Szép
hazámnak isteni könnye, te gyönyörű Balaton!
Egy
világokat teremtő Demiurgus írhatott téged a teremtés isteni ihletének első
örömkönnyével, midőn hasonlíthatatlan fekvésű bérceid a föld ősburkát
szétfeszítették… mert tükör kellett hegyeidnek, hogy a természet a remekét
kétszer lássa egyszerre mindenki… tükör, mely tájaid szépségét az éggel, a
csillagokkal tükrözze vissza…
Többféle
alakodban láttalak, mint egy változatos tündéri panorámát.
Láttalak
sima, naptól aranyozott érctükörként ragyogni tájaid varázspanorámáját
mutogatva. A naplakók aranytájékait mutogattad ekkor a föld fiainak.
Mag
meg kék voltál, mint az ég, mint Amphitrité azúrszín haja, majd zöld, mint
legszebb smaragdja az inkák koronájának… és mosolyogtál parti bokraid
koszorújától övezve, mint esküvője hajnalán a menyasszony… gyönyörűen,
bűbájosan…
Láttam
holdas vizedet millió aranyfodorral ringani, a lecsalt csillagok miriádját
rezgetve tükrödön… A hold ezüsthattyúként szántott égi vándorútján s aranyos
sugárpalástját hegyeid regéktől borongó sziklavállaira terítette. Tihanynak
tiszta harangszava pedig méla csendüléssel szállongott hullámtükröd felett… Egy
éjszaka Zizim jelenéseinek könyveiből: zoraida (a hajnalcsillag)
tündéréjszakája…
Láttalak
végre fékevesztett haragodnak félelmes nagyszerűségében!
Tajtékkoronával
hömpölygő hullámaid visszacsapkodtak a zivataros ég villámot szülő
felhőtáborára s fenékig ásító örvényeid sisteregve nyelték el a beléjük
csapkodó villámsugarakat… A szélvész bőgött te hegyeket rázón mennydörögtél túl
égzengésen, viharordításon s minden villámcsapásra egekig tornyosult
hullámhegyekkel feleltél… és végre is te maradtál győztes, te gyűrted le az
orkánt! A zivatar megfutott tájaidról, de felzúdult haragodban még soká
háborogtál, hullámaid tompamorajával felelve a távozó zivatar visszafenyegető
dörrenéseire… és csak mikor kéken mosolygott az ég, megcsillant az aranyos
napsugár… csitultál el s lettél ismét az ég és hegyeid nevető tükrévé…
Még
sok, sokféle alakodban láttalak, mert mindig más, mindig szebb vagy, de nem
tudnám megmondani, melyikben vagy legszebb, felségesebb – csak azt az egyet tudom,
hogy te és tájékod a legeslegszebb az egész világon…
A
Görög szigettenger partjait, a Rajna-vidék várromos panorámáját, a Tempe-völgyet,
Nápolyi-öblöt és Svájc bércvidékét mind, mind láttam – sőt láttam a véghetetlen
tengert eget láthatárt egybeolvasztó messzeségében – ah, de mégis csak azt
mondom, mit a mesebeli hiú királyasszony tükre mondott minden kérdésére: „Szép
vagy, szép vagy királyné! de Hófehérke százszor szebb!”
Szép
vagy, szép Nápolyi-öböl, Rajta tája, de a mi Balatonunk százszor szebb, mert
csak egy Magyarország és egy Balaton van a világon!...
…
Egymagamban állok a badacsonyi kikötőhídon, mely hosszan benyúlik a Balaton
vizébe.
Csendes,
harmathintő, csillaghullató éjszaka fénylik fejem felett, millió
csillagszemével mind rám tekintve.
Alszik
mindenki, csak én állok egyedül a hosszú híd közepén s a habok lágy csobogása
beszél hozzám az éjszakában.
Néha-néha
egyes elmosódó kutyavakkantás szállong hozzám – azután csend… hallom a nedves
falevelek ereszkedését, a fűszálak rezgését a visszhangos éjszakában…
Néha-néha
halk, meleg szellő fuvall arcomba, mintha az éj lélegezne, azután egy-egy
ismeretlen hang szólal meg, hol a csillagos magasból, hol a fák titokteljes
homályából, és utána nagyokat hallgat az éjszaka…
Találgatom
minek, kinek a hangjai ezek? Madáré, állaté nem, azokat mind ismerem; akkor tán
magának a rejtelmes éjszakának alvó hangjai? Hiszen halk zsongás-bongás csalja
füleimet, a fekete setétségben még setétebb árnyékokat látok gomolyogni.
Hangokat hallok, de nem értem, árnyakat látok, de nem bírom kivenni… csak az
őrlő szú sír, perceg mellettem a száraz karfában, tiltakozó, apró pattanással.
Még
nagyon is durvák, anyagiasak idegeim, hogy megértsem a lég atomlakóinak
hangját, durvák szemeim a lég alakjainak meglátásához… A hetedik érzék, ami már
van, létezik – tán majd csak a huszadik, huszonegyedi8k század lakóinak lesz
sajátja, mi még nem fejlődtünk elég finomakká hozzá.
Erről
a nagy problémáról gondolkozom – a körülöttem levő varázsos környezet erre
hangolja idegeimet. Hány nagy elméje próbálja e századnak megfejteni ezt, s
gondolkozik róla… de a hetedik érzék minden bizonyítéka eleddig csak ez: Van,
létezik! Az a sok megfejthetetlen tünemény, minek titkát megfejteni nem bírjuk
– bizonyítja ezt! Ha a hetedik érzék birtokába jutunk, akkor meglátjuk, amit
eddig a górcső se mutat, s amit idegeink csak sejtenek… megtudjuk e tünemények
titkát…
Az
egymás után rajzó gondolatok – a szívet is fokozottabb érzésre hangolják. A
mélázásban a legkeményebb, a legridegebb szív is meglágyul s hatványozottabban,
finomabban érez!...
Egyet-egyet
csobban a víz, nagy éji lepkék surrannak el mellettem, majd egyszerre síró
pityegés szakadozik szomorún, enyészetesen a magasból…
Elkésett
lélek, szélkiáltók húznak éji pihenőre a távoli rétmocsarak felé, ahonnan most
a bölömbika is belebúg a süket éjszakába mély, visszhangrengető hangokon…
Olyan
különös ez, szinte félő volna, ha nem csillanna meg eközben a messze réten s
hegyoldalon itt-ott a pásztortüzek fellobbanó, szelíd világa.
Leborulok
a karfára! Valami mondhatatlan sajgás, nehéz vágy szorítja össze szívemet.
Szemeimet
nedvesülni érzem, sírni szeretnék, nem tudom miért, fáj valami, nem tudom mi és
csak csukló görcs, keserves sóhajtás szorítja össze torkomat… égetnek ki nem
sírható könnyeim…
Mért
írtam le, miért mondtam el ezeket? Csak azért, mert lehet valaki, tán sok, aki
szintén egymagában állva az éjszaka csendjében a Balaton villódzó vize mellett…
ezeket szintúgy végig érezte – az megérti, miért írtam le és hálás lesz érte…
A
Balaton mellékének, akár a zalai, akár a somogyi részt vegyük, nincsen párja az
egész világon, sem sajátos szépségét, sem pedig geológiai alkotását tekintve –
oly ellentétesen, mégis oly harmonikusan működött itt a természet átalakító
ősereje.
A
mindenség nagy műhelyében a plutonikus átalakulásoké a főszerep – övé az elemi
teremtő erő – és akkor tér, minő a zalai és somogyi partok – nagyon csekély
arra nézve, hogy a természet két oly ellentétes munkát hozzon létre, minő e két
partvidék alkotásának merőben ellentétes jellege.
Ez
az, amiért egyetlen a Balaton melléke az egész világon!
A
zalai sajátságos jellegű hegyvidék. A tűzhányó hegyeknek minden formájával bír,
a hegyes „pic-től” kezdve, a rézsútosan vágott, láva folyásoktól barázdált
csonka kúpig és kráterszerűleg tátongó tölcséres szakadékokig – épp azért, ha
az idegen azt kérdezi, mi legszebb
Somogyban? azt felelik rá: Zala!
Paradoxon, de úgy van!
A
somogyi rész a zalainak merőben ellentéte, mert nagy kiterjedésű lapály,
mégpedig olyan ősmocsaras lapály, melynek vadregényes szépségével tán csak az
amerikai Dismal mocsarak vetekszenek.
E
mocsárvidéknek legvaddúsabb s legérdekesebb része a Tótszentpál közelében lévő
Nagyberek!
Aki
megnézheti, el ne mulassza, aki a természetet szereti, az ide jöjjön…
A
tollnak festeni, a tentának színeket kellene játszani, hogy csak megközelítő
képet adjon! Aki e csudás mocsárbirodalomba behatol, nem tudja hova nézzen, mit
jegyezzen, mit tartson meg emlékében és ha le akarja írni, kétségbe esik, hogy
hol kezdje meg a kaleidoszkóp tarkaságban váltakozó képeket.
Azért,
kedves olvasóm, ne várj lépésről-lépésre vezető, kerekded, sima leírást. Ehelyett ide-oda csapongó,
dirib-darab képeket kapsz!
Képzeld
magadat az én helyembe – és valld be -, e sürgő, forgó, változatos képnél, te
is csak úgy tennél, mint én: hol ide, hol oda néznél, hogy a javát, szebbjét,
érdekesét el ne szalaszd!...
Azért
engedelmeddel jómagam is úgy teszek!
*
A
nád, káka és sás végtelen birodalma ez, a zsombékok ezreivel, gyékénytől
meredező locsogókkal, szittyótól fedett vizekkel.
A
kibúvó nádhajtások sárga zöldje, a nád címer barnás színe és a mocsárvirágok
ezrei kiszínezik akár a virágos mezőt – ezt a zizegő, suhogó nádbirodalmat is,
melynek mohós, tőzegvágásoktól csalékony talaja úgy inog, süpped minden
lépésnél, mintha be akarna szakadni s minden nyom után fakadó víz támad…
Kajlán
álló odvas vén fűzek, satnya égerfák váltakoznak, nád, gyékényfoltokkal,
tószerű vizekkel, miket nefelejcsek, árvavirág, békatáska és sebforrasztó
nadálytő szegélyeznek, vizében pedig a káka áll őrt barna buzogányával, a sás
kétélű kardjával – s mindez össze-vissza van fonva a lápi futóka szívós
indáival, mikről ezerszám mosolyognak rád harangforma rózsaszín virágocskái és
hogy az ősmocsár képe teljes legyen – egyszerre csak szuszogó horkantással
egész bivalycsorda kullog elő – és mint a földalakulások aelonjaiban az
ősnádasok vastagbőrűi bámulnak rád nagy szarvaikkal, bárgyú szemeikkel lomha
kérődzés között. Akárcsak a borbubalus primigeniusok.
Lépten-nyomon
friss vidranyomok s csúszkálók mutatkoztak a nagyobb erek és tavak partjain megrágott
hallakomák, rákollók maradványaival. Nagy tőkés és apró csergő kacsák szálltak
fel riadt hápogással és nagyokat cuppanva ejtették magukat a szomszéd tó
vizébe…
A
nádas közé pityegve menekültek a bujkáló vízityúkok, vagy bukdostak a
békalencsétől zöld víz alá, s keresztül-kasul szelt barázdák mutatták,merre
menekült a rákot csemegéző vízi patkány, merre bújtak el a halászó apró gémek…
Vezetőnknek,
Gelencsér gazdának a komandérozására négykézlábra „kussadva” bújtunk a több öl magas nádas között, nehogy a
„madárnépet” elriasszuk…
Ez
pokoli egy mulatság volt!
Az
éles sás és nád törek, beretvaként vagdosta át vastag kesztyűinket az elevennel
együtt. A nádi csalán arcunkat égette, a nyakunkba hulló finom törek és növény
hímpor mart, csípett, mint a tűz, a talaj pedig minden percben el akart alólunk
szaladni…
De
mikor odaértünk a belső tó partjára és nesztelen megvontuk magunkat a sűrűben,
az elénk táruló látvány még egyszer annyi szenvedésért is kárpótolt volna.
Egy
minden oldalról nád s kákával körített tó és odvas fűzekkel, égerfákkal lepett
tisztás bontakozott ki előttünk, melyen a madarak és vízi szárnyasok mindenféle
faja kajdált, hápogott, sipogott töméntelen mennyiségben. A nádszálakon
cserregve, fütyölve mászkált, szaladozott a nádas örökké éber őre a nádi veréb
intő hangjával, hol a légben lebegő halász sasra, hol a bokrok között ólálkodó
ellenségre figyelmeztetve a nádas lakóit.
Mihelyt
elhangzott élesen intő kiáltása, bútt, menekült minden. A vízi lencsét habzsoló
rucák, a sekélyesben halászó gémek nesztelen siklással bújtak a nád közé. A
rákot csemegéző vízipatkány hangos cuppanással ugrott a vízbe és az odvas
fűzfákon bóbiskoló bakcsók, pannikák és éjjeli gémek lelapultak a törzsökre –
és a nagy csendben csak néha pittyent egyet féltében a nád tövén rejtező
vízityúk.
Az
éber őr ezalatt a legmagasabb nádszálak hegyén portyázott fel-alá és vizsgálta
szerteszét a tájat. Mikor elmúlt a veszedelem, hívó hangjára újra előjött
minden.
legelőször
a türkizkő kék ragyogásában csillámló tollazatú jégmadár hibbant vissza
leshelyére – s ékes tollazatú drágakőként csillant meg a napsugárban, azután
sárga szemeiket, gyanakodó sebességgel forgatva bújtak elő a szürkegémek, a
pityegő vízityúkok, utána csapatosan, hápogva a kacsák és partigázok…
A
fűzfáknak a víz fölé hajló gallyai végén, akár csak egy lusta kreol függőágya,
hintálódzott a füge-madár csudás ügyességgel font fészke, a nádszálak között, a
kecses barkós cinkék röpködtek, sárga szemecskéikkel ártatlanul bámulva meg
mindent, még a komoly méltósággal elhúzó gólyákat is, melyek jó halászó helyek,
és a széles levelek alatt sütkérező
kövér kecskebékák után kémlelnek…
Ameddig
a bokrok árnyéka terjedt, széles levelű mozsárvirágok nőtték be a tisztást.
E
széles levelek alá csak egy-egy vékony sugárkája téved a reggeli napnak, a
zöldes hátú kecskebékák nagy gyönyörűségére, melyek jóleső tunyasággal
melegedtek e pici sugárkákban.
A
bőven növő kígyóhagyma kék virágaira egy aranyos hátú szitakötő ült pihenni,
finoman erezett üvegfényű szárnyait rezgetve, midőn a mocsárvirágok széles
levelei alól egy papucs nagyság kecskebéka settenkedett elő – és aranyos
szemeit a szitakötőre szegezve óvatos csusszanással kúszott feléje.
Midőn
elég közelre ért – meglapult -, és nyálkás, bunkó alakú nyelvét előre lövellve egyetlen
ugrással elkapta a szitakötőt, úgy, hogy csak csillogó szárnyai álltak ki
széles torkából.
Elégedett
leppegéssel készült visszatérni a napsugaras levél alá, midőn a közeli nadálytő
bokor levelei megzörrentek és egy csillogó szemű lapos fejecske vágódott
villámgyorsan elő és fogait oldalába merítette.
A
béka ijedt ümmögéssel akart menekülni, de a szürkés siklókígyó egészen
előkúszva sebesen átgyűrűzte, de ide-oda hempergetve marta, szorongatta, míg
csak egészen el nem gyengült. Ekkor még egyszer végigropogtatva fogaival,
fejénél fogva nyelni kezdte… és már csak görcsösen rángatódzó lábai álltak ki
torkából, midőn sebes szárnysuhogással egy gólya ereszkedett alá s mielőtt a
sikló elbújhatott volna, rácsapott, csőre közép kapta, azután a napfényes magasba
szállva evezett tekergő prédájával távoli fészke felé.
A
visszatorlás e rövid láncolata is eléggé mutatja, hogy a természetben az
erősebbé a jog és a létérti küzdelem szabályozó munkája egyformán folyik vízen
és szárazon – szünet nélkül.
Forrás: Zalavármegyei Évkönyv 1896.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése