2016. nov. 2.

Tóth Endre: Egy hadastyán sírján




Harcra kelt ő a veszélyben,
nem volt vénsége erőtlen.
Ossián

Borulj el, borulj el búzavirágszín ég,
Melyen a nagy isten orcája: a nap ég!
Öltözz gyászpalástba, fekete felhőbe,
Fergeteghárfával zivatarkezedbe…
Írd be villámdallal a levegőeget,
Hogy megrázkódtassa sarkában a földet.
Alaktalan éjfél legyen röpülésed,
Szélvész vad nyögése tompa éneklésed.
Vegyíts hangjaidba golyók fütyölését,
Olykor-olykor ágyúk döbbentő dörgését…
Rohanj át a földön, bérce, rónaságon,
Hol kopott avar leng kisült pusztaságon,
És ahol meglátod halovány orcámat,
Keblemre csapkodván fürteimet szárnyad:
Kettőztesd meg szilaj mennydörgő éneked
Én is, én is, én is énekelek veled…
Mert e jegytelen hely hősnek temetője –
Én meg a temető-országnak költője. - -

**

Megkondult Magyarhon félrevert harangja,
Ifjút, aggot gyűjtött össze rémes hangja.
Aggott férfiak közt, miként egy szálas cser,
Mit égi háború megtép, de le nem ver,
Ezüsthajszálakkal, fuvatag-szakállal
Egy hatvanéves hős bajlódik kardjával.
Vélnéd, ha ránézesz piros orcájára,
Piros orcájáról őszült bajuszára –
Vélnéd, hogy egy szikla s hó van esve rája…
Melyet pirosra fest az alkony sugára.
Körülötte vidám ifiak serege,
Merengnek reája félve és örülve;
Örülve, hogy ott van; félve, hogy elesik…
Mert öreg emberrel az könnyen megesik. –
De az öreg cserfa, ha zivatar támad
S látja körülötte a csemetefákat:
Nehogy társait a veszély megalázza –
Odafenn magasan lombos fejét rázza.
A hatvanéves hős is imígy cselekszik.
Hasztalan vagyon szív, mely rajta megesik…
Öreg felesége, mint egy téli estve,
Mely a holdvilágtól bágyadtra van festve;
Virágzó ifjú szép, szerető leánya,
Téli napjainak egyetlen rózsája:
Hasztalan marasztják, hasztalan esdeklik –
Az öreg leventét lovára segítik…
Hogy ne mennék, hogy ne? – ilyenképpen szólott
Ha baj hí hazádért – édesanyád szól ott.
S harcos vitézek közt méne, mendegéle,
Könnybe lábadt szemmel vissza-visszanéze…
Még egyszer érinté gránátszín csákóját,
Ringatta a szellő rengő bokrétáját…
S intett búcsúzóra végsőt jobb kezével,
Lelkét küldvén vissza fehér kendőjével.
Aztán elfödé a messzeségnek szárnya - -
Sóhajtott agg nője, siratta leánya.

Hol volt a nemzetnek legelső csatája?!
Felelj meg reája Bánát sík határja! –
És te süvöltő vész e jegyetlen síron,
Kitől elkapkodott hangjaimat írom:
Beszéld el röviden, rövid dicsőségét –
Itt aratá hősöm első győzedelmét,
Mint egy parlagi sas csendesen csatázott,
De karjai előtt senki meg nem állott.
S ha nehéz munkáját emberül végezte,
Csendesen szó nélkül társaihoz tére. –
Ilyen a valódi nagyságnak szokása…
Ritkán ha zajos is, de soh’sem lármás a. –
Eltöltött egy nyarat, eltöltött egy telet,
Számos csatáiban sohasem volt szünet.
Nem tudni, melyik volt számosabb: sebe-e?
Vagy melyet aratott, koszorúlevele?
Koszorúi számát soha nem mutatta,
Sebeinek helyét mindig eltakarta,
Egyszerűségéből csak akkor tűne ki,
Ha a harcveszélyben látható valaki. -
Ismét megérkezett a lombos kikelet,
Bátor szellőivel elűzé a telet.
Virágot a földnek, füvet az avarnak,
Fényes győzelmeket hozott a magyarnak.
A bajnok hadastyán érzett nagy örömet,
Örömet a közös örömből merített…
Mint egy csengő patak sullogó folyása,
Melynek agg sziklából vagyon áradása –
Megeredt szemének rég nem foly könnyűje…
S hálákat rebegett ritkán szóló nyelve. –
Gondolt öregére, gondolt leányára…
Meglátom, meglátom, mondván, nemsokára;
Végső győzedelme közelg nemzetemnek - -
Hadd éljek azután kedves enyéimnek!
… Ilyenképp merengett támaszkodva kardján
Hamar-lova mellett a küzdő hadastyán,
S érte nemsokára fülét trombitaszó,
Villámló csatára a hadnak jelt adó.
Csatázott az öreg mit egy tölgyfa-erdő,
Melyre szélszárnyakon bömbölő vihar jó…
Csatáján dicsőség, kardján vér sugárzott –
Negyvenkilencedik ízben most csatázott.

- Változik a világ, változik magába…
S ennek változni kell szüntelen dolgába.
Tenéked is napod magyarok hazája!
Változott csakhamar setét éjszakára.
Éjszaki ellenség sáskaseregével
Összecsatlakozván magyar hűtlenséggel…
Dicstelen halállal kellett elesned! –
Sírba szállott véled hősi becsületed! –

A hadastyán szíve nagy baj hallatára
Kettőztetett lánggal égett a csatára.
Dicsőség vagy halál. Előtte két út van
S ezekre biztatá társait untalan –
De reményi lombját csalódása férge
Csakhamar lefosztá, korán lemetélte!
Hallván Világosnak hitvány történetét - -
Tengerharag önté el széles kebelét.
Felállt mint egy gránit, mit az óceán ver,
Azt vélnéd, ha nézed, tűzoszlop, nem ember.
Felállt és csatázott száz helyt egy nap alatt,
Gyakorta eldöntött egymaga fél hadat.
Kereste a halált,… gondolván sorsára:
Rabláncokról nézzen elnyomott honára?!...
Ment mint az üstökös, ment mint a vészmadár,
Mely orkánpalástban rettentő úton jár…
S előtte pusztulat, halál minden nyomon,
Kivel még csatázhat, csak egy élő vagyon…
Ezt is megpillantja… egyetlen reménye
Ki által enyhülhet égő érzeménye…
S ingerli csatára, vágtat felé, vágtat,
Fordít hasztalanul ellensége hátat…
elejébe nyargal csörgve mint a zápor,
Biztatja bajfelét: küzdjél és légy bátor!
Fölemelt szablyával, kinyitott kebellel,
Játszik ellenével mit egy gallylevellel…
És nyer csapásokat… bátorodik társa…
A hatvanéves hős készti bajvívásra…
Foly a tusakodás… Gondol a hadastyán…
S végigpillant kardján, aztán szép hazáján:
Hagyja fedetlenül szántszándékkal keblét - - -
S keresztül döfeti legnemesebb szívét!!! –

**

Hol vagy ősz hadastyán pünkösdi rózsája,
Ifjú szép teremtés, virágzó leánya?
Hol vagy öreg nője elfogyott könnyeddel? –

Ti is itt nyugosztok már a dicső hőssel!...
Itt e jeltelen sír setét országában,
Hová gyakran eljár lelkem bánatában…
Eljár megtekintni puszta-e még a sír,
Hol dalom a vésszel harci  éneket sír?...
S lesem, ha nem nő-e szomorúfűz rajta,
Melyet feleséged s lánykád keble hajta?...
Nő-e borostyánod hogy a fára fusson…
Melyből utódidnak egy levelke jusson… - !

Forrás: Magyar Emléklapok 1848-49-ből. I. kötet 1850.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése