lábaik pedig egész ártatlanságban lógadoztak le az ágy oldaldeszkája mellett.
– Eh!! – gondolá
most magában oda lent az ifju, ki minden neszre figyelt – ha most én lassan
kinyujtanám a kezemet, s az egyik lánynak lába talpát hirtelen
megcsiklandoznám, tudom Istenem, lenne egy kis sivitás…meg egy kis megiramodás.
Végre
lefeküdtek, elhelyheztették magokat, s a takarón rövid pöröcske után
igazságosan megosztoztak…Ifju uram azt gondolta, hogy a következő percz már a
szabadságé lesz; de bizony a lányoknak még jó ideig eszök ágában sem volt az
alvás: folyvást suttogtak, előfordult még egyszer minden, a mi csak egész napon
történt.
–
Hallottad – kérdé a lehető leghalkabban az egyik – édes apánk azt mondta,
holnapra vendéget vár.
–
Hallottam: azt mondta, valami fiatal ember…
– Holnap a
piros ruhámat veszem fel; a néni elhitette velem, hogy az nekem nagyon jól áll
(Hitte ő azt a néni nélkül is).
– Én meg a
kéket: azt mondják, ezen szin az ember képét nyájasabbá teszi. (Ha tudniillik a
kék ruhás maga is igyekszik nyájasabban mosolyogni).
Az öreg
dühösen fordult meg ágyában.
– Még sem
volt elég…? mi az isten csudája beszélni valótok lehet, ha ugy is egész nap
mást nem tesztek…
A rendre
utasitás nem maradt haszon nélkül, innentul a lányok olly halkan, s talán csak
a paplan alatt suttogtak, hogy többé semmi szavukat sem lehete
megkülönböztetni, csak ollykor sziszszent még beszédökben az sz betű.
Ez alatt
az ifjunak, várakoztában egy kis aggodalma akadt. Tudniillik Isten őt jó
természettel áldotta meg. Csendben, világ nélkül, s fekvő helyzetben, a
jótékony álom azonnal körül szokta fogni szemeit: szép tréfa lenne elaludni a
kedvező perczet; e mellé még az ő álma nem volt olly csendes és nyugalmas, mint
más keresztény léleké; ha jól aludt, folyvást rugdalózott, fogait csikorgatta,
fujta a kását, hortyogott, mondhatni kukurikolt.
Ettől
félve szinte kezeivel fogta meg pilláit, s ujjaival akará felpeczkelni, nehogy
beragadjanak.
Igy
közelgett el iszonyu lassusággal az éjfél, a midőn elvégre hihette, hogy a füle
körül rágicsáló egereken kivül az egész ház alszik.
Ekkor
aztán azt mondta magában: olvasok vagy százat, s akkor adjon az Isten azt a mit
akar.
Megtörtént
az olvasás is: a kilenczvennyolcz, és kilenczven kilencz vontatva, és halk
sohajjal lön kimondva; a: száz, határozottan.
Megindult:
vigyázva, halkan és csendesen; szive dobogása talán még a legnagyobb zaj volt,
mit okozott…
Azonban a
lányoknak könnyü álmok volt, mint a galamboknak… szemeik felnyiltak,
könyökükkel meglökék egymást, s aztán csakugyan meggyőződvén arról, mit fél
álmokban gyanitottak, tudniillik, hogy az ágy alatt valami nehéz test
megmozdult, hirtelen félreverték a harangot…
– Édes
atyám, édes atyám, édes atyám…
Az öreg,
ki talán valóban el is aludt, rémülten ugrott ki ágyából…
–Az
Istennek örökké való irgalmaért, mit lelt megint benneteket…
– Jaj
nekünk mindnyájunknak, édes atyám, itt az ágy alatt valami mozog…
– Oh
Istenem, csak gyertyánk volna.
Ezt már
félig sirva mondták.
– Már az
igaz – szólt erőtetett nevetéssel az öreg – bátor lelkü lányokat adott nekem az
Isten: milly rémitő ítéletet kiáltanak, a miatt, hogy az ágy alatt valami
megmozdult…..Nem láttátok, hogy a kutya az este oda feküdt?
– A kutya?
édes apám: hogy jött az ide? nem tette azt máskor soha:nappal se volt szabad
bejönnie, hogy itt szaglálózzék, most meg már éjszakára akar itt maradni?
– Kergesd
ki, édes atyám, kérlek szépen.
– Forgós
ropogós!! még sem alusztik? – most hagyta el az öreget először türelme a mai
napon. – Ki mondta azt, hogy a Bodri kutya van idebenn? Az ott az ágy alatt,
egy más kutya; vadász kutya, uri kutya, az alatt jött a házhoz, mig
odasétáltatok nénétekhez.
E szavakra
a félelem elszállt a lányok melléről, de azzal egyszersmind az álom is
szemeikről, s jött helyébe a legélénkebb kiváncsiság: az már egy kis családi
esemény volt, ha uj kutya jött a házhoz.
– Aztán te
nem is mondtak az este, édes atyám.
– Millyen
kutya ez, édes atyám?
– Már
mondtam, hogy meglátjátok holnap.
– Kicsiny?
Nagy? Fehér, fekete, tarka? Agár, kopó, vizsla?
– Hogy
hivják? Szellő, Cziczka, Villám, Rabló?
– Denique
nem hagynak aludni – szigkolódzott ismét az öreg, s ujra megfordulván, erősen
rugott az ágy-deszkájára. – Három hétig betege leszek e rosz éjszakámnak!
Ez végre
használni látszott. E percztől fogva megint egy jó darabig fenhangon ejtett
szót nem lehete hallani. Megint csak susogni kezdtek, halkan és vigyázva, s
egymást minden harmadik szó után csendességre intve, ha nevetni valójok akadt,
fejöket a paplan alá dugták.
Fő beszéd tárgya az uj kuya volt: az egyik lány
még kezét is lenyujtá, s ujjaival fittyeket hányva ingerkedni szeretet volna…
–
Kutya…ne…kutya ne…alszol kis kutyám?
– Ugyan
kérlek – inté a másik – ne költsd fel a szegény párát. Ha alszik, legalább nem
gondol rá, hogy nem kapott vacsorát…Hogy is történhetett, hogy édes atyánk egy
szót se szólott róla? Inkább azt mutatta volna meg, mint az uj pénzt, mert az
csak ollyan volt, mint a többi.
(Ha a
kutyát mutatta volna, akkor a kutya lett volna ollyan, mint a többi.)
– Oh jaj,
mi jut most eszembe! Hát ha ez az éhes kutya megette a mérgezett avas
szalonnát, s reggelre csak dögölve kapjuk.
– Ha
valóságos uri kutya, akkor nem eszi meg az avast, különben olly nagy bozontos
állatnak az a kevés mg nem árt……..
– Honnan
tudod, hogy nagy….?
– A padlat
recsegéséről ismertem meg, hogy az valami nehéz test.
Az öreg
köhécsölni kezdett, mi annyit akart jelenteni: hallom, hogy még most sem
alusztok.
–
Teringettét! – gondolá magában az ifju – ha valóságos kutya volnék, szerencsém
e háznál már meg volna alapitva.
E perczben
az ifju agyát egy gondolat szállta meg.
– Hah! –
tünődék magában. – Mi lenne belőle, ha megpróbálnám, s használatba venném az
öreg furfangos gondolatát?
Előbb
ugyan megcsóválta nehányszor fejét, de később elhatározta magát.
– Utoljára
is mért kétkedném megtenni, ha egyéb mód ugy sincs szabadulásomra? Ha már mint
kutya vagyok a háznál bemutatva, illik, hogy ugy viseljem magamat, mint
kutyához illik, ki nevének meg akar felelni. Megkaparom körmeimmel a padlatot,
aztán kimászok, tájékozom magamat a sötétben, s neki rugtatok az ajtónak.
És ugy is
tőn: zörgött egy kicsit, s aztán négykézláb kitört börtönéből.
–
Hallottad? – szólt azonnal az egyik leány.
–
Hallottam – felelt lélekzetét is visszatartva a másik– a kutya kimászott.
– Nézd
csak, ott van az asztal mellett…
– Igazad
volt, roppant nagy állat; csak ne volna olly sötét…alig láthatom a formáját.
– Ugy
látszik egészen fekete…
– Aztán
kövér, tömpe orru, nagyfejü, inkább medvének hinném.
– Tán ki
akarna menni..ki mernéd neki nyitni az ajtót?
– Én!?
Százezer milliom forintért sem. Mit gondolsz, még nem ismer minket: akkor
járnám meg, ha nyakamba akarna ugrani.
– Pedig ha
nem mehet ki, ugatni fog….Oh bár csak megint felébredne édes atyám, meglásd, ez
ollyan lármát fog itt ütni, hogy felkél az egész ház….még tán felugrik ide az
ágyra is….
A
megszorult ifjat, e szavakra ugy utoléré a nevetés, hogy szinte fuldoklani
kezdett…azonban sokkal okosabb volt, mintsem e miatt hosszu szenvedésének
minden gyümölcsét koczkáztatni engedje, azért csendesen benyult oldalzsebébe,
kivette kendőjét, s azzal egy perczre orrát száját betömé…
De mi
történik megint!!
Amint igy
négykézláb mászva gondolkodnék, s tájékozná magát, nehogy kirohantában az ajtót
eltévessze, egyszerre mellénye oldalzsebeiből, az utolsó szükségre
megtakaritott pénzdarabok, mintha összebeszéltek volna, egyszerre mind
megindultak, leugranak a padlatra, s csengés és pengés köztöt, mint szilaj
gyerkőczök benyargalják az egész szobát.
Vége volt
mindennek.
A lányok
félőrülten sikoltozni kezdettek: az öreg esze nélkül ugrott ki ágyából, de más
részről ifjabb Ritka Péter uram sem hagyta a visszahozhatlanul drága perczeket
haszon nélkül lefolyni: neki rontott az ajtónak, utját ugyan elhibázta, mert
fővel ment neki egy ruhatárnak, meg is ütötte magát, de nem fájt neki, mig
végre egy második rohanásra szerencsésebben talált az ajtóra, s rácsattantván a
kilincsre, a következő pillanatban hüvös levegőt szivhatott.
Odabent a
zaj, lárma és kiáltás egyre nevekedék. A szomszédszobából mind előrohantak;
nyolcz ezüst-torok folyvást tolvajt, gyilkost, haramiát kiáltott, az öreg pedig
látva, hogy foglya szabad, nem tudta, inkább nevessen-e, vagy a lármáért
haragudjék.
Nem
tehetett egyebet, mint káronkodott egész lelkéből, és mély hangja a sok
csiripolás közül ugy hallatszott ki, mint puskaropogások között a
tizennyolczfontos ágyu.
– De
megőrültetek-e? Mikor mondom, hogy a kutya volt.
– Nem a
kutya volt, édes atyám, nem a kutya volt – felelének egyhangulag, mint chorus a
leányok, kik ezalatt a történtekről értesitve lőnek. – Vedd elő puskádat édes
atyám, mert tolvajok vannak a háznál … a kutyának nem szokott pénze lenni, hogy
kiessék a zsebéből.
Ez utóbbi
tételt a leányok ötvenszer is elmondák egymásután. Maga a néni is a dolgot igen
különösnek találta. – A nagyobb leányok az ajtókat és ablakokat zárogaták, a
kisebbek fenhangon sirni kezdtek; szóval az utolsó ítélet napja megkezdődött.
Az öreg
ingadozott, nem tudva mihez kezdjen, különben pedig nem bánta volna már, akármi
történik, csakhogy a hajmeresztő jajveszékeléseknek vége lenne.
Még
megakarta egyszer próbálni, mire menne, ha előbbi állitását a kutyáról
ismételné, s a mellé odafüllentené: hogy a pénzt ő ejtette ki dolmánya
zsebéből, a mint onnan épen fogpiszkálóját akarta előkeresni.
De aztán
eszébe jutott, hogy bizony abban sincs nagy baj, ha a leányok tovább is hinni
fogják, hogy tolvajt láttak, csak hogy az ifju szerencsésen kiszabadult.
Kapta
tehát fegyverét s vadásztarisznyáját, megindult az ajtó felé. Ekkor meg
ellenkezőleg azért sivalkodtak a leányok, hogy atyjok most egy magában megyen
ki az udvarra, hol ki tudja, hány rabló-gyilkos áll lesben, s hogy ők édes
atyjokat nem eresztik ki illy kész veszedelembe.
Azonban az
öreg katonásan vette a dolgot. – Ugy mutatta, mint a ki a félelmet megveti: és
félrelökvén magától azokat, kik távoztát akadályozni akarák, kiment az udvarra.
A leányok
pedig magokra maradván a szobában, a félelem miatt rögtön csendesség állt be
közéjök; a légy szállását meglehetett volna hallani. Szép alkalom lett volna
bátorságot mutatni, de senkinek sem volt kedve rá.
X.
Ifjabb
Ritka Péter uram a mint szabadon érzé magát, utját egyenesen az istálló felé
vevé, hol lova bekötve volt, s tüstént nyergelni kezdett.
Azonban még
félig sem volt kész munkájával, az öreg mellette termett.
– Nos fiu,
meg vagy-e még?
– Lenni,
csak megvolnék; hanem bizony hittem volna, hogy az én jó bátyám, kit olly
véletlenül találtam fel, előbb talál módot, hogy gyalázatomból kiszabaduljak.
– Előbb
vagy utóbb, az mindegy. Egy kis próba ugy sem ártott, miután még nagyobb
dolgokkal akarlak megbizni. Most, azonban már tudom, mennyit érsz, hogy
türelmed is van; s tudsz segiteni bajodon, ha a kapcza szorul.
– Nem
értem kegyelmedet…
– Majd
megértesz, mikro annak ideje lesz………Addig is várj, mert vadásztarisznyámból egy
kis szalonnát, meg egy darab kenyeret akarnék előkeresni…..egyél valamit
hamarjában, s ha szomjas vagy, ott a
kut, igyál. Aztán kapj fel lovadra, ment ki az erdőre, s maradj ott mintegy
holnap délig. Addig tiszteletesné asszonyom is megteszi látogatását a
kastélyban, s aztán el is bucsuzik tőlünk, s én téged ekkor házamban leányimnak
mint Sűrü Palkó rokonunkat, bemutathatlak.
– E lesz a
java.
– Nem,
öcsém, a java még csak ezután következik. Ha majd aztán ismét bealkonyodik:
átvezetlen Bánfi Dénesékhez, s meglásd, ugy jösz onnan vissza, mint ujonnan
kinevezett vezére azon csapatnak, melly innen a királyhágói szorosok felé
indul.
– Ezt még
inkább nem értem.
– Lesz
időnk arra is, hogy megmagyarázzam.
– Nem
tudom, mit fogok mondani még a magyarázás után is, mert egy részről, a mint
igaz: hogy én voltam a kolozsvári hires felkelés vezére, ollyan szent az is,
hogy belőlem ugyan Kemény János féle csapatvezért nem faragnak…
– Ki
beszél effélékről?......
– Ha pedig
ugy gondolta ki kigyelmed, hogy annak idejében csapatunkkal majd a tulsó részre
pártolunk, még előbb tudni szeretném: ha ugyan Bánfi Dénes uram megérdemli-e,
hogy ellenében illy praktikához folyamodjunk.
– Patvarba
veled ficzkó, te okosabb vagy, mint a hogy egy fiatal emberhez illik. No de ha
csak ez a kifogásod, ugy tudd meg, hogy Erdélyben senki jobban meg nem érdemli,
hogy rászedessék, mint épen Bánfi Dénes uram. Ő kegyelme csak azért fog Kemény
János mellett, mert idő jártával ő maga szeretné a bibor palástot vállaira
kanyaritani; erre pedig csak a mostani fejedelem ellenében lehet reménysége,
mert tudja, hogy ha Apafi Mihály uramat a török veszi pártolása alá, akkor
Erdélyben igen kevesen lesznek, kik illy fejedelem ellen feltámadni mernének,
vagy akarnának.
–
Bátyámnak, erős rábeszélési módja van.
– Mond
inkább, ravasz gyermek: Könnyü Katát tánczba vinni. Most azonban Isten veled;
viseld magad okosan. Mindenek előtt pedig megyek s megkötöm a Bodri kutyát,
mert itt őgyelegtedben nem találna benned collegájára ismerni.
XI.
Néhány hó
mult el.
A
történetekben meg van irva, miként dőlt el Erdély sorsa. Kemény János uram szép
sereggel, s köztük feles számu lovassággal szállott a csatasikra; a győzelmet
előre kezében hitte, s még a csata napján is büszkén, s megvetőleg tekinte le
az ellenfél rendetlen csapataira, a kalandkereső székelyekre, s a tudatlan, s
állatias ösztönű törökökre.
Azonban
ama láthatlan hatalom, ki a harczok sorsát intézi, ugy rendelte el, hogy az
elhatározó napon az Apafiak fényes napja kelljen fel.
Az ütközet
mindjárt kezdetben szerencsétlenül indult meg a fejedelem részére, de tán még
helyre lehetett volna hozni a hibát, s voltak is a vezérek között, kik ezt
megpróbálák; azonban, épen délben, tizenkét órakor, a csata legkétesebb
perczében egyszerre, oldalvást balról, egy eddig nem látott ellenséges csapat
tünt fel. Félóra mulva már a harczosok között azon botor hir terjedt el, hogy
Bánfi Dénes a fejedelmet a csata között hűtlenül elhagyta, s átment az
ellenséghez, mi aztán az ingadozókat vad futamodásnak ejtette, mellynek
következtében a fejedelmi sereg magától felbomlott, s végképen feloszlott.
Mikor
aztán megtudák, hogy az utoljára támadásra érkezett sereg mindössze is
százötvenre menő lovasságból állott, s vezérök is legkevésbé volt valami
nevezetes ember, akkor már minden késő volt, s a szégyennél csak a bukás volt
nagyobb.
Ezen nem
valami nevezetes ember pedig épen ifjabb Ritka Péter uram volt azon lovasokkal,
kiknek a királyhágói szorosok felé kellett volna indulni.
XII.
Verebesen
a szilágyság déli részén egy igen szegényes külsejü házban régi ismerősünkkel,
nemzetes Posztóczki Márton urammal, találkozunk.
A jó öreg
keresztbe fonta karjait, szemeit a földre szegezve sétálgatott le s fel a szük
és sötétes szobában, s gondolkozott mitevő legyen. A szegénység nagyon
körülfogta meghajlott nyakát; neje, gyermekei eddig meg nem szokott inségnek
valának kitéve. Az udvarbirói hivatal oda volt, mióta a könnyen hivő öreget egy
kalandor olly szivtelenül rászedte, megcsalta, mondhatni kirablotta.
Még az
elorzott lovat is megkelle fizetnie.
Egyébiránt
a faluban egyedül csak a Posztoczki család volt illy szomoruságban; másutt
mindenütt vigadtak, nevettek, ujongattak, mindenki jobb időket kezde remélni, a
multra senki sem akart visszagondolni.
Tudniillik
Verebes Lázár uram, a család utolsóivadéka, a legutóbbi elhatározó csata
alkalmával elesvén, Apafi Mihály, az uj fejedelem, a jószágot egyik hivének
ajándékozá, ki ügyének ama napon feltünő szolgálatokat tőn.
Az uj
földes urat közelebbről ugyan még senki sem ismeré, de azért csak örvendett a
falu, mert tudta, hogy Verebes Lázárnál még is csak jobb embernek kell lennie,
mert amannál már roszabb a világon nem létezhetett. Három hónapig volt csak a
jószág a meghalt földesur kezén, s egy része a jobbágyoknak már is koldusbotra
jutott, ugy hajtatta őket éjjel nappal munkára, mint Faraó a zsidókat; a
félfalu igavonó marhája mindig odajárt az uraság részére hosszufuvarba;
következőleg, ha a verebesi jobbágyság az uj birotkosban az elébbinél valamivel
jobb földesurat remélt, e kivánatával az ég ellenében még nem volt tulkövetelő.
Egy szóval
igen jól történt, hogy ollyan ember mint Verebes Lázár uram, szerencsésen fűbe
harapott; mintha csak tudta volna, hogy Apafi Mihály uramnak sok mindenféle
üres jószágokra lesz szüksége, melylyel bátor hiveit megjutalmazhassa.
Méltán durrogtak
tehát a mozsarak a templom előtt, nem ok nélkül ropogtak a mordályok az utczák
végén, a szalma kazalok között. A merre ment az ember, csak sütésről, főzésről
hallott beszélni, s ollyan dáridókra, s áldomásokra készültek, millyet rég nem
láttak a Szilágyságban.
Ugy
annyira, hogy elvégre még az öreg Posztoczkit is meghatá e közlelkesedés, s
gondolkodóvá lőn, nem volna-e jó meglátogatni az uj földesurat. Ki tudja, hát
ha ő kegyelme, hallván a hivatalvesztettnek szomoru sorsát, s hogy ártatlanul
esett hibába, visszavenné őt szolgálatába. Csakhogy e részben az öreg akaratára
két ellenkező tanács folyt be leginkább; az egyik azt mondta: menjen, ez a
szükség volt; a másik, hogy maradjon: ez pedig a büszkeség.
Azonban,
midőn lelke igy hányódnék, véletlenül kitekint az ablakon, s egy urasági
csatlóst lát erre sietni.
Előbb
eszébe sem jutott, hogy ez épen ő hozzá akarna jönni, s csak akkor kezdett
figyelmesebb lenni, midőn az urasági szolga a falu tulsó oldaláról egyenesen
azon hidacskára került, melly a volt udvarbiró magán házikója elé vezetett…
A
következő perczben már hallá, hogy a csatlós bejött az udvarra, botjával már
közé is csapot az ugató ebeknek; s elérkezvén a konyhaajtóig, hatalmas lábaival
rádobbantott egypárszor a küszöb deszkájára, mint a ki csizmáiról a sarat
akarja leverni.
– Kend az,
Péter? – szólt az érkezőhöz, miután az bejött az ajtón.
– Én
volnék, nemzetes uram.
– Nos hát,
mi ujság a nagy világban?
– Nincs
semmi hála istennek, csak hogy ő kegyelme az uj földesur kéreti nemzetes uramat,
ne sajnálna átjönni hozzá egy rövid szóra.
Az öreg
elbámulta, de e meghivás végtelenül hizelgett neki: a megelőzés minden
büszkeségét lefegyverzé; rögtön egészen más ember lett belőle, arcza kigyuladt,
mint egykor, midőn vélt földesurától szembe megdicsértetett.
– Hogy
mondta kend? Az uraság beszélni akar velem?
– Ugy
mondtam nemezetes uram.
– Ha igy
van, el kell mennem…
– No hát
csak izibe. Nekem meg van parancsolva, ne sokat tátsam itt a számat, de vissza
se menjek ám nemzetes uram nélkül…
– Ugy
mondták?…mi dolguk lehet velem?…ugy-e, valami igen derék ember ez a mi uj
földesurunk?
–
Meghiszem azt. Nincs ollyan több a Szilágyságban, de még egész Erdélyben is
ritka volna párját találni; nemhiába a neve is, Ritka.
– Tudom:
Ritka Péter. Személyesen nem ismerem ugyan, de utóbbi időben sokszor hallottam
a nevét, mindenki róla beszél.
–
Beszélhet is az ollyan emberről, ki Kemény János uram egész hadát egy pár
emberével szétmorzsolta.
– No hát
csak menjen kend előre Péter gazda, s jelentse meg, hogy tüstént ott leszek;
csak előbb egy jobb darab ruhát akarnék magamra vanni.
–
Engedelmével, már csak itt várom be, míg kész lesz nemzetes uram.
E beszédek
alatt Posztoczkiné asszonyom mindent előkészitett, a régi ruhatárból előkerült
a tisztességes, sárga-barna mente s a violaszin nadrág. A nagyobbik lányka
mozsdani való vizet hozott, a kisebb fésüt, szappant és törülközőt. Nyolcz
percz alatt ollyan fiatal ember lett az öregből, a millyen csak vőlegény
korában lehetett. (Mindössze is csak hat esztendő telt el azóta, akkor is meg
volt már ő nemzetessége bőven ötven éves.)
Mentek.
Az öreg
gondolkozott, törte fejét, de csak megközelitőleg sem tudta eltalálni, mit
akarnak vele. Ment tehát, és haladott sebesen, hogy mielőbb megtudhassa. A
csatlós jó gyalogló volt, még is munkájába került a versenyzés; a ki látta
őket, kitalálhatta, hogy nemzetes uram most hivatva megyen a kastélyba.
Utközben
pedig egyet kérdezett a szolgától, azt is megbánta, mert a felelet keserü
emléket költött fel szivében.
– Mondja
csak Péter gazda, millyen formáju ember a mi uj földesurunk?
– Hát csak
ollyan formáju biz az mint más ember: csakhogy szép, fiatal, piros képü, szőke
szakálu, mindig jó kedve van, s csak ugy beszél az emberekkel, mintha
mindnyájan együtt nevekedtünk volna.
Az öregnek
ama tizenhárom iskolát végzett pokolpozdorjája jutott eszébe, ki őt nehány hó
előtt olly csufosan rászedte. – Az is épen illyenformán nézett ki, nyájas volt,
barátságos és leereszkedő, s utoljára kisült, hogy lótolvaj.
– De csak
rá találhatnék még egyszer ez életben! Vagy csak nevét tudnám meg!
Igy
érkeztek a kastély elé.
De már a
kapu előtt is meglepetés várta az öreget.
Az uraság
hetyke lovásza tudniillik épen most vezetett elő egy gyönyörü szép pej paripát,
mellyet öregünk kissé jobban szemügyre vévén mintegy megbotránykozva kérdé a
körülállóktól.
– Tán csak
nem épen az elveszett Filkó?
– De biz
az – felelt jó kedvvel a lovász – csakhogy már nyerges lett belőle, és
Csillagnak hivjuk.
– És
csakugyan az! Alig hihetek szemeimnek! Ez több mint csuda. Mondják csak
kendtek, hogy került vissza…
–
Engedelmet kérek nemzetes uramtól, annak nagyon hosszu históriája van, nekem
pedig megparancsolták, hogy siessek. Viszem a lovat ajándékba az uj
udvarbirónak.
Az öreg
megcsóválta fejét s gondolkodott, azután még egy kérdést akart tenni, de akkor
látta, hogy magára hagyatott.
–Aligha el
nem találom – mormogott magában – miért hivat most engem a földesur. A ló
visszakerült; az a semmiházi valahol hurokra került, s fel is akasztották. – A
földesur pedig meghallván, mi keservesen kellett nekem a lovat megfizetni,
talán káromat megakarja tériteni. Hej, de jókor jönne most ez az egy pár
forint.
Tovább
ment; bekopogtatott a főterembe, s szemközt állt földesurával.
De milly
nagy lehete bámulása, midőn több vidéki ismerősök között, mint egyedül idegent,
azon szőke szakálas ifjat ismeré meg, kiről csak az imént hivé, hogy valahol
felakasztották, s kit nehány perczczel ezelőtt tolvajnak, lókötőnek s
pokolpozdorjájának nevezett.
Szegény
öreg még ő volt megijedve! Még ő érzette lábait reszketni! az ő térdei
ingadoztak, mintha bocsánatért kellene esedeznie.
Ifjabb
Ritka Péter uram azonban, bárha csak nehány napos volt még uj méltóságában,
tudta mint kell viselni magát. Egész megelőzéssel jött ő az öreg elé, kezet fogott
vele, megölelte, magához szoritotta; azután az egész vendégsereg előtt
bocsánatot kérvén tőle, olly szép, olly érzékeny és olly hosszu beszédet
tartott előtte, hogy azt egész terjedelmében közlenünk, tiltja megszokott
rövidségünk.
Elég az
hozzá, hogy szives meginditó jelenet következett. Nem könnyezett ugyan az
öregen kivül senki, de omló könnyeit mindenki méltányolta.
– Lássa;
igy megyen a világ sora, édes Posztoczkim – szólt még egyszer az ifju, s az öreget maga mellé ülteté. – Jól ismerten
én egyszeri látás után is emberemet…tudtam én azt előre, hogy megbocsátja
nekem, a mit éltem megmentése végett ellene elkövettem.
– Isten
látja lelkemet – felelt zokogva az öreg. – De csakugyan jobban szeretem, hogy
igy látom kegyelmes uramat, mint pedig másképen, a hogy én képzeltem…de hagyjuk
el ezt, a mi elmult, az elmult.
–Az illyen
beszédet szerettem én mindig! a mi elmult, az elmult, és igen jó, hogy
elmult…Különben pedig megparancsoltam lovászomnak, nyergelje fel a kérdéses
lovat, s vigye át tőlem ajándékba udvarbiró uramhoz, ott lesz aztán valahol a
nyereg alatt egy csomócska arany is, vigye át tőlem ajándékba udvarbiró
uramhoz, ott lesz aztán valahol a nyereg alatt egy csomócska arany is, annak
fejébe, hogy Posztoczki uramat olly igazságtalanul megfizettették. És igy
elvégezvén egymás között ügyünket, nincs egyéb hátra, minthogy legyünk ujra jó
barátok, s feledjük a multat.
– Én
kegyelmes uramnak hű szolgája vagyok.
– Az én
udvarbiróm, kire mindenemet rá szoktam bizni, az nekem barátom.
–
Kegyelmes uram engem mindig udvarbirónak nevez…
–
Patvarba! ha én vagyok Verebes örökös ura, talán csak az az udvarbiró, kit én
szólitok annak.
– Ha igy
érti kegyelmes uram, vegye hálámat…
– Semmi
hála, semmi köszönet; ha e dolog után, még köztünk valamellyik fél adós marad,
az mindenesetre én vagyok.
* * *
Ebéd után
a földesur karon kapta udvarbiróját, s bevivé dolgozó szobájába. Ugyanazon hely
volt ez, hol nehány hó előtt Posztoczki és Verebes Lázár uraimék között olly
heves jelenet folyt le, s mellynek az lett vége, hogy az öreg hivatal nélkül
maradt.
– Jöjjön
csak édes öreg barátom: rendezzük el gazdaságunkat, mert holnapra mindkettőnkre
nagy munka vár. Én az egyik rendbeli lovakkal Bánfi-Hunyadra megyek s ott
feleségül veszem, ha ide adják, öregebb ritka Péter hadnagy uram egyik lányát a
nyolcz közül. Szép gyermek ugyan mind a nyolcz, de egy kis kékruhás szőkének
mégis legnyájasb vonásai voltak. – Udvarbiró uram pedig a másik rendbeli
lovakat fogatja be, s ki megyen a vidékre, meghivja lakodalomra a kit csak
talál, boldogot és boldogtalant: a választást udvarbiró uramra hagyom; csak
valamiképen ki ne feledje a szentlőrinczi papot és a feleségét, s ha a pap a
távolság miatt nem igen érkeznék, mondja el csak azt ott ujságul: hogy Bánfi Dénes uram egész hétre készül a szentlőrinczi
erdőkbe vadászatra, azonnal más nóta lesz a háznál.
– Ezt
nevezi kegyelmes uram gazdasági ügyeknek?
– Mit
nevezzek mást? a többire nézve az én udvarbiróm korlátlan hatalommal van
megbizva.
Forrás: Vasárnapi
Ujság 2. évf. 8. sz. (1855. február 25.) - Vasárnapi Ujság 2. évf. 9. sz. (1855.
márczius 4.) - Vasárnapi
Ujság 2. évf. 9. sz. (1855. márczius 4.) - Vasárnapi Ujság 2. évf. 10. sz.
(1855. márczius 11.) - Vasárnapi Ujság 2. évf. 11. sz. (1855. márczius 18.) -
Vasárnapi Ujság 2. évf. 12. sz. (1855. márczius 25.) - Vasárnapi Ujság 2. évf.
13. sz. (1855. április 1.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése