Weisz
Sami nagy üzleti zseni volt. Mindenfélékkel kereskedett, s mindenből pénzt
tudott teremteni. Volt valamelyes sajátságos finom érzéke a régiségekhez, s ez
a ki tudja melyik ősétől örökölt sejtelmes érzéke a régi műtárgyak iránt egyre
jobban kifejlődött benne.
A
kis vidéki város egy-két műbarátjának, különösen egy fogatlan s lényegesen
kopasz középiskolai tanárnak az ösztökélésére keresett, kutatott nemcsak a kis
városban, hanem a környéken is, s különböző ócska vasakkal s cserepekkel nagy
szerencséje volt. Megtörtént pedig egyszer, hogy valami vidéki református
papnál járt, s egy Dürer-metszetre talált.
A
lapok is írtak a felfedezésről s Weisz Samu szerencséje nyomban meg lett
pecsételve, hírneve megállapítva.
Csakhogy
Weisz Samu nem sokáig örülhetett sorsa kedvezőbbre fordultának. A sok
lótás-futásban sokszor átfőtt a gyönge teste, kimelegedett. Valahol hideget
ivott, - mint a vidéki orvos nagyképűen megállapította a római pápához méltó
csalhatatlansággal s holmi jóindulatú tüdőgyulladás végzett vele.
Weisz
Samuné három gyermekével egymagára maradt, s felvevén a tisztes özvegyi nevét,
leülte a gyászheteket, eközben erősen foglalkozván azzal a gondolattal, vajon
mit is kezdjen ő az elhunyt pár ezer forintjával?!
II.
Hát
persze a trafik! Jöjjön el, óh megszabadító védangyala az özvegyeknek és
árváknak, a te segedelmed!
Fekete
gyászruha, megtört özvegyi szemek, vajon vannak-e ennél meggyőzőbb érvek egy
pénzügyigazgatói szív megpuhítására.
Mikor
Weisz Samuné elmondta, dehogy is mondta, elzokogta a maga mondókáját Szívtelen
Tamás királyi tanácsos és pénzügyigazgató előtt, Szívtelen Tamás nagyságos úr
mellénye alatt megdobbant szervezetének sokszor kétségbe vont fontos szerve: a
szíve.
Talán
elébe is jutottak holmi fiatalkori álmok, holmi trafikos kisasszonyokról, akik
mindig voltak, sőt, nagy veszedelmek esetén segítették is a pénz nélküli
diákembereket nehány olcsó szivar, vagy szivarka erejéig.
Ellágyult,
ismételjük, Szívtelen Tamás királyi tanácsos úr szíve, s moll-akkordban
hangzott a biztató válasza:
-
Megpróbáljuk, no majd meglássuk!
Weisz
Samunénak valami olyasféle gondolat cikázott át az agyvelején, hogy talán kezet
is kellene csókolni a nagyságos úrnak, de azután eszébe jutott a Dürer-metszet,
amelynek felfedezésével elévülhetetlen érdemeket szerzett Weisz Samu.
Meg
aztán szégyellte is magát a leánya előtt, aki mellette állott. A Regina,
kifogástalanul szabott gyászruhában, s 16 éves fiatalságának teljes pompájában.
III.
A
trafik megnyílt. Lassan, mint kezdetben a leggyorsabb menetű repülőgép is, de
folyton növekedő forgalommal.
Tekintettel
a nem államosított vidéki rendőrségre, sok minden egyebeket is árultak ott,
mint amit a törvények megengedtek, de az emiatti veszedelmeket a Weisz Samu
emléke mindenkor elhárította.
A
rendőrfőkapitány mikor holmi őszibarack árulása miatt feljelentés érkezett
hozzá, széttépte a rendőr feljelentését:
-
Ugyan! – Hagyjuk! – Az ura sokat tett a tudományosságnak, művészeteknek. Egy
Dürer-képpel ajándékozta meg a nemzeti Múzeumot.
Szóval
a Weisz Samuné trafikja kezdett biztos megélhetést nyújtani a kis négytagú
család számára.
Hanem
azért körültekintőnek kellett lenni. Így Weisz Samuné elhatározta, hogy a
háromszobás lakásból egyet ki fog adni. Ez a háromszobás lakás voltaképpen
humbug volt, őnagysága egy téglával rakott helyiséget nevezett ki a harmadik
szobának. Ez boldogabb időkben konyha volt, de most kosztot hordattak, s
gyorsfőzőn melegítették a reggelit, uzsonnát s más egyebeket.
Berendezték
tehát harmadik, külön bejáratú szobának. Nagyon szegényesen, s bizony a Weisz
Samu ágya került a szobába, s ehelyett Regina a díványon aludt.
És
jelentkezett a „csinosan” bútorozott
szobába az első lakó.
IV.
Itt
kezdődik a Weisz Regina regénye.
Az
új lakó Nagy János volt, aki a vidéki város főiskolájában készült a papi
pályára, s aki mint egyik jobb módú vidéki református lelkész fia,
megengedhette magának azt a fényűzést, hogy havi 6 és fél forintokért kibérelte
a Weisz Samuné szobáját, természetesen takarítással, de fűtés és világítás
nélkül.
Különös
istenteremtése volt pedig Nagy János.
A
nagyhajú, beesett szemű, nagy fekete köpenyegben s széles karimájú kalapban
járó ifjú lelkét egészen betöltötte a klasszikus költészet varázsa. Nem ösmert
más költészetet, de tudományt sem, csak a görögöt és latint.
Az
élet örök igazságait Plátó bölcselkedései szerint fogadta el. Szerinte a
világon beszélni nem tudott más, csak Cicero és Bemosthenes.Verset, dalt
legjobb meggyőződése szerint Anakreon, Horacius és Virgilius írtak csupán
(talán még egy-kettőt Petőfi és Csokonai).
Ibsen,
Shakespeare, Gorkij, Schiller csak kismiskák voltak Aichiloshoz és
Sophokleshez, s szerinte az egyetlen igaz történetíró csak Xenophon volt.
A
társaságban zárkózott természetű volt, de ha egy-két meghitt jó barátjával
otthon nehány liter bor mellett bezárkózva, megoldódott a nyele, csodás, szépen
meggyőző erővel szavalta a klasszikusokat.
Hatalmas
erő, művészi megértés, felmagasztosult lelkesedés öntötte le minden ízét, s
kipirult arcával, imponálóan dörgő bariton hangjával óriási hatásokat váltott
ki hallgatóiból…
És
ez a mély, drámai színezetű, dallamos bariton megejtette a Weisz Regina szívét.
V.
Weisz
Regina anyjával felváltva látta el a házi teendőket s a trafikkiszolgálást
egyaránt.
És
sokszor magános délutánonként, mikor édesanyja a trafikban foglalatoskodott, ő
pedig ledőlt a szegényes dívánra, egy kis ebéd utáni pihenőre, nem hagyta
aludni a szobaúr dallamos, zengő baritonja, mely egy letűnt kor minden
szépségét, művészetét dicsőítette.
Nem
értette az elzárt s belölről egy szekrénnyel eltorlaszolt ajtón keresztül
vágódó latin és görög sorok szövegét, csak a hang muzsikájának varázsát érezte.
Azt,
hogy a világ legszebb költeményei lehetnek azok, melyek büszke szárnyalással
röppennek el a Nagy János ajkáról.
…
Ezután történt, hogy Nagy János egyszer egy orgonaágat, egyszer rózsákat,
másszor más virágot talált az asztalán. Mikor pedig beköszöntött a tél,
fahasábokat, szenet a kályhája mellett, amelyeket bizony nem ő hozatott a sarki
kis boltból…
Egyszer
azután ott csípte a szobájában Weisz Reginát, amint a könyvei közt babrált.
VI.
Mit
hímezzünk-hámozzunk, Weisz Regina – aki naponta takarította a szobaúr szobáját,
mert hiszen a szegény özvegyasszony cselédet nem tarthatott -, és Nagy János
találkoztak…
Május
lehetett már ez idő tájt, s az akácfa illatot behordta a szél a kis vidéki ház
udvaráról.
És
Nagy János úgy érezte, hogy nemcsak az Iphigéniák, Aspasiák lehettek szépek és
fiatalok, hanem szintazonképpen szép – Weisz Regina is.
És
ezután már csak neki szavalta a pattogó verseket, Anakreon szenvedélyes
bordalait, szerelmi költeményeit, Virgilius mesekölteményét.
És
magyarázott tűzzel-hévvel. A leány ékes fordításokban megértette, hogy mi
azokban felmagasztosultan szép és lélekemelően örökbecsű művészet.
S
valahányszor kérte a leány, hogy szavaljon valamit, azzal kezdte Nagy János,
amivel Virgilius nagy, örökszép meséjét. Persze tréfásan, a kétségbeesés
gúnyjával:
-
Infandum jubes Regina renovare dolorem…
-
Mély sebeket szaggatsz fel, óh királyné…
Mert
hát még hosszú idő kellett ahhoz, hogy Nagy János tanulmányait befejezze, s
elvigye valami csöndes parókia akáclombos tájékára Weisz Reginát, aki bár zsidó
volt, de így is nevéhez, a Reginához méltóan, az ő szíve királynéja…
VII.
Talán
tovább sem kellene mondani ezt a történetet. Hiszen az igaz szerelem nem ösmer
távolságokat, hosszú időket!
De
tovább kell mondanom… Mert az igaz szerelmet csak a költők találták ki, s nem
ösmeri az élet.
Weisz
Reginát az ezekre következő ősszel megkérte Schwartz Tóni: az Arany golyó vendéglő tulajdonosa, aki
összes vendéglői, kávéházi és szállodai használatokra Weisz Samunénál szokta
bevásárolni a trafikot, s aki nem egyszer személyesen is megjelent a trafikban,
s megszólításával tüntette ki Weisz Reginát.
Ennek,
az ezen időre eső heteknek felesleges leírni a könyörtelenül szomorú
lefolyását.
De
a dolog vége a régi…
Weisz
Regina sírt, sírt, Nagy János még elkeseredettebben szavalta a görög és latin
klasszikusokat…
És
Weisz Regina a Schwartz Tóni felesége lett.
VIII.
Ez
azután már évek múltán történt.
Nagy
Jánost leverte a csapás, és nem nyújtottak neki vigaszt sem Homer, sem Tacitus,
sem Anakreon, sem többi társai.
Azaz,
hogy talán Anakreon mégis.
Ennek
bordalaitól hangos volt az utca, mikor hazafelé járt. Később már nem is
énekelte -, ordította.
És
Nagy János egyre mélyebbre süllyedt Anakreon bordalai mellett.
Végül
egész le-le, az árokba…
Egy
szép májusi délelőtt, mikor fűszeres illatot leheltek az orgonabokrok s a
megbontott akácfa lombok émelygős szagát messze hordta a szél, egy
lerongyolódott ruházatú csavargó külsejű ember jelent meg az Arany golyó
sörcsarnokában.
A
schank-ban, vagy mint magyarul hívják: söntésben, ahonnan indul ki az Arany golyó szállodájának, összes
éttermeinek, kávéházának szeszfogyasztása…
A
söntésben selyem pongyolában ott forgolódott a tulajdonosné. Elhízott kövér
asszonyság, aki szörnyű nagy veszekedést kezdett a söntésbeli felíró
kisasszonnyal, aki talán egy pohár sörrel kevesebbet talált beírni az előtte
való napon,mint kellett volna. Pedig ez a főpincér haszna és a tulajdonos kára.
A
veszekedés közben éles kacagás sivított végig az anélkül is lármás sörcsarnok
termen.
A
csavargó külsejű ember kacagott, aki delíriumos reszketéssel ürítette ki sörös
poharát.
A
kövér tulajdonosné Schwartz Tóniné, Weisz Regina önkénytelenül a züllött
csavargó felé fordult:
-
Mit röhög! – kiáltott éles hangon.
A
züllött csavargó csak kacagott.
-
De hát mi baja magának?! Mit akar? – szólt az asszony.
- Infandum jubes Regina
renovare dolorem
– felelt a csavargó. De már nem kacagott. Hanem a könnyei végigcsurogtak régen
borotvált arcán.
Forrás: Debreczeni Képes
Kalendárium. XII. évf. 1912.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése