Az
a kis lány sem volt több tizenhárom esztendősnél, akárcsak magam, mégis az én szememben legalább – izgató és
rejtelmes szépségű nő volt már. Illatos és remegő titok volt számomra, a ruhája
véletlen érintése, a pillantása szívdobogtató bűbáj és a mozgása édes és
fájdalmas lázba hozott, s a fejembe kergette véremet. Egész alakján rajta
lebegett a sóvárgott és rettegett titokzatosság; friss, illatos, fiatal lénye
megtestesítője volt a rejtelmes, boldog és egyben iszonyú ígéretnek, mely
állandóan a levegőben zsongott és fölkínálta magát nekem.
A
kis lány azonban nem sokat törődött velem,
hiábavaló volt minden figyelmességem – könyveket hordtam neki, és a szájamtól
elvont tortaszeletet a kezébe csúsztattam -, érdeklődését nem tudtam
fölkelteni. Verseket szavaltam neki, miközben kigyúlt az arcom és éreztem, mily
hideg lett a kezem; remegő idézeteket mondtam neki titokban falt, forró
színdarabokból és ujjongó reménységgel lestem arcán a megértést, de ez a kis
pihés, szőke arcocska hideg és érzéketlen maradt, amitől még szilajabb, mélyebb
és fájóbb hullámba lendült a vérem.
Sokszor
elbúsultam magamat, és egy-egy percre megsejtettem a keserű, öngyilkos mérget,
amellyel édes álmaink fűtve vannak, és az örök üresség hideg szárnycsapása egy
pillanatra már megdermesztette a szívemet.
Ilyenkor
nekivágtam a világnak, mely akkoron számomra egy faluból állt, egy élettelen,
váltakozva porban és sárban fürdő faluból, melynek minden rejtelmét, zegét és
zugát kibogoztam már, ráeszmélve lassan-lassan, hogy sehol sincs benne egyéb
pállott, savanyú szagnál, fanyar illatú ákáclombnál, hideg, kapzsi és közömbös
pillantású emberarcoknál.
De
a falu végén nagy urasági parkállott, melynek százados fái hűs tisztaságot
leheltek, és lombjukon átszűrődött a rajza egy régi kastélynak, melynek barokk
erkélye, csipkés párkányzata, meredek gerince, opálos fényű tetőzete különös
titkokról regélt nekem. Néha nyitva felejtették a park vert vasból készült
kapuját, ilyenkor besurrantam és szívszorongva ólálkodtam a kertben, csodálva
az erotikus virágokat és elálmélkodva a néma szökőkúton, melynek halott
medencéjét hideg öleléssel fonta át a repkény. Odébb, egy csonka fehér
márványszobor aljában – mely vérforralóan és megdöbbentően meztelen ifjú
nőalakot ábrázolt egy csodálatos, még soha nem látott virágot fedeztem föl.
Nagy, húsos, hófehér szirma buján és érzékien feszült szét, és oly szokatlan és
izgató illatot sugárzott, hogy beleszédültem egészen. Boldog ijedtséget éreztem
erre a fölfedezésre, félve néztem szét, nem látott-e meg az öreg, félelmesen
szigorú Tóni, a parknak sánta, mogorva őre, és sietve surrantam ki a tilos birodalomból.
A
kis lányt mindjárt megtaláltam a patak partján, ahol bábujának ruháját
mosogatta; könyökig volt feltűrve karján a ruha és oly izgalmas látvány volt ez
a karcsú, formásodó kar, el kellett fordítanom tőle a fejem, hogy nyugodtam
elmondhassam a mondókámat.
Egy
csodálatos virág van a parkban, olyan, amilyent még soha életemben nem láttam.
Olyan nagy, mint a két tenyerem összetéve, fehérebb a hónál, a közepén
aranyszínű korona és olyan meseszerű illata van, hogy soha el nem felejtheti,
aki egyszer megérezte.
A
kis érzéketlen arc fölmelegedett, a kíváncsiság hulláma, a titok bizsergő vágya
végigfodrozott rajta.
-
Mutasd meg, veled megyek!
-
Azt nem lehet! Te oda nem jöhetsz! Kegyetlen, komisz kutya a vén Tóni, de van
ott egy nála még vérszomjasabb kutya is. Az ugatását már hallhattad, a hideg
szalad tőle végig az ember hátán; én különben láttam is, mondhatom, a Stein
mészáros nagy kutyája kis öleb hozzá képest. Nappal ugyan láncon van, de ahogy
a vén Tónit ismerem, ő még ránk eresztené.
-
Ó, Istenem, Istenem, de szeretném pedig látni azt a virágot.
Fölegyenesedtem,
valami sugárzó, büszke láng égett az arcomon.
-
Én elhozom neked azt a virágot.
-
Ugyan Ferikém, mit gondolsz?!
De
Ferike, mármint én, akinek e becéző megszólításra édes-boldogan sajgott a
szíve, nem engedett.
-
Ellopom neked azt a virágot!
-
Ellopod? – kérdezte boldog ijedtséggel és egy szemérmes-buja ígéretből szőtt
pillantást vetett rám, az első asszonyi pillantást az életében.
-
Megvárom, míg leszáll az este… te a kerítés rácsánál várni fogsz… és én kihozom
a virágot.
A
kis lány pontosan megjött az élete első légyottjára. A falu legszélsőbb házánál
találkoztunk, és szótlanul ballagtunk le a legelő ösvényén a park felé. A
leáldozó nap már a kastély gerince mögé bújt, hűs ózont leheltek a vén fák, s
közöttük a gyepre már fekete árnyékleplek terültek. A kerítés mellett a
bokorban, melyre sötét ibolyaszín árnyék hanyatlott, - egy madár ittasan,
eszeveszetten énekel.
-
Itt megállsz, és várni fogsz rám – szóltam a kis lánynak, kijelölve helyét a
kerítés mellett.
-
Itt várni fogsz – ismételtem, és magam is megdöbbentem a hangom parancsoló
árnyalatától, de hiába, már éreztem, hogy az úr én vagyok – itt várni fogsz, és
el nem mozdulsz innen, bármi történjék is, amíg vissza nem jövök.
Szelíd-alázatosan,
megadóan intett a fejével.
A
park kapuja zárva volt, de én azért egy pillanatig sem haboztam. Egy merész,
büszke lendülettel átvetettem magamat a kerítésen és éreztem, hogy a lány engem
néz.
Baj
nélkül jutottam el a márványszoborig, és szinte röstelltem, bántott, hogy így
észrevétlenül, minden veszedelem nélkül sikerül elhoznom a virágot. De abban a
pillanatban, amint lehajoltam érte, dobbanó szívvel és letéptem a száráról, a
Tóni rikácsoló hangja ütötte meg a fülemet.
-
No megállj, gazember! Cézár, Cézár!
A
gazember nekem szólt, a Cézár a kutyának. Föl is harsant már a Cézár bömbölő
ugatása, de hiába, a virág a kezemben volt már, és én diadalmasan lendültem a
kerítés felé. Cézár a nyomomban. Eszeveszetten futottam, de visszapillantva
láttam, hogy a kerítést már el nem érhetem, az eb oly közel van hozzám. A
virágot gyorsan a zsebembe gyűrtem, és még volt annyi időm, hogy fölhúzzam
magam egy tölgyfa kiálló ágára. A nekirugaszkodó, dühös eb már nem érte el a
lábamat. Föllendítettem magam az ágra, és ott meggubbaszkodtam lihegő mellel,
dobogó szívvel. Egy hajszál, hogy inamba nem kapott ez a szörnyeteg.
Tóni
nagy káromkodva vonult el, átengedve engem megérdemelt sorsomnak: a dühös állat
bősz ugatással állt a fa alatt, lesve minden mozdulatomat. A helyzet valóban
veszedelmes volt. Ha csak a szomszéd fát el tudom érni, meg vagyok mentve, mert
ez a fa már közvetlen a kerítés mellett állt. De nincs rá mód, hogy átjussak
arra a szomszéd fára, mert csak egy vékonyka ág nyúlik át belőle ide, az én
menedékhelyemhez.
Nincs
más hátra, mint várni, míg Cézár megunja az ostromot. De Cézár nem unta meg az
ostromot. Mind nagyobb lett a sötétség, és nekem úgy tűnt fel, hogy már régen,
nagyon régen gubbaszkodom azon az ágon, és már soha, soha innen meg nem
szabadulok.
-
A lány, a lányka vár énrám! – és ez a gondolat mind türelmetlenebbé tett.
Hirtelen
határoztam, és megragadva a szomszéd fa vékony ágacskáját, egy macskaszerű
ugrással átlendítettem magam a másik fára. Ha nem sikerül, végem van. De
sikerült, csak éppen a bőr ment le a kezemről. Cézár úgy csaholt, hogy szinte
remegett bele a levegő. De én már nevettem rajta, egy csúszás, egy ereszkedés,
s elértem a kerítést, és egy-kettő, átdobtam magam rajta.
A
kis lány dobogó szívére szorított kézzel várt rám.
-
Ó, Istenem! – sóhajtotta inkább, mint mondotta, amikor meglátott csapzottan,
megtépve, vérezve.
-
Megvan a virág! – lihegtem diadalmasan.
És
szinte futva siettünk a falu felé. A bolt előtt a lámpásfényben megállottunk. A
zsebembe nyúltam, és átadtam neki a virágot. Szorongva lestem az arcát, és
megdöbbentem a kiábrándult pillantásától. A virágra néztem, és torkomon akadt a
meglepett szó: barnára fakult, ernyedt, nyúlós, tapadós és kellemetlen illatú
szemét lett a bűbájos virágból.
-
Fúj! – szólalt meg undorodva a kis lány, és ellökte magától a hervadt, tört
szirmokat. És egy hirtelen mozdulattal megindult, faképnél hagyva engem,
miközben egy gyors pillantást vetett rám, amely hideg volt, megvető, lenéző és
undorodó.
Én
pedig ott álltam a virág haldokló, rothadó teste fölött, és szégyelltem magam
végtelenül, anélkül, hogy tudtam volna, miért?
*
Azóta
sok-sok év telt el, és én már gyakran töprengtem rajta, ugyan miféle virág is
lehetett az? De nem tudok sehogy se rájönni. Néha mégis azt hiszem – és talán
nem tévedek -, hogy a boldogság virága volt…
Forrás: Az Ujság XVI.
évf. 5. szám. Bp., 1918. jan. 5. szombat
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése