Szentimrei Jenő 1926-ban
Nyolcadik
esztendejét töltötte az elmúlt év karácsonyán az a magyar irodalmi élet, mely
Erdélyben és a csatolt területeken váratlanul indult virágzásnak az impérium
megcserélésével. Azelőtt úgy szoktuk meg, hogy a magyar irodalom egyetlen nagy
folyam, mely valahol Budapest táján szakad az egyetemes irodalom tengerébe. Ma
nagy, erős mellékfolyókról is beszélni lehet már és nemcsak az új impériumok
alá került részeken, de a mai Magyarország nagyvárosaiban is élhetnek írók,
akik nem „vidékiek” többé, mert hiszen a Juhász Gyulákat, Móra Ferenceket nem
lehet ezentúl vidéki jelzővel megfosztani a magyar irodalomban viselt előkelő
rangjuktól.
Az
Erdélyben nyolcadik éve napvilágra kerülő irodalmi termés hova-raktározása még
mindig gondot okoz a belföldi gazdáknak. Nincs erdélyi irodalom — mondják és
írják — legfeljebb erdélyi írókról lehet beszélni. Sűrűn hánytorgatott probléma
volt ez a Királyhágón innen éppen 1926-ban, holott a kérdést az eddig
számításon kívül hagyott Budapest el is döntötte már, épen 1926-ban.
1925
volt az ismerkedés kora. Antológiák jelentek meg Berlinben és Budapesten
erdélyi írók és költők válogatott termésével. Egy-egy regény, egy-egy önálló
verskötet is felbukkant már budapesti kiadók márkáján. A főfolyó kezdett
ráeszmélni, hogy a politikai földrengések mellékfolyókat fakasztottak a
terméketlennek tudott „vidék” szikláiból és ha e mellékfolyók egyszer önálló
medret próbálnának vágni a tengerig vagy elapadnának az őket körülvevő
területek közönyének aszályában: bizonyos, hogy a fő folyó sem lenne többé
hajózható mélyebb járatú gőzösök számára.
Számolni
kellett végre az erdélyi irodalommal és erre az 1926-os évben fanyalodott
Budapest. Párhuzamosan három lexikon is készült, melyek mindegyike már nemcsak
tudomásul veszi, hogy valami mozgolódás zaja áthallik a Királyhágón, de számot
is vet az itteni értékekkel és az egyetemes magyar irodalom keretei közé
beintegrálja őket. És ha már a magyar irodalom céghivatala, mint bejegyzett
céget tartja nyilván szellemi termelésünk összességét erdélyi irodalom cím
alatt, lehet-e mifelénk még mindig fontos probléma és fontoskodó viták tárgya a
kérdés, hogy van-e ilyen irodalom, vagy csupán íróink vannak?
Így
a sekély mellékfolyó már csak a mederfenékből kiálló, kételkedő kövekkel
vitázik. A torkolatnál bezzeg, régen túl vannak a vitatkozáson.
Másik
ilyen házi „problémánk” is van. A kritika kérdése. Van-e, nincs-e és ha van,
milyennek kellene lennie, ha nincs, milyent kellene megteremteni? Ha azonban a
nyitott szemű olvasó körülnéz, ezt a kérdést is régen eldöntöttnek látja.
Nagyobb baj, hogy olyan kritikánk van, amilyen van, mintha semmilyen se volna.
Mert ez már nem önálló, a maga hegyei között eredett mellékfolyó, hanem holtága
a mellékfolyónak. Ezen a téren — sajnos — függvénye maradtunk budapesti
szempontoknak és módszereknek. Nagyon kevés, félkezünkön előszámlálható azoknak
a kritikusoknak a száma Erdélyben, akik az új időkhöz és megváltozott
viszonyokhoz mért új szempontokkal, új módszerrel és a műbe való beleélésnek
egészen szokatlan intenzitása akarásával szolgálnák irodalmunk ügyét. Legtöbben
a Császár Elemérek és Pintér Jenők módszerével dolgoznak, amelybe több a
politikum, mint az esztétikai elem és ami még nagyobb baj, az ő szemükkel
igyekeznek látni is. Egy kisebb csoport szeme pedig a világra úgy lát, mint a
Schöpflin Aladáré. Tovább látásra már beidegezve nincs. Olyan kritikusunk
azonban, aki a világirodalom mai haladottsági fokának lemérése után próbálna
itt kritikát csinálni, talán egy-kettő van, talán még kettő sincsen. Eredeti
szempontú, rendszert és módszert önmagából kifejteni próbáló, nagy kritikus
egyéniség eljövetelére még várnunk kell.
A
fönt elmondottak nagyjában bevilágítják azt a szűk területet, melyen irodalmi
csatározásaink lezajlanak. Irodalmi irányok, világnézeti ellentétek nem
problémák mifelénk. A legheterogénebb elemek megférnek akár egy konzervatív,
akár egy radikális újság hasábjain, senki sem kérdi tőlük, mi jusson kerültek
oda? Az író, amíg csak ír, verset vagy prózát, essayt, vagy regényt, addig nincs
vele baj. De ha újságot is ír, akkor már ennek, vagy amannak a politikai
törekvésnek válik avantgarde-jává. Akkor aztán radikális lapban ősi nyolcast
dalolhat, konzervatívban forradalmi szabad verset, megnyilatkozásai többé nem
irodalmi, hanem politikai szempontból esnek megítélés alá.
Itt
nincsenek viták a műformáról, nem kerül mérlegre, hogy a gondolat, az érzés, a
cselekvés kifejezése kinek milyen úton-módon és milyen mértékben sikerült.
Erdély jó föld, Erdély a szabadságok klasszikus hazája — de nem túlságosan
igyekszik lehatolni a dolgok legmélyére: a lényegig. Mert nem a politikum a
lényeg. Hiszen itt minden szabad, amíg politikai csoportok érdekkörébe nem
ütközöl vele. Ám írj egy vezércikket, mely irodalmi oeuvre d értékét és körét
semmiben sem érinti és elintézted nyomban megbecsültetésed fokát, tisztába
jöhettél irodalmi barátaiddal és ellenségeiddel.
A
Korunk szerkesztője irányok és eszmekörök 1926-ban elért eredményeit kívánta
tőlem e cikk keretében. De ezzel a feladattal bárki lelkiismeretes irodalmi
szemlélődőt a legnagyobb zavarba lehetne ma hozni Erdélyben. Irodalmi
csoportosulásokról, politikai, vagy érdekközösségi alapon, erről lehetne
beszélni. De eszmék és irányok szerinti differenciálódásról: képtelenség.
1926
gyermeke a megalakulásával legnagyobb port fölvert vécsi Helikon. Kemény János
báró dicséretreméltó gesztussal meghívott marosvécsi kastélyába huszonnyolc írót
és az eredmény egy formákhoz nem kötött, szabad irodalmi közösség megalakulása
lett. Itt sem egy irodalmi irány emberei kristályosodtak éles
körülhatároltsággal csoporttá. A kiválasztás a meghívó fiatal báró szuverén
megítélése alapján történt, legfeljebb bizonyos korhatár szem előtt tartásával.
Főként szépírók alkotják a helikoni csoportot, a 25 és 50 életév között, de
nehány arra érdemes, nyilván elnézés folytán, így is kimaradt és ezért biztos
támpontunk a kiválogatás megindokolására nincs.
A
Marosvécsen összegyűlt írók bizonyos határozatokat hoztak, mint háromnapos
tanácskozásaik eredményét. Sajna, mindjárt a legelső határozatban politikum is
foglaltatik. Szerencsére Kemény báró utóbb maga leszögezte, hogy a Helikon
távol áll minden politikai tendenciától. Szó volt azután itt is a kritika
kérdéséről, a színházi állapotokról, folyóirat alapításról és a Szép-míves Céh
könyvkiadó akciójának kiszélesítéséről. Azóta a Céh átvétele megtörtént, de a
helikoni rezsim még nem produkálhatott új kiadványokat. Tudunk egy készülőben
levő almanachról, mely két kötetben akarja bemutatni a Helikon íróit. E két
kötetnek mindenképp eseménynek kell lennie, hiszen ama huszonnyolc írónk
munkásságát reprezentálja, akik ma Erdély számottevő írótársadalmának
kilencvenöt százalékát jelentik. A sok egyéb szép célkitűzésből a vécsi napok
óta eltelt fél esztendő alatt nem valósulhatott meg több, bár legfőként a színházügy
sürgős beavatkozást igényelt volna.
Szűkebb
körrel és inkább reprodukáló célkitűzésekkel alakult meg Kolozsvárott a Stúdió,
mely nem szorítkozik pusztán az irodalom művelésére. Valamennyi művészetágban a
legutolsó fejlődéseredményeket akarják a közönséggel megismertetni. Erre
1926-ban még csak az előkészületek történtek meg. Ha ez a társaság a maga
akcióprogramját kibonthatja, olyan új, erőteljes színfolttal gyarapodik Erdély
kulturális portréja, mely valóban hiányzott itt ama keveseknek, akik az élet
teljességét szeretnék együtt látni e maroknyi nemzettársadalom szellemi
megnyilvánulásaiban.
A
hivatalos irodalmat nálunk az Erdélyi Irodalmi Társaság képviseli. Az irodalmi
konzervativizmusnak nem olyan merev formája ez sem, aminőnek a hivatalos
irodalmi társaságokat megszoktuk a múltban. A tagok összeválogatása az elmúlt
nyolc esztendő alatt ugyan olyan eklektikus alapon történt, ahogyan minden
hasonló történni szokott Erdélyben. A kiválogatásnál talán csak arra
fordítódott némi gond, hogy a társaságban mégis a konzervatívabb eleinek
maradjanak túlsúlyban, de a valóban érdemesek előtt — egy-két személynek szóló,
makacs esetét kivéve — nem zárták le a sorompókat. Az utolsó tagválasztás
azonban többet szürkített, mint fényesített a társaság összetételén.
Az
elmúlt évben nagyobb elánnal akart belefeküdni a munkába az E. T. T.
vezetősége. Szó esett vidéki felolvasások terveiről, az irodalmi olimpiász
feltámasztásáról, román-magyar fordított kiadványok megjelentetéséről, de a
tervek bizony csak tervek maradtak. Adomány útján mintegy 150.000 lejnyi
vagyonhoz is jutott a társaság és az összeg nagyobb arányú akcióknak kiinduló
pontját képezhetné. Talán 1927-ben.
Folyóirataink
száma kettőre csökkent ebben az esztendőben és e kettő: a régebbi Erdélyi Irodalmi Szemle s a fiatalabb Korunk, nem tisztán szépirodalmiak már,
sőt a szépirodalomnak jut bennük a legkevesebb tér. A Szemle a maga módján
intenzív kritikusmunkát végzett, de ennél jóval értékesebbek folyóiratszemléi
és a szerkesztő bibliográfiai tevékenysége. György Lajos abban a feladatkörben,
amelyet maga elé kirajzolt, kitűnő szerkesztőnek bizonyult. Az erdélyi irodalmi
anyag bibliográfus feldolgozásával egyenesen megbecsülhetetlen munkát végez. Ő
tudott karaktert adni a szerkesztésében megjelent Pásztortűznek is, mely
olyanféle kedvelt lapjává kezd válni a középosztálynak, mint hajdan az Uj Idők volt. A többi hetilapok jobbára
felekezeti jellegűek.
A
Korunk első esztendejét a köréje szép számmal gyülekezett olvasótábor születése
óta figyelemmel kísérhette. Hogy a maga nemében milyen elsőrendű munkát végez,
arra mi sem jellemzőbb, mint az a biztos tudomásunk, hogy Budapesten, a vele
körülbelül egyidőben megindult Századunk szerkesztői, felhívást kaptak több
oldalról a Korunk szerkesztői szempontjainak megszívlelésére és követésére. Ez
már eredmény, ha meggondoljuk, hogy az anyagi forrásokban és művelt olvasókban
nálunk mégis gazdagabb Budapesten, a múltban szóba sem jöhetett volna egy
„vidéki” szellemi tevékenység példaként való felállítása.
Ami
az irodalmi termelést illeti, feltűnő a füzetes vállalkozások elszaporodása.
Egyebekben 1926 mögötte marad bőségben és változatosságban 1925-nek. Ám azért
ennek az évnek megvannak a maga eseményei a könyvkiadás terén is.
1926-ban
ugyancsak az epika dominálta a könyvpiacot. A csekély számú verskötetek élén Áprily Lajos halad két könyvvel, (Vers vagy te is. Rasmussen hajóján), de
eseményei az évnek: Bartalis rég várt
gyűjteménye (Hajh rózsafa) és Olosz Lajos nagy fejlődést mutató
könyve (Égő csolnakon). Szép
ígéretet csillogtat meg Finta Zoltán
első verseskönyve (Bort, búzát,
békességet.)
A
legnagyobb és legkomolyabb érdeklődést a jelentős verskötetek mellett prózai
mű, a Fagy Dániel Cirkusza váltotta
ki. Nemcsak a körülötte felcsapó irodalmi polémiák révén, de belső értékeinek
nagyvonalúsága miatt is. Hatalmas teljesítmény Szántó György regénye, a Bábel
tornya. E két mű kinő a szokott erdélyi témakörből és világhorizontra
követeli fel magát, mert az emberiség egyeteméhez szólanak, noha magyar voltuk
letagadhatatlan. Szabó Mária Apassionataja
és Gyallay Domokos Vaskenyéren
címmel előbb budapesti folyóiratban megjelent regénye, szintén fölötte járnak
az átlagnak s a nyolcéves erdélyi irodalom derekas teljesítményei közé
számítanak. Tabéry Géza Tűzmadár című
„kisebbségi regénye” egyelőre inkább a kuriózum érdekességével hat.
Ismertetésére különben visszatérünk még. Berde
Mária szép históriája, a Romuald és
Andriana, Pozsonyban jelent meg s még nem jutott el hozzánk. A Zord Időből ismert részletei és az
Akadémia Ormódy-jutalma után előlegezhetünk annyit, hogy ez a mű is kiemelkedő
értéke az év termésének.
Nem
lehet figyelmen kívül hagyni a kolozsvári Minerva rt. komoly kezdeményezését,
mely erdélyi klasszikusoknak forgalomból régen kikerült remekeit adja újból az
olvasó kezébe. Jósika Abafijának az
író leánya, özv. báró Jósika Samuné, támogatásával megjelentetett tizennyolcadik
kiadása első fecskéje volt e sokat ígérő sorozatnak.
Memoárirodalmunk
is két nagy értékkel gazdagodott. A tudós Kelemen Lajos kiadta Hermányi Dienes József emlékiratait, Wesselényi Istvánné báróné pedig
magyarra fordította és közkézre bocsátotta a nagy Wesselényi naplóját. S ha ezekhez hozzátesszük, hogy György Lajos is elkészült év végére az
1925 év pontos és lelkiismeretes erdélyi
bibliografiájával, azt hisszük, hozzávetőleg teljes áttekintést adhattunk
az elmúlt esztendő magyar irodalmi eseményeiről Erdélyben.
Volna
még egy mezsgye, amelyet nem szabad említetlenül hagynunk. Csak azért
foglalkozunk vele cikkünk végén, mert itt már a tiszta művészi törekvés —
akarva nem akarva — politikummal keveredik. Ez a román-magyar kultúrközeledés sokszor
szőnyegre került ügye.
Az
elmúlt esztendő nagy eredménye, hogy a politikumot mintha a művészi szándék
mögé szorította volna vissza. Eddig jobbára csak magyar részről történtek
„közeledő” kísérletek, amelyek jórészt annak a kultuszminiszteri előírásnak
akartak eleget tenni, mely a színházak játékrendjére két fordított román
darabot ráparancsolt. Még így oktroj formájában is, a kezdő években két nagyon
értékes román színpadi mű akadt a sok hevenyében fordított fércmunka között. Eftimiu Prometheusa volt az egyik és Caragiale Elveszett levele a másik.
1926-ban újabb finom költői értéket kaptunk, Jon Minulescu Szerelmes próbabábuját, Kádár Imre fordításában.
De
a közeledés más megnyilatkozásai hitünk szerint figyelemreméltóbbak és
maradandóbb értékűek lesznek. Itt főként az Adevărul Literar spontán
kezdeményezésére gondolunk, mely erdélyi prózaírókat jó fordításban közvetített
el csaknem hetenként a román olvasóközönséghez. Bitay Árpád két előadása Jorga
szabadegyetemén az élő erdélyi irodalomról, ugyancsak pionírmunka volt, a
legjavából.
Horváth
Henrik cserébe a magyar Panait Istratival ajándékozta meg Románia magyar
olvasóit, a Kyra Kyralinával. Ennek a nem oktrojált kultúrteljesítménynek —
hisszük, — az elfogyott példányszámán is meglátszik, hogy a fordító nem végzett
hiábavaló munkát.
Másodsorban
a Pásztortűz csereszámai a
Klingsorral és a Cele trei Crisurival tettek hasznos szolgálatokat a három
erdélyi nép szellemi kapcsolatainak kiépítése körül. Ez a kapcsolat csak
mélyülhet, hiszen a dolgok legmélyén, a néplélekben, a népművészetek révén a
kultúrcsere századok óta bensőséges, állandó és folyton ható volt. Ezeken az
alapokon ennek a háromszínű, de közös talajú és környezetű kultúrának még
nagyon szép emeletei épülhetnek az elkövetkező esztendőkben.
*
Mindent
összevetve: 1926 esztendeje Erdélyben a szellemi erők újra csoportosításának
éve volt. Az első hét év gyakori nekilendülése és gyakori nagy letörései után,
mintha ez az év a stabilizálódás kezdetét jelentené. Körülbelül
kikristályosodtak már azok a tehetségek, akik termékeny és erős törzsét
képezhetik a fiatal fának s akikre bizalommal és várakozással tekint már
kritikus és olvasó egyaránt. Sajnos az a generáció, amely új, fiatal
akarásokkal a háború után kísérelte meg az előretörést, még mindig nélkülöz
olyan fórumot, mely a merészebb kísérleteknek is teret és buzdítást adhatna, de
nyolc év alatt talán annyival is meg kell elégednünk, amennyit nehéz küzdelmek
után az idő önként kiérlelt. S talán termékenyebb és lendületesebb lesz az új
év, amelynek küszöbére több bizakodással merünk rálépni, mint az elmúlt
esztendőben.
Forrás: Korunk 2. évf. 2. sz. 1927. február
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése