Hullámzó Balaton - Edvi Illés Ödön festménye
Egyik
barátom, a nagy utazó, tengeri útra csalogatott egyik nyáron.
-
Nem megyek – mondok.
-
Már talán újra a Balaton? Jer az Északi-tengerre. Ott láthatsz majd igazán
természeti csudát.
-
Nem megyek – mondok. – Én nem láthatok ott sem nagyobb, fönségesebb csudát,
mint a hullámzó Balatonon.
-
No-no!
-
Barátom! Az Északi-tenger haragja, a Keleti-tenger ragyogása, az Adriai-tenger
pajzánsága… mind-mind megvan a mi szépséges, hullámzó Balatonunkban.
-
Mert magyar!
-
Igen, mert magyar. Olyan, mint a magyar ember lelke. Csudás, őszinte, nyílt. Egyszer
csendes, máskor viharos. Sőt tomboló, mint a Bánk bán lelke. És? Szíves,
vendégszerető, karjain hordozó, bájos, mint egy tündér asszony. Amilyet Isten
csak a magyar földön teremtett. Sehol máshol.
**
És
én elmentem a hullámzó Balaton partjára. Nem is tudom már, hányadszor. Csak azt
éreztem, hogy mintha csak először láttam volna. Sokkal fönségesebbnek, százszor
bájosabbnak. Elragadónak. Tisztának, szűziesnek.
Oh,
a hullámzó Balaton nem költemény pedig. Nem a fantázia tündérleánya. Nem a
költő játéka. Igaz valóság… melynek méhéhez a regék, a legendák, a mondák, a
dalok, a tragédiák örök forrásai hullámzanak.
Egyik
magyar írónk a hullámzó Balatont így festi:
-
Nézz az égre s meglátod a Balatont. Nézz a Balatonra és meglátod az eget. Az ég
és Balaton vize együtt sír. Együtt nevet. Együtt derül és együtt borul. Szél ha
támad, a hullám is feltámad. Ugrál, játszik, kergeti egymást. Csereg, csattog,
kiabál egymásra. S ha nekimelegedett – habos fürtökkel ékesíti fel homlokát.
Gyönyörű
leírás!
De
higgyük el… a valóság még gyönyörűbb.
Ez
a kép bármily megkapó… de amint a hullámzó Balatont látom, nézem, rámeresztem
szemeimet… az tollal le nem írható. Azt csak a szívem tudja át- és átölelni.
Szép
a hold az égen. De sokkal szebb a hullámzó, a csöndes, a ringó Balaton tükrén.
Száz csillagnak ezer tündöklése az apró hullámokon.
Hát
miért mentem volna én az Északi-tenger messzeségébe? Az Óperenciás-tenger
ködébe, mikor itt van a mi kedves magyar tengerünk. Szinte csalogatott. S mikor
feléje mentem, úgy a keblére ölelt! De úgy simogatta testemet, lelkemet! Selymes
ölelése szinte megifjított. De úgy megifjított!
**
Ültem
én már a tenger partján is. Ott, a tündér, de bús-szomorú Miramare szikla
ormánál. A végtelen tenger borult el előttem. Mintha az egész világ vízből
állana. Meg kell vallanom, hogy e rettenetes végtelenségnek érzete szinte
megdermesztette lelkemet. Az ámulat, a csudálkozás elvette lélegzetemet. Oly
kicsinek érzi magát a gyenge, gyarló ember, mint a porszem.
S
hogy ott ültem a tündér, hullámzó Balaton partján – mily különbség! Elmerengtem
a fönséges panorámán. Csábítóan nyugodt a tó. Szinte békecsókra hí. Ég és víz
áthatóan kék. A nap lemenőben. Mintha a parton nagy tüzet rakna a fellegekben.
Búcsúzó-tüzet. Sugarait lázasan-vörösen
szórja még egyszer szét a ringó tó vizén. Egy pár perc és bebukik a fellegtakaróba.
Lassan,
libegő vitorlások siklanak a víz tükrén. És itt is, ott is felsír a dal. Szívet
kapó, drága dal. A Balaton dala. Hullámzó Balaton közepén… a halászlegény dala.
És
a ringó tó ütemes mozgása muzsikál mellé. Úgy muzsikál, ahogyan a világ legelső
muzsikusa se’ játszik. Egyszer lágyan, szerelmesen. Máskor, mintha a gordonka
panaszos búgása szólana. Aztán fuvolázik, mikor hullámait csendesen húzza
vissza-vissza a partoktól. Most egyszerre a világ leghatalmasabb orgonája
viharzik benne. Majd tombol, mint a forradalom riadója.
…
És mikor megcsendesül, regét regére zokog. Aztán mesél. A monda pedig az ő
lelke. Regéje, mondája a múlté. Mikor pedig a keblén úszókat villanyozza, edzi…
a jövendőről beszél nekik.
**
-
Adj’ Isten jó estét, bátyó.
A
vén halász rám meresztette sas tekintetét. Komoran. Mert bizonnyal ma nem
követi hálóját szerencse.
A
halász is olyan, mint a bányász. A szerencsével öklelődzik.
-
Adjon Isten – vidult ki az arca, mikor rám ismert.
-
Hát csak eljöttünk újra, meges’ újra.
-
Hogy miképp’ zúgott a tél, bátyó? Be’ szeretném ezt a tündért, mármint
őfenségét, a Balatont látni, amúgy zimankósan, fagyosan.
-
Hát miér’ ne!
És
láttam nemsokára. Vonatom a megmeredt Balaton partján rohant.
Milyen
más kép!
De
újra fenséges, megrázó kép. Valóságos Északi-sark kicsibe’.
Nem
látni mást, mint havat. Havat és havat. Elnyeli még a zalai hegyláncot is.
Minden fehérbe van burkolva. Az óriási jégmező is egy végtelen fehér lepedő.
Rajta legtöbbnyire fehér köd ül. De ha közelebb érsz, akkor óriási bűvös tükör
mered feléd.
A
Balaton éjszakája ilyenkor rejtelmesebb, mint valaha. Először, első fagyásra
halkan hullámzó hang száll sóhajszerűen. A nép már ilyenkor tudja, hogy mi fog
történni. Azt susogja egymásnak:
-
Hízik a jég…
S
mikor a jég már eléggé megvastagodott: akkor következik az igazi koncert.
A
jégpáncél megzabolázza a hullámzó, nyugtalankodó óriási víztömeget. És hogy
mily erőszakra van szüksége… onnan látszik, hogy a végtelen sík jégtükör tele
van apró repedésekkel.
Egyszer
csak éjszakánkint arra ébredhetni, hogy roppant bömböléssel az óriási jégtükör
megreped. Akárcsak hatalmas ágyú szólana…
Ez a rianás…
A
rianást folytonos dongás követi a nagy messzeségből. Akárcsak mikor száz dobos
veri… a kutyabőrt. Majd óriási hangzavarba vegyül a befagyott Balaton téli
zenéje. De ha e hangzavart – mondjuk – Tihany bérctetejéről hallgatják –
bűbájos zenekar édes dalaivá olvad. Ha pedig a tél erősebbé és erősebbé válik:
a harci riadó, tülkölő ágyúszó csatazaját hangoztatja. Czuczor szerint ez „Tihanynak
riadó leánya”.
**
Ma
olvasom, hogy befagyott a Balaton. Olvasásom nyomában írtam le naplómból ezt a
kis visszaemlékezést.
Forrás: Téli esték XIII. évf. 16. sz. Szatmár, 1911. febr.
12.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése