Marianne
a kerti házban ült és oly hangosan énekelt, hogy minden csörömpölt és a tükrök
és lámpák is vele énekeltek. Hög künn állt és nagyon bosszankodott amiatt a
tövises rózsaág miatt, amit, ördög tudja miért, ott talált kifeszítve a veranda
bejáratnál. Nevetséges volna, ha engedne a lány szeszélyeinek és alul keresztül
bújna, vagy pedig átugrana, mert szétszedni finom, kényes ujjaival nem merte.
Oly
pajkos volt a hang, hogy szinte durva volt, pedig csak a hangja volt a lánynak
igazán friss. Olyan friss, hogy a rozoga zongora csak zörgött mellette. Hög nem
akart odahallgatni, nem akart és azzal iparkodott figyelmét lekötni, hogy
előbbi lábnyomaiba lépett, hangyákat és bogarakat tiport belé a földbe. A
nyomok mélyebbek lettek, fénylettek, széttaposta őket és újra kezdte elölről az
egészet. Gúnyos mosollyal lépett bele egy virágágyba, amelybe kankalinok voltak
ültetve. A halvány bársonyos virágok a lány szemeire emlékeztettek, most pedig
hangtalanul törtek le a lába alatt.
A
lány most már halkabban énekelt, a hangok a férfi idegeihez csúsztak és
elaltatták. A nap lemenőben volt. A mohos fatörzsek egy pillanatig olyanok
voltak, mint a lángoló rézoszlopok. Az utak megteltek élő árnyékszőnyegekkel, a
színek még egyszer felkiáltottak, azután elhalványodtak, szürkébe, majd
feketébe olvadtak át. Az éj elterült a kert felett.
Ekkor
felébredt a férfi, valami üres, kínos érzés vett erőt rajta, úgy érezte, mintha
összefagyna az agyvelője – a lány már nem énekelt -, ezt érezte.
De
az a bizonyosság, hogy a lány kacérsága uralkodik fölötte, bántotta.
Oly
keményen állt egy helyben, mint egy cövek, és durván összeharapta a fogait.
Gondolatai, mint tüzes nyilak száguldtak a lányhoz, jönnie kellett. Nem azért,
mert a vágya hívta, csak azért, mert akarta, hogy jöjjön. Egy félig kiszáradt
szökőkútban néha-néha csobbant egyet halkan a víz. És a férfiú ellágyult, mint
egy gyermek, aki fél a sötétben, kért és könyörgött, hogy Marienne jöjjön.
Egy
nyitott ajtóból kitörő légvonat megmozgatta a sugár fákat. Valami halvány
fehérség lebegett a gyep felett, ami felrázta a férfit, úgy, hogy halkan szólt:
-
Marianne.
A
lány nevetett, de valami remegés volt a kacajában.
-
Miért nem utazik el, Hög úr. Hiszen ön rendkívül unatkozik itt és valószínűleg nem
tartozik az ön szokásaihoz, egy helyben megőszülni.
-
Kivéve, ha örömet okozna, hogy itt maradjak, mondjuk, míg a virágok elhervadnak.
-
Míg virágok elhervadnak? Ön, aki gyűlöli
a virágokat? Ön, úgy látszik, haragszik a lovára is, meg az emberekre is.
-
A nőkre nem, Marianne, a nőkre nem! Különben ki mondta ezt önnek?
-
Senki.
Mintha
megbeszélték volna, sétáltak a kerten át a mezőre- amely Marianne ruháját úgy
átnedvesítette, hogy lehúzta a vállait -, és az erdőbe.
Marianne
azon gondolkodott, nem fogja-e Hög végre megkérni a kezét. Harmincéves volt és
egyedül ez a férfi tetszett neki úgy, hogy beleszeretett. Három teljes hónapon
keresztül próbálta őt megnyerni, tréfával, csipkelődéssel és közömbösséggel
magához kötni. Nagyon félt, hogy a férfi elunja magát, és sok éjszakán át
állott az ablaknál és terveket szőtt, hogyan fogja másnap őt lebilincselni. A
vidék minden férfiját a kastélyba hívatta, hogy iránta való hódolatát Hög
jelenlétében mutassa be és csakis kellemetlen nők vették körül. Megpróbálkozott
gőggel és a rabszolganő hódoló alázatosságával – de most már szinte fáradt
volt. És mégis a férfiért élt, és hitte, hogy a férfi tudja és megingott
biztosságában.
Levelek
és gyökerek között lépdeltek, a harmat arcukba freccsent és lépteik olyan
hangot adtak, mint a felrebbentett madarak zaja.
Hög
arra gondolt, mit tenne a lány, ha most itt a sötétben magához vonná, és azután
hagyná elmenni. Gyűlölte nagy, fényes szemeit, fénytelen haját, fénytelen
kezét, mindezeket a színeket, amelyek a halvány kankalinhoz voltak hasonlók.
De
a lány kacagásában valami forró kívánás volt, ami a férfit izgatottá és
vágyakozóvá tette.
A
lány didergett. A föld egészen át volt itatva a nedvességtől és úgy tetszett
neki, mintha körülötte fent és lent, fehér gőzök kavarogtak volna.
A
férfi hallgatásától megzavarodva ment félénken, mintha egyedül lett volna. Ha
az megállt, ő is megállt, ha az megindult, ő követte.
A
nagy tisztásra léptek ki. a hold kereken és fénylően úszott az égboltozaton,
mintha a levegőn keresztül közeledne, süllyedne mindjobban.
Marianne
Höghöz fordult, szemei könnyben úsztak.
-
Utazzék el, Hög!
A
férfi mosolygott:
-
Marianne, a szemed nagy kankalinhoz hasonlít, bőrös halvány, mintha a vér
ereidben aranyból volna. Hajad illatos, mint a nedves moha, járásod könnyű és
ravasz, mint a rablóé… mit akarsz még?
A
lány megértette a gúnyt és a szívébe szúrt a fájdalom, menekülni szeretett
volna. De a férfi azt hitte, hogy a hódítás nagyon könnyű lesz. Magához húzta a
lányt és ránézett szemeivel, amelyek épp oly nedvesek voltak, mint az övéi és a
szerepét szerető színes meggyőződésével beszélt hozzá. Nem hiányzottak emlékek,
melyeket segítségül vehetett, s épp úgy beszélt a lányhoz, ahogy sok másnak
beszélt.
A
lány csöndesen megnyugodva sírt, mint egy kis gyermek, aki már túl van a
félelmén.
A
férfinak kedve támadt, hogy a lány arcába nevessen, mert el akarta űzni ezt a
neki kínos hangulatot. Hirtelen azonban magához tért a lány, abbahagyta a
sírást és örvendő pajkossággal mondta:
-
Tudod, ki volt nálam, mikor énekeltem – azért feszítettem ki a töviságakat -,
Ove Pallsgaard! Az ostoba már másodszor kérte meg a kezemet és én gondolkodási
időt kértem holnapig, csak holnapig. És ha ma te nem vennél el, holnap az övé
lennék.
Hög
nagyon jól tudta, hogy a lány hazudik, mikor azt mondta, hogy Palsgaard
mellette ült az éneklés közben, de hogy megkérte a kezét, az lehetséges, az
igaz.
Mikor
hazaértek, a ház üres volt, az ajtók ki voltak tárva és mindenütt égtek a
lámpák. az apa már valószínűleg lefeküdt, miután hiába várta a lányt vacsorára.
Magányosan
ettek, anélkül, hogy a szolgának csengettek volna. Azután a zongorához álltak
mind a ketten.
-
Hol is ült hát Palsgaard?
A
lány elvörösödött és zavartan mutatott egy székre a pálmák mellett.
-
Hallgass rám Marianne – szólt a férfi -, nincs egy szavam, egy ígéretem,
amelyre te támaszkodhatnál. És ha most azt kérném tőled – vagy könyörgök érte
-, hogy maradj velem a mai éjszakán. Akarnád, mernéd, gondolkozás nélkül,
feltételek nélkül?
Marianne
féloldalról nézett rá.
-
Akarnám.
És
ha Palsgaard a jegyesed kérte volna ezt, mit feleltél volna neki?
Arcul
ütöttem volna.
És
ehhez az emberhez férjhez mentél volna, Marianne.
-
Ha te nem lettél volna az enyém, igen.
Hög
eloltotta a lámpát és teljes sötétségben álltak egymás mellett.
-
Marianne!
A
leány hozzásimult és együtt mentek ki a szobából.
Mikor
másnap reggel a türelmetlen Palsgaard Marianne válaszért jött, feltűnően hosszú
ideig kellett várakoznia. Mikor a lány végre megjelent, felindultnak és a
sírástól fáradtnak látszott. Egy csokor kankalin volt az övébe tűzve, lassan
szétfosztotta őket, mialatt Palsgaard beszélt.
A
reggelinél, miután Marianne apja a jegyeseket felköszöntötte, azt mondta
Palsgaard:
-
Találkoztam az úton Höggel, úgy vágtatott, mint egy őrült, valami baja
lehetett. Azt hiszem, féltékeny volt valakire, vagy részeg. Gondold el,
megállított és tudod, miért. Elbeszélte nekem, hogy Velencében egyszer egy
vázát akart megvenni, amely oly drága volt, hogy minden értéktárgyát pénzzé
tette, hogy megvehesse. Nem nyugodott sem éjjel, sem nappal, mindaddig, míg nem
volt elég pénze a vázára. És mikor végre az övé volt és kezeiben tartotta,
földhöz vágta, úgy, hogy darabokra tört. Azt mondtam, hogy ez bolondság, de ő
azt felelte: Soha nem volt nagyobb örömem, mint mikor azt a vázát összetörtem.
Hiszen az enyém volt egészen, a cserepek nem érdekelnek. Tudod Marianne, kínos
dolog lehetett neked, három hónapot vele tölteni. Mikor elváltunk, sok
szerencsét kívánt. Valamint sejtheted, te elárultad magad, édesem.
Marianne
nem felelt, felemelte poharát és Ove Palsgaardnak intve, kiitta.
Forrás: Szinérváralja
10. évf. 45. sz. 1913. november 4.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése