- Az Ady-vita mai állása
–
1912-ben
a Nyugat jún. 16. számában Szász Zoltán Petőfi revíziója címen különvéleményt terjesztett elő a XIX. század
legismertebb, legszívesebben olvasott költőjéről. A különvélemény főbb pontjai
a következők voltak: Petőfi „a világirodalom legízléstelenebb lírikusa”,
„legtöbb verse tűrhetetlenül fűzfapoétikus jellegű” s költészete „egy-két tucat
nagy versén kívül csupa olyan silányság, ami mintaképe a fülbántó
fűzfapoézisnak”. Ilyen zseni-revíziókra a világirodalom történetében bőven van
példa, azért semmi különösebb álmélkodásra valót nem találtam benne, amikor az
elmúlt hetekben a Toll c. hetilapban Az írástudatlanok árulása címen
Kosztolányi Adyt vette revízió alá s vele éppen olyanformán végez, mint Szász Zoltán Petőfivel. Nagy ügyest nem
csináltam volna ebből a kuriózumból – hiszen a köztudat szerint Ady a magyar
költészetben már elfoglalta a maga méltó helyét -, ha a jeles költő cikkéhez
csatlakozó meglepő hozzászólások nem kényszerítettek volna rá, hogy én is
megszólaljak. Babits pl. „örül”, hogy
Kosztolányi „a tiszta irodalom
szempontjait és a tiszta kritika hangját hallatja” s bár neki, Babitsnak, merőben más a véleménye
Adyról, mégis „hasznos”-nak tartja ezt a Kosztolányi-féle
kritikát, mert „kitűnő értő szájából jön”.
Bevezetőben
egész röviden csak annyit kérdek: vezettetnek-e a „tiszta irodalom szempontjai
és a tiszta kritika” olyan eredményhez, mely Babits szerint is elfogadhatatlan. Ha ez kritikai fejtegetés végső
tételeiben összeomlik, nem arra kell-é gondolnunk, hogy a szempontokban, a
kiindulásban, az egész kritikai eljárásban kellett valami megtévedésnek,
elfogultságnak vagy önkénykedésnek lennie s ez a vizsgálódásnak olyan módjára
vall, ami inkább tisztátalan, zavaros és nem „tiszta” forrásból fakad.
Szeretnénk egy kicsit helytállóbb logikát, olyan írótól, mint Babits, aki után nemcsak az olvasó-,
hanem az íróközönség jelentékeny része is szalad. De hát vegyük kezünkbe magát
a Kosztolányi cikkét, lássuk, mi van
benne.
*
Kosztolányi meglehetősen nagy
feneket kerít az Ady revíziójának. Először az Ady-költészetnek és a kritikának
egymáshoz való viszonyát igyekszik tisztázni. Helyzetrajza a következő:
1. Ady gyönyörű indulása után egymásra
ontotta vegyes értékű verseit, majd
kezdett belezuhanni abba a tűrhetetlen modorosságba,
mely végül teljesen elnyelte. Az írástudók, a „jobbak”, átallottak kifogást
emelni ellene, még magas művészi okokból is, mert nem akartak barbár támadóival
cimborálni. Továbbá azért se lehetett józan bírálatot írni róla, mert ez Ady
elvakult fullajtárjai miatt vált lehetetlenné. És Ady maga se bírta el a
kritikát, a legenyhébbet se.
2. Az Ady halála után, a háború utáni
korszak mindenütt a világon a rajongó, türelmetlen, félművelt emberek
Eldorádója volt. Egymás után tűntek föl Ady biblia magyarázói. Ezek a verseit
részint fizikai, részint metafizikai szempontból osztályozták... belepapoltak
tücsköt-bogarat, minden zenére süket fülükkel tagolgatták ütemeit....
Jóslatokat olvastak ki verseiből... (az Ady-matinékon, -délutánokon és
–estéken) izgatott tömegek öklöztek jegyekért... míg a Petőfi-centenárium
alkalmával hangversenytermeink kongtak az ürességtől... Az írástudók, a költők és írók, akik egyedül vannak hivatva ilyen
pörökben dönteni, távol állottak a műkedvelők e szomorú játékától. Néha
borzongva, néha mosolyogva szemlélték, hogy fonódik egy koszorú csupa
félreértésből. Nem vettek részt a népünnepélyen. Egyre inkább növekedett
azoknak a száma... akik a fékevesztett tömjénezők magasztalását gyermekesnek
találták s úgy érezték, hogy Adyt mint költőt és művészt példátlanul
igazságtalanul túlbecsülik... Mindezt szerették volna kikiabálni. Ellenben a
divat háborgása megakadályozta szándékukat. Mi az igaz és helyes beállítása a
tényeknek ezekkel a ferdítésekkel szemben?
Merőben
valótlan, hogy az ún. jobbak bármi okból is ne írhattak volna szabad bírálatot
Ady költészetéből. Elvégre azért, mert nem értettek egyet Ady igazi értékeinek
elismerése mellett rátéríthették volna a szót Ady fogyatkozásaira is. Hogy Ady
mennyire elbírta a kritikát, arra nem egy felvilágosító adattal szolgálhatunk.
Ott vannak pl. a Hatvanyval váltott
levelei: Hatvany Adyhoz írt leveleiben sokszor a kegyetlenségig élesen bírálta
Ady későbbi költészetét s Ady válaszaiban szinte magából kilépve tud
tárgyilagosan nyilatkozni magáról. Vagy ott a Horváth Jánosnak ugyancsak
kemény bírálata Adyról és íme, a radikális Ady, aki Kosztolányi szerint a „legenyhébb kritikát bírta el”, valósággal
keresi a gyökeresen konzervatív, sok tévedésbe esett, de alapjában jóhiszemű
kritikus barátságát, éppúgy évekkel azelőtt Schöpflinét, aki sok fenntartással
s nem egy gánccsal bírálgatta Ady verseit. Való, hogy az Ady mellett szóló írások már
Ady életében is legnagyobb részt feltétlenül dicséről és magasztalók voltak, de
ennek egészen más okai vannak, mint a Kosztolányitól
most felhozottak. Magától értetődő állásfoglalása volt ez az új nagy művésztől
való elragadtatásnak és az Ady elleni sértő, csúfondároskodó, rosszhiszemű
támadások ér értetlenkedések szükségképpeni ellenhatásának. S a zseniknek, a
szellemi élet szuverénjeinek a megértők részéről különben is az elismerés hódolata
szokott kijárni és nem kicsinyeskedő, aprólékoskodó bírálat. Ám bírálják a
kisebb-nagyobb tehetségeket, de a zsenit, aki elemi erő és természeti
megnyilatkozás és szuverén önvilág:
megismerni és megérteni kell és nem emberi-művészi foltjai után kutatni. Mit
fürkésszem hogy ebben vagy abban a beethoveni vagy rembrandti opuszban hol
maradnak el ezek a mesterek maguk mögött? Minden zseni törvényhozó a Szellem
világában, akitől tanulni illik s alázatosan és áhítatosan gyönyörködni az
alkotásaiban. A zsenik alkotásainak vegetációjában még a gaznak és gyim-gyomnak
is megvan a maga helye. Valamikor ilyenféleképp gondolkozott. Adyról az ifjú Kosztolányi is, aki a Vér és Arany-t ismertetve így áradozott:
Sokkal gyöngébb a
lámpásom, semhogy be tudnék világítani abba az izzó konyhába, ahol ezek a
keserű, lángoló új versek születnek... míg a fiatal franciák és olaszok
kétségbeesetten majomkodnak, hogy megríkassák a világot egy pár
Verlaine-utánzattal, addig a mi nábob-lelkű fajtánk egy erős, eredeti, új
költőt szült meg. Csak a mi földünkön történhetik csoda, ezen a túlzó, Pazar,
keleti magyar földön, ahol még a mocsarakba is csillagok hullnak... E gazdag
gondolat- és érzésvilág mögött pedig egy diadalmas poéta áll, egy oroszlánszívű
nemes napember lép ki a könyvből... Ady Endre annyira lírikus, hogy róla csak
lírát tudok írni... Egy embert látunk, aki új verseivel egész szeretetet és
egész gyűlöletet kap kortársaitól. Szeretetet és gyűlöletet kérek én is a
számára. Egész szívet és egész kardot!
Mi
sem valótlanabb továbbá, mint hogy az igazi írástudók, a költők és írók Ady halála után visszavonultak volna
Adytól. Ellenkezőleg a Nyugat körének
minden valamirevaló írója: Móricz, Ignotus, Babits, Schöpflin, Hatvany, Fenyő,
Tóth Árpád, Elek Artur, Gellért, Szép Ernő és mások Ady halála után is sok
kisebb-nagyobb ismertetést, tanulmányt, visszaemlékezést írtak Adyról, közülök
sokan és sokszor megjelentek és szerepeltek a Kosztolányitól népünnepélyeknek csúfolt Ady-matinékon és estéken s
közöttük – mindjárt látni fogjuk – nem Kosztolányi
buzgott a legkevésbé. S az Ady halála utáni Ady-kultusz nem a félművelt emberek
eszeveszett rajongása volt, hanem a tömeglélek hódolata, ösztönös
elégtételadás, igazságtevés az élő Adyt ért sok igazságtalanság után és
mindenekelőtt nagyon természetesen a közönség értékesebb részének örök lelki
szüksége a költészet szépségeire, örök felemelkedni vágyása a zseni magaslatai
felé. Persze, hogy a nagypublikum zseni-kultuszába sok visszásság-groteszkség
is vegyült, persze, hogy egy-két évig divattá is züllött az Ady-kultusz, amint
divatossá lettek nálunk egyidőben a Shakespeare-előadások is, de ennek semmi
köze se lehet az Ady értékéhez, még kevésbé az Ady megbírálásához. Még egyszer
megismétlem: semmi jelét se látom, Ady halála óta sem, a legjobb „írástudók”
Adytól való eltávolodásának, egy-két megrekedt embernek suttyomszerepéről
tudok, de ne tessék a két-három írástudót és farizeust az írástudók
összességévé kinevezni.
Arról
is van tudomásom, hogy A Menekülő Élet
óta a Nyugat köreiben szó esett róla,
hogy Ady utolsó kötetei nem versenyezhettek a megelőzőkkel, de ezek a téves
vélekedések annyira ingatagok és bizonytalanok voltak, hogy Ady értékelésének
mértékét a legkevésbé sem érintették s Ady halála után ezeknek a
kétségeskedéseknek hamarosan végett lett. Igen jellemzők erre nézve Hatvany vallomásai az
Ady-Hatvany-levelezés előszavában.
Kosztolányi hírhedtté lett cikke
bevezetésében Adyról tett „megnyilatkozás”-airól adva számot, annyi mindent
elhallgat és annyi mindent el-elmásít, hogy az ember igazán zavarba jön, mit
véljen róla, az emberről. Kosztolányi
azt mondja, hogy Ady költészetéről eddig hallgatott, mindössze három
„megnyilatkozására” emlékszik. Három megnyilatkozás ugyan nem nevezhető éppen
hallgatásnak, de hát halljuk tovább a tárgyilagos vitaírót: „két bírálatot
írtam róla, fiatalon és lelkesen, ... a halálakor egy cikkben számoltam be
ifjúkori emlékeimről, ...” végül felemlíti ezeken kívül még a „harmadik”,
„merőben sajátos föllépését” egy bizonyos állítólagos Ady-vers kérdésében. Ez
ugyan eddig már négy „megnyilatkozás” volt, de ne kicsinyeskedjünk. Kosztolányi ún. második megnyilatkozását
úgy tünteti fel, mintha az már valami megkezdése lett volna mostani Ady-elleni
akciójának. Pedig ez az intenciójából kiforgatottan idézett cikk egészében és
részleteiben minden fenntartás nélkül való dicsérete Ady Endrének:
„Világszemlélete – írja Kosztolányi
ebben a kegyeletes és szeretetes visszaemlékezésében – sokkal inkább, mint
bármely más írónknál, művészetközponti...
Ő mindent a művészetének áldozott... ő a született alkotó... a mai kor...
szereti bizonyos sallangokkal körülvenni nagy alakját” (ezt a mondatát idézi Kosztolányi a Toll-cikkben, persze a „nagy alakját” nélkül s így aztán más
megvilágítást kap az egész mondat.) Azután: Kosztolányi érthetetlenül rosszul
emlékezik, mikor azt mondja, hogy mindössze „háromszor” nyilatkozott Adyról.
Négy bevallott megnyilatkozásán kívül csak a Nyugat-ban még hétszer szólt Ady
költészetéhez és egyéniségéhez, és pedig három Ady-cikkében, egy Adyt
glorifikáló szonettjében és még három más tárgyú írásában, amelyekben szintén
nagy elismeréssel tért ki Adyra. Az Adyról szóló cikkei dátumok szerint a
következők:
Két Ady-könyv, Nyugat, 1921. febr.
16.
Szavak (Egy Ady-ünnepély
előtt), Nyugat, 1922. jún. 1.
Legenda,
vers, Nyugat, 1923. dec. 1.
Dal és halál (Megnyitó egy
Ady-ünnepély előtt), Nyugat, 1924. febr. 1.
Ezek
az elfelejtett, jóval a világháború és Ady halála után írt Adyról szóló Kosztolányi-cikkek nemcsak hogy semmi
nyomát sem sejtetik Kosztolányi mai
meggondolásainak, úgyis mondhatnám: árulásának, hanem kivétel nélkül érzelmes,
patetikus hangon adják tudtunkra Kosztolányi
elragadtatását Ady költészetétől. Íme egy pár sor ezekből az
írástudó-megnyilatkozásokból:
... az a költő, kit ma
ünnepelünk, - tehát egy Kosztolányitól lefitymált népünnepélyen fellengett el
ez a dikció is – már életében közöttünk járva is legendás volt és... olyan
varázst árasztott magából, a közvetlen érintkezésben is, hogy nem tudott neki
ellenállni senki, se barát, se ellenség... Ő költő volt, mágus volt... Ő, a
kálvinista, mindenekelőtt sorsában és eleve-elrendeltetésében hitt föltétlenül,
az életét tekintette költői és művészi egésznek, mert tudta, nagyon tudta, hogy
ez az élet több, mint élet, jelent valamit ezenkívül is, ősi és hősi példa,
világító jelkép, melyet a halhatatlanságnak élt... (Majd beszéli Ady
nagyságának meggyőző parancsáról, a csodáról, melyet olvasói lelkében
végbevitt, a nagy jelekről, melyet olvasói életében cselekedett... (aztán így
folytatja:) Alig van magyar költő, ki már életében ilyen egyetemes hatást
gyakorolt mindenkire s nagy tehetsége révén népszerűbb és becsültebb lett
volna. Hívei a legjobbak voltak, az igazi írók, neki nem akadt olyan ellenfele,
mint például Berzsenyinek Kölcsey... nemcsak jelképes költő volt, hanem
jelképes élő is, misztikus születő és misztikus meghaló, kinek élete és halála
úgy összecsendült, mint két verssor... Az, aki szoborrá merevedett, itt járt,
de nem tudjuk, meddig szobor és meddig ember, meddig legenda és meddig élet,
meddig tüzes iram a földön és meddig eltűnő lebegés a végtelenben. Most itt
van, mindennél valóbban, a megfoghatatlan, mindenkit izgatva, vigasztalva,
könnyeztetve, nyugtalanítva, kezdete annak, aminek nem lesz soha vége. A csoda
megtörtént. „Valaki az értől indul el s befut a nagy, szent Óceánba”.
Hogy
lehetett Kosztolányinak erről a szép
Ady-cikkéről s a többiekről is megfeledkezni, hiszen kettő közülök az élőszó
pátoszával is elszavalódott s Ady-előadásról lévén szó, bizonyára zsúfolt
hangversenyteremben, ezernél több ember zúgó tapsai között. Ilyenkor hol ide
hajlik, hol oda hajlik a lelkes előadó, látja ezt az ismerőst, azt az ismerőst,
lokális emlékképek tapadnak a memóriájába, tüzes szemek, kigyulladt arcok, amik
nem enyésznek el olyan könnyen az agysejtekben... Kosztolányinak azonban rossz az emlékezőképessége, ő mindent
elfelejt. Ezt elvégre még talán el lehetne neki nézni. De semmiképp sem
bocsátható meg neki az, hogy ha ő már Ady életében szükségesnek érezte a
félrevezetett közönség becsületes felvilágosítását Ady felől, ha már évek óta
lesben állt az alkalomra, hogy az Ady „jogtalan, hazug és kártékony hírnevét”
sokkal alacsonyabb szintre szállítsa: miért, ugyan miért állt be még 1924-ben
is, egy újabb „népünnepélyen”, ennek azé érdemtelenül „mérhetetlen hírnevűvé
dagasztott poétának” hangversenydobogói dicsőítői sorába. Hiszen már egy évvel
azelőtt is, a Petőfi-centenárium idején megdöbbent szívvel kellett
összehasonlítania a publikum Petőfi iránti közönyét az Adyért való vak
rajongással. Miért tetézte folyton és folyton a mulasztás bűnét, Adyt halála
után is előadásokban és cikkekben magasztalva, mikor olyan régóta tisztában
volt az Ady-kultusz „balkáni ízű” túlzásaival.
A
nagyon jól értesült Fenyő Miksa az
1929. aug. 1-i Nyugat-ban nagyon
beszédes kulisszatitkoltat árul el Kosztolányiról.
Meg akarja dicsérni Kosztolányit „imponáló” (bár kissé későn kifortyant)
bátorságáért, de voltaképpen egy kegyetlen-irgalmatlan leleplezési művelettel a
fogvacogtatásig meztelenre vetkőzteti, a következőket mondván róla: „Ez a
mostani megnyilatkozása sem érdektelen. Több mint húsz esztendő óta hordja
magán, tartja nyitva, nem engedi behegedni ezt a sebet és szenvedi forróhideg
lázait. Több mint húsz esztendő óta állítja, eleinte csak súgva, titkos
társakat keresve (azokat a bizonyos „jobbakat”), majd – különösen Ady halála
óta – mind hangosabban és nyugtalanabbul, hogy az Ady-ügy revízióra szorul és
ennek küldetése reá van bízva, bár Karinthynak is hajlandó juttatni belőle”.
Itt van hát az a bizonyos ok,
igen, ez a seb az, a kibírhatatlanul folyton sajgó; a művelt, a kiváló, mégis
kis fantáziájú poétának tőle magától is bevallott féltékenysége a zsenire.
Micsoda kis kataklizmák földrengtek ebben a nagyambíciójú, de tömegeket soha
megmozgatni nem tudott poétában húsz éven keresztül, mikor arra a szerencsés
nagy varázslóra gondolt, micsoda visszás és lefojthatatlan zűrzavar
tombolhatott a lelkében, mikor a nagy közönség előtt Ady dicséretét kellett
eljátszania és szonettet szavalnia a Halhatatlanról, az Egyetlenről! Jaj, be
kínos, jaj be keserves egy nagy kultúrájú, dicsőségáhító versfaragó számára egy
évszázadokra szóló zseni kortársának lenni!
Ahol
csak hozzányúl az ember ehhez a dicstelen pamfletthez, mindenütt csupa
ferdítésre, csupa igazsággal ellenkező dologra bukkan. Kik vélekedtek
olyanféleképp, hogy Ady korának legnagyobb lírikusa s a magyarságnak, sőt a
világirodalomnak is egyik legnagyobb költője? Az ún. írástudatlanok-é? Nem,
hanem egytől-egyig a Kosztolányi
legírástudóbb írástudói: a Nyugat főszerkesztője,
Ignotus, Kosztolányitól hálásan tisztelt Hatvany,
kinek a latinon kívül még görög műveltsége is van, a meleg barátsággal
körülrajongott Babits, a Kosztolányi
egész őszinte tiszteletével bámult Schöpflin.
Ki volt az, aki először mutatott rá Ady váteszségére, prófétaságára? Nem én, a
ködös agyú írástudatlan, az Ady-biblia-magyarázó, hanem megint csak Schöpflin,
aki még Ady életében így jellemezte a más sírja felé hajló nagy költőt:
Az eljövendők iránti
csodaszerű jósérzékkel, mely az egész természetben csak a költő-genieknek s
köztük is csak a legnagyobbaknak adatott, megérezte mindazt, ami most ránk
következett... Ady költészetének nagysága a mai események világításában tűnik
csak fel a maga teljességében: ő volt az egyetlen az egész magyarságból, aki
meglátta, merre viszi a magyar sorsot a fátum fekete vitorláját dagasztó szél.
Megjövendölte Magyarország összeomlását, golgotai szenvedését és megjövendölte
forradalmi vajúdás közt végbemenő újjászületését... A költő betegen érte meg
jövendölései beteljesedését...
Az
a folyóirat, melyben Schöpflin-nek
ezek a sorai napvilágot láttak, főszerkesztőül Hatvany Lajost, szerkesztőkül
Karinthy Frigyes és Kosztolányi Dezsőt
nevezi meg a címlapján s így Kosztolányinak a cikkről bizonyára tudomása volt.
Jóhiszemű
eljárás-é a Kosztolányi részéről a
valódi „írástudatlanok” félműveltségével visszaélve csúfondároskodni a
„prófétaságon”, a „metafizikumon”, mikor ő nagyon is tisztában lehet vele, mit
jelentenek ezek a minden nagy költőnél örökké aktuális fogalmak. Kosztolányi fitymáló iróniával tér ki az
Ady-viták még ma is felvetődő faji-erkölcsi-vallási problémáira, pedig nem
kellene magát túlságosan megerőltetni, hogy ezeknek a művészeten túli
motívumoknak a művészettel való legszorosabb kapcsolatát belássa. Aki olyan
gőggel utasítja ki az „írástudatlanokat” az „írástudók” szalonjából, mint Kosztolányi, annak írástudóul annyit
legalább is illenék tudnia, hogy a művészet az életben gyökerezik, hogy a
művészet nem csak talajnedveit, hanem napját, levegőjét, esőjét mind-mind a
történelmi-faji-társadalmi élettől kapja és hogy az Ady magyarságának,
erkölcsiségének, vallásosságának éppen olyan köze van a költőségéhez, mint
ahogy minden költő ember is egyúttal: zoón
politikon, ahogy a legelső poétika írója, Aristoteles mondta. Az elvtelen, l’art pour l’art-os poétáknál,
persze nincs mit kutatni emberi meghatározottságuk után, de ezeken aztán a
művészet is olyan idegenül lóg, mint a Rilke német-szlávsága a Kosztolányi
Szegény kis gyermek panaszai-n.
Lapozgatom
ezt a kietlen emberségű irka-firkát, nem találok-e benne véletlenül egypár
sort, ahonnan a meggyőződés őszinte és bátor, tiszta és nemes arca néz szembe a
más véleményűekkel, de mindenütt és mindenütt csak irodalmiatlan, kritikátlan
szempontokra, érteni-nem-is-tudásra, nem-is-akarásra akadok. A kizsákmányolható
költői szólásoknál lesipuskásként örömmel csap le Adyra, piszkálgatván a versei
közt, melyekhez felérnie nem adatott meg. Nem is csodálom, ha erre a
rosszakaratú odalesésre torz grimaszt vágnak felé Ady élete versei s ő ezekből
a grimaszokból állítja össze Ady költészetét. Anélkül, hogy a leghalványabb
sejtelme volna Ady igazi világnézetéről, művészi stílusáról, ennek
törvényszerűségeiről és változatairól, költői modoráról, vakon ugrik neki egy
pár Ady-versnek s felháborító módon mer felháborodni ő, aki évek óta nem ült
neki becsületes esztétikai szándékkal egy Ady-kötetnek sem, hogy annak értelme
és szépségei kitárulhassanak előtte. A tőle kiszerkesztett Ady-versek
természetesen mind megállanak magukért s én magam is helyt állok értük
bármikor, de itt, idő híján, csak egy durván megcibált Ady-verset kívánok az
olvasóhoz közelebb hozni. Kosztolányi
Ady lantjának egy vers örvén való le-süketciterázása és utána így élvezteti
tovább Ady fűzfapoétaságát:
Kötetei
hemzsegnek az ilyesmikről:
„Jaj, be szép, hogy vagyok,
Jaj, be szép, hogy vagynak,
Jaj, be szép, hogy minden Való szép,
Jaj, be szép a Szép”.
Nem,
tisztelt uraim, - így háborog ez a fölháborodott lantos – ez nem szép: ez rút
és ostoba. E nyelvünk mélypontja, melynél mélyebbre már nem zuhanhat.
Adynak
ez a verse 1915. szept. 1-jén a Nyugat-ban
s azok közül a versek közül való, amelyekben az emberirtó világháború minden
igaz és keresztény emberségét megcsúfoló szörnyűségei szólaltatják meg Adyt, a
nagy élethit és életszeretet prófétáját. Ady, akinél mélységesebben senki sem
érezte meg korunkban az élet ellentéteit s akinek élethite olyan
rendíthetetlen, mint a legnagyobb poétáké és filozófusoké: az emberiség
legeszeveszettebb blaszfémiáinak idején ehhez az ő transzcendensen hatalmas
hitéhez menekül. Megélnivaló és szép az Élet, szép minden valóság, szép a Szép,
bíztatja magát Ady a látottak és tapasztaltak dacára, az ember gyönyörű, ha
külön ember, ha hívője és szerelmese az Életnek s nem olyan, mint a maiak. Még
a Csúf is, az Élet mai rútságai is azért adódtak, hogy megszépüljön,
megnemesedjék az Élet. Ady, a legképdúsabb és legeredetibb magyar költői beszéd
poétája, élete utolsó éveiben, a világháború idején, valami nemes és fölényes
szándékoltsággal egyszerűsíti le dikcióját, csak mondanivalói mélyről-jöttségére
bízva versei hatását. Ilyen ez a költeménye is, melyben minden mondat, minden
szólás és minden szó a gondolat egész lelkével, egész értelmével telik meg. A
második verssor furcsának tetsző utolsó szava: „vagynak” azért áll itt ebben a
régies formájában, az első mondatnak „vagyok”-ja után, hogy a szavak azonos
hangtestének megéreztetése révén a két gondolat összetartozása is erősebb
legyen. Olvassa el bárki ezt a verset, akinek van szíve-lelke a Széphez és a
Gondolathoz s lehetetlen, hogy ne érezze ezeknek a biblikusan egyszerű és
nagyszerű soroknak mélységét, igazságát és szépségét.
*
Érdemes-e
minden ponton végigcáfolni ezt a szerzőjétől vitairatnak nevezett paszkillust,
amelyben a ferdítések, a valótlan tények, az összevisszaságok, szempontnélküliségek,
egymás hegyén-hátán ülik az orgiát. Lehet-e olyan kritikusra adni valamit, aki
nem jellemez, hanem karikíroz, állít és nem bizonyít, oda-odavet egy-egy
lerántó kijelentést s aztán diadalmasan erősködik, íme, mennyire nem-művészi,
nem egyszerű, mennyire felületes ihletű, menyire modoros ez a felfújt költői
nagyság. Ady iránt meggyülemlett és megrögzött ellenszenvében képtelen az
ítélkezésre szükséges gondolatelemeket
helyesen összekötni vagy szétválasztani; kritikája elemzésben,
összetevésben ugyanazon a barbár színvonalon áll, mint Ady régi támadóinak
gyűlölködései és ízetlenségei. Receptje Ady diszkreditálásában a zsenigyűlölő
kritika ősi eljárása, mely hetet-havat összehord, másról beszél, mint amiről
kellene, összekeveri az össze nem tartozó szempontokat, az írót, a költőt nem
saját művészetének önkéntelenül adódó természetes elvei és motívumai szerint
vizsgálja, hanem azzal a tárgyhamisító önkényességgel, amellyel az igazándi
írástudatlanok előtt mindent ki lehet forgatnia a maga igaz valóságából és
értelméből. Sikere csak a publikumnak ez előtt a szánalomra méltó része előtt
lehet, melyet mindig félre lehetett vezetni, amely hallgatott a Homérosz kaján
Zoilusára, amely elhitte Drydennek és Shaftesburynek, hogy Shakespeare
értéktelen író, amely vihogott a Greguss Futár-ján s örömmel hallotta, hogy
Petőfi pedig nem poéta. Ha valaki igazán revidiálni akar egy írót, akkor vegye
becsületesen számba azokat a véleményeket, amelyek róla évtizedek folyamán
alakultak ki, mutassa ki – ha csakugyan így volna – ezeknek téves voltát s ne
tekintse az író művét egyes célzatosan kiszakított és szétszakított
töredékeiben, hanem művészetének törvényes egészében. Ha pl. Schöpflin, a Nyugat körének legreprezentatívabb kritikusa, azt mondja, hogy Ady
„nagyon sok fejlesztésre váró és fejlesztésre alkalmas elemet vitt be” a
lírába, hogy „egy új magyar költői forma-nyelv alapjait vetette meg, hogy ... a
látásnak és az érzésnek új árnyalatait mutatta meg, hogy ... a magyar líra
legújabb fejlődése visszatarthatatlanul az Ady-megindította irányban halad,
hogy Ady nyomában a tehetséges lírikusok egész kis serege jön stb.”, akkor
tessék Kosztolányinak kicsit
megalapozni az ezzel merőben szembefordított véleményeit s nemcsak úgy hetykén
fitymálkodva odavágni, hogy Ady „iskolát nem teremtett, tanítványa, követője
alig volt, ... az irodalmi matéria, melyet hozott, nem alkalmas a folytatásra,
szavai nem váltak vérré” stb., stb.
Hozott-e
Kosztolányi újat az Ady-problémák
komplexumába, ha nem is valami megoldást, de valami újabb elmeébresztő
gondolatot? Semmit az égvilágon. Hiába fordul egy szemrebbenés erejéig Ady régi
barbár támadói ellen, ezek s Zulawskiék mindent elírtak előle. (S csak a
politikai és szociológiai motívumok területét perhorreszkálja Ady
megítélésében, egyebekben, megfelelő plattformot találva, nyugodtan
megalakíthatná velök Ady ellenségeinek irodalmi szövegségét. Talán a
Kosztolányi Ady ellen fordított „szent jásziság” ötlete lehetne alkalmas alap
az összefogásra, a Kosztolányi „szent pogányságát” remélhetőleg megbocsátanák
odaát.
Nem
vetett fel említésre méltóbb újabb dokumentumot maga az egész Ady-ankét sem. Az
ilyen ankétek inkább csak a nagyközönséget érdeklik, az írók maguk a
legtávolabbról sem adják bele írói értékük javát az ilyen kényszerű
hozzászólásokba. Felszólították őket a hozzászólásra, hát hozzászóltak, de
túlságosan nem erőltették meg magukat s még az Adyhoz legközelebb állók is
ki-kijöttek a kontextusukból, annyira nem feküdt a szívükön ez a mostani
kánikulával súlyosbított Ady-ügy. Ignotus,
kinek mindig voltak, most is vannak szép és megszívlelendő ötletei Adyról, a
latin műveltségű terroristától megtévesztve bevallja, hogy igen is: Ady „tudása
szakadozott, körülnézése vak – ebben alatta áll elődeinek, kiknek Zrínyin
kezdve s Balassin át Kiss Józsefig, talán az egy Vajda Jánost kivéve, szépségük
az értesültség” (a kronológiai értesültség egy kicsit zavaros). Nincs miért
hadakoznom Ignotus tévedésével, mert ez nyilvánvalóan elírása a gyorskezű
publicistának, hiszen valamikor ő maga írta Adyról, hogy „nemes, gazdag, nagy
műveltséggel kipallérozott és nagy értelmességgel megvert lélek” s egy más
alkalommal éppen az imént kétségbe vont „értesültségét” domborította ki,
„barbár zseninek” nevezvén őt, aki „kultivált és sokról értesült ember”. (A Vér és Arany és a Ki látott engem? egykorú bírálataiban.) Zseninél nagyon mellékes,
hogy ezer vagy kétezer könyvvel kevesebbet olvasott, mint kellett vagy lehetett
volna; Ignotus maga is nem egyszer s ebben az utolsó Ady-írásban is szépen
jellemzi Ady minden műveltségnél többet jelentő zseniségét, de ha ún.
értesültségről van szó, nem tudom, volt-e kortársai s a Nyugat írói között, magát Ignotust se véve ki, bárki is, akinek a
koráról, fajáról, az egész mai kulturális életről szélesebb körű, sokoldalúbb
és válogatottabb tudomásai lettek volna. Hogy milyen úton jutottak el hozzá a
mindenrendű értékes-szükséges tudnivalóságok: nem fontos, de Ady nagyon nyitott
szemét és mindenre kiterjedt éles figyelmét semmi se kerülte el. Ady nagyon
értett hozzá, hogy az emberekről és emberi ügyekről mit kell tudni s ha már
alapos értesülések szerzőse céljából a szocializmus egész irodalmán végigrágta
magát, vagy felfalta az egész Strindberget, - Adynak egy párizsi szocialista
gyűlés végighallgatása és Strindberg egyetlen egy egyfelvonásosa is elegendő
volt, hogy a szocializmus világnézetét és Strindberg egyéniségét a lényeges
vonásokban megismerje. Ha egyszer valamikor Ady prózai munkáinak gyűjteménye is
megjelenik, csodálkozni fognak majd Ady érdeklődéseinek és tudomásul vevéseinek
lexikonjai bőségéről.
Zilahi szintén sajnálkozik Ady
műveletlensége miatt, de viszont az „Ady-kérdés mélyén a magyarság létének vagy
nemlétének legsúlyosabb gondolatait érzi”. Pár sorral alább már úgy rímel
vissza erre a kijelentésére, hogy „Adyban nem az egész magyarság lelke szólal
meg, hanem csak a pusztuló magyar kisnemesi osztályé”.
A
felszólalók jó egynéhányan nem ismeri Adyt. Pl. Szász Zoltán azt vélekedi Adyról, hogy „talán legjobban utálja a
parasztot”. Van-e értelme az ilyen tájékozottságú írástudók hozzájárulásának?
Különben Szász Zoltántól azt is megtudjuk, hogy nem tartja Adyt „olyan nagynak,
mint a szerinte különben némileg szintén túlzottan értékelt Petőfit”.
Hallottuk, hogyan értékeli Szász Zoltán Petőfit. Mi marad szegény Adynak, ha
még a Szász Zoltán Petőfijénél is alábbvaló? Hozzászólásának végén mégis azzal
örvendezteti meg az olvasót, hogy Adyval „született megint egy igazi,
rendkívüli tehetségű költő”. Komoly dolgok ezek?
Nem
érdektelen a szelídebben kaján olvasók számára sem, micsoda áthidalhatatlan
véleménykülönbségek vannak ezek között ankétisták között. Pl. Szász Z. Ady politikai verseit becsüli a
legtöbbre, amelyeket a többiek értéktelennek mondanak. Ha az ember kissé
indiszkrétebben szembesítené egymással ezeket a nyilatkozatokat, nemcsak
zűrzavar, hanem szívderítően sok humor is kerülne ki belőle. Nagyon
csodálkoznom kellett, hogy a legnagyobb Ady-tisztelők is, mint pl. Babits,
belenyugodnak abba, hogy Adynak csak 30-40 nagy verse legyen. „Hány költőjéről
a világirodalomnak lehet többet elmondani”, - kiált fel Babits kenetteljesen
emelt hangon, - amelyből mintha valami örömrezgés is kipendülne, hogy a tőle
kitüntetően „szegény halott barátjának” nevezett Adynak mégis van 30-40
időtálló költeménye. Egyszóval minden Ady-kötetre jut három biztos nagy vers s
némi engedménnyel: négy. Matematikailag – íme – meg lehet könnyen oldani a
30-40 nagy vers kérdését, de szabad szerényen megkérdeznem: „Írástudó bácsik,
vajon némi kis megerőltetéssel külön-külön a Vér és Arany-ban, a Szeretném,
ha szeretnének-ben vagy akár A
halottak élén-ben nem lehetne-é vagy 40-40 nagy verset összegereblyézni?”
Ha
már itt, csak nagyjából is, rostálgattam az Ady-ankétra beküldött s az ezekhez
fűződött egyéb nyilatkozatokat, nem hagyhatom említés nélkül Dutka Ákos Reinitz Bélának
Ady-vers-üzenetét is, amely ebbe a sivár Ady-vita-tömkelegbe olyan aktuálisan
világít bele, mintha maga Ady küldte volna le valami égi hazából: „Otthon
bolondját járja a világ. Majmos, zavaros, perces hittelen, Nagy, súlyos álmok
kiterítve lenn, Fenn zűrös, olcsó kis komédiák... Most perc-emberkék dáridója
tart. De építésre készen a kövünk, Nagyot végezni mégis mi jövünk, Nagyot és
szépet, emberit s magyart... Ez a ricsaj majd dallá simul át, Addig halottan
avagy éberen Pihenjen a szent láz s az értelem, Míg eltűnnek a mai figurák.
Magyar leszek majd, hogyha akarom, Ha nem sutáké lesz itt a világ S fölcsap
minden szent s igazi láng, Rejtekből avagy ravatalon”.
Egészében
véve mégse volt felesleges és tanulság nélkül való ez az Ady-ankét. Mondtuk,
hogy az Ady-probléma még megoldandó részleteihez semmivel sem járult hozzá, Ady
figuráján egy fikarcnyit sem változtatott, de ki lehetett érezni még a
Kosztolányi cikkéből s a Kosztolányi-féle hozzászólásokból is, mennyire eleven
hatalom Ady a lelkekben. Azt, hogy milyen nagy egy művész, zseni-é, nem-é,
úgyse döntheti el se egy, se két, se húsz írótárs vagy esztétikus. Ez az
értékelés sohasem és egy zseninél sem az egyes ember dolga, hanem a közösségé,
a köztudaté, amely bizonyos idő elteltével mindig biztos mértékű és egy-ítéletű
eredője millió és millió egyesek bármiféle véleményének is. Ez a köztudat pedig
már eddig is kimondta az utolsó szót Ady Endre költészetéről.
(Forrás: Széphalom 3. évf. 1929. 9-10. sz.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése