2019. okt. 27.

Taylor E.: A szántóka – pacsirta





„Merre a bucsúzó fölleg elszáll,
A napalkony engem ott fönn talál;
S a magasba csal föl új örömmel,
Lenge szárnyain ha kél a reggel;
Jertek a pacsirtát üdvezelni,
- Ki ne tudná vig dalát szeretni? –
Olly vidáman száll föl és dalol:
Isten áldjon, árva földgomoly!”

G y e r m e k. Légy üdvöz, te vidor, kedves kis teremtmény! Olly bájosan emelkedel föl a kék égbolt felé, hogy könnyü röpted a felszálló füstgomolyhoz, vagy a hegyfolyam fölött szeliden lebegő ködhöz hasonlít. Ki tanított olly szép légi szárnyalásra? S hol tanultad még szebb éneked’?

P a c s i r t a. Furcsa kérdések, kedves gyermekem!

Hol tanulhattam volna másutt mint a fris mezőkön, hol születtem; hol atyám előttem dallott, és testvérim dallani tanultak.

Dalom hogyan jött? magam sem tudom. Ha fölemelkedem, azon belső gyönyör, hogy olly tökéletesen szabad vagyok, ösztönze hangokban utat nyitni érzetimnek.

E hangok dallá lőnek, a nélkül hogy tudnám. A derült tiszta lég, a korláttalan szabadság, mellyben mozgunk, - ezek mestereink.

De hát te miért nem énekelsz ugy mint én?

G y e r m e k. Mert ugy sem tudnám soha énekedet utánozni, vagy annak szépségét utólérni.

P a c s i r t a. Jó gyermek! Talán cska az én hangjaimat nem. De hát a benső érzelem soha nem ingerelt eddig dalra tégedet?

Midőn a madarak, méhek, lég és vizek, kéjérzetükben daloltak, rajongtak, fütyöltek és susogtak, nem ébredt benned vágy, hozzájok csatlakozni, és velük ujjongni?

Pedig fogadni mernék, hogy midőn jókedvűn az ösvényen felém szökdelél köszöntésemre, akkor is igen vidoran fütyörésztél.

Ha életmódod ugy hozná magával, hogy a szabadságot élvezd mint én; ha többet időznél e tiszta nyárlégben: benső vidám érzetednek te is dalban engednél folyást, mint én.

G y e r m e k. Igen, ha te megtanítnál énekelni, szép madárkám!

P a c s i r t a. Ej, kedves gyermek, hát nem veszed észre, hogy épen most oktatlak a természetes és könnyü éneklés módjára?

Csak ügyekezzél mindenekelőtt lelkedet olly derültségre emelni, melly enyémhez hasonlítson, s te is ugy fogsz dalolni mint én.

Sok gyermek azért nem lesz olly vidám énekessé, mint mi vagyunk, mert többnyire szűk szobáikba vannak ára, s könyveik fölött megerőltetve kell görnyedezniök.

Örülök, hogy te nem hasonlítasz e gyermekek’ nagyobb számához, s hogy te a testet és szellemet erősítő reggeli levegőt becsülni tudod, és jókorán fölkelsz.

G y e r m e k. Hej, eleget kell egész nap tanulnom, és könyveimmel foglalkoznom! Akkor vagyok igazi jó kedvemben, ha reggel, mielőtt oktatási óráim kezdődnek, egy kissé a szabad légben kalandozhatok.

De ne hidd ám, édes madárkám, hogy én tudnék egész nap dalolni, s mindig csak dalolni, mint te tészsz.

P a c s i r t a. Mennyire tévedsz, jó gyermek, ha azt hiszed, nekem nincs más rendeltetésem, mint csak egyre dalolni.

Alig van dolgosabb lakója a légnek nálamnál. Dalaim komolyabb foglalkozásokkal váltakoznak, s megkönnyítik ezeket. Tanuld meg rajtam, hogy szigoru munkásság sem nem árt, sem a jó kedvet el nem rontja. Sőt ellenkezőleg emeli örömünket azon öntudat által, hogy erőnket czélszerűn használtuk.

G y e r m e k. De mi tesz téged olly dolgossá?

P a c s i r t a. Látni kérdéseiden, kedves gyermek, hogy a mi polgári szerkezetünkről az emberekéi szerint itélsz, kik az ő szép, kényelmes lakaikat már készen vagy maguk birják, vagy másoktól bérlik, s kik egyéb élet-szükségeiket pénzért megszerezhetik magoknak.

Nekünk szegény pacsirtáknak semmink sincs, mint a bennünk lakó ösztön, melly bennünket sarkal, hogy mindent magunk szerezzünk elő, mi életünk föntartására, valamint házi kényelmünkre is szükséges.

Tudnád csak, édes gyermek, hány ezerszer kell nekünk szegény teremtményeknek ide s tova röpkednünk, hogy az a n y a g o t előteremthessük, mellyre fészkünk épitése végett szükségünk van! Azután munkától fáradtan és lankadtan még mindennapi táplálékunkat kell magunknak keresnünk. Ha végre kész a lak, akkor közeledik a költés ideje. Négy vagy öt kis madárka, melly a tojásból kibúvik, sok gondot és ápolást kiván, mellyet azok tőlünk szülőktől várnak, míg annyira jutnak, hogy veszély nélkül bátorkodhassanak első kiröpülésüket tenni a világba. – Alig nőttek ki ezek ápolásunk alól, már ugyanannyi fiatalabb fiacska igényli  g o n d u n k a t. Ily módon, jó gyermek, nekem a nyár folytonos fáradságos munkásság közt telik el.

Hiszed-e még most is, hogy heverő vagyok, s dallásnál egyebet nem teszek?

G y e r m e k. Dehogy hiszem, édes jó pacsirtám!

De mégis ugy gondolom, hogy te kicsinyeidet nem csekély veszélynek teszed ki. Hogyan van az, hogy, míg a legtöbb madarak bokrok közé rejtve, vagy fákra rakják fészkeiket, te a magadét a szántóföld barázdáiba, vagy fűszálaktól alig védett helyre épited?

P a c s i r t a. Igaz hogy ez első pillanatra nagy elővigyázatlanságnak látszhatik előtted, kedves gyermek! De ha te is tudnád, mint én tudom, milly nagy számu pacsirta nő fel bántatlanul minden nyáron, át fognád látni, hogy a veszléy bizonyosan nem lehet olly igen nagy. Aztán én részemről sohasem találtam a fákat olly biztosaknak, hiszen az apró iskolásgyermekek csodálatraméltó ügyességgel birnak azokon a madárfészkek fölkutatás és kirablásában.

De a szántóföldön vagy magas fűben nem olly könnyen akadnak rá szállásunkra, s csak a kaszás a legveszélyesb ellenségünk, ha, mint a halál, kiméletlenül vág kaszájával, s mi nem menekülhetünk elég gyorsan csapásai elől.

Továbbá kérlek, azt is jegyezd meg, mennyire alkalmasak vagyunk csaknem egyszinü tollazatunk által, ezen kedvenczhelyeinken fészkelni, - s ez utóbbiak mennyire megkönnyítik nekünk kicsinyeink táplálékának beszerzését, minthogy a mezei bogarak és férgek számtalan tömegben környeznek, s közellétük által megkiméljük azon időt és fáradságot, mit más madarak élelmük keresésére fordítni kénytelenek.

G y e r m e k. Azt hallottam, hogy kicsinyeidet, ámbár sokan vannak, mégis mind gyöngéden szereted?

P a c s i r t a.  Az igaz – s az életük miatti aggodalom igen gyakran a legnagyobb veszélynek tesz ki.

Nem mindig vagyok épes oldaluknál maradni, mihelyt valami veszélytől kell őket féltenem. A helyett hogy csendesen földön maradnék, fejeik fölött keringenek. Míg anyai gyöngédségem szeretné minden veszély ellen óni őket, megtörténik, hogy gyakran elvesztem szegény kicsinyeimet. Néha ürge lopódzkodik elő, s rabló nyelvével kiszívja tojásaimat. Ah hát még az ősz! Az ősz legroszabb évszak ránk pacsirtákra nézve, mert akkor összegyülünk, és könnyen tuczatszámra fogdoshatnak bennünket. Fájdalom! az inyénczek ismernek mint ízes falatot! s ezt tudván a falusiak megfognak bennünket, s eladnak a városiaknak. Hallottam, hogy egy télen Dunstable* (* Angol helység, Bedford grófságban.) közelében mintegy 4000 tuczet pacsirtát fogtak és csemegéztek föl.

De ha a madarász hálóját vagy tőrét szerencsésen elkerültük, akkor télen át mindenféle magneművel, főképen a különféle dudva’ magvával táplálkozunk, melly a mezőn és szántóföldön tenyész. – Ekkép nem csak életünket tápláljuk, hanem a földmívelőnek is használunk, minthogy a buja gyomot kevesítjük.

G y e r m e k.  Magam is észrevettem, mennyire hasonlít tollazatod szinte a földhöz, s hogy sem világos sem tarka tollakkal nem pompázol, s mégis megvallom neked, hogy csinos növésed és mozdulatid elevensége miatt nekem igen csinos madárka vagy.

P a c s i r t a. De vess csak még kérlek, egy pillantást lábamra, s nézd, minő finom és könnyü alakul az az, ő rendeltetéséhez képest. Gondold csak, milly magas, merész szökkenést tehetünk, ha e gyöngéd taggal a rugalmas fűre lépünk, hogy róla a légbe emelkedjünk.

G y e r m e k. Biz az igazán szép is, midőn te kedves kis teremtmény, keringő röpüléssel a felhőkig emelkedel, s emelkedésedet művész torkod édes hangjai kisérik.

Költőink közől sokan megénekeltek téged és bájos énekedet – volnék csak én költő! Bizonyára a legcsinosabb versekben magasztalnálak – igy azonban be kell érned egy természetes gyermekszív egyszerü szavaival, melly szeretettel viseltetik hozzád.

Már ismét trillázol, te kis szárnykormányzó; ezt nevezem én vidám föladatnak, az egész életet víg dallásban eltölthetni; de most, kedves kis pacsirtám, válnom kell tőled. A nap, melly mindig fölebb fölebb száll, figyelmeztet, hogy nem időzhetek nálad tovább.

P a c s i r t a. Élj boldogul, kis barátom, élj boldogul!

Forrás: A gyermek és a madarak. Tanulságosan mulattató olvasmány nyolcz-tizenkét éves gyermekek számára. Magyarítva TAYLER E. után. – Pest, 1848.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése