I.
Nyolc éve volt, hogy hírét se hallottam, amikor az őszi
napon levelét vettem gyermekkori barátomnak, Orzó Bálintnak. Mindössze néhány
sor volt az írása:
- Csodálkozol rajta, ugye, hogy jelentkezem. De
megkívántalak, látni akarnálak, beszélgetni szeretnék veled. Régen szorítottam
meg a kezedet, pedig te vagy a legrégibb barátom. Az jutott eszembe, hogy
meghívlak ide hozzám egy hétre, kettőre, amíg jól esik. Ideje is már, hogy
meglátogasd gyermekkori emlékeidet, a sírjaidat, az öregtornyot. Emlékszel-e
még az öregtoronyra? Hát a vérszerződésünkre? Tudod-e, hogy láttam a
toronyszobát, megfordultam benne, ismerem a titkát? Nevethetsz rajta, de a
mendemonda igazat beszélt: mikor bementem, barna volt a hajam, amire kijöttem
belőle, fehér egészen. Nevetni való dolog, mi? Azóta én vagyok a falu
legöregebb örege. Még Hólyag apó is - sohase hal meg az öreg, ma is friss
erővel rángatja a harangkötelet - bátyámuramnak szólít. Már csak ezért is gyere
el okvetlen. Kocsira, fórspontra gondom lesz. Áldjon meg az Isten!
Gondolkodóba ejtett a levél: valami nem tetszett a
hangjában. De nem sokat tanakodtam, hanem vasútra ültem, mert a levél mint: egy
jól ismert kéz, amely benyúl az ablakon és félrehúzza a függönyt, egy rántással
föltakarta az elfeledett éveket, a gyermekségemet, az ifjúkoromat. Amiközben a
vasút szaladt velem hegyes-völgyes hazám felé, rendre fölébredezett bennem a
sok szendergő emlék. Vitt-vitt a vasút a hegyek közé, amiken túl szétterült és
kisimult a világ s a szepesi fennsík nyújtózkodott, annak szögletében a szűk
kis völgy, benne az én rejtőzködő kicsi falum. Őrt áll-e még a völgyecske szája
előtt az Orzók vén kastélya s az öregtorony? A kicsi völgy egyik faházában
nevelkedtem én, a mohos tetejű vén kastélyban lett ember Orzó Bálintból. A
falusi oskolában együtt tanultuk meg a betűvetést, ott lettünk jó barátokká.
Aztán megnyílt előttem a kastély is, a csodák birodalma s a messze elnyúló
park, amelyben olyan furcsa szép virágok nyíltak. Nehéz régi épület volt a
kastély, az esztendők nagyon rákönyököltek, megroskadt kissé alattuk, búbos
teteje belapult, homlokának cifra kis kőormocskái letöredeztek. Az
Orzó-nemzetség hajdanában földesura volt az egész vidéknek, tizennyolc falu
népe törte neki robotba a földet s mind övé volt a rozs, a zab, a hajdina, ami
messze határban termett. A nagy hatalom azóta megfogyatkozott, meg a vagyon is,
de maradt azért ebből is, abból is néhány nemzedéknek való. Bálint apját jó
gazdának becsülték a környéken. Ahogy rágondoltam, egyszeriben megjelent
emlékemben az alakja. Szikár, magas férfi volt, csupa csont és ideg. Korán
megőszült fejét mintha gerebennek tépázta volna meg valami vad vihar: csomónyi
hiányosságok voltak benne, irtások a bozontos rengetegben. Soha én oly aránylag
fiatal ember arcán annyi barázdát, annyi egymásba futó gyűrődést nem láttam. De
a viharvájta arcot megfiatalította a fekete karikába foglalt kékesszürke szem,
amely hidegen, elszántan nézett bele az emberekbe. A felesége fiatalon halt el
mellőle - Bálint még gyermek volt akkor - s a fájdalom, úgy beszélték, nagyon
megváltoztatta Bálint apját. Kerülte az embereket, vendéget attól fogva ritkán
látott, igaz, hogy olyankor egy hétig is cigánytól, énekszótól volt hangos a
kastély. Egyetlen szenvedélye a lovaglás lett; fekete paripáján beszáguldozta a
síkot, patak, hegy meg nem állította; roppant merész lovas volt. Félelmetes
híre kelt lassanként a nép között, akár a mesebeli fekete lovagnak, aki nem
leli nyugtát a földön. Magam is láttam nem egyszer messziről, amint tajtékos
paripáján belerohant a szélbe, porba, versenyt vágtatott velük, azután széjjel
oszlott, beléjük mosódott alakja. Néha napok múltán került haza még
megtépázottabban, még sápadtabban. Szilaj kalandozásaira a fiát is szerette
elvinni. Bálint azután sokat mesélt apjának istenkísértő vakmerőségéről.
Sok minden csodás holmi izgatta a mi gyermeki képzeletünket,
de semmi sem annyira, mint az az ócska torony, amely néhány lépésnyire állt a
kastélytól, nehézkesen, elöregedve. Ormótlan négyszögű torony volt, a
kicsorbult végébe zsindelyes sisakot nyomott egyszer valamelyik Orzó. Ebből a
vén bagolyfészekből rajzottak ki a környék legendái. Régi mondák jártak róla
szájról-szájra, borzongatós történetek. Beszélték, hogy van egy titkos szobája,
abba bejárata senki másnak nincsen, csak az Orzó-nemzetség fejének. Valami
nehéz nagy titkot őriz a toronyszobában, amit senkinek sem szabad látnia. De ha
az elsőszülött fia megnövekszik és nagykorú lesz, akkor az apja megmutatja neki
a titkot. És mindig úgy volt még, hogy a fiatalember megőszülve jött ki a
szobából.
Hogy micsoda a toronyszoba titka, arról nagyon sok
magyarázat járta. Az egyik szerint valamelyik Orzó egyszer oda zárta be
ellenségeit s addig koplaltatta őket, amíg a szerencsétlenek egymást ették meg
halálos kínjukban. A másik szerint Orzó Kelemen annak a szobának falába vakoltatta
be hűtelen hitvesét, Olaszi Krisztinát; azóta is minden éjjel sírás hallatszik
a toronyból. Megint másik szerint minden száz esztendőben egyszer kutyafejű
gyermek születik az Orzók nemzetségében s a kis szörnyetegnek ott kell
elpusztulnia a toronyszobában, nehogy megcsúfolja a nemzetségét. Beszélték
azután, hogy a hírhedett Orzó Menyhárt, aki Rudolf király idejében uralkodott a
kastélyban, a toronyszobában kockázott egyszer a szomszéd várúrral, Szamolnoky
Boldizsárral. Hétfőn fogtak a játékba s egy álló hétig kockáztak és ittak,
mígnem rájuk virradt szent vasárnap. Akkor bezörgetett az ajtón Orzó Menyhárt
gyóntató papja és a lelkére beszélt a két játékosnak. Arra kérte őket, hagynák
abba a kockázást, mert szent vasárnap vagyon s minden igaz lélek a templomban
dicséri ilyenkor az Urat. De Menyhárt úr rácsapott az asztalra, hogy táncra
keltek rajta a boroskupák:
- Ha ítélet napjáig itt ülünk, akkor is végig játsszuk ezt a
játékot! - kiáltotta dühösen.
Alig hangzott el a fogadkozása, valahonnan a földből vagy a
falból megszólalt egy dörgő hang és azt mondta, hogy szaván fogja a két
Istentől elrugaszkodott embert. Attól a naptól fogva minden éjjel csörög a
kocka a toronyszobában s játszik kakaskukorékolásig a két elkárhozott lélek.
A toronyszoba titka nem hagyott nyugton minket. Örökké abban
törtük a fejünket, hogy miképpen járhatnánk a végére. Százféle kalandos tervet
is kifőztünk. De a toronyba bejutni lehetetlenség volt, mert vaspántos
tölgyfakapuját nehéz keresztrudak szorították a falhoz. Az ablaknyílásai is
túlontúl magasak voltak nekünk. Be kellett érnünk azzal, ha egy-egy jól
ellódított kövünkkel betaláltunk az ablaknyíláson. Az ilyesmi már kész
siker-számba ment, mert rendszerint kizavartunk vele vackából egy-egy megriadt
denevért. Nekem támadt végre az az ötletem, hogy legjobb lenne tán, ha Bálint
az apjától tudakolná meg, mi a toronyszoba titka. Az Orzó-nemzetségnek ő a
feje, ki tudhatna bizonyosat, ha nem ő. De Bálint húzódozott a feladattól;
tudta, hogy apja nem szereti az éretlen tréfát. Egyszer mégis megkockáztatta a
kérdést. Meg is bánta nagyon, mert az öregebbik Orzó mód nélkül felindult
rajta, leszidta a fiát, hogy dajkamesékre fülel, holott tudhatná, hogy az
öregtoronyban korhadt belül minden lépcső, padmaly, leszakadna az ember alatt, azért
szögeztettem be az ajtaját.
Jó ideig szóba nem került ezután közöttünk a torony, mert
Bálintnak igen zokon esett az apja feddése. De a kíváncsiság azért egyre
dolgozott bennünk, s egy este Bálint ünnepélyesen megfogadta, hogy amint
nagykorú lesz és belenézett a toronyszobába, a világ végéről is hazahív s
beavat a titokba. Hogy annál is ünnepélyesebb színe legyen a fogadalomnak,
elkereszteltük vérszerződésnek.
Ezzel a fogadkozással váltunk el, amikor engem a kollégiumba
küldtek szüleim diáknak; Bálint mellé nevelőt fogadott az apja s otthon
tartotta a kastélyban. Most már csak a nagy vakációban láthattuk egymást és én
évről-évre jobban csodáltam, hogy mennyire megférfiasodott Bálint, mennyire
tágult az öntudata, mennyire meggyarapodott a tudománya. Csodálatos
hirtelenséggel fejlődött büszke, bátor férfivá, aki alig győzi végigvárni, hogy
emberré nőjön s neki mehessen az életnek. A tehetsége szinte korlátlan volt;
minden tudomány, minden művészet érdekelte, valamennyiben járatos volt, de
lovas, vadász is alig akadt hozzá fogható. Nagy embernek, híres embernek szánta
mind, aki ösmerte. Ő maga is annak készült s amikor évek múltán apja külföldi
egyetemekre küldte s búcsúzásul megszorította kezemet, abban a szorításban
benne volt az egész büszke magabizalma és rendületlen hite a fényes jövőjében.
Attól fogva nem láttam. Az öregeim elhaltak s én eltemettem
őket a hegyoldali kicsi temetőben. Engem meg magába szívott a főváros. Csak
levélben érintkeztünk egymással. Az első esztendőkben sűrűn leveleztünk, azután
mindinkább gyéren. Az öregtoronyról meg is feledkeztünk szépen s a vérszerződés
se jutott eszünkbe, amikor Bálint nagykorú lett. Különben is éppen abban az
esztendőben temette el édesapját. A halál híre megrendített, de nem
mozdulhattam akkoriban a helyemből s levelet küldtem magam helyett a temetésre.
Ez volt az utolsó levelünk. Azóta nyolc esztendő múlt el.
Mire az emlékeim végére értem, megállt a vonat a kis
állomáson; onnan jó hat órányira volt váltott lóval a szülőfalum. Kocsi várt az
állomáson s a két jó pej vágtatva indult neki az útnak. A rozs- és zabtáblák
elmaradoztak s az út emelkedésnek indult. Aztán megpillantottam a völgy sötétlő
száját s előtte a magaslaton az Orzó-kastélyt. Mögötte, a sárgás színű
alkonyatra, mint üvegablakra a lehelet, úgy rajzolódott rá a Magas-Tátra
kopott, meddő csúcsainak képe. Sziklák, cserjék között csavargott az út. Nagy
hallgatásomat a kocsis zavarta meg. Hátrafordult s ostorával visszamutatott a
földek felé. Porfelhő emelkedett arra s hogy jobban kinyitottam a szememet, egy
vágtató lovast pillantottam meg igen messze, porba, ködbe veszve.
- Ahol ni a tekintetes úr - magyarázta a kocsis. -
Megkésett, úgy tetszik - most lóhalálában igyekezik hazafelé.
Elámulva néztem a lovas felé. A kocsis elébem sietett a
magyarázatával.
- Amióta az öreg tekintetes úr meghalt, nincsen nyugta.
Örökké lovon van, halálra hajszolja a szegény párákat.
Még egy-két forduló, azután feltűnt egész közelről az
öregtorony, mellette a kastély, előtte a nagy zöld kert, a nagy kőoszlopos
fehér rácsos kerítés. A kapu tárva várta a vendéget s alig hogy befordult rajta
a kocsim, jöttek elébem a házbeliek. Csupa új ember, de mind szíves, becsületes
arc. A tiszttartó lesegített a kocsiról és mentegetően mondta, hogy a ház
gazdája nincsen honn, de éppen várják haza, rossz néven ne vegyem. Alig értem
föl a széles kőlépcsőn a kastély elején épült teraszra, amikor valaki
elrikkantotta magát, hogy ott jön vágtatvást a tekintetes úr. Jött is csorgó
tajtéktól fehér paripáján a lovas, akit az imént még messze láttam.
Rámeresztettem a szememet, mint aki kísértetet lát. Mert az a szikár, magas
férfi, aki a lovat megülte, szakasztott mása volt a néhai való öreg Orzónak:
ugyanaz a megtépázott hajú és szakállú fej, ugyanaz a sűrűre barázdált arc,
ugyanaz a kemény nézésű hideg szürke szem. A haja, a szakálla is majd olyan
fehér volt, mint az apjáé.
Vágtatva jött be a kapun, a lépcső előtt hirtelen nagyot
rántott a kantáron s a következő pillanatban már lenn volt a földön, a teraszon
termett, az izmos két karjába kapott. Szilaj hévvel vitt be a kastélyba s
közben csak úgy ontotta a kérdéseket, amikre nem válaszolhattam az újabb, meg
újabb kérdések miatt. Azzal betuszkolt a vendégszobámba s kijelentette, hogy ad
tizenöt percet, annyi elég lesz, hogy rendbe szedjem magamat, akkor bejön
értem. Le sem járt a határidő, amikor jött már mint a fergeteg, karon fogott és
hurcolt be az ebédlőterembe. Ott égett már gyertya, csillár, lámpa, az asztal
fényesre volt megterítve, rajta egész ármádia borospalack.
Asztalnál megint csak ő beszélt. Idegesen, el-elharapva a
szót, kérdezett s maga felelt a kérdéseire, közben harsányakat kacagott. Mikor
az italra került a sor, intett egy cselédnek s arra bevonult öt szál cigány.
Bálint meglátta arcomon a meglepődést és félig mentegetődzve mondta:
- A te tiszteletedre hozattam el őket Iglóról. Hadd szóljon
a zene, hadd folyjon a bor, úgyis ki tudja, mikor látjuk egymást megint!
Egy ideig beszélt még, azután elhallgatott és tenyerébe
fogta fejét. A cigány húzta a réges-régi hallgatókat, amikre kikelt sírjából
minden régimódi ruhás halottam s elébem tipegtek ócska családi képeim alakjai.
Bálint fel-felnézett, töltött a pohárba, koccintott s arra megint búsulásnak
adta fejét. Hajnalodott már-már s a cigány még egyre húzta. Végre is én álltam
föl, mert undorodtam már a bor szagától és émelyített a muzsika. Bálint
elkísért a szobámig, a küszöbön megrázta kezemet.
- Nagyot aludj, pajtás! - biztatott hangos szóval, azzal
ment vissza nehéz léptekkel.
Az ágyamban sokára jött álom a szememre.
- Mért nem hagyott szóhoz jutni egész éjjel? - kérdeztem
magamtól. - Zenébe, borba, kérdésbe, kacagásba mért fojtotta szavamat?...
II.
Négy napig szólt a zene, folyt a bor. Mint egy megbomlott
ördög, úgy vitt magával Bálint bele a vidámságba, a szomorúságba, a fejfájdító
és megzsibbasztó feledésbe. De negyednapra felocsúdtam a mámorból.
Megkeménykedtem.
- Nem kell az italod, nem kell a muzsikád! Elég volt a
feledkezés, én emlékezni akarok!
Bálint rám nézett; belém ásta hideg tekintetét.
- Lesz benne módod bőven - mondta lassan és gúnyosan. - Hisz
azért híttalak.
- Akkor hát gyerünk az öregtoronyba, hadd nézem meg a titkos
szobát.
Bálint felkacagott:
- Minek? Nincsen abban semmi. Beszögeztettem a kapuját, mert
korhadt benne a lépcső, gerenda, veszedelem ott a járás.
- De te megfordultál benne? Azt írtad, hogy jártál benne.
- Tréfa volt, lóvá tettelek. Ha emlékezni akarsz, hát gyere,
elmegyünk a faluba, fölkapaszkodunk a fenyvesbe, megnézzük a gyermekkori
játszóhelyeinket.
Fölkerekedtünk és napok múltak el azzal, hogy elmentünk
minden gyermekkori kedves helyünkre. Szótlanul jártunk meg hegyet-völgyet.
Egyszer egy alkonyatkor benyitottunk a hegyoldali temető kis rácsos kapuján.
Bálint karon fogott és magához húzott. Meggörnyedve, lehajtott fővel járkáltunk
lassan a sírok között.
- Itt feküsznek az öregeid - mondta Bálint, amikor egy
fejfával megtűzdelt virágos sírhalom elé értünk. - Látod ugye, gondjukat
viselem. Hiszen majd úgy szerettek, mint téged, a fiukat.
- Most pedig - szólt kisvártatva - gyerünk az enyimhez. Ott
fönn ásattam neki sírt, legfölül; ott egymaga van. Nem temettettem a kriptába.
Kiragadtam a nemzetségbeliek közül. Nem akartam, hogy teste az Orzók között
nyugodjék!
A hangjára fölnéztem; az arcán kerestem szavainak értelmét.
Összeszorított állkapcsa kinyomódott arcán, a szeme különös fénnyel világított.
Nehéz kőlap volt Bálint apjának a sírja. Sokáig álltunk
előtte szótlanul.
- Alszik-e vajon? - mondta végre Bálint. - Amíg élt, olyan
nehéz álmú volt szegény.
Esteledett. Gyenge harangszó hallatszott.
Bálint a vállamra tette kezét és a fülemhez hajolt:
- Tudod-e, - mondta rekedten - tudod-e, hogyan halt meg
apám? Megölte magát.
Megdöbbenve néztem reá. Szólni akartam, kérdezni valamit. De
ő megrázta fejét és kézen fogott.
- Gyerünk - mondta kurtán.
Haza indultunk. Mikor az öreg torony elé értünk, Bálint
valami furcsa gúnyosan nézett végig rajta, azzal ment odább, be a kastélyba.
Végighaladtunk a homályos, ódon illatos szobákon. Egy tágas, nagy teremben
megálltunk.
- Ez volt az apám kedves szobája; itt dolgozott, itt halt
meg - mondta Bálint.
Sötét, félelmetes képek lógtak a falakon, régi nehéz bútorok
voltak szanaszét, megfakult aranyozású zsöllyék, amiknek színefeledt virágos
selyme összegyűrődött. Csupa réges-régi holmi, amik néma vén cselédek módjára
tartogatták magukban a kastély titkait.
Bálint világot gyújtatott és öles léptekkel méregette a
szobát. Egyszerre megállt és belenézett merően a szemembe.
- Emlékszel-e még az apámra? - kérdezte.
Hogyne. Hiszen ahogy ránéztem, mintha az édesapját láttam
volna. Ugyanaz a szálas, csontos termet, amiről hús, izom, lehámlott. A
kabátujján keresztül is ráéreztem karján a kitakaródzott, csupasz idegekre.
- Hát azt tudod-e, hogy micsodám volt nekem az apám? -
mondta lassan Bálint. - Emlékszel-e még a nagy önbizalmamra, a magamhoz való
hitemre, az erőm tudatára? Mind ő sugallta belém. Mikor elmentem külföldre s
négy esztendeig idegenek közt forgolódtam és megfürödtem az életben, a szemem
akkor is mindig csak rajta függött. Úgy vigyázott a lépteimre messziről is,
mint amikor járni tanított. Megkívánta, hogy hosszú levelekben számoljak be
neki minden gondolatomról. Meghatározatlan, nagyszabású tervektől zúgott
akkoriban a fejem. Óriási dolgokra készültem. Az erő mind a karomban gyűlt
össze, s úgy éreztem, hogy akkora erővel én márványoszlopokat bírnék ketté
roppantani. Én lelkesen, áradozva írtam minderről. Apám józan, szűkszavú
levelekkel válaszolt. A levelei egyre kurtábbak lettek. Egyszer csak elfogytak.
Ekkor nyugtalanság fogott el és hazajöttem. Megdöbbenve láttam, mennyire
megöregedett apám a négy esztendő alatt. Mennyire meggörbedt, milyen fáradt
lett a járása. A szavát mind ritkábban hallottam most már. Néha napok elmúltak
úgy, hogy két szót nem váltottunk egymással. Én tenni-venni vágytam; készülődtem
is reá. De, amikor apámnak szóba hoztam a terveimet és ránéztem arcára, valami
bizalmatlan, szinte ellenséges kifejezés fogadott rajta, amitől megálltak
ajkamon a szavak. És valahányszor terveimre gondoltam, mindig apámnak arcát
láttam s rajta azt az idegen, azt a titokzatos kifejezést. Emlékezhetel rá,
sokszor beszéltünk róla: titkok között serdültem föl. Már mint gyermek
megéreztem, hogy a házunkban, az életünkben valami titok lappang. Az anyámra,
aki fiatalon halt meg, úgy emlékszem, mint egy bús árnyékra. Az apámat mindig
bámultam és tiszteltem, de igazi meghittjei egymásnak sohase voltunk. Tudtam,
hogy szeret, de valahogy rejtve, sejtve mindig úgy éreztem, mintha nem magamért
szeretne, mintha olyasvalamit szeretne bennem, ami tőlem idegen. Soha
mosolyogni nem láttam. Néha olyan zordon volt, hogy féltem tőle, máskor meg
szilaj, duhaj. Nem értettem. De mennél öregebb lettem, annál inkább éreztem,
hogy a lelke fenekén valami nagyon keserű, valami nagyon szomorú titok
csírázik. És nőtt, terebélyesedett benne, kihajtott belőle és bekúszta az egész
kastélyt, lassanként elfogta a nap világát, felszívta a levegőt és
elsötétítette minden ember szívét. Hiába szorítottam össze fogamat, nem bírtam
dolgozni, nem bírtam semmibe belefogni. Száz meg száz elhatározás között
vergődtem, ma erre készültem, holnap arra és feszegetett a nagy erő, de
elszánni mégsem tudtam magam semmire. Minden elhatározás mögött mint baljóslatú
kérdőjelet láttam az apám arcát. Megújultak emlékemben a régi mondák, amiket
együtt hallgatunk gyermekkorunkban és lassanként rögeszmévé alakult bennem az a
gondolat, hogy apámnak, a kastélynak, a nemzetségemnek titka, a végzetes nagy
titok a toronyszobába van elzárva. Attól fogva a naptárt néztem örökké s
kémleltem az idő múlását az órán. És mikor huszonnegyedszer kelt föl az a nap,
amely születésemkor rám sütött, szívemre szorítottam kezemet s benyitottam apám
szobájába. Ugyanebbe a szobába.
- Apám - mondtam - férfiú lettem ma, minden zár megnyílhatik
előttem, most már mindent szabad tudnom.
Apám rám nézett és elgondolkozott.
"Az ám - súgta - ma van a napja."
- Most már mindent megtudhatok - folytattam. - Én nem félek
már semmi titoktól... Családi hagyományaink nevében kérem, nyissa meg apám, a
toronyszobát.
Apám fölemelte kezét, mintha el akarna némítani.
Kísértetiesen sápadt volt az arca.
"Jól van - mondta halkan -, megnyitom a
toronyszobát."
Azzal felrántotta a kabátját, föltépte ingét és a szíve
helyére mutatott:
"Itt a toronyszoba, fiú! - súgta rekedten - itt a
toronyszoba, benne a mi nemzetségünk titka. Látod belül sötétleni?
Látod?"...
Csak ennyit mondott, de mikor odanéztem, egyszeriben
beleláttam a titokba. Minden megvilágosodott előttem. És megsejtettem, hogy
most valami szakadni készül, most valami össze fog törni.
Apám föl-alá járt, azután megállt és ide mutatott ezekre a
képekre; ugyanezekre.
"Megnézted-e valaha alaposan az ősapáidat? Orzó
mindahány. Ha az arcukra hajolsz, megismerheted rajtuk apádat, magadat,
nagyapádat. És ha elolvasod valaha az írásaikat, amik ránk maradtak - ott a
ládában -, akkor megtudod majd, hogy belül is ugyanolyanok voltak, mint mi.
Ugyanolyan volt az eszük járása, olyanok a vágyaik, az akaratuk, az
életük-haláluk. Volt köztük katona, volt pap, tudós, de nagy ember, de híres
ember egy se volt közöttük, pedig a tehetség, az erő majd szétfeszítette őket.
Mindannyiban megfogant a családi átok: nem lett belőlük semmi. Az én apámból
se, a tiedéből se..."
Ekkor úgy éreztem, hogy most mindjárt valami rettenetes
szalad ki a száján. A lélegzetem is elállt. De apám nem mondta végig, amit
gondolt, hanem megállt s egy percig hallgatott.
"Én is egyetlen reménysége voltam az apámnak -
folytatta kisvártatva -, én is tehetségesnek születtem, én is nagy dolgokra
készültem. De megfogott az Orzók sorsa, és ládd, mivé lettem! Belenéztem a
toronyszobába, és tudod, mi van benne? Tudod, mi a neve a mi titkunknak? Aki
azt a titkot meglátta, az többé magában hinni nem tud, annak jobb lett volna
meg se születnie. De én szerettem az életet és nem akartam lemondani. Feleségül
vettem anyádat. Ő vigasztalt meg addig, amíg megszülettél te. Akkor azután
megjött az élethez való kedvem. Tudtam most már, hogy mi a tennivalóm ebben az
életben; azzá nevelem a fiamat, amivé az apja nem tudott lenni. Attól fogva egy
pillanatra nem tágítottam mellőled. Meglestem az álmodat és vizsgáltam,
tanultam a lelkedet. Emlékszel rá, hogyan neveltelek? Nem tömtem meg
tudománnyal, nem tömtem meg tanáccsal a fejedet, megszerzed azt, tudtam,
nélkülem is. Hisz csecsemő voltál még, amikor a lelkedben elolvastam már az én
terveimet, az én nagyszerű terveimet, amikből soha nem lett valóság. Még anyád
kebelén csüngtél, amikor tudtam már, hogy nagyra születtél. Egyébre én nem
neveltelek, csak arra, hogy mindig előre nézz, hátra sohase fordítsd a fejed,
magadba ne tekints. Ezért nyargaltam veled viharba, veszedelembe... Csak vissza
ne nézz, csak magad felé ne fordítsd a fejedet! Mennél nagyobb lettél, annál
inkább bizakodtam benne, hogy megtörtem a végzetünket. És nyugodt lélekkel
bocsátottalak el, amikor világot látni mentél. Azután jöttek a leveleid. Külön
tanulmányoztam minden sorukat, minden betűjüket, mert nem akartam hinni az
eszemnek. Azt gondoltam eleinte, hogy bennem a hiba, hogy rémet látok ok
nélkül. De nem úgy volt, mert amit kiolvastam belőlük, az a mi végzetünk volt,
az Orzók átka. A szavaidból, az eszed járásából kitaláltam, hogy hiába minden,
te is hátra fordítottad a fejedet, te is belenéztél magadba és megláttad ott
azt, amitől örökre meddő lesz az, aki megismerte. Észre se vetted még, mit
műveltél; eszeddel föl nem érted még, amit megláttál, de a méreg benned már, a
méreg benned már..."
- Nem lehet az, apám! - tört ki belőlem a rémület. De ő
szomorúan megcsóválta a fejét.
"Megöregedtem s most már nem tudok semmiben se hinni.
Bár neked lenne igazad s bár sohase tudnád meg azt, amit én... Isten veled,
fiam, késő az idő, fáradt vagyok."
- Kitámolyogtam s elvonultam a magam szobájába. Nem tudtam
gondolkozni, az eszem nem forgott, zsibbadtan könyököltem a lámpám előtt.
Egyszer csak nehéz, kongó lépéseket hallottam apám szobájából. Felugrottam és
ajtajához futottam, mert egész bizonyosan tudtam, egész bizonyosan tudtam, hogy
apám valami végzetes dologra készül. Hallgatóztam, azután rányitottam az ajtót.
Megállt jártában és rám nézett olyan szelíden, ahogy azelőtt soha. Sápadt volt
mint a halál s a keze, az ajka remegett.
"Nem alszol te sem? - kérdezte halk hangon. - Ha
legalább meg tudnálak vigasztalni, szegény fiam!... Igyekezzél élni és
felejteni, vegyél feleséget, talán boldog leszel úgy, talán nem fogsz
megcsalódni a fiadban, mint ahogy megcsalódott az apád."
- Az arcát, a hangját, amivel ezt a kegyetlen ítéletet
kimondta, nem bírom, nem is fogom soha elfeledni. Úgy rémlett, mintha gúnnyal
tetézné hitetlenségét. Mind a ketten ébren töltöttük az éjszakát. Én
összeroskadva; ő járkálva. Pirkadáskor csönd lett a szobájában, s keserűen
gondoltam el, hogy ím ő elnyugodott már, de mikor térek nyugalomra én!... Mikor
reggel bementem hozzá, ágyában feküdt, de már nem élt; halott volt. Mérget
evett s a búcsúszavait egy papiroslapra írta. Azt kívánta, senki se tudja meg,
hogy maga vetett véget az életének.
Bálint elhallgatott s kimeredt szemmel nézett az ablak felé,
a sötétbe. Csöndesen hozzája mentem és rátettem kezemet a vállára. Az
érintésemre fölrezzent.
- Megszökött előlem a halálba! Attól félt, hogy
meghazudtolom jóslatát... Megkíséreltem... Óh, ha tudnád, mennyire dolgoztam,
mennyire sajtoltam ezt az agyvelőt. Hegyeket törhettem volna ketté avval az
erővel, amit elfecséreltem hiába. Mégsem mentem semmire. "Az apád
lemondott rólad, az apád nem hitt benned"; ez a szózat zúgott örökké a
fülemben s üldöz nappal, üldöz éjjel. Boldogok azok, akik meg nem születtek,
mert meg nem érhették azt, hogy az apjuk kételkedjék bennük... Sokáig hittem,
hogy győzne az akaratom, ha apám meg nem futamodott volna előlem; hogy meg
tudnám mutatni neki, mégis mennyire más vagyok, mint ő és apái, ha élne még, ha
előttem állna s dacolásra kényszerítene hitetlen mosolyával. De így az emléke
megkeseredett bennem s odáig jutottam, hogy úgy gondolok rá sokszor, mint a
végzetes, a halálos ellenségemre. Nem lelem helyemet a földön, napról-napra
jobban érzem, hogy nincsen itt semmi keresnivalóm. Pedig, lásd, nem halt még el
bennem semmi; ha kezemet ökölbe szorítom, az ujjaim fogaskerekek módjára
vágódnak a tenyerembe s érzem, hogy abban a malomban egy világot bírnék
összemorzsolni... Ha háború törne ki valahol, igen, ez segíthetne talán
rajtam... Ha füstbe, vérbe vethetném magam... Nem, ez is hiába volna. Nem
tudnék harcba rohanni úgy, hogy a győzelmemben higgyek és hogy a vezéri
hivatottságomban higgyek és abban, hogy a győzelmem az egész mindenségre nézve
fontos és hogy elhiggyem, hogy én, én vagyok a világtörténet... Sokszor
elkérdem magamtól: meddig, meddig még? Nem birok elpusztulni, mert buzog még
bennem az erő és mert vágyódva gondolok még mindig az életre. Még volna egy
reménységem, amit próbára nem tettem. Nem egyszer, nem egyszer gondoltam arra a
nőre, aki anyja lehetne fiamnak. Hányszor fogott el a kísértés, hogy
megfogadjam apám utolsó tanácsát. De olyankor mindig eszembe jutott, hogy
lehetne nékem is olyan fiam, aki azt vághatná az apja szemébe, hogy gyáva volt,
hogy önző volt, hogy feláldozott a maga csalóka reménységének egy másik életet.
Nem teszem, nem teszem. Én vagyok az utolsó Orzó és én magvát szakasztom ennek
az átkos nemzetségnek. Az apáim gyávák és gazok voltak - az én emlékemet ne
átkozza senki!
Megcsókoltam Bálint nedves homlokát; tudtam, hogy utolszor
láttam. Másnap elutaztam. Harmadnapra megjött a halála híre. Véget vetett az
életének, mint az édesapja. Ő volt az utolsó Orzó, és én fordítottam meg feje
fölött a címert.
Forrás: Nyugat 1908. 12-13. sz.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése