A Cid-ének (szid) (Poema de mio
Cid vagy Cantar de mio Cid) Kasztília nemzeti eposza s a középkori Európa
költészetének egyik kiemelkedő alkotása. Az első összefüggő spanyol nyelvű
irodalmi szöveg, amely csaknem teljes egészében egyetlen kézirat formájában
maradt fenn.
A
költemény a történelmi valóság és a költői képzelet ötvözete, amely Rodrigo Díaz de Vivar – más néven Cid el Campeador, vagyis „A hős Cid” – életének mintegy
két évtizedét öleli fel. Cid, a történelmi személy 1040 és 1099 között
élhetett, köznemes volt, akit ez a hősköltemény tett nemzeti hőssé. Ferdinánd
király szolgálatában kitűnt a mórok elleni harcok során. Nagy tekintélyre tett
szert nemcsak a keresztények, de a mórok között is, akik Cidnek, azaz úrnak
nevezték el.
Életének
fontosabb eseményeit megőrizték a latin, spanyol és arab krónikák. Az idő
távlatában természetesen igen nehéz különbséget tenni a költői képzelet szülte,
illetve a valós elemek között, hiszen ezekben az írásos dokumentumokban
maradtak fenn az utókor számára a Cidről kialakult legendák, hősköltemények is.
A keresztény krónikások a hős alakját a legkedvezőbb fényben tüntették föl, míg
az arab dokumentumokból inkább hiányzik a legenda jelleg, s jobban kirajzolódik
előttünk a valóságos történelmi figura.
A
legismertebb arab krónika, az Historia de Valencia szerzője, Ben Alcama maga is a városban élt, amikor a hős
Cid elfoglalta Valenciát. Feljegyzéseit 1110 körül készítette.
Az első
keresztény dokumentum, amely említést tesz a hős Cidről, a Carmen Campidoctoris 1090
táján latinul íródott. Ebből szerezhetünk tudomást Cid első háborús
hőstetteiről.
Az Historia Roderici
(1144-1147) többek között közli Cid családfáját, s őriz néhány apró részletet
élete történetéről.
Az 1160
körül született, szintén latin nyelvű Crónica
Najerense lapjain gyakran
fölbukkan Cid alakja. Hőstettei azonban erősen kiszínezett, legendás formát
öltöttek.
A spanyol
nyelvű krónikák sorából kiemelkedik a XIII-XIV. században keletkezett Crónica de Veinte Reyes, valamint
a Primera Crónica General (1289), amelyekben bőségesen találunk utalásokat a hős Cid
életére. A legutolsó kutatások azonban megállapították, hogy mindkét dokumentum
– csakúgy, mint a későbbiek – az Historia
Roderici és Ben Alcama krónikáján
alapszik, vagyis nem tartalmaz sok új adatot Cid hiteles történetéről.
Az eposz a
hős száműzetésével kezdődik. A főurak megrágalmazták, hogy hűtlenül kezelte a
móroktól beszedett adót. Ettől kezdve a cselekmény mozgatórugója: a becsület
visszaszerzése. Hőstetteivel végül visszanyeri uralkodója kegyét, s elégtételt
kap a családja becsületén esett foltért.
A 3730
sorból álló eposz az énekmondók szabálytalan verselését követi, s a középkori
spanyol költészetben elterjedt asszonáncban íródott. A leggyakoribbak a
tizennégy szótagos sorok.
A realista
ábrázolási mód, történelmi korhűség, a személyek és a helyszínek részletes és
pontos leírása alapján akár rímbe szedett krónikának is nevezhetnénk.
Stílusából teljességgel hiányzik a hősi eposzokra jellemző fennköltség. Az
egyszerű, tárgyilagos elbeszélő modor megkülönbözteti a Cid-et a műfajteremtő nagy
francia eposztól, a Roland-ének-től (Chanson de
Roland), amelynek szerzője egy legendát dolgozott fel, s a költeményben nagy
szerepe van a mesés, csodás elemeknek. A Cid-ének hőse hiteles figura, akinek cselekedeteit a korára s általa
képviselt társadalmi rétegre oly jellemző morális tartás, életfilozófia
vezérli: a becsület megvédése mindenekfölött áll.
Rodrigo
Díaz igazi eszménykép: bátor harcos, agyafúrt
stratéga, jószívű, kegyes nemesúr, gyengéd férj és gondos apa. De
megismerhetjük emberi arcának kevésbé tetszetős vonásait is: olykor túlságosan
is elbizakodott, gőgös.
Vele
szemben áll a két infánsnak, Carrión grófjainak a figurája. Minden erényük
kiváltságos rangjukban rejlik. Mindenben Cid ellentettjei ők: éretlenek,
gyávák, állhatatlanok, az egyetlen értéket számukra a pénz, a gazdagság jelenti.
Az utókor
számára homály fedi az eposz keletkezésének pontos történetét. Nem kizárt, hogy
még Cid életében születhettek hőstetteit megörökítő énekek. Meglehet, hogy volt
egy latin nyelvű hősköltemény, amely a mórok felett aratott legendás
győzelmének állított emléket. Az újabb irodalomtörténeti kutatások szerint az
első Cid-ének a hős
halála után mintegy húsz évvel íródott Kasztíliában, ezt követte 1140 táján egy
második változat, majd egy végső forma 10ö7-ből, amelynek eredetije elveszett,
s amely Per Abbat 1307-ben keletkezett másolatában maradt fenn ránk. Költője
ismeretlen, akiről csak feltételezik, hogy Burgosban, Ó-Kasztília központjában
élt.
Az ősi Cid-ének-et követte az 1300
táján egy másik ismeretlen költő tollából született hősköltemény, a Mocedades de Rodrigo (Rodrigo
ifjúkora), amely Cid fiatal éveit énekli meg.
A XIV.
század végén az epikus költészet
hanyatlásnak indult, témái azonban tovább élnek a XV. század románcaiban. Az
eredeti Cid-ének helyett elsősorban a hős fiatalkorát idéző eposz öltött románc
formát. A Cid-témát a XVII. században Tuillén de Castro színdarabban is megírta
(1612-1615), s ez a drámai feldolgozás ihlette később Corneille-t a Le Cid megírására (1636). A
Cid-motívumra Victor Hugo és José María Heredia is írt egy-egy verset, Guillén
de Castro drámáját pedig J. G. Herder
fordításában (1802) ismerhette meg a közönség a német nyelvű színpadokon. A legutolsó
feldolgozás 1961-ben filmvászonra készült. Anthony Mann amerikai filmjében
Charlton Heston játszotta Cid szerepét, Sophia Loren pedig Jimena figuráját
elevenítette meg. A szuperprodukció zenéjét a magyar származású Rózsa Miklós
szerezte.
Magyarul
csak néhány részlet jelent meg a Cid-ének-ből Gáspár Endre, Nemes Nagy Ágnes, Kőrösi András és
Tótfalusi István fordításában.
CID-ÉNEK
I. ÉNEK A
SZÁMŰZETÉSRŐL
VI. Alfonz, Kasztília királya elküldte Rodrigo
Díaz de Vivart, hogy szedje be az adót Sevilla királyától, Motámidtól. A vidéken
azonban háború dúlt, mert Motámid ellensége, Modáfar, Granada mór uralkodója
pár tucat kereszténnyel az oldalán betört Sevillába. Az uralkodójához hű Don
Rodrigo nem tehetett mást, mint hogy maga is fegyvert fogott, s alattvalói –
mórok és keresztények – kíséretében a sevillai mór király megsegítésére
sietett, hiszen csak így teljesíthette királya parancsát. Az összecsapásból Don
Rodrigo – vagy ahogy alattvalói nevezték: a hős Cid – került ki győztesen,
Modáfar és emberei csúfos vereséget szenvedtek. Cid a hadizsákmánnyal Sevillába
sietett, ahol Motámidnak átadta a részét az ellenségtől elkobzott javakból.