Forrás: www.wikipedia.org
Az egri vár kertjében, a
Bebek-bástyán nyugszik – szemben a házzal, ahol élt; kedves városában, ahová
oly sok minden kötötte – Gárdonyi Géza, az „egri remete”. Életében ő is
„láthatatlan ember” volt, afféle „kövek alatt nőtt fű” – ahogy egy helyütt
mondja: elzárkózott az intim szféráit zavaró tekintetek, külső hatások elől.
Édesapja Ziegler Sándor
gépész, az 1848-49-es honvédelem fegyvergyárosa. Előbb a sárospataki
kollégiumban „pácolták a fejét” a tanár urak, majd Pesten s végül 1878-tól az
egri líceumban. Évekig néptanítóskodik, majd egy sor lapot szerkeszt,
komolyakat is, humorosakat is (Garabonciás Diák, Tanítóbarát, Szögedi paprika,
Magyar Hírlap). 1897 nyarán vonul vissza a közéleti, politikai szereplések
színpadáról s az irodalmi közéletből: édesanyjával Egerben telepedik le. Vágyik
a „lélek titkos rejtelmeibe”. Élete vége felé titkosírással naplót vezet,
spiritiszta szeánszokra jár. A nőkhöz való viszonyát, a róluk alkotott nem
éppen hízelgő véleményét meghatározza szerencsétlen házassága, majd reménytelen
szerelme Feszty Margit iránt.
életében és művészetében
sok az ellentmondás, kettősség: világmegváltó szándék és küzdelem a
létfenntartásért; a műveletlen paraszt gúnyolása és meleg szeretet a falusi
emberek iránt; könnyed humor és komoly, világjobbító gondolatok;
egyházellenesség és lojalitás a papság mellett; hajlam a remeteségre és
nyugtalan vándormadárlélek. „Mindene megvolt ahhoz, hogy Jókai örökébe lépjen.
Volt bőven termő tolla, sok-sok meséje, történelmi képzelőereje, szorgalma és
népszeretete, csak épp az anyagi, családi rendezettség hiányzott, s ez szinte
megbénította munkakedvét” – írja Mezei József.
Igen termékeny író,
kinek életében a kudarcokat szép elismerések enyhítik: a Petőfi Társaság, a
Magyar Tudományos Akadémia tagsága.
Első munkáin az a sok
keserűség és megaláztatás érződik, melyet az egyházi és világi hatalmasságok
közt vergődő fiatal tanítónak kell elszenvednie (A lámpás, 1894). Ez később
bölcs humorrá szelídül írásaiban. Mint a paraszti élet ábrázolója tűnik föl.
Példátlanul nagy sikert arat Göre Gábor-könyveivel, e mulattató, humoros
parasztkarikatúrákkal. Majd meglelve a neki leginkább megfelelő műfajt, a
paraszti idillt, erős lendülettel emelkedett legnagyobb íróink közé. Rousseau-i
szemüvegen át szemlélve az egyszerű észjárású, erkölcsű embereket, nagy
melegséggel, őszinte szeretettel festi a falu életét apró rajzok, lírai
riportok formájában, jellegzetes írói modorban, tiszta, tömör stílusban (Az én falum, 1898). Színdarabjai
közül A bor (1901) érdemel említést, melynek nagy sikerét az magyarázza, hogy a
halottnak hitt népszínmű feltámasztását látták benne, megszabadítva a műfajt
konvencióitól.
Társadalmi regényeibe
elsősorban egyéni életének mély válságát viszi át: a szerelmi szenvedély
mindent elsöprő erejét festi, mely a nőből árad, s romlásba viszi a férfit. „A
nők az állati lét fenntartói a Földön” – mondja egy helyütt. Utolsó,
befejezetlenül maradt műve a Biri, melyet fő művének tartott.
Legismertebbek talán
mégis történelmi regényei, melyeket Egerben írt Ő maga az Egri csillagok-at a legjobb, A
láthatatlan ember-t a legkedvesebb, az Isten
rabjai-t a legszebb regényének tartotta.
ezekben főleg azt boncolgatja, hogyan alakul, változik a visszahúzódó, passzív
ember a történelmi események sodrában. Mindhárom regényben alsóbb társadalmi
osztályból származó férfi szerelmét rajzolja az elérhetetlen magasban álló nő
iránt.
Remekbe sikerült
ifjúsági regénye az Egri csillagok (1901). A török hódoltság szomorú éveit eleveníti meg
mozgalmas képekben, mély humanizmussal. Ez a mű az első olyan írói
vállalkozások egyike, amely nem a regényeset akarja megmutatni a múltban, hanem
a valóságosat. Bár a cselekmény szövetébe sok romantikus elem vegyül,
korfestése hiteles. A források szorgos tanulmányozásán túl Gárdonyi „te3remtő
munkájában, szerencséjére, rendkívüli kalauzra talált egy másik íróban, Tinódi
Sebestyénben” – írja Lengyel Balázs. A lantos históriamondó is szereplője a
regénynek, amely valójában egy népből jött hős, Bornemissza Gergely deák
életútját, a társadalmilag messze felette álló nőhöz fűződő szerelme történetét
festi elénk a gyermekkortól az életpálya csúcsát jelentő egri győzelemig. Ez az
életút Mohács vérzivataros századának magyar földjén kanyarog, s alkalmat ad az
írónak – ezt ugyancsak Lengyel Balázs jegyzi meg -, hogy az irodalomban hozzá
nem fogható emléket állítson a törökkel küzdő, hazájukért vérző magyarok
emlékének.
**
EGRI CSILLAGOK
I. Hol terem a magyar vitéz?
A
patakban két gyermek fürdött, egy fiú meg egy lány.” Az ötéves Vicuska a közeli
falu urának, Ceceynek a lánykája. A hétéves Gergő apja kovács volt Pécsett, de
már meghalt. Egy félszemű török riasztja meg a kélt gyereket. A bokorba bújnak
előle, de mikor az elköti a szürke lovat, amit a kisfiú nagyapja bízott rájuk,
Gergő nagy bátran elé áll. A török megörül a két szép gyermeknek, s a többi rab
közé viszi őket. 1533-ban vagyunk, Magyarországon két király uralkodik. Az öreg
Ceceyhez, aki Dózsa oldalán harcolva, elveszítette két lábát és jobb kezét,
darutollas vitézek érkeznek. Vezetőjük Dobó István a Török Bálint hadából,
tehát Ferdinánd-párti. Móré Lászlót keresik, a barát levelét hozza.
Észreveszik, hogy eltűnt a két gyermek.
Halad
a török rabszállító szekér. Gergő kihallgatja, hogy egy sebhelyes arcú, fekete
képű rab – Móré László – ráveszi Jumurdsákot, rabolja ki az öreg Ceceyt. Gergő,
hogy a hírt megvigye, elszökik éjjel Vicuskával. A szürkéhez kötött török lovat
is magukkal viszik. Nagy az öröm a gyerekek érkeztekor. Cecey fiának fogadja
Gergőt. A török lovat is neki adják, a nyeregkápában talált több száz arannyal
együtt. Dobó megszervezi a Cecey-ház és a falu védelmét. A csetepaté során
rabul ejtik Jumurdsákot és Móré Lászlót is. Gergő útmutatásával kiszabadítják a
rabokat. Jumurdsákot a megkínzott Gábor papra bízzák, akassza fel. Ám ő
megkönyörül rajta, csak az amulettjét veszi el, egy gyűrűt nagy fekete kővel,
melynek közepén sárga kőből egy félhold van, s körülötte öt apró
gyémántcsillag. Dobó megígéri, vitézt nevel a bátor Bornemissza Gergő
gyermekből. Egyelőre Gábor papra bízza, aki Szigetvárra, Török Bálint udvarába
viszi. Bálint úr is megkedveli a fiút, gyermekévé fogadja, és két fiával együtt
nevelteti.
II. Oda Buda
1541-et
írunk. Buda felé vonul a török had, hogy a meghalt János király fiát üdvözölje.
Gábor pap és a közben tizenhat éves nagy fiúvá serdült Gergely elhatározza,
hogy felrobbantja a török császárt. Ceceyéknél akarják bevárni a hadat. Gergely
virágot visz Évának, akit menyasszonyának tekint: neki szánja Cecey a faluval
együtt. A házat őrző volt török rabtól, az időközben magyarrá lett Tulipántól
megtudják, hogy a család Budára költözött. Gábor pap magára vállalja a
veszedelmes feladat véghezvitelét, hogy Gergelyt megkímélje a kockázattól.
Levelet hagy a fiúnak, melyben elbúcsúzik tőle, s ráhagyományozza Jumurdsák
gyűrűjét.
Gergely
Tulipánnal felmászik egy magas sziklára, onnan nézik a török sereget. Tulipán
megnevezi a különféle alakulatokat, tisztségviselőket. A legdíszesebb öltözékű
a janicsáraga. Épp mikor a jóval hátrébb, egyszerű ruhában lovagló szultán
halad el alattuk, iszonyú robbanás rázza meg a környéket. Gábor papot is
megtévesztette a külső pompa: a janicsáragát robbantotta fel. A katonák
elfogják a papot és Gergelyéket is. A rabságban a fiú megismerkedik egy
hatalmas törökkel, Hajvánnal, aki egy csomó rajzot mutat neki, s kéri, fejtse
meg az értelmüket. Magyarországi várak alaprajzai azok, valami kémé lehettek.
Gergely találomra kiválaszt egyet magának – az egri vár rajzát -, a többiről
bemagyarázza Hajvánnak, hogy azok egy-egy csillag képei, s ha darabokra tépve
bevarrja a ruhájába, megvédik minden fegyvertől, s urat csinálnak belőle.
Hajván cserébe segít Gergelynek megszökni. Jumurdsák felkeresi a rabok közt
Gábor papot, hogy visszaszerezze a talizmánját, de a papot már halva találja.
Gergely
Buda felél tart, hogy megvigye a török veszedelem hírét, s hogy találkozzék
Ceceyékkel – elsősorban persze Évával. Cecey hidegen fogadja, s tudtára adja,
hogy lánya a királyné környezetében él. A fiú megérti, neki itt már nincs
keresnivalója. Ám mindenáron látni akarja Évát. Sikerül is bejutnia a kertbe és
szót váltania a lánnyal, aki örök hűséget esküszik neki.
Török
Bálint György baráttal a Budára érkező szultánt fogadja. Gergely elmondja neki,
mit terveztek Gábor pappal. „Fiam, megmenthettétek volna Magyarországot” –
mondja fájdalmas hangon Török Bálint, mintha előre érezné az országot és őt
fenyegető veszedelmet. Bálint úr apródjaként Gergely ott van, amikor a szultán
fogadja a kis királyt. Itt ismerkedik meg későbbi kedves barátaival, Zoltayval
és Mekcseyvel. Senki nem hisz Török Bálintnak, aki a török jóindulatában
csapdát szimatol. Jóslata beválik: a szultán elfoglalja Budát, a királynét
Erdélybe küldi. Vele megy Éva is. „Tíz nap múlván a szultán is útra kelt. Török
Bálintot is magával vitte. Rabláncon.”
III. A rab oroszlán
A
Berettyó vize mellett Dobó István, aki királyi biztosként járja az országot,
összetalálkozik Mekcseyvel és a Cecey házaspárral. Épp sebeiket mossák, mivel
egy kis csetepatéjuk volt a törökkel. Mekcsey elosztja a zsákmányt, Dobónak is
ad egy kardot barátsága jeléül. Ceceyné egy láncot választ a lányának.
Elmondja, hogy Éva nemsokára férjhez megy Fürjes Ádámhoz, a királyné
hadnagyához.
Konstantinápoly
déli sarkán, a Márvány-tenger partján hét zömök torony áll: a híres Jedikula, a
Héttorony. Itt őrzi a szultán fejedelmi rabjait. Két ősz ember sétálgat a
kertben: Maylád és Török Bálint. Nézik a sötét vizet. Egyszer csak felhangzik
egy ismerős dal: „Ki a Tisza vizét issza…”
Megérkezik
Mekcsey Debrecenbe, Török Bálint házába. Gergelyért jött, viszi a király
seregébe. Gyászban van a ház asszonya, hiába várja haza az urát, hiába küldi a
töméntelen aranyat, a szultán nem ereszti a rab oroszlánt. Mekcsey és Gergely elhatározzák,
hogy kimennek Konstantinápolyba, s kiszabadítják Török Bálintot. Bálint úr
nagyobbik fia, Jancsi is velük menne. A beszélgetés során Gergely döbbenten
hallja Mekcseytől, hogy Évát férjhez akarják adni. A két ifjú Gyaluba siet, a
királyné udvarába, megtudakolni, önként megy-e Éva Fürjeshez, vagy
kényszerítik. Amikor Gergely megtudja, hogy a lány most is csak őt szereti,
megszökteti az esküvői vacsoráról.
A
drinápolyi országút mellett áll egy karavánszeráj. Egy nap öt fiatal érkezik
ide: két deli – azaz szabad török -, két előkelő rab meg a kocsis. Egy rongyos
dervis szólítja meg őket, és elpanaszolja, hogy mióta egy magyar pap elvette az
amulettjét, elhagyta a szerencse. Jumurdsák az. Kihallgatja éjjel a
jövevényeket, és reggel egy török agával és húsz szpáhival üldözőbe veszi őket,
hogy elvegye mindenüket. Az üldözötteknek sikerül egérutat nyerniük, lóra
pattannak, és felrobbantják kocsijukat.
De
hát kik is ezek a jövevények? Hát persze hogy köztük van Gergely és Éva, akiket
még Hunyad várában összeesketett egy pap, aztán meg Török Jancsi, Mekcsey és hű
szolgája, Matyi. Elindultak, ahogy tervezték, Török Bálint kiszabadítására.
Egy
cigánytáborba ér az öt lovas. Kísérőt kérnek a vajdától, aki elkalauzolná őket
Stambulba. Egy Sárközi nevű magyar cigány szegődik melléjük. Kiderül, hogy
egyike volt azoknak, akik a hétéves Gergő segítségével szabadultak annak
idején. Ma is hálás ezért.
Stambulban
ünnep van, így könnyen bejutnak. A szemlélődés közepette Gergely megérzi, hogy
erősen nézik. Jumurdsák az és az aga, akinek embereit a felrobbanó kocsi
szétvetette Közben új rabok érkeznek a Héttoronyba: Móré László és fiai. A vén
rabló nem tagadja meg magát: fiaival együtt hamarosan áttér „az igaz hitre”. Ki
is szabadul a két fiú, csak az öreg marad ott. Egy nap hívatja Török Bálintot a
szultán. Meg akarja tenni budai basának. De az idős úr még a szabadságért sem
fordul törökké.
Gergelyék
menekülnek az aga és Jumurdsák elől. A cigányvajda lánya hozta a hírt, hogy a
nyomukban vannak. Csónakba ugranak az üldözők elől.
Egy
délután olasz énekeseknek öltözve ügyeskedik be magukat a Héttoronyba a
cigánylány vezetésével. Egy szép mívű aranytányért visznek Veli bégnek, az urak
őrzőjének, s kérik, engedje meg, hogy énekeljenek Török Bálintnak, akinek
valamikor a rabjai voltak. Szegény Bálint úr épp ötvenfontos vasban van, mert
gorombáskodott a térítésére küldött főmuftival.
Elé
áll az öt „olasz”, de a meghatottságtól nem jön ki hang a torkukon. „A
legfiatalabb… odaomlott a láncokon ülő rab elé, és átölelte a lábát: - Apám!
Édesapám!” Szerencséjükre Veli bég jókedvében van, mert végre otthagyhatja a
Jedikulát, Magyarországra vezényelték – s még menlevelet is ad nekik saját kezű
aláírásával. Örülhetnek, hogy épp bőrrel megúszták. Új tervet eszelnek ki.
Gergely török katonának öltözve megkörnyékezi az új várnagyot, Izmail béget,
töméntelen pénzt ígérve neki, ha kihozza Török Bálintot. A bég színleg rááll,
hogy séta ürügyén másnap este a kikötőbe vezeti Bálint urat a megbeszélt
hajóra, de csapdát állít. Gergelyék csak nagy szerencsével menekülnek meg. Az
öt „olasz” végül Veli bég énekeseiként jut haza Magyarországra.
IV. Eger veszedelme
1552-T
ÍRUNK. Éva asszony az ura régi ujjasát készül épp elajándékozni Réz Miklós
diáknak. Megtalálja benne az Eger várát ábrázoló papírt, amit férje még Hajvántól
szerzett. Gergely nincs odahaza, épp Eger felé tart az öreg Ceceyvel,
meghallván, hogy a török oda fordul. Egy félszemű ember lép be, és Éva
asszonytól eladandó régi gyűrűk iránt érdeklődik. Éva csak későn ébred rá –
amikor hiába keresi hatéves fiacskáját -, hogy Jumurdsák volt az, aki ellopta a
fiút, remélve, hogy megkapja Gergelytől érte a talizmánját.
Híre
ment Szolnok elestének, menekülnek az emberek Kassáról, Egerből. Az Eger felé
tart Gergely Sárközi cigányt ismeri fel köztük. Magával viszi. Dobó melegen
öleli magához a faital főhadnagyot,
megörül 250 katonájának Gergely ismerősöket talál a várban: Bálint papot,
Mekcseyt, Zoltayt. Dobó körbevezeti a várban, s a napkeleti részt jelöli ki
számára: ott ő lesz a parancsnok.
Erősen
készül a vár népe az ostromra. Számba veszik a készleteket, megerősítik a
falakat, lőszert készítenek, tanítják az újoncokat. A védők létszáma száz híján
kétezer. Az őrszem meghozza a hírt: itt a török! Dobó, a kapitány összehívja a
várbelieket, s beszédet intéz hozzájuk. „A falak ereje nem a kőben vagyon,
hanem a védők lelkében” – mondja többek között. Aztán felesketi őket, s maga is
megesküszik, hogy a várat pogány kézre nem engedi magát élve meg nem adja.
Vendégül látja a tiszteket: Gergelyt, Fügedyt, Bolykyt, Petőt, Zoltayt,
Mekcseyt és a többieket. Gergely egy kis csapattal kicsap a törökre. Nagy
zsákmánnyal, sértetlenül térnek vissza. Hoznak egy török kisfiút is meg egy
„török” katonát, akiről kiderül, hogy Varsányi, a magyar kém. Szállingózik a török
elől a várba a környék népe is, sok közöttük a nő és a gyermek. Jön az egri
bíró is.
A
várat és várost már egészen körülfolyta a török. Kezdődik az ágyúzás. Egyelőre
a vízhordók számára még nyitva a patakra nyíló kapu. A vízhordó emberek
elfognak egy török katonát. A „nyelvet” Dobó alaposan kifaggatja a török
szándékairól. Még aznap alkonyattájt megjelenik a vár alatt a török kisfiú
anyja, könyörög a gyermekéért. Megígérik neki, hogy az ostrom után kicserélik
egy keresztény rabbal. Éjjel bekiabál Jumurdsák is Gergelynek: „Énnálam van egy
magyar gyermek. Nálad van egy török gyűrű. Az a gyűrű az enyém. Ez a gyermek a
tiéd.” Kéri a fiúért a gyűrűjét. Gergely, aki egész éjjel bombákat gyártat
embereivel, hallja ezt, de nem hiszi el. Úgy tudja, felesége és fia
biztonságban van Sopronban.
Reggeltől
estig szakadatlanul dörögnek az ágyúk. A török már a második fenyegető és
megadásra szólító levelet küldi. A küldöncöt Dobó kalodába, majd börtönbe
záratja, a levelet tűzre veti. A püspök és a király levele viszont csak nem
érkezik. Nem küld segítséget egyik sem. Magukra vannak utalva a védők.
Egyre
több a rombolás a falakon. Már nem győzik betömni. Egy éjszaka – merészen utat
vágva a török had közt – beviharzik a várba Nagy Lukács kinn rekedt csapata.
Velük van a hazaküldött kis apród, Balázs is. Anyja, aki már elveszettnek
hitte, sírva öleli m agához. Elesik az egyik bátor hadnagy, Bolyky Tamás. Az
általa védett bástyát róla nevezik el. A török már közvetlenül a várat
ostromolja. Eljött az ideje, hogy bevessék Bornemissza Gergely találmányát, a
tüzes labdákat. Horgas ostromlétrák csattannak a kőnek, benépesülnek a falak.
V. Holdfogyatkozás
Szalkay
Balázshoz, az Egerrel szomszédos Szarvaskő vára kapitányához kélt fiatal úrféle
lovas érkezik. A bajusztalan legény mint Bornemissza Gergely öccse, János
mutatkozik be. Kísérője Réz Miklós diák. Egerbe szeretnének bejutni – egy régi
alaprajz alapján – az alagúton át. Szalkay nem tud ilyesmiről. Ha lenne,
mondja, a Dobó követei is azon át járnának. A „legény” szeme a rossz hírtől
könnybe lábad, elárulja magát: nem férfi ő, hanem Gergely felesége, s a fiát
jön megkeresni. A marasztalás ellenére elindul álruhában, s a rajz alapján meg
is találja a török táboron belül az alagút bejáratát. Sátort húz a kikapart
lyuk fölé, s a diákkal naponta folytatja az alagút feltárását.
Eger
váránál a török állandó fenyegetőzéssel, árulásra, megadásra való uszítással
igyekszik demoralizálni a védőket. Erre válaszul 200 katona kiront. Iszonyú
vagdalkozás után térnek vissza. A kinn rekedt tíz vitézt a török a védők szeme
láttára kegyetlenül kerékbe töreti. Hegedűs hadnagy elégedetlenséget szít a
kasai katonák között. Megbízzák Sárközit, a cigányt, hogy észrevétlenül
figyelje mesterkedéseit.
Vízzel
telt tálakat, dobokon borsószemeket raknak ki, hogy észrevegyék, ha a török
aknát ás a vár alatt. Gergely elmondja Dobónak, jó oka van rá, hogy
feltételezze, valóban a törökök közt van a fia. Egyik éjjel bedobták a várba
Jancsika kis kardját. Dobó elküldi a rab törököt Jumurdsákhoz követségbe a fiúért.
De a katona a megbeszélt helyen kélt másik gyerekkel jelenik meg.
Sárközi
rajtakapja Hegedűs hadnagyot, amint a víztartón keresztül bevezeti a törököket.
Szabályos tárgyaláson ítélkeznek a hadnagy és cinkosai felett. Hegedűst a vár
piacán felakasztják. Az egyik elfogott töröktől megtudják, hogy valóban a török
táborban van Gergely fia, de pontosan nem tudják, hogy hol, mert Jumurdsáktól
elszökött.
Éva
Miklós diákkal egymás után ássa ki az alagút omlásait. Épp egy újabb beomlott
elágazáshoz érnek, mikor észreveszik, hogy felfedezték titkukat, zúdul
nyomukban a török az alagútba. Miklós diákot arra kényszerítik, hogy fáklyával
mutassa az utat. Évát túszként egy katona őrzésére bízzák – szerencsére
Varsányi az, a töröknek öltözött kém. Kis idő elteltével beomlik a bejárat felé
vezető alagút, s elzárja az utat a még befelé törekvők elől. Indulhat hát a
másik ágon Éva Varsányival. A temetőüregnél érik el a várat. Épp temetés van, s
Varsányi szavára felhúzzák őket az ámuló emberek. Alig érnek fel, iszonyú robbanás
remegteti meg a levegőt. A hős lelkű Miklós diák, amikor a törökökkel elérte a
puskaporos kamrát, belevágta fáklyáját a legnagyobb hordóba.
Óriási
kavarodás támad a várbeliek között, s örömmámorban úszik a török sereg. Azt
hitték, felrobbant az egész vár. Dobó megnyugtatja embereit: csak a
sekrestyében lévő 24 tonna puskapor robbant fel. A kár ugyan tetemes, de
pótolható. A helyzetet kihasználó török támadását sikerrel verik vissza. Az
ájult Éva ruhái közt megtalálják a vár alaprajzát, Dobó azonnal berakatja
kőműveseivel az azon feltüntetett járatokat. Megkéri Évát, hallgassa el
kilétét, meg ne tudja Gergely, aki a vár esze, hogy itt a felesége. Még elvonná
figyelmét a védelemről. Levelet ír Jumurdsáknak az Évától kapott gyűrű
lenyomatával, s kéri, küldje el fehér zászlóval Gergely fiát, megkapja érte a
gyűrűt és ráadásul a török gyermeket.
A
törökök aknát ásnak. Már a palotát lövik. Hordókból, rőzséből, földből emelnek
hegyeket a vár körül. Dobó jóformán egy órát sem alszik, mindenütt ott
van. Az ellenség elfoglalja a
szeglettornyot. De visszavetik a feltolakodókat a rájuk repülő égő szurkos és
faggyús koszorúk. Erre fabástyát rakat az ellenség. Gergely festékes zsindelyt,
faggyút, szalonnát, szalmába pólyált puskaporos, kénes bögréket dobáltat a török
emelte egyre magasabb hasábba- és rőzsehalmok közé. Mikor aztán hangyaként
lepik el az építményt a felfelé mászók, felgyújtatja a fabástyát. A hatás
leírhatatlan. Máglyaként ég s a bögrebombáktól pukkadozik az ormótlan
alkotmány. Pokoli a rémület és ordítás a lángoló embertömegben. Helyette
földbástyát építenek. Ezt látva, Gergely minden eldobott kacatból fegyvert
készíttet. A tüzes hordozók, a füstölő,
sistergő, durrogó óriási kerék utcát nyit a falra kapaszkodók soraiban.
Nyomában égő, rángatózó elevenek és holtak százai.
1552.
okt. 12. Már 32 napja lövik szüntelenül a várat. Nincs már rajta egy ép
faldarab. A föld alatt vájt aknákban három helyen is folyik a viaskodás. És a
nehezen várt királyi felmentő sereg csak nem jön. Hiába ír, üzen mindenfelé a
szarvaskői kapitány is, ő sem kap választ.
„Éjjel
ostrom jön ránk! Talpra mindenki, aki eleven!” – adja ki Dobó a parancsot.
Érzik, talán az utolsó próba közeleg. „S hull a tüzes szerszám, csattog a
csákány, durrog a bomba, recseg a létra, zuhog a fejsze, dübörög, tombol a
vérzivatar.” Halottakkal és sebesültekkel tele a vár, a falak és állványok
vértől iszamosak. Hozza Varsányi a hírt: elkeseredett a török, éhezik, fázik,
fél a szokatlan tüzes szerszámoktól.
A
várbeliek kimosakszanak, felveszik legszebb ruhájukat a halál tiszteletére. El
vannak szánva a végsőkre. Utolsó misére gyűlik a nép. A vár alatt pedig
tengerként hullámzik a török sereg. Összevonták az erőket. A végső rohamban
lövést kap a kis Balázs apród. A bőszült anya kardot ránt, s a törökre ront. A
gyenge asszony ereje megszázszorozódik. Jó pár törököt a másvilágra küld, míg
végül maga is elesik. Egyre több hős lelkű asszony ront az ellenségre. Éva
felveszi a kis apród páncélját. Apját, férjét keresi, igyekszik segíteni nekik.
Egy vágás a fején találja. Elveszti az eszméletét.
Mikor
felocsúdik, mély csend veszi körül. A halottakat szedik össze a túlélők,
temetnek. Első szavával Gergelyt szólítja. Alig ismeri fel egymást a két véres,
kormos arcú ember.
Egy
magányos török nő lovagol be öszvérháton az elnémult török táboron keresztül a
várba. Előtte a nyeregben egy gyerek. Meghozta a kis Bornemissza Jancsikát, a
Szelimet, saját kisfiát kéri érte. Örömsikoltással szalad felé Éva, kézen fogva
a kis törököt. A két asszony magához szorítja gyermekét, és – kezet fog.
A
törökök megszöktek. „Nem harcolunk tovább! Allah a magyarokkal van!” –
kiáltozták, és elkeseredésükben egyszerűen megtagadták az engedelmességet.
Sátrakat, poggyászt hátrahagyva útnak eredtek.
SZATHMÁRY
ÉVA
Forrás:
66 híres magyar regény 3. kiadás – Móra Könyvkiadó 1995.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése