X.
Reménytelen bolyongás.
1849-ben
korán beköszöntött a tél. Olyan szomorú volt az ország, annyira gyászba
öltöztette az élet s az osztrák zsarnokság, hogy a természet valami kedveset
akart adni a magyaroknak, december első napjaiban hóval boritotta a pesti új
épületet, az aradi vesztőhelyet, a világosi fegyverletétel szomorú emlékezetü
mezejét, a csatatereket, ahol annyi vér folyt el hiába, a segesvári csatateret
is.
Szelid
hóesésben indult a szán Székelyudvarhelyről Keresztúr, Fejéregyháza felé. A
szánnak egyetlen utasa volt, az a férfiruhába öltözött szomorú asszony. Az
utolsó hetek - ha ez lehetséges - még jobban összetörték, mint ahogy összetörte
a búcsú és Petőfi halálának első hire. Halálsápadt, gyűrött volt az arca, hires
szép szemei mint két fekete karbunkulus ültek a sápadt arcon, mély
szemüregekben.
Kocsisának
nem volt bánata, a lovakra felrakta a csengőket, mert a hagyományt tisztelni
kell, a szán elé fogott lovakra csengőt kell rakni.
Az
asszony fáradtan ült a kocsis háta mögött, kabátkája zsebéből előszedte azt a
kis térképrajzot, amit Heydtetól kapott a segesvári csatatérről. A térképen
fekete kereszt jelölte meg azt a helyet, ahol Petőfi negyvened-ötvenedmagával
nyugszik.
Az
asszony nézte a térképet, hullt a hó, egy-egy nagy hópihe letelepedett a
papirra, akadt olyan, amelyik eltakarta a fekete keresztet és olyankor Julia
valami csudát remélt, hogy örökre ottmarad a hópihe, soha nem látja a
keresztet, s mind az a szomorú hir, amit ez a kereszt most jelent, amire a
kereszt emlékezteti: rossz álom volt, álom, amelyből igen gyorsan bekövetkezik
az ébredés, hogy valahonnan mégis csak előkerül Sándor.
De
a hópelyhek mindig elolvadtak s a fekete kereszt mindig előtolakodott. Nem volt
segitség.
Előrehajolt,
odaszólt a kocsisnak:
-
Nem lehetne levenni azokat a csengőket a lovakról?
A
székely megbotránkozva csóválta a fejét:
-
Ugyan, ugyan, mit gondol a fiatalúr? Nem vagyunk mi temetkezési menet... Szán
elé fogott lóra csengő illik...
Meg
kellett volna magyarázni a székelynek, hogy temetkezési menetnek is nevezhetnék
az utjukat, de Juliának nem volt ereje a magyarázkodáshoz. Összébb húzta magán
a kabátot, eltette a térképet a fekete kereszttel, lecsüggesztette a fejét,
behunyta a szemét, kizárta magából a külvilágot. A lovak vigan vontatták tovább
a szánt, büszkén rázták a fejükre aggatott csengőket. Ha ismeretlen utas látta
őket, megdicsérhette a két szép lovat, a szép szánt, legfeljebb azon
sajnálkozott: miért alszik az a fiatal utas a kocsis háta mögött.
Megérkeztek
Segesvárra. Julia kifizette a székelyt, hazaküldte Udvarhelyre, szállást
fogadott magának.
Aznap
ki akart menni a határba, a csatatérre.
Nem
mert kimenni.
Másnap
reggel elhatározta, hogy mégis csak menni kell.
Másnap
se merte megkeresni azt a helyet, amit a térképen kereszttel jelölt Heydte
báró.
Jelentkezett
a katonai parancsnokságnál, felmutatta az igazoló irásait és aznap már nem volt
titok, hogy Petőfi Sándor felesége Segesvárott van, keresi az urát.
A
szállásán jelentkezett egy Bader János nevü takácsmester.
-
Asszonyom Petőfi Sándort keresi?
Julia
kitörő örömmel fogadta az idegent:
-
Petőfi él?! Tud róla valamit?
Bader
szomoruan folytatta:
-
Petőfi már nem él. Nem él, mert levegő nélkül nem élhetnek az emberek és a
tömegsirokban nincs levegő.
-
Mit akar ezzel mondani? - kérdezte megdöbbenve Julia.
-
Azon a szomorú napon néhányan kimentünk a csatatérre, - beszélte Bader. - Az
orosz és osztrák katonák egyrésze fosztogatta a sebesült és halott honvédeket,
másrésze temette őket. Bennünket nem bántottak, hagyták, hogy ismerősöket
keressünk. Nekünk ez szörnyü munka volt, őket talán szórakoztatta. Az egyik sir
szélén megtaláltam Petőfi Sándort. Hatalmas szúrt seb volt a mellén, de még
élt...
-
Élt?!
-
Élt. El akartuk vinni, kértük a katonákat, engedjék meg, hogy orvost hozzunk,
meggyógyithassuk őt. Nem volt eszméleténél, de volt benne élet és azt hiszem, a
szivét nem érte a döfés, élhetett volna. Durván elkergettek bennünket,
megragadták Petőfi testét, bedobták a sirba...
-
Elevenen?
-
Akkor még élt. Könyörögtünk a katonáknak, hogy ne temessék el elevenen. Azt
mondták, hogy ugyis mindegy, hogy a sirban hal meg, vagy az orvosok segitik a
másvilágra ezt a Kossuth-kutyát. Ujabb és újabb hullákat hoztak s pár perccel
később már semmit sem láthattunk Petőfiből. Rádobáltak egy csomó halott
honvédet... El kellett menni a sir mellől... Csak messziről láttuk, hogy mikor
megtelt a sir, elhantolták őket.
Julia
felsikoltott, azután mint egy darab fa, végigvágódott a padlón; Bader
szánakozva nézte Juliát, majd eszébe jutott, hogy segiteni kell rajta, mert
elpusztul. Odakint kereste az asszonyt, beküldte Petőfinéhez, ő elment s Julia
soha többé nem látta.
Másnap
engedélyt kért a katonai parancsnokságtól, hogy kutathasson az ura után.
Megkapta az engedélyt, néhány katonát adtak mellé, ezekkel kiment a csatatérre
s a hóboritott mezőn kereste azt a tömegsirt, amit Heydte megjelölt.
Sirdomb
sirdomb mellett állt, minden domb alatt utolsó álmát aludta negyven-ötven
honvéd.
Melyik
volt Petőfi sirja?
Julia
leült egy kőre, nézte a sirokat. A sirok nem beszéltek. A hóboritott mező nem
adott tanácsot.
Szó
nélkül, mozdulat nélkül, szinte megkövesedve ült és várt valami csudát.
A
katonák darabig vártak, majd szólongatni kezdték, szerették volna tudni, hogy
melyik sirt kell felbontani. Az asszony nem válaszolt.
Az
osztrák bakák összebeszéltek, azután otthagyták az asszonyt. Visszamentek
Segesvárra, a parancsnokságnak jelentették, hogy nem találták meg Petőfi
holttestét.
A
csatamezőre leszállt az este. Egy férfiruhába öltözött asszony járt-kelt a
sirok között, fel-felsirt, kérdezett mindenfélét össze-vissza a néma siroktól
és a néma mezőtől.
Késő
éjszaka került haza. Ágynak dőlt és egy hétig betegen feküdt.
Kereste
azt az embert, aki látta Petőfi eltemettetését, de az ember nem jelentkezett.
Virágokat
vett, szép papirrózsákat. A virágokat kivitte a csatatérre. Megállt egy sirdomb
előtt, letette a virágait. Azután megint mást gondolt, hogy talán a szomszéd
sirban fekszik Petőfi. A virágokat átvitte arra a sirra.
Mindennap
megjelent a csatamezőn, zavarodottan járt-kelt a sirok között.
Ez
volt Julia karácsonya.
Igy
érte meg az 1850-es esztendő jöttét.
Január
vége felé beidézték a parancsnokságra, megkérdezték, hogy mit akar még? Mennyi
ideig marad Segesváron?
Jókor
jött a figyelmeztetés, mert ha egy héttel később szólnak, talán már annyi pénze
sem lett volna, hogy kifizesse a szállását, nemhogy Kolozsvárra vitethette
volna magát.
Pár
nap mulva elzüllötten, tépetten, teljesen összetörve, félőrülten érkezett meg
Kolozsvárra a Horváth-házba. Azok, akik előbb ismerték, most alig tudták
megismerni Petőfinét.
-
Él-e, vagy meghalt? - kérdezte Vadadiné. - Találtál-e valamit?
Julia
eszelős mosollyal válaszolt:
-
Én azt hiszem: él. Nem halhatott meg...
Vadadiné
üzenetet küldött Erdődre Szendrey Ignáchoz, hogy küldjön a leányáért, amig nem
késő...
Pár
nap mulva megérkezett egy kocsi és egy uradalmi tiszt Erdődről. Hozta Szendrey
üzenetét:
-
Várja Juliát.
Az
utazáshoz utlevél kellett. Február 18-án Julia Vadadinéval és apja küldöttével
elment a városparancsnokságra, jelentkezett Urbán ezredesnél.
-
Nos, megtalálta az urát? - kérdezte az ezredes Juliát.
Az
asszony nem felelt, sötét tekintettel meredt maga elé. Urbán őrültnek nézte az
asszonyt, Vadadinétól kérdezte, hogy mit akarnak.
-
Utlevelet?
Pár
pillanatra eltünt a belső szobákban, valakikkel tárgyalt, azután Dietz
kapitányhoz küldte Petőfinét.
Elkészült
az utlevél:
Az
utlevelet Urbán és Dietz irta alá.
Julia
utazhatott Erdődre és utazhatott Pestre is. Vajjon mit keresett volna Pesten?
Emlékeket?
És
mit találhatott Erdődön? - Emlékeket...
XI.
Méreg vagy tőr?
-
Szóval semmi hir arról a csavargó költőről, - állapitotta meg nyugodtan
Szendrey Ignác, amikor Julia kipihente az ut fáradságát, visszanyerte emberi
szinét és elmondta az utolsó tordai találkozást, elbeszélte, hogy mit hallott a
segesvári csatáról és mit hallott Petőfiről.
-
A költő ur megunta a házaséletet, - folytatta Szendrey. - Ez teljesen érthető.
Az ilyen csavargó embernek nem való feleség, nem való gyermek. Ha mégis
sikerült elbolonditania egy bolondulásra képes hajadont s azt kiragadta rendes
polgári életéből, hamarosan megunja azt. Különösen akkor, ha közben megszületik
a gyermek is és kiderül, hogy a feleségnek ruha kell, a feleségnek enni kell
adni, mert Szendrey Ignác még sem tarthatja el Petőfinét, s kiderül, hogy a
gyermeket is etetni kell. Sőt a gyermek olyan teremtés, akinek nem lehet
befogni a száját, ha bőgni akar. A gyermek bőg és a költő úr nem tud költeni.
Petőfi úr szabadulni akar az asszonytól s erre a célra igen alkalmas egy olyan
belső háborúság, amilyen itt lezajlott. Különösen alkalmas akkor, ha Erdélyben
vezérkedik egy bolond lengyel, aki amellett, hogy tisztességes, jó érzésü
ember, olyan bolondériákat hord magában, amelyek szerint a költő valami
magasabbrendü emberfajta, akit dicsőiteni kell, akit a hadvezér úr tenyerén
hordozhat, fiának nevezhet. A költő úrnak nincs szüksége arra, hogy háborúba
menjen, mert otthon Pesten sokkal nyugodtabban költhetné a szerelmes verseket.
De a költő úr elmegy, mert alig várja, hogy otthagyhassa az asszonyt. A dolgok
szerencsésen úgy alakulnak, hogy a költő úrnak nem is kell visszatérni. A költő
úr okos fiú s amellett mindig bővelkedett komédiás hajlamokban. Komédiás
tehetségét és szellemi képességeit felhasználja arra, hogy megrendez egy szép
eltünési komédiát. A feleségét otthagyta Tordán, mondván, ha ő sokáig nem kerül
elő, az az erdődi vén bolond, az öreg Szendrey csak nem hagyja elveszni sem az
asszonyt, sem az unokát, hanem hazaviszi őket Erdődre és ott etetni fogja. Jól
számit, mert az öreg Szendrey tényleg egy vén bolond, aki nem hagyja elveszni a
lányát, hanem hazaviteti Erdődre és ott eteti. A költő úr pedig követi
hadvezérét, aki egy országgal továbbviszi a sátorfáját. Vagy az is lehet, hogy
nem követi a hadvezért. Törökül nem tud költeni, hát inkább itthon marad.
Levágatja a szakállát, levágatja a bajuszát, az első városban beállit a
nagykorcsmába, ott magához hasonló komédiásokat talál, felcsap közéjük
komédiásnak. Természetesen nem hivják Petőfi úrnak, hanem keres magának valami
más szép nevet. Szellemes fiú, másnapra már meghóditja a primadonnát, vagy
valamelyik más szinészhölgyet, azután nem mondom, hogy ásó-kapa választja el
őket, csak éppen azt gondolom, hogy együtt vándorolnak addig, amig meg nem
unják egymást. Azután a költő úr keres egy más nagykorcsmát, ott talál új
komédiásokat, és ezekkel a komédiásokkal járja az országot. Hites feleségére és
kedves gyermekére nem is gondol, mert azoknak gondját viseli az a vén bolond,
de neki különben is éppen elég gondja van azokkal a feleségekkel, akikkel nem
házasodik össze s elég baja van azokkal a gyerekekkel, akiket a
szinészhölgyeknél összeszed...
Julia
végighallgatta a szörnyü szónoklatot. Zoltán az ölében pihent, rágcsálta az
anyja arany medálionját, amelyet még Petőfitől kapott az asszony, benne a költő
hajfürtjével. A gyerek mindezekből a válságokból semmit sem érzett, semmit sem
tudott. Ő volt az egyetlen emberi teremtés, akinek Julia olyan kedveseket
mondhatott Petőfiről, amilyeneket akart. Zoltánka nem szállt vitába vele. A
nagyapai prédikáció után is a gyermek simogatásához menekült a szerencsétlen
asszony. Összecsókolta a fiút, azután csak annyit mondott Szendreynek:
-
Apám azt mondta, hogy én boldogtalan leszek Sándor mellett. Asszonynak még nem
adatott olyan boldogság, mint amit én éreztem, mikor együtt voltunk
Sándorommal. Királynője voltam, imádott engem és én imádtam őt. Mi voltunk a
legboldogabb emberpár a világon s ha a végzet közbe nem szól, ma is azok
volnánk. Sándor ugy érezte, hogy neki a katonák között van a helye, én nem
tarthattam vissza, mert ő az uram volt. Elment és nem jött vissza. Apám azt
mondja, hogy él s hogy vagy Bemnél van Törökországban, vagy itthon csavarog
vándorszinészekkel. Én még mindig hiszem, hogy él, adja Isten, hogy Bemnél
éljen, mert akkor vissza fog jönni. Azt is elhiszem, hogy csavarog, ha csavargásnak
lehet nevezni a honfiak bujdosását. Adja az Isten, hogy bujdosson és
visszajöjjön. Azt mondják, hogy ő meghalt, de hátha nem halt meg, hátha
visszajön? Egyszer már nekem volt igazam édesapámmal szemben. Ha úgy akarja
Isten, megint nekem lesz igazam...
Szendrey
közben a pipáját tömögette, hitetlenkedve hümmögött. Mikor Julia végzett a
védőbeszéddel, Szendrey felhúzta a vállát.
-
Édes lelkem, lányom, te tudod, hogy én mindig csak a legjobbat akartam neked. A
tenyeremen hordoztalak, amig itthon voltál, még a legtitkosabb gondolataidat is
teljesitettem. A házasságodat elleneztem, mert az volt a hitem, hogy nem való
vagy a mellé a csavargó természetü költő mellé. Most is azt mondom. Az én
véleményem nem változott. Én most is azt tartom, hogy akárkihez mentél volna
feleségül, boldogabb, nyugodtabb életed lett volna, mint amit magadnak
választottál. Te választottad, a te bajod, hogy rosszul választottad. Szép,
hogy még most is hiszel abban, hogy Petőfi tisztességes férjed volt, ha még
most is hiszed, hogy visszajön, ha él. Én nem hiszem. Majd meglátjuk, hogy
kinek a hite volt az igazi.
Erdődön
a vár minden zuga, minden köve, minden fa, minden bokor, a tónak minden csepp
vize, a tópartján a pad: Petőfiről beszélt Juliának. Jó lett volna, ha akad
valaki, aki megnyugtatja a szerencsétlen asszonyt. De ebben a környezetben nem
nyugtathatta meg semmi.
S
ha kiejtette a száján a szót, hogy Petőfi, vagy Sándor, - az öreg Szendrey
prédikációi előlről kezdődtek.
Kereste
a régi ismerősöket, barátokat, barátnőket. Egy hét mulván láthatta, hogy
ezekkel semmi, de semmi kapcsolata nincs. Egyszerü nyárspolgárok, akik nem
értették meg, hogy Szendrey Ignác tekintetes úr leánya hogyan mehetett férjhez
egy csavargó senkihez s most nem értették meg azt, hogy annak a csavargó senkinek
az eltünése hogy őrjithette meg annyira Juliát.
Március
1-én váratlanul szörnyü katasztrófa szakadt a Szendrey-házra. Julia fivére,
Gyula, meghalt.
Az
egyik gyászhoz, amit csak Julia érzett, csatlakozott a másik gyász, amely
egyformán letörte a Szendrey-ház minden tagját. Gyula halála teljesen
összetörte Szendrey Ignácot. Ha lehet, akkor még mogorvább, még haragosabb
lett. Petőfi nevének emlitése mindig halálos méregbe kergette az öreg urat.
Ha
van pokol, akkor Erdőd pokol volt Julia számára.
Március
végén Szendrey Ignácot saját kérésére áthelyezték Károlyi Lajos mágocsi
uradalmába. Az öreg nem birta Erdődöt, menekülni akart azoktól a szomorú
emlékektől, amelyek az erdődi várhoz füződtek. Innen vitték férjhez Juliát,
rövid időn belül itt halt meg Szendreyné, Julia elvesztette a férjét s végül
meghalt Szendrey Gyula.
Pár
nap alatt össze kellett csomagolni a Szendrey-ház minden ingóságát, mindent
útnak inditottak Mágocs felé.
Juliának
is indulni kellett volna.
Az
asszonyt rettenetesen megviselték a csapások, csak árnyéka volt önmagának.
Napok multak el anélkül, hogy összefüggő mondat elhagyta volna a száját.
Mikor
az apja felszólitotta, hogy készüljön az elutazásra, kijelentette, hogy nem
megy Mágocsra.
-
Azt mondod, hogy Petőfi vagy az országban, vagy Törökországban csavarog. Én el
fogok menni Konstantinápolyba, meg fogom keresni Bemet, ő végre meg fogja
szüntetni minden kétségemet. Fiának nevezte Petőfit, úgy bánt vele, ahogy apa a
legkedvesebb fiával bánhat. Ő meg fogja mondani nekem, hogy mi történt
Sándorral. Megigérem neked, hogy ez lesz az utolsó utam Petőfi után...
Szendrey
egy darabig szó nélkül nézte a lányát, azután vállat vont.
-
Törökországba akarsz menni? Bolond vagy, de én nem tartalak vissza. Csak azt
nem tudom, honnan vegyek annyi pénzt, amivel eljuthatsz Sztambulba...
Julia
április 4-én végrendelkezett. Levágott egy fürtöt saját hajából, fekete
selyemszállal átkötötte. Medálionjából kivette Petőfi hajfürtjét, a másik mellé
tette. Azután levelet irt Petőfi Zoltánnak, a gyermeknek, akit itt akart
hagyni.
Erdőd, aprilis 4. 1850.
Kedves fiam!
E sorok az első és utósók, mellyeket anyád
hozzád intéz; midőn elolvasod e szavakat, már akkor sem apád, sem anyád.
Egyetlen örökségedül nem birsz tőlük egyebet, csak nevedet: de azt ne feledd el
soha, hogy e név: Petőfi! Apád nagygyá, fényessé tevé; te legalább őrizd meg
minden szennytől, minden folttól.
Emlékül hagyom itt neked ez ide mellékelt
hajat. Mig ereklyeként őrized, jele leend, hogy nem vagy méltatlan szülőidre;
ha egykor nem birna becscsel előtted, égesd el és változtasd el nevedet, mert
ha nem leend szent előtted apád, anyád emléke, ugy csak bitorlója vagy
nevöknek; akkor csak vérök lenne a tiéd, de lelkök idegen maradna tőled.
Legszentebb áldása anyádnak tegyen jóvá, boldoggá!
A
levelet és a két hajfürtöt egy boritékba tette, Petőfi Sándor pecsétgyürüjével,
piros pecséttel lezárta. Kivülre ráirta:
Petőfi Zoltánnak
tiz éves korában.
A
levelet átadta Szendrey Ignácnak.
-
Azt hiszem, én nem jövök vissza többé... Minek is jönnék vissza?... Ezt a
levelet apámra bizom. Ha valami szerencsétlenség érne, adja át Zoltánnak, mikor
tiz éves lesz.
Szendrey
értelmetlenül nézte a levelet, bosszankodva szólt:
-
Megint kitaláltál valami butaságot. De ha mindenáron végzetedbe akarsz rohanni,
nem tartóztatlak.
Petőfi
István, Sándor öccse, honvédtiszt volt. Világos után besorozták közkatonának.
Tirolból már irt levelet Szendrey Ignácnak. A levélben Sándor sorsáról
kérdezősködött. Szendrey megirta, amit tudott.
Erre
a levélre éppen akkor érkezett válasz, amikor Szendrey Mágocsra, Julia pedig
második kutató utjára készült.
-
Könyörgöm, drága tekintetes úr! - irta Petőfi István - legyenek oly kegyesek,
fogadják az ártatlan árvát kegyes ápolásuk alá, az Isten megjutalmazandja
jószivüségüket ezerszer érette.
A
levél éppen jókor érkezett. Julia olyan utra készült, ahonnan nem akart
visszatérni, vagy nem remélte a visszatérést.
Zoltánt
Mágocsra vitték.
Julia
elindulása előtt magához vette Szendrey török tőrét.
-
Tőr vagy méreg, - ez lesz a vég...
Másnap
elindult Kolozsvár felé, ahol meg akarta hosszabbitani utlevelét és utlevelet
akart kérni Törökországba.
XII.
Vissza Pestre.
Az
1850-es esztendő fordulópontja volt Julia életének. Beszéljünk pár szót
általánosságban erről az esztendőről.
Pesten
Haynau uralkodott. Vadállati hajlamait kitombolta a véres 49-es esztendő végén,
most már inkább csak a várfogságok esztendeit osztogatta és osztogattatta
számlálatlanul.
Erdélyben
Wohlgemuth volt a katonai és polgári kormányzó.
Kolozsvárott
tulajdonképen nem a városparancsnok, hanem Urbán ezredes uralkodott egészen
őszig, amikor elhelyezték Erdélyből és tábornokká nevezték ki, - a forradalom
elfojtása körül kifejtett érdemei elismeréséül.
Bem
Törökországban élt, török szolgálatba lépett.
Egressy
Gábor hazatért Törökországból. Arany Szalontán volt, innen kérdezte Egressyt:
mit tud Petőfi sorsáról. Egressy megirta, hogy látta a költőt, amint menekülés
közben a kozákok közé rohant.
Lauka
Gusztávot is be kell mutatnunk. A fiatal iró valamikor mindennapos volt az
erdődi Szendrey-házban, de csak kamaszkorában. Később apja gazdasági
foglalkozásra kényszeritette. Gazdasági foglalkozását kénytelen volt
félbeszakitani, mert furcsán értelmezett humorérzékkel halálraojtott száz
bárányt a rábizott szérummal. Ezt a tömeggyilkosságot nem méltányolta gazdája,
a fiatalember Pestre jött és költő, humorista lett. A szabadságharc alatt
Kossuth bizalmasa, a kormányzó főfutárja lett. A szabadságharc leveretése
előtti heteket Szatmárban, Beregben töltötte, szabadcsapatokat szervezett.
Mikor a szabadcsapatokra már nem volt szükség, pár hétig Szatmárban bujdosott,
azután jelentkezett Kende Zsigmondnál, aki csudálatosképen - kormányképes ember
volt és szatmári megyefőnök lett a Bach-kormány jóvoltából. Lauka, a bizalmas
főfutár, minden baj nélkül megérkezett a császárhű táborba, a szatmári
megyefőnökségnél kapott alkalmazást. Később - tiz esztendő mulva - már a budai
helytartótanácsnál ült, ott kapott hivatalt. Ne vágjunk az események elé, ne
kutassuk Lauka titokzatos pálfordulásának hátterét. Jelentéktelen figurája volt
a kornak, csak azért kell bemutatnunk, mert gyerekkora óta ismerte Juliát.
Pesten
élt egy fiatal tanár. Apja örökké élővé tette nevét történelmi munkásságával,
amelynek lényege az volt, hogy Ádámtól kezdve napjainkig minden valamire való
embernek rokonsága volt a magyar nemzettel, ha ugyan nem volt ennek a nemzetnek
egyenes leszármazottja. Becsületes szándéku öreg tudós volt, hivatali állását
tekintve: a pesti egyetemen a diplomatika tanára. A fiú 1820 február 23-án
született és 16 éves korában már a bölcseleti tudományok doktorává fogadták,
1840-ben jogi doktor lett, 1841-ben letette az ügyvédi vizsgát. Huszonhat éves
korában apja helyettesévé, az oklevél és cimertan helyettes tanárává nevezték
ki. 1848 junius 18-án Eötvös József oktatásügyi miniszter a diplomatika rendes
tanárává nevezte ki. Hazafias érzésü ember volt, 1850-ben a Bach-kormány
megfosztotta egyetemi tanárságától, de mert nem találtak helyette megfelelő
szakembert, - saját helyettesitésével bizták meg...
Középtermetü,
görnyedt járású, örökké mogorva, kedvetlen ember volt. Görnyedt járása a
természetnek azon súlyos adományát rejtegette, amit közönségesen középpúpnak
neveznek. Mogorva volta mögött a tudós elmélyedését keresték tisztelői. Ellenségei
azt mondották, hogy apja érdemei segitették páratlan karrierjéhez. Barátai azt
mondták, hogy a diplomatika legnagyszerübben képzett szakemberei közé tartozik,
akinek egész Európában alig akad párja. Horvát Árpádnak nevezték...
Garay
János, a költő, a szabadságharc legviharosabb hónapjait Fóton töltötte.
Családjával együtt 1850 januárjában tért vissza Pestre, ahol egyetemi
könyvtártisztnek nevezték ki, beköltöztették a barátok házába, ahol az egyetemi
könyvtár elhelyezést kapott. Szembaj és köszvény keseritette a szabadságharc
bukása miatt amúgy is keserü életét.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - -
Szendrey
Julia Kolozsvárra, Tordára, onnan Székelyudvarhelyre ment, ahol Heydte bárótól
remélt segitséget.
Tordán
meglátogatta Miklósékat.
-
Hallottak-e valamit Petőfiről?
A
papné szomoruan simogatta a fiatalasszony fejét.
-
Édes Juliskám, amit az Isten rádmért, azt el kell viselni. Bele kell törődnöd
abba, hogy Sándor elveszett a harcmezőn. Bele kell törődnöd az özvegységbe...
Petőfi feleségének lenni nagy boldogság lehetett. Próbáld meg, légy Petőfi
özvegye. Itthagyta gyermekét, szeresd a gyermekben Sándort... Miért hagytad el
a gyermeket?
Julia
dacosan hátraszegte a fejét.
-
Én Sándort akarom és meg fogom találni vagy életben, vagy halottan...
A
papné elégedetlenül hallgatta ezt a konok beszédet.
-
Ne menj te Sztambulba, Julia... Mit akarsz Sztambulban? Ha Sándor élne, már
hazatért volna melléd és Zoltán mellé...
Petőfiné
nem hallgatott a tanácsokra. Rövid pihenés után Udvarhelyre indult a
gyorskocsival.
Itt
megtalálta Heydtet, de ez a Heydte már más volt, mint akivel először
találkozott. Semmi érzéket nem mutatott a fiatal asszony terveinek megértésére
és helyeslésére.
-
Látom, hogy nem hisz nekem, asszonyom... - mondta Petőfinének. - Pedig hihetne,
mert semmi okom nincs, hogy félrevezessem. A halállal nem szabad tréfákat üzni.
Ha én azt mondom kegyednek, hogy Petőfi meghalt, törődjön bele abba, ami
megváltoztathatatlan.
-
De ha élne... - forditotta más irányba a szót, - miért akarja őt megkeresni,
miért nem vár, miért akarja a biróság kezébe adni? Ha az én iróasztalom
beszélni tudna, elmondhatná kegyednek, hányszor fordultak meg kezemben olyan
iratok, amelyekben bizonyos Haynau nevü nagyhatalmú úr bizonyos Petőfi Sándor
nevű forradalmár költő utáni kutatást szorgalmaz és azt parancsolja, hogy ezt
az embert kézre kell keriteni! Én katona vagyok és a parancsokat végrehajtom.
Száz titkos ügynök keresi annak a forradalmár költőnek a nyomait Erdélyben és
Magyarországon. Kegyed akar a százegyedik lenni, aki kézrekeriti a
forradalmárt, hogy a száz ügynök - Haynau kezébe adhassa őt?
Az
asszony a könnyeivel küzködött.
-
Báró ur... - mondta. - Én Törökországba akarok menni, Bem után. Ő atyja volt
Sándornak, tőle akarom megtudni a valóságot... Talán mellette van Sándor és
várja a nyugodtabb időket. Csak annyit kérek öntől, legyen segitségemre, hogy
uti levelemet hosszabbitsák meg és érvényét terjesszék ki Törökországra is.
A
báró furcsa mosollyal hallgatta a kérést.
-
Én nem támogathatom a kérését. Az utlevelet egy ember hosszabbithatja meg és
terjesztheti ki Törökországra - oly célból, hogy egy forradalmár özvegye
forradalmár férje után kutathasson ott...
-
Kicsoda az az ember?
-
Haynau...
Az
asszony felsikoltott.
-
Az az ember...
A
báró keményen, katonásan félbeszakitotta az asszony mondatát, megakadályozta
abban, hogy valamit mondjon »arról az emberről«.
-
Haynau őexcellenciája!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Az Egyetemi Könyvtár régi épülete. Cserna Károly akvarell-rekonstrukciója 1896-ból. (Az Egyetemi Könytár tulajdona.)
- A Barátok tere. Fényképfölvétel 1873-ból. (Az Egyetemi Könyvtár tulajdona.)
- Pest látóképe az ötvenes évekből. Acélmetszet. Verlag der englischen Kunstanstalt von A. H. Payne-Dresden. (Szépm. Muz.)
- A Barátok tere. Fényképfölvétel 1873-ból. (Az Egyetemi Könyvtár tulajdona.)
- Pest látóképe az ötvenes évekből. Acélmetszet. Verlag der englischen Kunstanstalt von A. H. Payne-Dresden. (Szépm. Muz.)
Másnap
visszatért az asszony, engedélyt kért, hogy felbontathassa a segesvári sirokat.
-
Már nincs háború, asszonyom... Az a polgári hatóságok dolga... De semmi okot
nem látok arra, hogy felbontsák a halottak sirját, megbolygassák a nyugalmukat.
Az ország már megnyugodott. Veszedelmes volna kiszedni a sirból a halott
honvédeket, mikor az élő honvédek már nem csinálnak zavart...
Julia
elbúcsúzott a bárótól, hazament a szállására. Tervezgetett, számolgatott és -
kérdezősködött.
Április
17-én két levelet irt Udvarhelyről. Az egyiket apjának, a másikat Lauka
Gusztávnak, - ott-a-hol, valahol Szatmár vármegyében.
Először
az apjának irt:
Édes apám!
Még
mindeddig hasztalan jártam, semmi bizonyost mai napig nem tudok. Első tervemet
meg kellett változtatnom, ennyi pénzzel még csak meg sem közelithetem czélomat.
Ahhoz értő és tapasztalt emberekkel beszéltem és ezek teljes lehetetlennek mondják.
Mindent elkövettem, hogy magamnak bizonyosságot szerezzek jövendőm felől, de
még eddig csak annyit tudok, mint azelőtt. Pár hét mulva otthonn leszek, s
onnan ismét mást kisértendek meg, minek talán több sikere leend, mint eddigi
utamnak... Most előbb Kolozsvárra megyek...«
Nem
volt ereje az öngyilkosságra, amit már Erdődön tervezett, vagy még mindig
remélt...
A
remény és a reménytelenség csendül ki abból a levélből, amit Laukának küldött:
»Ha akar még velem találkozni, nem mondom
az életben, hanem csak mostanában, ugy ha lehet, menjen fel ön is Pestre, mert
én most Kolozsvárra s onnan Pestre megyek, s ott leszek két hétig, azután talán
az alföldre s onnan pár hónapra vagy a nagyvilágba, vagy olyan magányba, hol
kivülem senkit, egyetlen embert se találok, hogy ott kitombolhassa magát a
lelkem, hogy ott végképen megtörjék a csapás alatt, vagy ujult erővel ismét
fölemelkedhessék. Nem tudtam meghalni itt e helyeken, hol Sándort elveszitettem,
nem vagyok méltó reá, hogy abba a földbe temettek volna, a hol ő fekszik. Jele
hogy még igen sokat kell élnem és küzdenem és szenvednem. Lehet-e még más célja
is életemnek? Kirabolt, meggyilkolt lelkem lesz-é képes egyébre, mint
emlékezetre?!...«
Kolozsvárra
ment, utlevelet kért Törökországba. Nem kapott.
-
Ilyen utlevelet csak Pesten kaphat... - mondták a katonai kormányzóságon.
-
Kitől?
-
Haynau őexcellenciájától...
Meg
kellett barátkozni azzal a gondolattal, hogy Haynau őexcellenciájától fog utlevelet
kérni.
Április
24-ikén megérkezett Pestre, a kerepesi uti Mátyás fogadóba vitette poggyászát.
Élete
legboldogabb napjai szinhelyének látása még jobban felkorbácsolta amugy is
feldult lelkét.
Másnap
levelet irt Laukának:
»Pest, 1850. april
25.
Tegnap
délben érkeztem ide. Itt sincs nyugtom, már szeretnék innét is el, el a
világba. Gonosz szellemeim ide is követtek, napról napra jobban kinoznak.
Egyetlen nyugodt vagy türhető pillanatom sincs. Mihelyt egyedül vagyok, közel
érzem magamat a tébolyodáshoz; minden este addig sirok, mig egészen el nem
lankadok, ilyenkor azután ájulásszerü mély, nyomasztó álom ment meg az
öntudattól. De még álmaim alatt is mindig szenvedek. Szivem hasonlit egy
koporsóhoz, melyben szünet nélkül örökéhü, fáradhatlan férgek rágódnak a holt
testen. Ilyen iszonyatos férgek nyüzsgését érzem szivem körül örökké; minden
dobbanása oly kinos, oly erőszakos, mintha mindegyik utolsó lenne. Olyan
vagyok, mintha valami csodaszer siromból költött volna fel és most csak e szer
tartana még egy darabig az életben. Minden életinger kihalt, elenyészett
belőlem. Már sokszor tettem szivemre tőröm éles hideg hegyét, de mindannyiszor
a reménynek egy meleg szikrája felvilágositá, felmelegité a hideg sötétséget,
melybe sülyedve vagyok. Hátha még láthatom csak egy pillanatra is, csak
egyetlen egy pillanatig is Sándort!... hátha lábainál halhatok meg. E hiu
remény minden lehető boldogságát jövendőmnek magába zárja. A multhoz hasonlitva
csak egy elvillanó sugár a déli nap gazdagsága mellett, de nyomorult jelenemhez
mérve, oly óriási tetőpontja az üdvösségnek, mint vakhitü kereszténynek a
mennyország és ott is az Isten jobbfele.
Ha
emberek között vagyok, megfeszitem minden erőmet, hogy uralkodhassam magamon,
ilyenkor mintha leplet boritottam volna lelkem iszonyaira, ilyenkor legalább
nem látom, nem borzadok, csak érzem. És csodálatos! Minél betegebb és
nyomorultabb a lelkem, testem annál épebb, egészségesebb. Elpusztithatlan
forrása kell az életnek, hogy legyen ereimben, mert mindenképen elhanyagolom,
sőt rontom magamat s arcom és testem olyan, mintha mindennap az egészség
tengerében fürödném. Mikor leginkább fel vagyok hevülve, iszom, hogy tönkre
tehessem magamat, mert irtóztató volna, ha hiába élnék, hiába vonszolnám egyik
napról a másikra e hitvány, elátkozott életet, ha hiába volna reménységem, hogy
láthassam még Sándort ez életben! Pedig ha itt nem látom, soha nem fogom látni
egy örökkévalóságon keresztül. Soha! érti ön, mi ez nekem? nekem, ki ő kivüle
nem szerettem soha senkit és semmit! Jaj annak, ki csak egyszer szeret! ez az
átok, ez a kárhozat. Mert ha éltöket együtt töltik is, mi egy rövid élet egy
mindenséget magába záró boldogságnak? Most legnagyobb áldás volna reám, ha
vakhitü keresztény lennék, ha hinném a mennyországot és poklot. Bárhol, bármikor
találkozhatni szerelmemmel, még élhetni az ő oldala mellett! Bármely világon,
bármely kinok között! Csak legalább a megsemmisülést hihetném. Akkor nem
irtóznám egy vágytól, egy örök sovár végtelenségtől. Én elvetettem
gyermekhitemet, de hiszem mellette a lelket és a lélek, ha nem örök, de
legalább a végtelenbe huzódó életét, hiszem egyik csillagból a másikba
költözésünket. De ezen miriad csillagok között mikor találkozhatnak ismét azon
lelkek, kik a teremtéskor, kik eredetöknél fogva egyek voltak. Fognak-e még
egyszer találkozhatni? A ki széttépte a két fél lelket egymástól, miként
hegyeket szakitott szét, e teremtő és pusztitó erő veszi kezébe halálunk után
lelkünket és elhajitja, elszórja minden cél és irány nélkül a csillagezrek
közé, hol ismét bujdosunk a nélkül, hogy feltalálhassuk lelkünk felét, kit
messze, messze tőlünk hajitott el a fatum keze. Ezért nem merem magamat
megölni, mert ez lett hitvallásom, szent meggyőződésem. Mig csak egy szikrája
marad a reménynek előttem, mindaddig türök és szenvedek. Hogy ne türnék el ezer
évet, ha ezer évi szenvedésemnek az lenne jutalma, hogy kezeit érintve,
csókolva lehelném ki életemet. Tudja-e ön, hogy még ennyi boldogság is
elérhetlennek látszik előttem? Ebből megitélheti lelkem elcsüggedését,
kétségbeesését.
Sürgetve
szólitom önt fel, ha lehet, jöjjön el. Nem tudom, meddig leszek itt, tán egy
hónapig, tovább semmi esetre. Jöjjön, ha lehet és tegyen tökéletesen őrültté...
Egressyéknél mindig megtudhatja szállásomat. Jelenleg pár napig még itt leszek
a Mátyásban. Ha nem jöhet semmi esetre, legalább irjon okvetlenül és rögtön;
szeretem, ha olyan veszett lélek, mint az öné, vesz részt poklomban; épen az én
társaságomba s az én világomba való az ön ezerszer felfeszitett lelke is.
Cimezze
levelemet Garay Jánosnéhoz a barátoknál, hol ők most laknak. Jókai, Csengery,
Bajza itt vannak. Semmi bajok, hát önnek mért lenne? Vörösmarty falura
költözik. Vahot Sándornak fia van stb. stb. Ha eljön, az irgalom istenére
kérem, hozza el azt a mérget, mit nekem igért. Hacsak részt vesz sorsomban,
tegye meg, mert különben örökké kisérteni fogom fehér lelkemmel és piros
arcommal! Barátja...«
Forrás: Szendrey Júlia: Szendrey Júlia ismeretlen naplója,
levelei és halálos ágyán tett vallomása, Kiadó: Genius, Budapest, 1930.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése