2022. márc. 8.

Arany János kiadatlan költeményeiből*

 

I.

„Csaba királyfi” époszból

 

Átilla meghal.

 

A mult idők homályán megszólal egy rege,

Atilla veszedelmét siratja éneke:

A végzetes menyekzőt, a bosszuló fiat:

Egész nemzet bukását ez egy halál miatt.

 

Lám, mert, hogy Etelének hiv nője meghala,

Öt évig Ildikóhoz be nem megyen vala,

Öt évig a szerelmét nem ösmeré szive,

Gyászolván Ríka asszonyt, kit Isten elveve.

 

Szerette Ríka asszonyt, önön szép s jó magát,

Szerette méhgyümölcsét, a szöghaju Csabát,

Daczára Ildikónak az asszonyt kegyelé,

Magasztalván, fiáért, minden hölgyek fölé.

 

Tudnillik, a jövendő előtte nem titok,

Kimondva rá a jóslat: „Etele bukni fog.

De majd országa romját megépiti Csaba.”

Fiát ezér’, anyostul, szerette az apa.

 

Hogy aztán szive többé nem horda régi gyászt

Egy szép királyi szüzzel inneple ujra nászt:

Mikoltának nevezték. Állott a vigalom:

Hej! nem volt a világon több ily lakodalom.

 

Huszonnégy koronásfej, kiket megbuktatott,

Tőn az napon körűle fényes szolgálatot:

Ősz Detre is azok közt, Hildebrand, Alarik,

Valamér, Odoáker, Edekon, Ardarik.

 

jelen volt a királyné, elűzött Ildikó,

(Krimhilda volna máskép, de tetszősb igy a szó;)

Hozzá Etelnek nyájas hivó parancsa ment,

Azér’, mind udvarostul, a nászra megjelent.

 

Kétszáz nemes leányból állt a kisérete,

Fejdelmi vér a legtöbb, királyok nemzete;

De háromszázat, ékül, nyert a szép uj ara,

Ríkának ugyanannyi volt egykor udvara.

 

Ott vígan összegyültek a húnok föbbjei

Átilla csarnokában fiai, hölgyei;

Sok rendbeli követség, sok fejedelmi túsz,

Kiktől magas Etelvár gyöngyben s aranyban úsz.

 

Künn a tábor, hadankint, megüli a gyepet,

Lakván, egész országúl, menyekzős ünnepet;

Mint a Tisza virága, a nép oly számtalan,

S mintha csak egy nap élne, oly széles kedve van.

 

Délig csatát szinlének, kegyetlen harczokat,

Mint álom ujra játszik imetti dolgokat:

Evés, ivás, dal és táncz, nagy állt be délután

Kívül a sátorokban s a száztornyu Budán.

 

Harmincz nap a menyekző fog ott eltartani,

Harminczat a herész is utána toldani,

Harminczat a kárlátó: kilenczven napra megy:

Kívül a sátorokban s a száztornyu Budán.

 

Harmjincz nap a menyekző fog ott eltartani,

Harminczat a herész is utána toldani,

Harminczat a kárlátó: kilenczven napra megy:

- Ki mondta volna reggel, hogy nem lesz több, csak egy! -

Arany János legutolsó arczképe

(1879. évi fényképe után)

 

Hiába küldte Isten csodás intő jelét,

Vakság lepé meg az nap királyi Etelét;

Tompult örömnek adta szivét; se lát, se hall:

Mint legvakabb a hőség, midőn gyűl a vihar.

 

Hiába, hogy ledobbant Turul tátoslova,

Nevetve szólt a hirre: „soha bizony! soha!”

Mint feljövő nap, fordult a vigadók felé,

Arany kelyhét mosolygó ajkához emelé.

 

Éjfél után, hogy eljött az álom ideje,

Belső lakába indult Átilla és neje:

Megbotlott a küszöbben a hölgy, és megpihent:

Akkor sem vette észre Atilla, mit jelent.

 

Már csendes álom őrzé az élők nemzetét,

Kimérte a halandók gyérebb lehelletét;

Vigságban eltörődve a húnok gyermeki,

Budán és a mezőben aludt immár kiki.

 

De Ildikó nem alvék, nem ő csupán maga,

Kemény volt egyes ágya, szép bársony pamlaga,

Kést döföl a szivébe halálos sérelem,

A régi boszu hamvát felszítja friss jelen.

 

Eszébe jut hazája, távol Burgundia

Eszébe férje Szigfrid, Szigmund dicső fia,

Kit bátyjai (a gyávák!) elárultak gazul,

Kiért, hogy boszut álljon, megvált onnan hazul.

 

Másodszor Attilának kezét hogyan adá,

Mivel Szigfríd halálát igy megtorolhatá;

Meg is torolta szörnyen: nagy volt Budán a baj:

Testvéri ott veszének, s a nibelungi faj.

 

Eszébe jut hatalma, mely eleinte volt,

A míg Átilla kedve Ríkához nem hajolt;

Eszébe Aladár is, kegyből-esett fia,

Kinek majdan Csabát kell, öccsét szolgálnia.

 

Vevé első urának szekrényből fegyverit,

Csókolja, mintha bennök ott volna Szigferid;

Mért is dobá nevét el?  s nem halt meg özvegyen?

Azért, hogy Etelének szolgálója legyen?...

 

Elhunyt férjét óhajtva időn igy rakogat,

Kezibe, most először, a ködsüveg akad;

Szigfríd viselte hajdan, s ha ebbe öltözött,

Látatlanul jön és megy vala, ezrek között.

 

Egy gondolat!... fejére a süveget teszi,

Látatlanul a csarnok felé utját veszi,

S megcsalva könnyü lépte, hol átsuhan, az őrt,

A félivlág urának meredt szivébe tőrt.

*

 

Átilla terítőn

 

Immár az áldott szép nap feltünt, a szín-adó,

Világot ékesítő, sötétség-oszlató,

Búbánat üldözője, halandók öröme,

Sziv-lélek bátoritó, az égre feljöve.

 

De a hunok szemében fénye halotti gyász,

A szép kies világot borítja sárga máz,

Mint napfogyatkozáskor, idétlen félhomály:

Búsan szédelgenek, mint pásztor nélküli nyáj.

 

Gyűl a királyi lakhoz tengernyi népözön,

Áradva minden utczán térhelyen és közön;

Elképedt arczczal egymást alig hogy ismerik;

Csend vagyon: a közös jajt említni sem merik.

 

Egyszerre most Zoárd a kaput felnyittatá,

Fekünni a királyt benn sok ember láthatá,

Láttára tompa jajszó, nyögés keletközött,

Tovább-tovább morogván a tenger nép között.

 

Zoárd pedig siratja Etelét hangosan,

Mint egy sívó oroszlán, üvölt magánosan;

Karddal megvérzi arczát, elmetszi fürtjeit:

„Oh, én uram, királyom, miért fekszel te itt?

 

Avagy miért nem inkább sebekkel a csatán,

Mint illik a vitézhez erős harczok után?!

Miért hogy csöndes éjjel szakadt meg vér-ered?

Egy karczolás sem érte vitézi kebeled?

 

Ne menj az ős elődök dicső honába igy:

Hunorhoz és Kevéhöz sebet mutatni vígy:

Fogadd gyarló kezünktől ezt és még egyszer ezt…”

Szól s a király szívébe hegyes aczélt ereszt.

 

Ősz Torda nem különben és Bulcsu a derék,

Atilla barna bokros mejjét átalverék,

Vérkönnyel tele sírták a holt sebek helyét,

Igy eltörölve szépen a gyilkosság jelét…

 

II.

Almanach 1878-ra

 

Itt van tehát: megjött az Ujév,

Mint biztató előlegem;

Háromszáz hatvanöt nap-éjre

Halvány reményszint* hoz nekem;

Bár majd, ha eljön a valódi,

Nem lesz, mint most, ruhája zöld:

Inkább hszem, hogy a küszöbnél

Fejér halotti leplet ölt.

 

Légy üdvöz, Év, e zöld burokban!

Elfogadom a jóslatot,

És köszönöm, hogy a jövőre

Kilátásom’ tovább nyitod;

Hisz egy időtül fogva nálam

Látás, kilátás oly rövid!

Ha meg nem érném: gondolatban

Hadd élvezem át örömid’.

 

Mindjárt az első nap rohammal

Köszönt boldog, boldogtalan;

Oly ünnep ez (no! nem panaszlom),

Midőn szív s tárcza nyitva van;

S egy „szellemdus” játék (a melynek

Nem kellett nagy heuréka)

A pénz-pazarláshoz, időd’ is

Ellopja: a „b-u-é-k.”

 

Aztán jön a farsang, - az árviz

Mátyás körül, mely „tör jeget”;

Szegény kiöntött ürge-népség

Verdesi jajjal az eget;

Mi tánczolunk a szenvedőkért,

Bőven fogunk pazarlani:

S ha nem csordul – százezreinkből

Csöppen nekik is valami.

 

Aztán jön, a mely „gólyafőt most”,

A hires márcziusi hó,

Ha „Gergely megrázza szakállát” –

No meg bújt, executió.

E hó egy napját ültem én is

Már két közép embernyomig:

„Simplicius” napján születtem:

„Simplex” maradtam holtomig.

 

Ápril minden nedvet kiszáraszt,

Májusba’ jőnek a fagyok; -

S ha sáska, féreg, rozsda nem járt,

S a junius szépen ragyog

S a julius „meg nem szoritja”:

Még a vetés bőven terem;

Örvend az úr, - hát még az asszony!

Lesz csipke több is, meg selyem.

 

Míg a paraszt izzad, mi gazdák

Fürdőre járunk, hüsleni,

A repcze-, gyapju- s más előleg

A csorbát szépen kifeni;

Nem, int apáink sültek, - itthon

Töltvén egés mélő nyarat,

S nézték a vén béres hogyan vet

S a tót napszámos hogy’ arat.

 

Szeptember – ah! szüret már nem lesz;

Vagy: lesz szüret, ha bor nem is:

Történeti jogát megőrzi

Hiven az iszom-eszem is;

Különbség az, hogy ig apáink

Egy czanga birkán „laktanak:”

Nekünk czukor kell, sütve, főzve,

Pezsgő bor, osztrigák, halak.

 

Igy, ber, megnt ber fogytig-untig

S „brrr!” míg az esztendő lefut;

Miközben egy nap a halottak

Fényüzésére is kijut,

Midőn gyertyával, zöld levéllel

S virággal megvendégelik,

S kitesz halottjáért az élő,

Mutatva dúsan, hogy „telik!”

 

Majd a karácsony hozza végül

Az apró szivek örömét;

De a „bubus” már nagy szakértő,

Birálva hordja meg szemjét,

S ha nem drágát hozott az angyal:

Ajuak lepittyed és befagy;

Biz’, édes Jézuskám, te is már

A luxus terjesztője vagy!

(1877. nov.)

 

*) az akadémiai Almanach boritéka rendesen halványszöld. – A. J. jegyzete. 

Forrás: Képes Folyóirat - Vasárnapi Ujság tüzetekben I. kötet. Bp. Franklin-Társulat Magyar Irod. Intézet és Könyvnyomda

1887.



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése