2018. dec. 16.

Heten – Aino Kallas után finnből fordította Bán Aladár




Heten voltak a megfordítva hánykolódó mentőcsónakon, melyet hiába próbáltak visszafordítani. Soká tartott, míg egymással megismerkedtek. Egyikük szólt:

- Társak, mondja meg ki-ki a nevét!

Mindannyian megmondták, kivéve egy embert, aki így szólott:

- Mi haszna lenne a nevemnek ily pillanatban?

Ezen az emberen kívül volt köztük három fűtő, egy szakácsinas s két idegen nyelvű fedélközi utas, kik még egymás nyelvét sem értették. Háttal egymásnak támaszkodva ültek, hárman az egyik s négyen a másik oldalon, dideregve csuromvíz ruhájukban.

A tenger csöndes és fáradt volt, az égbolton ezer meg ezer csillag, de nem volt holdvilág. Lábuk térdig vízben volt, s amit fel próbálták húzni, oly iszonyú nehéznek és különösnek érezték, mintha jégtuskó lett volna.

A szakácsinas egyszerre megszólalt:

- Oh Istenem, Istenem!

Senki sem felelt neki. Ekkor folytatta jajgatását, először egészen halkan, de töredezett szavaiból megértették, hogy fázik. Mivel azonban mindnyájan kegyetlenül fáztak, egyiküknek sem jutott eszébe, hogy vigasztalja, hanem összeszorították fogukat, hogy maguk is ne jajgassanak.

- Megfagyok! – ismételte újra meg újra. – Nagyon fázom.

Serdülő fiú hangja volt, csodálatosan fiatal, csengő, majdnem női hang,mely néha elrekedt, mit a hangját váltó ifjúé.

A többiek tovább is némán hallgatták a panaszt, mely csakhamar gyermeki zokogássá változott. A fiú anyját hívta segítségül, majd az Istent, azután ismét az anyját, s végre így rebegett: megfagyok, anyám, anyám! Mintha kisded gyanánt anyja meleg testénél keresne menedéket.

S mindegyikük lelkében fölébredt egy pillanatra a legrégibb emlék: egy másik emberi test melege.

- Imádkozzunk hangosan! – indítványozta az egyik fűtő.

Erre együtt imádkoztak mindnyájan, a fedélközi utasok mindegyike a maga nyelvén, s folytatták a könyörgést mindannyiszor, midőn a csónak megbillent -, kivéve az ismeretlen utast,aki hallgatott, s a szakácsinast, ki nem szűnt meg anyja után jajveszékelni.

Ezután elkezdtek időnként együttesen kiabálni, hogy megszabaduljanak a hidegre való gondolástól, pedig tudták, hogy hiába kiáltanak. De vigasztaló volt hallani a saját hangjukat, amint hét torokból előtört a csöndes időben; szerették volna visszahívni a végtelenből, melybe szétfoszlott millió és millió, egyre halkuló hanghullámmá.

A kiáltás könnyebben ment, mint a közös imádság, s minden részt vettek benne, ki-ki a saját nyelvén. De ez a kiabálás csupán időtöltés volt, mert tudták, hogy menekvést nem remélhetnek virradat előtt.

- Aki kibírja reggelig, megmenekül – szólt az ismeretlen útitárs.

A többiek kiérezték hangjának csengéséből, hogy ő menekvésre számít, s ki-ki kérdé önmagában: megmenekszem-e én? Némelyek közülök elkezdték számlálni az ég csillagait, mintha fölöttük a sötétkék boltozatra aranyszegekkel volna kiverve egy soha meg nem fejthető talány.

A kis szakácsinas tovább nyöszörgött, egyre elhalóbban:

- Megfagyok, anyám, édes anyám!

Jajveszékelése egyszerre észrevehetően gyöngülni kezdett, s mellette ülő társa tartotta egyik karjával a lankadó testet, mely egyre tehetetlenebbé vált, mintha csontja sem lenne. S aztán lassanként elkezdett lehanyatlani, borzasztó nehézzé válva, úgy, hogy a szomszédja kibocsátotta kezéből, s mikor megrettenve ismét utána kapott, nem akadt más a markába, mint egy nedves hajfürt. Egy-két percig húzta a vízbe csuszamló holttestet a hajánál fogva, de midőn már maga is majd elvesztette az egyensúlyt, eleresztette, s a test a csónak alá csúszott.

- Egy! – szólalt meg ekkor az ismeretlen útitárs. – Hangjának komorsága mindannyiukat megremegtette, de könnyebbülést is éreztek, hogy a nyöszörgést nem halják többé.

Egy ideig szótlanul ültek, s nem is imádkoztak. A csillagok magasan és messze ragyogtak felettük, s két ízben láttak hullócsillagot. Az éj csodásan szép és csöndes volt, tele halállal és hidegséggel. Az alig érezhető hullámverés halkan vitte tova a csónakot, hogy hová, maguk se tudták.

A fedélközi utasok egyike hirtelen valami érthetetlent mondott.

- Mit mondasz? – kérdé a mellette ülő.

Az utas angolra próbálta fordítani a beszédet, pár tájszót motyogott,s tovább folytatta homályos beszédét. Senki sem értette őt. Nem tudták, imádkozik-e, vagy végső kíváncsiságát hangoztatja, avagy bűnvallomást tesz-e; csak a buzgóságot hallották ki hangjából, s azt a csengést, mely érthetetlen szavakat mond a levegőbe, melyek megborzasztják mindnyájukat.

S tovább beszélt egyre, magában, oly embereknek, kik épp oly kevéssé értik meg őt, mint az ég süket csillagai.

Egyszerre elkezdte oldozgatni mentőövének szíjait. Minthogy a keskeny csónakfenéken kuporogtak, nem tudták volna őt megakadályozni, még ha akarták volna sem. Sejtették szándékát, és azok, kik hozzá közel ültek,látták a gyönge fényben nagy, nehéz fejét kiálló arccsontjaival. Középkorú, szakállas férfi volt, munkásruhában.

Eloldván mentőövének szíjait hidegtől megdermedt ujjaival, egy percre keresztbe fonta karjait, és nem szólt semmit sem. Szomszédja meglökte őt, de ő észre sem vette. Hirtelen betakarta kezével szemét, és a tengerbe ugrott, melyben rögtön eltűnt.

- Második!  - szólt csöndesen az ismeretlen.


S mindnyájan ismételték e szót, de nagyon halkan, csak ajkukkal, hangszálaik meg se rezzentek.

Öten voltak még, s a hely kissé tágasabb lett. Metsző volt a hideg mozdulatlanságukban. Sötét volt,s minden második percben hullámáram nedvesítette meg őket derékig.

Az egyik fűtő hirtelen megszólalt:

- Társak, nekem már nincs lábam.

A többiek feleltek neki:

- Emeld fel a lábad! Mozgasd az Úr nevében!

De ő csak egyre erősítgette, hogy nincsen lába; csupán a térdéig érezte, azon alul mintha le lett volna vágva.

Mégis igyekezett társai tanácsa szerint cselekedni, s ekkor úgy tetszett neki, mintha falábat mozgatna. Már nem fázott a lába, sem fájdalmat nem érzett benne.

Nemsokára szólt:

- Társak, elhal a kezem!

Éppen úgy, mint előbb a lába, most meg a keze vált el testének többi részétől, megszűnt az övének lenni.

- Kössétek meg! – rimánkodott.

Megpróbáltak egy darab kötelet köréje csavarni, de mivel megfagyott kezének nem vehette hasznát, lesiklott a kötél, s ő elkezdett a vízbe csúszni.

Világosan és tiszta öntudattal mondá: „Isten veletek, társaim. Szerettem volna élni!” s a vízbe csuszamlott. Teste nem süllyedt el, a mentőöv a víz színén tartotta, s akarták vagy nem: még soká látták, amint szüntelen oda-odaverődött a csónak oldalához, míg végre a hullámok távolabb sodorták.

- Harmadik! – szólt az ismeretlen.

Gyűlölték ezt a kemény és csengő hangot, és borzadtak tőle, mely a legkisebb remegés nélkül számlálta sorsuk csapásait, biztonságban a saját menekvése felől. S a helyzet most úgy alakult, hogy az magányosan ült a csónak egyik felén, a többiek pedig a másikon, háttal neki,s csodálatosan meg voltak győződve arról, hogy sohasem fogják látni ez ember arcát. Úgy érezték, mintha valamiképpen ez volna az oka szerencsétlenségüknek, és gyűlölték őt gyönge, bágyadt gyűlölettel, mivel ő egyedül erős közöttük.

S egyre tartott néma küzdelmük a hideg ellen. Ahányszor hullám csapott át fejük fölött, visszafojtották lélegzetüket, és kínosan összeszorították ajkukat, s szívük gyöngén dobogott. De a következő pillanatban a hideg a legmagasabb fokra hágott; hallották a vizet csurogni ruhájukról, mely megfagyott testükön s a mozdulatlan, hideg levegő belehatolt bőrük likacsaiba.

Telt az idő, s hosszúságát nem tudták megmérni.

Ekkor a két férfi, aki az egyik fedélközi utas mellett ült jobbról és balról, egyszerre úgy érezte, mintha élettelen test volna közöttük. A köztük levő férfi mereven és egyenesen ült, s látták, hogy jégcsapos, szürke szakálla tehetetlenül omlik nyílt keblére.

Megkísérelték óvatosan fölrázni, de az kettejük között dermedten és nehézkesen billegett, mint egy jégdarab, s csak fagyos ruhájának csörgését hallották.

Szótlan borzalom fogta el őket, s mintegy közös megegyezéssel vitték tova e dermedt holttestet, félve halálát elismerni. Így múlt el körülbelül negyedóra, mialatt egyikük sem szólt semmit.

Végre nagyon nehézzé és kényelmetlenné vált nekik, s a fiatalabb fűtő, aki baloldalt ült, gyönge hangon mondá:

- Alighanem meghalt!

Erre megragadták őt mindketten, s hidegtől meggémberedett kézzel belelökték a tengerbe, melybe nehezen és csobbanva esett bele, mint egy nagy, súlyos kődarab.

- Negyedik! – szólt az ismeretlen útitárs rendületlen nyugalommal.

Mint a jeges hajókötél, úgy hulltak e szavak a többiekre, és senki sem ismételte őket.

Még hárman éltek. A csónak, elvesztvén terhének egy részét, jóval magasabbra emelkedett, mint előbb; úgy gondolták, hogy körülbelül két órája úsznak már. Küszködtek az álom ellen, mely el akarta őket nyomni; jól tudták, hogy az alvás bizonyos halált jelent.

A fiatalabbik fűtő fejét társa vállára hajtá, s elkezdett tarka és őrült álmokat látni, s midőn társa fölriasztotta, megint csak lehunyta szemét.

Semmivel sem lehetett ébren tartani. Aludni akart. A bűvös álmok, minőket eddig sohasem látott, beleszövődtek a hidegtől elzsibbadt agyába, - s oly édesek voltak! Ingerülten dünnyögte:

- Hagyjatok aludni!

Föl-fölrezzent egy pillanatra a dermesztő, gyilkos hidegségtől, mely metszette testét, s hogy megszabaduljon a kíntól, ismét behunyta szemét.

Színeket látott, melyek napsütötte jégkristályokról ragyogtak, szivárványszínű jégpalotában járt hideget nem érezve.

Majd észrevette, hogy a fény nem napsugártól ered, hanem tündöklő jégkéreg mögül árad, melyet libegő fáklyák vesznek körül; s csodálkozott, hogy a jég nem olvad el.

S mindezek a ragyogványok melegítették őt, mindegyik más-más színű és fokú hőt sugározva reá, mely lágyan ömlött ereibe; tele volt piros, zöld, kékes és sárga melegséggel.

- Kék meleg, kék meleg – motyogta.

S aludt, egyre mélyebb, gyönyörűbb álmot, miközben az öldöklő hidegség megdermeszté gyöngén dobogó szívét.

Társa a vízbe taszította a holttestet, s egy kurta perc múlva szólt az ismeretlen útitárs:

- Ötödik!

- Hallgasson már – szólt az utolsó fűtő mogorván. – Ha ön előbb hal meg, mint én, rajtam lesz a sor mondani: hatodik.

- Én túlélem önt – felelte az ismeretlen.

- Honnan tudja? – kérdé a fűtő, ki magas, erős ember volt, legjobb korban.

Többet nem beszéltek egymással. A csillagok halványodni kezdettek, de a hidegség és sötétség változatlanul tartott tovább. Valami kemény tárgy verődött a csónakhoz; egy szék volt az, mely egy ideig velük úszott, azután eltűnt a jég mögött Gyönge szél kerekedett.

A fűtő egyszer csak halk kortyantást halott útitársa felől.

- Önnek pálinkája van – szólt lelkendezve -, az Isten irgalmára,adjon nekem is!

- Magam iszom meg a pálinkámat – felelte az útitárs. – Mi haszna lenne, ha adnék: kettőnek úgysem elég.

- Igaza van – dörmögött a fűtő.

Megpróbálta, hogy nem támaszkodik útitársa hátához, de az a maga részéről oly keményen nekivetődött, hogy ha nem akart a vízbe fordulni, kénytelen volt visszanyomni.

Úgy érezte, mintha a halállal támaszkodnék össze, s a háttal nekidűlő emberből oly erős akarat áradna feléje, hogy őt a halálba löki.

- Tarthatna-e ön engem egy kissé? – szólt halkan. – Úgy érzem, hogy hanyatlani kezdek.

- Nekem is szükségem van az erőmre – felelt amaz.

A fűtő előásta zsebéből a tőrét, és beleütötte a csónak fenekébe. Feje eddig sohasem tapasztalt módon szédülni kezdett. Úgy érezte, hogy valami fontos mondanivalója volna, valami, amitől mérhetetlen sok függ, de szája nem engedelmeskedett. Gondolatában egyre ezt ismételte: meg kell fogódznom.. meg kell… s azt hitte, hogy ezt hangosan mondja.

Southamptonban voltak a felesége és gyermekei, kik közül az utolsó még nem született meg; ezekért kívánt élni. Ezt mondotta hangtalanul, bár ő azt hitte, hogy fennhangon kiáltozza.

Egyszerre tisztán érezte, hogy a mögötte ülő ember meglökte. Kiáltott: „mit taszigálsz!”, s lejjebb sikamlott, telve tehetetlen dühvel.

De e percben megcsöndült fülében a tompa hang: „Hatodik!”, s erőtlenül belezuhant a vízbe.

Nemsokára két tűzfény tűnt föl az ég alján: a mentőhajó megérkezett…

Forrás: Az Ujság XVI. évf. 140. sz., Bp. 1918. jún. 14. péntek


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése