2016. aug. 26.

Féja Géza: A keresztény középkor





A kereszténység felvételével a magyarság Európa keresztény kultúrájának, a középkori kereszténységnek áramvonalába jutott. Az új vallás térhódítása párhuzamosan futott a keresztény magyar állam megszervezésével és a még törzsi szerkezetű társadalom mélyreható átalakulásával. Az egész átalakulás alapfeltétele a keresztény lélek volt, az új közösség csakis az ő alapjaira épülhetett. A pogányság nyomait és emlékeit azonban az új rend nem irthatta ki egykönnyen, s ezért maga az irodalom is elsősorban eszköz volt a pogány lélek ellen s a keresztény magyar lélek megteremtéséért folyó harcban. Lelki gyakorlat volt az irodalom, új irány a belső életnek, kötelező lelki törekvésekre szoktatta az embert.

Az irodalmi műveltség kéziratos könyvek, ún. kódexek útján terjedt, melyeket szerzetesek, papok és apácák írtak és másoltak. A „könyv” tehát még csak a szellemi vezetőréteghez jutott el. Az irodalmi műveltséget a nép felé elsősorban az egyházi szentbeszéd közvetítette. A reánk maradt kéziratos könyvek anyagának keletkezési idejét bajos megállapítanunk, mert legtöbbjük másolat. Legfeljebb a másolás időpontjáról beszélhetünk.

Az irodalom nyelve latin s magyar volt. A nemzeti nyelv jelentőségét az irodalom még nem ismerte. A latinság századokon át kultúrnyelve volt a magyarságnak. Olykor a magyar nyelv kulturális szerepe el is törpült mellette. Éppen ezért régi magyar nyelvemlékeink jelentősége elsősorban nyelvi jelentőség.

Legtöbb nyelvemlékünket s a legfontosabbakat a XV-ik században s a XVI-ik század elején másolták. Mintha a kor a halál előtti végső erőfeszítéssel meg akarta volna örökíteni magát. Ámde e művek nemcsak korukat, hanem az egész korszakot jellemzik. Századokon át érlelődött és fejlődött műveltséganyag végső megfogalmazásai.

Forrás: Féja Géza a régi magyarság – a magyar irodalom története a legrégibb időktől 1772-ig. Tátra Könyv- és Lapkiadó r.t. Csehszlovákia 1900.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése