2019. dec. 8.

Eric Linklater (1899-1974): A gyáva Angelo (könyvismertetés)




A háború jó és hálás regénytéma volt mindig. Újabban azonban az emberek annyira belefáradtak a háborúsdiba, annyira benne éltünk mindnyájan a pergőtűzben, annyira nincs még kellő távlata a borzalmas napoknak, hogy bizonyos előítélettel és idegenkedéssel vesszük kezünkbe az ilyen irányú könyveket. Eric Linklater könyve a Szövetséges Hatalmak olaszországi partraszállását írja le sok humorral, úgy, ahogyan Angelo, az olasz katona látja. Így azután határozottan könnyedébb és érdekfeszítőbb lesz a könyv. A gyáva Angelo nem is annyira gyáva, mint inkább antimilitarista. Fázik mindentől, ami katonai. Szereti az életet, s áldott olasz természete – a dalos, áriákban kitörő, művészetet kedvelő – átsegíti a nehézségeken is. Pompás jellemzést kapunk a német katonák zsarnoki, szadista természetéről. Megvetésük az olaszok iránt, kegyetlenségük, hideg számításuk, egész beállítottságuk bemutatása reális. Éppen ennyire reális Tefer Simon személyén keresztül az angol katonák jellemzése. Don Agesilas, barátnője: Marchesa, Angelo és a többi olasz szereplők által pedig tökéletes képet kapunk az itáliai lelkületről. Lukrécia, a temperamentumos, s a háború folyamán annyiszor megtévedt parasztlány figurája sem ellenszenves, inkább mulattató, felfogásánál fogva is. Általában a könyvet sok humor, egészséges, sokszor cinikus humor jellemi. Ez a könyv nagy előnye a többi hasonló témájú regény mellett. Bókay János fordítása hibátlan.
(Révai)
B.K.

Forrás: Tiszatáj I. évf. 8-9. sz. 1947. okt.-nov.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése