2013. szept. 30.

Peter Weiss (1916-1982): Jean Paul Marat üldöztetése és meggyilkolása, ahogy a charentoni elmegyógyintézet színjátszói előadják De Sade úr betanításában



A Brecht utáni színpad legbotrányosabb s egyszersmind legsikeresebb szerzője. Premierjei többször is botrányba fulladtak, mégis az ő sikerei révén került a német drámairodalom a nemzetközi színházi élet érdeklődésének homlokterébe.

Berlin körkényén született 1916-ban. Apja textilgyáros, a Monarchia polgára, anyja svájci származású színésznő. 1918 után a család felveszi a cseh állampolgárságot, és Brémába, majd Berlinbe költözik. 1934-ben a náci zsidótörvények elől Angliába emigrálnak, de a lázadó természetű fiatalember a családi konfliktusokat is vállalva a prágai képzőművészeti akadémiára iratkozik be. 1939-től haláláig Svédországban él, felveszi a svéd állampolgárságot. Ez azonban sohasem gátolja abban, hogy németnek érezze magát, élete végéig személyes ügyének tartsa a német nép bűneit és erényeit, ebből a nézőpontból figyelje és értékelje az európai szellemi életet.

Pályáját képzőművészként kezdte, majd avantgárd filmjeivel ért el sikereket; az irodalomba elbeszélésekkel és egy regénnyel érkezett (A kocsis testének árnyéka, Hárman mennek, beszélgetnek). Első fontosabb színművét, a Mockinpott úr címűt 1963-ban jelentette meg, ebben már megtalálhatók a későbbi, kiforrott drámaíró jellemzői: a brechti dramaturgia továbbfejlesztése, a kíméletlen tényfeltárás, a szellemesen ironikus előadásmód és az a felfogás, hogy a darab nem írott formájában, hanem az élő előadás során válik teljessé.

Az igazi színházi sikert a barokkosan hosszú című, de ma már csak Marat/Sade-nak emlegetett, 1964-ben bemutatott színmű hozta meg (fordította: Görgey Gábor). Ebben Peter Weiss elmondja véleményét a francia forradalomról és más forradalmakról, a bonapartizmusról és más restaurációkról, a politikáról és a demagógiáról. A Marat/Sade színháztörténeti jelentőségű mű. „A Marat-ban teljesen új színpadi formákhoz nyúltam – írja a szerző -, bennük a történelmi anyag állandóan hangnemet változtat, szakadatlanul más és más irányokból érkező hatásoknak van kitéve.” Az alapötlet, színház a színházban nem eredeti, de igen szellemes: a mai színpadon felépítik a charentoni elmegyógyintézet fürdőjét, ahol az előadott darabban Párizst idézik meg. Itt mindenki három figurával azonos: színész egy mai színházban, beteg Charentonban, történelmi személyiség Párizsban. A szerző totális színházában minden egybeolvad, az epikus színház, a commedia dell’arte, a bábszínház és a vásári mutatvány, a középkori misztériumjáték, az opera és a pantomim. S mindez együtt számos rendezői értelmezésre ad lehetőséget. Maga Peter Weiss ingadozik az értelmezések között: „Azért írok, hogy rájöjjek, hol is állok.”

Valójában persze mindig is a politikai baloldallal rokonszenvezett. Ezt bizonyítja antifasiszta dokumentum-oratóriuma, a Vizsgálat (1965), a gyarmati rendszer elleni tiltakozásul írt A luzitán madárijesztő (1968), vagy a Vitairat Vietnamról (1968) című drámája is. Utolsó műve, A per (1974) visszafordulás ifjúkori példaképéhez, Kaffkához. „A perben mintha saját pályáját is felelevenítené – írja róla Földényi F. László -, egyformán érezzük benne a megértést és a távolságtartást, a szenvedést és a szenvedés bírálatát, a befelé fordulást és a segítőkészséget, a gőgöt és a leereszkedést, a kétségbeesést és a reménykedést – mindazt, ami a drámaírásnak elengedhetetlenül feltétele, és ami őt magát is mindvégig meghatározta.”

**
JEAN PAUL MARAT ÜLDÖZTETÉSE ÉS MEGGYILKOLÁSA, AHOGY A CHARENTONI ELMEGYÓGYINTÉZET SZÍNJÁTSZÓI ELŐADJÁK DE SADE ÚR BETANÍTÁSÁBAN

Szereplők:

DE SADE MÁRKI
JEAN PAUL MARAT
SIMONNE ÉVRARD, Marat élettársa
CHARLOTTE CORDAY
DUPERRET, girondista képviselő
JACQUES ROUXÍ, egykori szerzetes, radikális szocialista
NÉGY ÉNEKES
ÖT ZENÉSZ
BETEGEK
KIKIÁLTÓ
ÁPOLÓK
NŐVÉREK
COULMIER, az intézet igazgatója
COULMIER FELESÉGE és LÁNYA


I. FELVONÁS

A színpadon az elmegyógyintézet fürdőszobája. Az előtér közepén kerek játéktér, ettől jobbra emelvény Marat ülőkádjával, balra egy másik emelvényen De Sade, a rendező széke. Elöl, a tribünön foglal helyest Coulmier, az intézet igazgatója családjával. Mindenkit az együttes fellépésének előkészületei foglalkoztatnak. Bevonulnak a színészek (az előadandó színjáték szereplői), elfoglalják kijelölt helyüket, és kezdődik a „főpróba”.

A prológust az igazgató mondja, köszönti a megjelenteket, bemutatja De Sade urat, a szerzőt, aki az elmegyógyintézet ápoltjainak „a betegek épülésére alkalmas szöveggel a drámát kieszelte s betanította”. Bevezetőjében mindjárt összefoglalja a cselekmény lényegét is:

… darabunkban bemutatjuk önöknek

hogy volt mikor Jean Paul Marat végórái ütöttek
Mint tudjuk akkor egy kádban tartózkodott épp
s innét pillantotta meg a ráleső _Charlotte Cordayt

Most a kikiáltó következik, aki sorra bemutatja a darab szereplőit: a gyógyíthatatlan bőrbaját kúráló Marat-t, élettársát, a szótlan, alázatos Simonne Évrard asszonyt, a szemrevaló Charlotte Cordayt, a leendő merénylőt s magát a rendezőt, akit zseniális darabjai miatt internáltak évtizedekre

és már kezdődik is a produkció
Önök ma láthatják ezernyolcszáznyolc július tizenharmadikán
hogy tizenöt éve mint borult örök éji árny
amarra ott a kádban
mikor sebéből dőlt a vér sugárban

A történelmi eseményeket a négy „vásári énekes”, Kokó, Popó, Rozi és Kukurikú recitativója nyomán ismerhetik meg a nézők. Négy éve már, hogy kitört a forradalom, s a nép egyre elégedetlenebb. Egyedül Marat-ban bízik, őt tekinti a jövő emberének. Radikális, lázító hangok hallatszanak:

Ki tartja zárva a magtárakat
Ki harácsolta el a paloták kincsét
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ki tart fogságban jogtalanul ki zárt ide minket

A „színpadról” elhangzó jelszavak megriasztják Coulmier urat, az intézet igazgatóját, s a rend nevében közbeszól. (Ezt teszi majd máskor is, amikor veszélyeztetve látja a konszolidációt.)

Úgy látom hallatnom kell a józan ész szavát
Mi lesz abból ha már a darab kezdetén
utat nyitunk ennyi nyugtalanságnak
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Végül is más időket élünk mint akkoriban
és inkább arra kell törekednünk
hogy a rég legyőzött zűrzavart
egy kissé tisztább fénybe állítsuk

Charlotte Corday lép a színre – álomkóros-depressziós ápolt alakítja, hol elcsüggedve, hol nekilendülve -, és monológban fejti ki, miért tör Marat életére: „Megölök egyest, hogy ezreket mentsek.” Első látogatása alkalmával azonban nem bocsátják Marat színe elé.

De Sade, a darab írója és rendezője – önmagát alakítja – bőséges alkalmat teremt arra, hogy kifejthesse a forradalomról alkotott nézeteit. Hosszú szócsatába bocsátkozik Marat-val. Ő, Sade, kiábrándult hajdani eszményeiből, megcsömörlött a gépiessé vált emberirtástól, s már a hazafiság eszménye sem lelkesíti.

Fütyülök minden tömegmozgalomra
Örökké ugyanaz a körbetopogás
Fütyülök minden jó szándékra is
hiszen csak zsákutcába vezet
fütyülök minden áldozatra
bármily szent ügyért
Én már csak magamban hiszek

A nép azonban – a négy énekes és Jacques Roux, a radikálisan forradalmi szerzetes – a forradalom továbbvitelét, a nyomor enyhítését, a háború befejezését, a hadsereg feloszlatását követeli. Ők Marat-t tekintik a megígért változások letéteményesének. Maga Marat látja, milyen ellentmondásokat, milyen hazugságokat termel ki a forradalom, mégis hűséges marad eszményeihez.

Számunkra nincs más lehetőség mint földi rombolni mindent…
Nem csip-csup dolgokért
az alapelvért folyik a harc

Charlotte Corday másodszor is megkísérli, hogy vidékről jött kérelmező képében bejusson Marat-hoz, de Simonne asszony éberen őrködik, nem engedi megzavarni Marat nyugalmát. A nagy államférfi súlyos beteg. Lázas látomásai gyermek- és ifjúkorát idézik elé. Csupa kudarc és megaláztatás. Egyedül a nép bizalma – a kórus éneke – tartja ébren felelősségérzetét:

Marat a forradalmunkból mi lett
Marat még holnapig várni minek
marat még mindig szegény a szegények ivadéka
a megígért változásokat akarjuk de még ma

II. FELVONÁS

A szín alig változik. Az elmegyógyintézet fürdőszobájából kialakított játéktérben most a nemzetgyűlés, a konvent ülésezik. Marat elmondja utolsó, tüzes beszédét, hogy válasszanak tribunussá valakit, aki a nép érdekeit képviselné. Szónoklatát vegyes érzelmekről tanúskodó közbekiáltások szakítják meg.

A hangulat egyre feszültebbé válik, az „utca” forradalmasul, az elmegyógyintézetben lázadás fenyeget.

Éljen az utca
Éljenek a lámpavasak
Éljenek a péküzletek
Éljen a szabadság
Le a kényszerzubbonyokkal
Le a bezárt ajtókkal
Le a rácsokkal

A Szegény Marat a kádban című jelenet következik. Charlotte Corday utolsó, végzetes látogatása előtt még egyszer összecsapnak Marat és Sade nézetei.

MARAT:
Hogyha írtam
minden gondolatom a cselekvés volt
mindig az volt a szemem előtt
hogy ez csak előkészület
Hogyha írtam
így írtam örökös lázban
és már hallottam a feldübörgő tetteket

SADE:
Szegény Marat bekerítik a házad
míg fejeket nyisszantanak
kiforgatják szavaidat
és amit nyertél igazságot itt
a sok vérben mind elfolyik

A merénylő „Charlotte” elindul, hogy leszámoljon Mart-val. Ő szavakban a vérontás ellen, az esztelen terror ellen lázad, de érzékelhető, hogy valójában megszállott, akiben az elhivatottság az exhibicionizmussal és a szexuális elragadtatással társul. Mielőtt végrehajtaná a gyilkosságot, a szín újra változik, s a négy énekes elősorolja, mit rejteget a jövendő, milyen lesz a Marat halálát követő néhány hónap, néhány év, Napóleon császárrá koronázásáig. Csupán ezután következik a tett: Corday Marat mellébe vágja a tőrt. A színpadkép megmerevedik, s erősen emlékeztet David klasszikus festményére.

S miközben a színpadi fürdőkádból függöny mögött, de jól láthatóan kiszáll a „meggyilkolt” Marat, a színdarab epilógusát láthatják a nézők. Hatalmas Napóleon-transzparens ereszkedik alá, s a zenekar indulóba vált. Coulmier, az igazgató foglalja össze az utókort illető tanulságot.

Más időket élünk a körülmények ma mások
nincsenek elnyomók nincsenek bukások
ráléptünk az újjáépítés ösvényeire
van kenyerünk s van szenünk télire
s bár van háborúnk is nem baj hiszen
ami előttünk ragyog mégiscsak a végső győzelem

A kierőszakolt Napóleon-diadalmenet közben elszabadul a pokol. Az elmegyógyintézet ápoltjai a forradalmat éltetik, vad dühöngésükben törnek-zúznak, s őrjöngő táncba kezdenek. Az igazgató az ápolókat erőszakos fellépésre ösztökéli. A betegeket sorra leütik, s az elkeseredett dulakodás közben Coulmier kétségbeesett sürgetésére leeresztik a függönyt. Az előadás az elmegyógyintézetben és a valóságos színházban is ilyen kurta-furcsa véget ér.

BALASSA ANNA


(Forrás: 77 híres dráma – Móra Könyvkiadó 1994., 406-412. old.)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése