Forrás: wikipedia.org
Az a fiatal költő, ki első felléptével egyszerre a közönség
kegyence lőn, s hat rövid év alatt irodalmunkban eddig hallatlan hatást idézett
elő, nincs többé a magyar írók sorában. Minden adatot összevetve, biztosan
állíthatni, hogy ő már az irodalomtörténet személye, a magyar
irodalomtörténeté, mely tulajdonképpen még nincs megírva.
Másutt kevésbé jeles költő is, mint aminő Petőfi volt, nagy
figyelem tárgya. A legapróbb részletekig terjedő életrajza készül meg, s
műveinek széptani méltatása gyakran felmerül az irodalmi kérdések közt. S míg a
közönség előtt mint jellem és költő egyaránt illő világításban áll, addig a
történetíró nemcsak kész adatokat talál róla, hanem többé-kevésbé kifejlett
nézeteket is.
Íme az ok, mi arra készt, hogy közzé tegyem töredékes
jegyzeteimet, melyeket Petőfi életéről, műveiről s lírai költészetünkben még
folytonosan tartó hatásáról összeírtam.
Hiányos kísérlet ez, oly mű, mely több okból sem kimerítő
életrajz, sem valóságos széptani elmélet nem akar lenni, s nem is lehet. Akár
eszmék, akár külalak tekintetében nincsenek nagy igényei, azonban a közönség
úgy hiszem, érdekkel fogja olvasni egyik nagy költője regényes élettörténetének
legnevezetesebb korszakát; a történetíró néhány oly adat birtokába jut, melyek
könnyen feledékenységbe mehetnek, s talán eszmecserére nyújtok alkalmat oly
nézeteket pendítve meg, melyeket jelen irodalmi körülményeink közt nem lehet
eléggé vitatnunk.
Néhány cikkben életrajzát fogom adni az 1847. év végéig.
Olykor részletekbe bocsátkozom, mindenütt kísérve jelleme és költészete
fejlődését, mennyire hiányos adataim engedik. Szólani fogok műveiről és az
irodalmi viszonyokról, melyek közt föllépett és hatott. Végül azon kórjeleket
érintem, melyek mint az általa alapított iskola torzításai mutatkoznak lírai
költészetünkön.
Sokan talán mondani fogják, hogy eszményi személyt
alakítottam belőle; mások, hogy igazságtalan szigorral ítéltem róla. Vádak,
melyeket csak a legszárazabb biográfus kerülhet el, s melyek ellen tudni fogom
magamat védeni. Legyen szabad még annyit bevallanom, hogy semminemű rokon- vagy
ellenszenv nem vezetett, s igyekeztem elfogulatlan szempontra emelkedni,
amennyiben lehet, sőt kell, oly kort illetőleg, melyben még úgyszólva benne
élünk.
De legyenek bár ítéleteim, széptani nézeteim hibásak,
adataimnak értéke van, mert azokat gondos utánjárással szedtem össze, ítélettel
válogattam meg, s mindegyiket hiteles forrásig tudom visszavinni.
1
Petőfi Sándor Kiskőrösön, 1823. január 1-én született. Atyja
mészáros volt, ki úgy látszik, Magyarország felső vidékéről költözött az
alföldi síkra, s mindvégig megtartá Petrovics családnevét. A jámbor férfiú,
noha többnemű szerencsétlenségek következtében nagyon elszegényült, mindent
megtőn, hogy fiának némi nevelést adhasson. Elébb az aszódi, majd a szentlőrinci
evang. gimnáziumba küldötte; később Selmecre, az ottani evangélikus líceumba.
A tüzes és makacs ifjonc lelkéből megutálta az iskolai
életet. Nyugtalan természete és függetlenségi vágya, mi egész életén átvonul,
korán a nagy világba sodorta. Selmecről Pestre szökött. Tetszett neki a
fővárosi élet, s űzte az első ifjúság könnyelmű kalandjait. Legboldogabb estéje
volt, ha a színházba beszökhetett. A színészet iránt már gyermeksége óta nagy
hajlammal viseltetett. Már tanuló korában Selmecen is színészkedett, s éppen az
vonta maga után kiutasíttatását az iskolából. Részint ez okból, részint, mert
nagy nyomorban élt, s nem mert hazamenni, beszegődött a színházhoz.
A színészek ruháit hordta fel esténként, és előadás alatt
székeket, asztalokat rakott ki a színpadra. Vidor utcagyerek-életet élt.
Bolondja volt a csínyeknek és tréfáknak. Néha rossz cimborák közé is
keveredett, anélkül hogy megromoljék. Éppen, mint Shakespeare, kiről életírói
hasonlót beszélnek.
Mindketten korán tusára szállottak az élettel és önmagokkal,
s diadallal emelkedtek ki belőle. Fenékig kiürítek a szenvedélyek poharát, s
mély pillantást vethettek az emberi szívbe. Rakoncátlanságban tört ki bennök a
géniusz első mozzanata, lábbal tapodták a hétköznapi erkölcsök- és
kötelességeket, mert óriási tetterejük még nem találta meg körét, és sejtelmök
nagy és új pálya körül borongott.
Shakespeare a világ első drámaköltője lőn; Petőfi a
legnagyobb magyar lírai költő. Ifjúsági élményeik nélkül talán egyik sem válik
azzá, mert legnagyobb költői tanulmánynak mindig az élet marad, szenvedés,
tévely és csalódások árán.
Szerencsés ki győzelmesen állva meg fölöttök, a költői
lelkesedés számára zsákmányolhatja ki.
Petőfi még ekkor nagyon ifjú volt, alig tizennégy éves. Csak
küszöbén állott élete viharos korszakának. Atyja, ki meghallá, hol barangol,
Pestre jött, s erővel vitte haza, s mivel útköz¬ben többször vissza akart
szökni, szigorúan bánt vele. Anyja szeretete egész szenvedélyes¬ségével ölelte
körül. Innen költeményeiben iránta a leggyöngédebb fiúi szeretet, mit valaha
költő énekelt. Semmi negédlés (affektáció), költői szeszély, mibe Petőfi néha
beléesik. Igaz mély gyermeteg érzés. Minden gondolatnak egy-egy jelenet felel
meg, mi az életben meg¬történt.
Atyját rendesen humoros alakként tünteti föl, ki nem sokat
ad arra, hogy fia költő, haragszik reá csínyeiért, s csak nagy későre békül ki
vele. A háttérben mindig ott áll anyja szelíd arca, kinek csak könnyei és
csókjai vannak számára.
Mindvégig szerette szülőit, s míg költeményeiben örökíti,
kedvezőbb körülményei közt ápolja, és segéllyel fordul hozzájok. Atyjára később
büszke is lesz, és egyik szép költeményét írja róla. Atyja és anyja nemsokára
egymás után haltak meg 1849-ben. Egy szép elégiáiban siratja meg őket -
kevéssel saját halála előtt.
Petőfi keveset időzött az atyai háznál, atyja mindenáron
embert akart belőle alkotni, lelkészt, ügyvédet, mérnököt, hivatalbélit. A
fiúnak egyikhez sem volt kedve, tulajdonképpen semmihez sem volt, de azt
érezte, hogy lesz belőle valami. Szülői Sopron megyébe küldék el rokonukhoz,
honnan az iskolai év kezdetével a soproni líceumba volt belépendő.
Sopronba érkezve, egyenesen a laktanyának tartott, s
katonának csapott föl (1839). Tudós katonának gúnyolták, mert verseket írt, s
néha olvasgatott. A tanulók jól ismerték, sokszor bepillantott az iskolába.
Ekkor kötött futó ismeretséget, mely később barátsággá erősödött, Pákh
Alberttel, ki líceumi tanuló volt. Ő beszéli róla, mint firkálta be az
őrállomás melletti faköpenyegeket versekkel, s midőn egy hideg éjjel az
őrhelyén kérdé tőle: „Mit csinál?”, mily komoly pátosszal felelte: „Verset.”
Még selmeci tanuló korában kezdett verset írni. Senki sem
tagadta meg tőle, hogy társai közt legjobb verset ír, csak tanítója. Egy
alkalommal, midőn versét felolvasta, tanítója kételkedett, mintha ő írta volna.
Dühbe jött, új feladatot kért, s tanítója szemei előtt megírta. Oly vonások a
gyermek életéből, melyek a költő irodalmi pályáján ismétlődnek. Midőn
föllépett, csak egyetlenegy kritikus, ki maga igen rossz verseket írt, nem
hitte, hogy jó költő, s ki volt a vélemények irányában mindvégig makacsabb,
szenvedélyesebb, mint Petőfi?
A katonaságra csakhamar reáunt. Könnyelműség- és politikai
rajongásból lőn katona. Irtózott az iskolai élettől, családi körülményei is
nyomták, s azt hivé, hogy ezrede Tirolban fog állomásozni, honnan könnyen
átszökhetik Svájcba. Az akkori ingerült politikai viszonyok mélyen hatottak a
korán érett gyermek kedélyére. Az iskolából, hol inkább csak a régi
klasszikusokat tanulta, a római és görög respublikák álmait hozta az életbe.
Már mint gyermek politikai ábrándokkal tépelődött, s mint ifjú, légvárakat
alkotva, Svájcba vágyott.
Csalódott reményében. Ezrede Horvátországba rendeltetett.
Majdnem két évig katonáskodott. Független és makacs szelleme kevésbé tűrhette a
katonai fegyelmet, mint az iskolait. Ballépését megbánva gondolt jövendőjére,
sokat szenvedett, s beteg lőn. Az ezred orvosa elbocsáttatását eszközlé. Ekkor
(1841) Pápára ment, az ottani tanodában tanulmányait folytatandó. Itt
ismerkedett meg Jókaival, s barátja lőn. Ez erős baráti viszony később,
1848-ban, Petőfi szenvedélyessége miatt felbomlott. Ő hű, áldozó barát volt, de
barátjain uralkodni szeretett. Heves véralkata és rögeszméi sokszor sodorták
összeütközésekre. Nem gyűlölte, kit megsértett, de sokkal büszkébb volt,
mintsem megbánja, mi talán szívének is fájt.
Pápán egy darabig meglehetős szorgalommal tanult, de legtöbb
idejét az iskolai képzőtársulat vette igénybe. Ez tanuló ifjak egyesülete volt,
kik a magyar irodalomban akarták kiképezni magokat, dolgozatokat olvastak föl,
s egymást bírálták. Divat volt ez akkor tájt, kivált a protestáns tanodákban, s
nem egy később híres író került ki soraikból. Petőfi egy költeményéért két
arany jutalmat nyert, de művei nem tettek valami feltűnő hatást. Sokáig küzdött
a formával, s azon költők, kiket mintául vett, nem voltak olyanok, hogy segéljék
eredetisége fejlődését. Még nem volt eléggé bátor, még nem sejté erejét.
Nem is annyira a költészet-, mint a színészeten csüngött
szenvedéllyel. Orlay-Petrics és Jókai voltak itt legjobb barátai. Mind a három
barát művészi pályára készült. Jókai festész akart lenni, Orlay költő, Petőfi
színész. Az élet kicserélteté velök a pályákat: Orlay festő lőn, Jókai költő,
csak Petőfi nem akart lemondani választott pályájáról. Odahagyta az iskolát, s
tagja lett egy vidéki színtársulatnak. „Színész barátjához” írt költői
levelében humoros kedéllyel írja le, mint avatták Thália papjává.
Kóborolt a hazában, s legtöbbet Kecskeméten tanyázott.
Iskolai élete vég, és színészi pályája elsőbb napjaiban írta azon költeményeit,
melyekkel először föllépett. 1842-ben az Athenaeum-ban három költemény jelent
meg tőle. Némi figyelmet ébresztettek, de senki sem sejté, hogy hatalmas
szellem közeledik. E korszakban írt költeményeinek néhánya, melyeket összes
gyűjteményében nem vőn föl, a pápai ifjúság által kiadott zsebkönyvben olvashatók.
Rossz színész volt, s nagy nyomorban élt. 1843-ban Pestre
jött, s néhány költeményt vitt el Bajzához; s magát meg sem nevezve, úgy adta
át, mintha általa Petőfi küldötte volna, kit ő nem ismer. Mindenki azt hitte,
hogy a Petőfi név álnév, s kíváncsiak voltak rá: ki rejtezik alatta. Vörösmarty
és Bajza jeles költőt jósoltak belőle.
Ő minderről mit sem tudva, Pozsonyba ment, színészi pályáját
folytatandó. Neve ismertebb lesz, de nem mint színészé, hanem költőé. Az 1843-i
Athenaeum, Regélő, Életképek, Szivárvány már számos költeményeket közölnek
tőle.
Csodálatos! eleinte népdalait, melyekben már föllépése
kezdetén legzseniálisabb volt, csak Pönögei Kiss Pál álnév alatt merte közleni.
Akkortájt még nemigen becsülték a népies hangot, a naiv felfogást, egyszerű, de
erős kompozíciót. A retorika volt fő a költészetben. Legtöbb költeményeink
keveset különböztek a Pesti Hírlap vezércikkeitől. Költőink közül többen írtak
ugyan népdalt, de érzett rajtok a tudós szag, az úri leereszkedés, a
mesterkéltség, vagy ha jelesbjeink valamelyikének sikerült is, a magyar nép még
nem találta meg költőjét, ki egészen az övé legyen. A népnemzeti elem még nem
jelent meg teljes tisztaságában, erejében. A jelenségek oda mutattak, hogy
közeledik.
Az újabb kritikus már egy-egy eltévedt szót hallatott
ügyében. Erdélyi elméletileg és gyakorlatilag határozottan melléje
nyilatkozott, s megkezdé széptani kutatásait a népköltészet körül. A Kisfaludy
Társaság jutalomkérdésül tűzte ki: mi a költészetben a népies? A magyar
népszínmű csírájában volt. Színmű- és novellaköltők a magyar élet külsőségein
kapkodtak. A közönség kedélye is el volt készülve reá. A közszellem 1841-től
fogva, bár lassan, de határozottan a demokrata eszmék felé kezdett hajlani. Még
a ruhadivaton is mutatkozott. Miképp a politikában készült az átalakulás, úgy
az irodalomban is. Egyik a másikra hatott és készíté elő. Nem volt már messze a
fordulópont. A jelen meghasonlott a múlttal. Ím, költője föllépett, s álnév
alatt közlött népdalai idéztek elő legnagyobb hatást.
Petőfinek a pozsonyi színtársulatnál sem ment jól dolga,
noha ez legnagyobb volt mindazok közt, hol eddig működött, s Pozsonyban éppen
országgyűlés lévén, meglehetős pártfogolásban részesült. Ő itt is szegénységben
élt, s majd színész, majd írnok volt, ki országgyűlési tudósítások által
kereste kenyerét, majd pedig az iskolák termeibe is benézett.
Egy szép alkonyban a dunaparton őgyelgett, merengve, bámulva
a cifra népet, s gondolkozva, hogy holnap mit eszik. Éppen akkor érkezett meg a
gőzös Pestről. Országgyűlési tagok és jurátusok szállottak ki belőle, s köztük
Lisznyai Kálmán, kivel történetből még azon órában megismerkedett. Lisznyai
erszényét ajánlotta föl, s egyszersmind bevezette egy-két ott mulató
nevezetesebb magyar íróhoz, kik mindenképp igyekeztek kiemelni nyomasztó
körülmé¬nyeiből. Egy kis összeget tettek össze segedelmezésére, s Nagy
Ignácnál, ki a Kisfaludy Társaság megbízásából a Külföldi Regénytárt adta ki,
munkát szereztek számára.
Pozsonyt odahagyva, Pestre jött, ismeretségét szaporítá, s
közelebbi viszonyba lépett az irodalom akkori fiatalabb bajnokaival, mint
Bérczy, Degré, Kerényi, a két Vahot, Dobsa, Pálffy Alberttel. Majd Gödöllőre
egy ismerőséhez vonult, s két regényt fordított le: Robin Hoodot Jamestől, s a
Koros hölgyet Bernardtól, igazabban A negyven éves hölgyet, mely címét azonban
az akkori könyvvizsgálók, nem tudni, mi okból, nem engedhettek meg.
Szenvedélyét a színészethez sem a nyomor, sem az annyira
csekély siker nem tudták kioltani. Osztozott sok jeles ember szeszélyében, kik
más pályához mutatnak kedvet, mint aminőt tehetségeik kijelöltek. Műveiből egy
kis pénzt szerezve össze, 1843 nyarán Debrecenbe utazott, s újra a színészethez
akart szegődni. Fáncsy éppen vendégszerepelt ott, s pártfogás alá vette. Vele
lépett fel Shakespeare Velencei kalmárjában. A leánykérő marokkói herceget
játszta, nagy mérséklettel szavalván el hosszú monológját. Kevés színészi
tehetség volt benne, nem akarták szerződtetni. A társulattól egy kis
elégedetlen csapat különvált, hozzászegődött, s elindult negyed-, ötödmagával
Székelyhídra, Diószegre. Boldog volt. Az első szerepeket játszhatta.
Egy-két hónap múlva betegen, rongyosan érkezett vissza
Debrecenbe, és beszállott Pákh Alberthez, ki akkor jogtanulmányait végezte e
helyen. Sopronban kötött ismeretségük itt fejlődött barátsággá. Petőfi a város
végén egy szegény öregasszonynál ütötte föl tanyáját. Barátja állott jót érte,
és segítette mivel lehetett.
Sokáig betegeskedett és küzdött a nyomorral. Olvasott és
írt: akkor tanulta meg alaposabban a francia nyelvet. Mély meggyőződése volt
arról, hogy a magyar irodalomban szerepet fog játszani. Hideg szobájában
éhezve, fázva, dicsőségről álmodozott.
S minő ellentéte a sorsnak! Petőfi 1843-44 telén a debreceni
színházban, kit a jegyszedő csak kegyelemből bocsát be, s minden ember
koldusként néz le vagy észre sem vesz; s Petőfi 1847 őszén ugyanott, kit az
egész közönség éljennel fogad, mint Magyarország ünnepelt lírikusát.
Barátja sokszor mosolygott nagyszerű tervein, noha azok
valósulását kitelhetőleg segíté. Ő költeményeivel felelt, s Frankenburg, az
Életképek szerkesztője levelével, ki elsőül szólítá föl dolgozótársul, műveit
díjazni ígérve. Ezután Pest lőn vágyai célpontja. Egy jókora kötet verset írt
össze, mit ott eladhatni remélt. Egészsége is helyreállott, csak pénze nem volt
a hosszú útra. Barátja oly állapotba helyezé, hogy elindulhatott.
Mellénye alá gombolta költeményeit; egy nagy bottal kezében,
és szívében jó remények, szép álmokkal, gyalog indult a messze útnak.
Későre érkezett Pestre. A Tisza áradozásai miatt a Hortobágyról
Tokajnak kellett kerülnie; innen Egernek vette útját, hol Tarkányi Béla s a
nevét már lelkesedéssel hangoztató növendék-papoktól igen vendégszeretően
fogadtatott. Itt írta híres egri bordalát.
Benne minden íz egy költő volt. Iskolában, őrhelyen,
színpadon, úton, útfélen, nyomorban, kényelemben költött. Ez volt gazdagsága
szegénységében. Reggel fájdalmait panaszolta, este már pajkos dal lebegett
ajkain. Viszontagságteljes élete kifogyhatatlanul újabb meg újabb anyagot
szolgáltatott költészetének. Acél-kedélye soha sem veszté el ruganyosságát.
Minden nyomás dalt pattantott elé. Mintha minden csak azért történnék vele,
hogy megénekelje. Mintha minden érzést csak azért érezne át, hogy dalok forrása
legyen.
Ő valóban mindenből verset csinált. Gyakran puszta
szeszélyét is költészetnek vevé. Azonban leggyöngébb verseiben is érdekes,
szellemes, éppen, mint Heine.
2
Petőfit Pesten baráti karok fogadták. Vörösmarty
indítványára az akkori Nemzeti Kör, melynek egyik célja volt az irodalom
fölsegélése is, megvette költeményeinek kész füzetét, s előlegezé a kiadási
költségeket.
Nemsokára, 1844 nyarán, szerkesztősegéd lőn a Pesti Divatlap
mellett. Szerkesztője, Vahot Imre, nagy örömmel fogadta a már hírre kapott
fiatal költőt. Segédsége annyiból állott, hogy verseket írt a lapba, s
javítnoka volt. Egyébbel foglalkozni restellett. Egészen a költészetre adta
magát, de itt aztán roppant munkásságot fejtett ki.
Ekkor kezdődik nagyobbszerű föllépése s kifogyhatatlan
termékenysége. Minden héten két-három költeményt olvasott tőle a közönség.
1845-ben már költeményeinek második füzetét is kiadhatta. Ezután a Helység
kalapácsa, János vitéz, Cipruslombok Etelka sírján, Szerelem gyöngyei két rövid
év alatt, egymás után jelentek meg.
Egy reggel csak arra ébred föl, hogy Magyarország
legnépszerűbb költője. Dalait kunyhóban, palotában éneklik. Esténként dalai
mellett alszik el, amelyeket az utcákon énekelnek. Minden héten egy újabb
üdvözletet vesz költőtársaitól. Az ifjúság és nők kedvence, s körüle egy egész
fiatal irodalom képződik.
Költészetén kívül sokat tesz népszerűségére egyénisége is.
Költeményeiben egész keblét, egész életét tárta föl. Kalandor élete közszájon
forgott. Mindenki tudott róla egy mulatságos adomát. Eszménye volt a szilaj
magyar ifjúságnak, mely tettszomjtól pezsgett, s hazáját nagy és hatalmasnak
álmodta. Ő pengette mindezen húrokat, dalait visszhangzá az ország.
Mindez teljes mértékben felkölté önérzetét, becsszomját.
Magyarország legbüszkébb emberét azon sötét zugszobában kellett keresni, hol
egy borzas hajú, barnás-halvány, ingerlékeny és különc ifjú lakott, ki verseket
írt, korhelykedett, világmegvetést negédlett, s teli volt becsszomj-,
önbizalom- és merészséggel.
A népből szakadt ki, sokat hányódott a társaság alsóbb
rétegei közt. Ösztöne-, hajlamai- s élményeinél fogva demokrata volt. Idejárult
még költői hóbortja, mely szerette a bizarrt, szertelen becsszomja, mely
untalan sarkallta, hogy feltűnjék. Mindez sok tekintetben különccé tette.
Nemcsak az irodalom-, hanem az élet- és társaságban is szerepet vágyott volna
játszani, azonban talán viszonyai és formái közt nem tudván eléggé mozogni,
megvetni látszók azt, s különcségeivel akart hatni. Meglehet, eleinte
öntudatlan, de később a negédlés nem hiányzott; aztán sokkal inkább volt szabad
költő s természeties kebel, mintsem élvet találjon a legtöbb illedékes körök
ürességeiben.
Lelkesült és szeszélyes természete magányt vagy oly
társaságot keresett, hol nem korlátoz¬tatik. Barátjai közt mulatott legtöbbet,
kik majd mind írók, művészek voltak. Csak egypár irodalmi körbe, szín- és
kávéházba járt el. Régi magyar szabású öltönyt csináltatott magának, magyar
nadrágot viselt s térdig érő csizmát s kerek kalapot. Ujjal mutattak reá az
utcán. Az elméncek peleskei nótáriusnak gúnyolták.
Csokonait utánozta, de Petőfi volt. Meglehetős gorombán bánt
azokkal, kik hozzá tolakodtak, s éppen dühbe jött, ha holmi pártfogói modorral
közeledtek feléje. A költők közül is gyűlölte Horatiust, mert verseket írt
Maecenashoz, s hasonló okból nemigen becsülte Goethét. Széptani nézetei szoros
összefüggésben voltak politikai és erkölcsi elveivel, s ő magát igen sokszor
nem annyira költőnek, mint a század, az eszmék katonájának hivé, ki valaha nagy
napok hőse lesz.
Az arisztokráciát és nemességet sohasem nézte jó szemmel, s
előjogaik összeomlását senki sem óhajtá jobban a két hazában, mint ő. Éppen oly
büszke volt nemtelen származására, mint lángesze címére. A hűbéri intézmények
romjain egy új világról álmodozott, új elvek hatalmáról, s ő, saját életének
legalkalmibb költője, a világ minden kincséért sem adta volna lantját a
hatalmasok zsoldjába. Ez volt fő büszkesége. Egyetlen hatalmas embert sem
énekelt meg, kitől pártfogást remélhetett volna, még a népszerű szónokokat sem,
csak barátait, eszméit és kedvesét. A népet választá maecenásának, s lantja
csakugyan hatalommá kezdett emelkedni.
Kik nem ismerték, s némely verseiből ítélték meg, azt hivék,
hogy korhely, részeges és pazar, kit szüntelen hitelezői kergetnek. Pedig csak
jó cimbora volt, kit a bor inkább csak lelkesít, mint részeggé tesz. Volt ugyan
néha idő, midőn kitörő kedve és bizarr szeszélyei nem ismertek korlátokat, s
végletekre ragadták, de ezek csak kivételes percek voltak.
Az 1844-i tél volt az ő legvígabb korszaka, midőn majd
minden estét vidám cimborák közt töltött. De ez estélyek nem voltak orgiák.
Néhány fiatal író és művész gyűlt össze valamely vendéglőben vagy magánházban,
hogy kifújják magokat, mulassanak, s bor mellett, tréfa és dal közt virradjanak
meg. E korszakban írta legtöbb bordalát. Később visszavonultabb életet élt, s mindig
inkább csak a társaságért kereste a mulatságot.
Pénzével tudott gazdálkodni, s a kölcsön visszafizetésében a
pedánsságig pontos volt. Egypár könyvét adta el, hogy visszafizethessen néhány
forintot, ha a kölcsönadó éppen nem sürgette is. Természetes: oly önbecsérző és
független jellem, mint ő volt, irtózott bárki irányában függő-alanti helyzetbe
jutni.
Gyermekies tréfái mellett alapjában igen komoly ember volt,
sőt néha komor és világfáj¬dal¬mas, melyből egészséges természeténél fogva
hamar kigyógyult. Délelőttjeit rendesen szobá¬jába zárkózva tölté s dolgozott.
Akár volt kedve, akár nem, írt: élni kellett költeményeiből. S azon könnyű
versek neméppen olyan fáradság nélkül pattantak ki fejéből, mint a nyomán
induló lángészcsapat hiszi.
Igaz, ő nem faragta verseit, sohasem javított rajtok, de
küzdött, vívott benne az eszme, s nemegyszer feküdt le szülési kínok közt, s
álmodta meg reggelre költeményét. Különben gyorsan dolgozott. János vitézét
harminc nap alatt írta. Eleinte csak egypár szakaszból álló népies beszélyt
akart belőle készíteni, s lassan-lassan egy nagy népmese kerekedett ki belőle.
A Cipruslombok Etelke sírján néhány nap alatt készült el. E
mű oly fájdalom szüleménye volt, melyet úgyszólván önmagára erőltetett. Etelke
nem költött személy, Petőfi második kedvese vala. Első kedvese Zsuzsika név
alatt jő elő költeményeiben; egy falujabeli leány, ugyanaz, kire a Kerényihez
írt levelében céloz, midőn a szülői háztól 1844-ben megvált.
Etelkébe, mondhatni, akkor szeretett belé, midőn éppen
meghalt. Alig találkozott vele párszor, s nem szövődött köztök semmi komolyabb
viszony.
S minő regényes esemény adta elő magát a temetésnél, hogy
még inkább felköltse a bánatos szerető szenvedélyét. A leány koporsójában oly
pirosan, életfrissen s egészségesen nézett ki, hogy a rokonok kételkedtek
halálán. Már megjelent a pap, a gyászkocsi s Petőfi is barátjaival. A rokonok
másnapra halaszták a temetést, remélvén, hogy a kedves halott még életre ébred.
Kétség és remény közt virrasztott át Petőfi egy izgalmas éjt, hogy másnap
csalódásra ébredjen. A halottat sem a rokonok fájdalma, sem a költő elégiái nem
adhatták többé vissza az életnek. Nem vala tetszhalott - eltemették.
Lenau megvallotta magáról, hogy bármely fájdalmat elvisel,
csak vers kerüljön ki belőle: Petőfi kereste azt, hogy énekelhessen. S valóban
a képzelt fájdalom valósággá vált, s ő annyira átengedte magát a búnak, hogy
barátai aggódni kezdtek. Napról napra fogyott, és sötét kedély vőn erőt rajta.
Kerülte az embereket, kijárt a Váci út melletti temetőbe, órákat bolyonga ott,
néha az éjszakát is a sírok közt tölté.
Egy barátja, ki éppen nem szokta kímélni gyöngéit, egy
napon, midőn éppen a temetőig kísérné, kérdé tőle: ugyan miért epeszted magad
annyira, hisz alig ismerted azt a leányt? Petőfi felbőszült, és sokáig nem
szólt barátjához. Ő rendesen mily hamar megharagudott, éppen oly hamar
kibékült, ha a sértés nem nagy dolgok körül forgott, s ezt mindig úgy tevé,
hogy maga sem tudta, miképp teszi.
Lassan-lassan kigyógyult fájdalmából, s újból szerelmes lőn.
A Szerelem gyöngyeit írta egy meglehetős magas állású hölgyhöz, kivel
hasonlóképp nem volt mélyebb viszonya. Még nem szeretett igazán. Mindez
túláradozása volt egy szenvedélyes szívnek, kit az érzéki kéjek némiképp
blazírozottá tettek, de mély érzéseit hűn megőrző s forrongó természete egész
hevével keresi tárgyát. Megunta sivár életmódját, szellemibb viszony után
vágyott, a dicsőség babérai mellé a szerelem rózsáit óhajtá, rideg szobájába
egy nőt.
Benne éppen annyi regényes- és kalandorvágy volt, mint
csendes, családias érzés. Amint komolyodott, kedélye mindinkább mélyült. Hány
költeményét idézhetni kedélye ily mozza-nataira! Egy barátja beszéli, hogy egy
karácsony szombatján szokatlan csendes hangon szólítá meg: „Jer, barátom, ma
este hozzám - mondá -, ma a családok ünnepe van, nekünk nincs családunk,
virrasszuk át ketten az éjt, ne legyünk egyedül!”... S midőn később azon
leányba lesz szerelemes, kit nőül vesz, minő hűség-, kitartás- és szenvedéllyel
vívja ki az ellenkező szülék hatalmából, s mint férj mennyi gyöngédség- és
szerelemmel veszi körül.
Különben általán véve nemigen udvarolt a nőknek. Nem eléggé
ügyes, s egy kissé vadóc volt. Kevés ismeretséget, még kevesebb hódítást tőn.
Nem volt sem csinos, sem beszédes fiatalember, kivel jól elmulatnak a nők.
Termete inkább alacsony, mint magas, némi kihívó hetyke
magatartással. Válla vézna, termetéhez képest aránytalanul széles. Arcának nem
annyira a szabályos vonások, mint a szellem adott érdeket. Bajusza kicsiny
volt, s szükségből spanyol szakállt viselt, mert csak álla körül vala sűrűbben
benőve. Keskeny homlokára torzonborz haja borult. Villongó szemei többször
voltak haragosak, mint mosolygók. Sápatag arcán lelkesült dac tükröződék, s
mégis egész lényében valami gyermekies volt.
Sohasem viselt nyakkendőt, s midőn később különc öltözetét
levetette, megtartá kerek kalapját, mente helyett atillát vagy ólomgombos
dolmányt viselt. Félkomolyan dicsekedett, hogy sohasem viselt frakkot. Sokat,
mi az illedék dolga volt, elvek kérdésének hitt.
Innen modorában kevés vala, mit a nagy világtól vőn. Saját
elvei szerint külön alkotott magának egy mást, melyben éppen annyi volt a
negédlés, mint igazi természetiesség. Későbbi talán maga se tudta egyiket
megkülönböztetni a másiktól, s amit eleinte csak úgy felvon, majd második természetévé
vált.
Annyi bizonyos, hogy a legtöbbször egészen más volt
négyszemközt, mint népes társaságban, s hol otthon találta magát, a
legszeretetreméltóbb ember a világon, még a nők körül is.
Sokan vethették szemére, hogy goromba, kíméletlen, mert mindig
kimondta, mit érzett, de azt senki sem mondhatta, hogy cselszövényeken töri
fejét, szószegő vagy tettet. Kikelhettek szenvedélyessége ellen, de becsülniük
kellett nemes szívét. Nevethettek szögletességein, de mindenkit magával
ragadott, ha lelkesült. Epés gúnyai s bizarr szeszélyei nem egy embert
döbbentettek vissza, de szilárd jelleme, fiúi szeretete, baráti áldozatkészsége
tiszteletet parancsoltak.
Kedélyén különös vegyületben olvadt össze mi gyöngéd és vad,
magasztos és nevetséges, s ez elhúzódik költeményein is. Midőn olvassuk, mindig
eszünkbe jut a költő. Egyénisége varázsként lebeg költeményein, pótolja
hiányait, emeli szépségeit. Meg vagyunk bűvölve, letesszük a kritikai szigort,
többet elnézünk neki, mint bárkinek, s egészen átadjuk magunk az érzéseknek,
melyeket a költő iránti részvét felköltött.
Éppen, mint Byronnál, kinek élete nem kevésbé vette igénybe
a világ részvétét, mint halála. S mint hasonlít egymáshoz sorsuk is! Mindketten
ifjan, hírök délpontján, eszméikért küzdve szállottak sírba, halálukkal
engesztelve ki ellenségeiket, s pecsételve meg azon költői kijelentést, melynek
dalnokai valának.
Mély erkölcsi érzései némi cinizmussal párosultak. Gyűlölte
az álszenteket, gúnyolta a kimázolt erényt, megénekelte az érzéki gyönyört,
anélkül hogy epikureus legyen, vagy megtagadja azon morált, mi nem emberek
csinálmánya, mit isten írt az emberi szívbe. Szerette lerántani a tekintélyt,
mit zsarnokságnak hitt, vágyott dacolni a közvéleménnyel, mely annyiszor emeli
fel az ámítót, nyeglét, s dobálja sárral az érdemet.
Sokkal inkább megvetette mindennemű viszonyban a
szolgaiasságot, a csinált nagyságokat, a nyílt és finom erőszakot, a nagy világ
erényét, hitványságait, mintsem túl ne becsülte volna azt a bátorságot és erőt,
mellyel ellenük küzd, s ne lett volna sokszor igazságtalan és túlzó.
Kitűnő tulajdonai mellett nagy gyöngéi voltak, de e
gyöngékre lángesze s nagy eszmék hintettek fényt, mert tőlök vették eredetöket,
túlságai valának. Féktelenségét menté erős szabadságszeretete, nemzetiségi
túlzásait az az elkorcsosulás, melyből a magyar társadalom akkortájt kezdett
lábadozni. Rakoncátlanságát a költészetben kárpótolta zsenialitása, mely új
tárgyak- és formákkal küzdött meg. Nyersesége csak ellenhatás volt annak a
finoman semmiskedő, mesterkélten üres és szabályosan unalmas költészetnek
irányában, melyet a napi sajtó dicséretekkel tudott elhalmozni. Önhitt és
merész kifakadásai illettek azon nagyképű és érdemetlen bókokban még is gazdag
szigor- és kacérkodó szerénykedéshez, mely némely irodalmi közlönyben annyira
divatos hangulat volt. A kritika elleni, többször éretlen, mint elmés
feljajdulásai természetes következményei voltak kritikusai igazságtalanságának,
kik sohasem fogták fel igazán költészete szellemét. S végre minden balgaságát
élet- és költészetben varázzsal vonta be azon eredeti magyar szellem, mely még
egy magyar költőnél sem jelent meg oly teljes erőben, s mint nap,
kiolthatatlanul szórta melegét, fényét.
S e szellem a hazaszeretet leglángolóbb tüzében ragyogott. Ő
szerette hazáját, a múlt, jelen, s jövő dicsőségével, fájdalmával és
reményével. Hányszor énekli meg! Szerelmi- és bordalai¬ban, s másnemű
költeményeiben öntudatlanul reá tér. Mindjárt s észrevétlen megzendül bennök
egy hang, az az édes fájó, az a sírva vigadó, mint népdallamainkban, mely oly
isme¬rős, oly bájos, oly szent, mert a hazát jelenti.
Mintha csak azért nyerte volna a költészet égi adományát,
hogy honszerelemről énekeljen.
3
Ilyen volt, ily fejlődésnek nézett eléje az alig huszonhárom
éves ifjú költő, ki három rövid év alatt a közönség kegyence lőn. Meg is akarta
érdemelni, folytonosan dolgozott. Folytonosan elmélkedésben volt.
Anyagi állapota is valamivel jobbra fordult. Illőbben kezdték
díjazni, s egészen lantja után élhetett, mi első példa volt a magyar
irodalomban.
Az 1845. év tavaszán odahagyta segédszerkesztői állomását, s
a felföldre rándult. A „Vadászkürt”-ben nagy lakomával üllötték meg barátai a
búcsút.
Ez alkalomra írta Azokhoz az én jó pesti pajtásaimhoz című
költeményét, melyért némely barátja megneheztelt reá, mert azt fejezte ki
benne, hogy neki nincsenek barátai, csak pajtásai. Ez egyike volt azon
szeszélyeinek, melyeknek ugyan nem egy jó verset köszönt, de magokban alig voltak
egyebek, mint önámítás vagy negédlés, s éppen annyiszor sértők, mint
megmosolyogni valók.
A felföldön víg napokat töltött. Híre már megelőzte,
Eperjesen és mindenütt jól fogadták. Kézsmárkon fáklyás zenével tisztelte meg
az ifjúság, Gömör megye táblabírájának nevezte ki.
Fölkereste Kerényit és Tompát, mulattak és verseltek együtt.
Az Erdei lak című költeménye verseny velök, kik hasonló szép költeményt írtak a
tárgyról. Mindkettőhöz már azelőtt írt költői levelet, s mindkettő barátja lőn.
Kerényi mellett, midőn a kritika megtámadta, fel is szólalt,
s mindvégig gyöngéd barátsággal viseltetett iránta. A személyes rokonszenven
kívül talán meghatotta e nemes lélek titkos szenvedése, mely már akkor kezdett
mutatkozni kedélyén, s később, erőt véve rajta, más fájdalmak hozzájárultával
Amerikába űzte - meghalni.
Kerényi hamar meghasonlott magával, s kezdett kételkedni
tehetségében. Sejté, hogy csak csinos verseket ír, de nem buzog benne az az
erős, kimeríthetetlen forrás, mely önkéntelen feltör, s új pályát vív sziklák
és rengetegek közt. Látta, hogy mennyire hátramarad kortársai mögött, mint kell
vívnia a nyelvvel, mely nem anyai nyelve, és sokkal több idegen elem van
költészetében, mintsem sikert remélhessen a nagy tetszés közt föllépett népies
irány mellett.
Petőfi részvéte jólesett neki, s nem bántotta, ha ez jó
kedvében tótos hanghordozással szavalta költeményeit, miképp ő szokta.
Tompával csekély összezördülések közben mindvégig fenntartá
barátságát. 1847-ben újra meglátogatta, mint lelkészt, s egy költeményt írt
hozzá, mely költeményei második kötetében volt napvilágot látandó. Maga vallja
meg a Kerényihez írt leveleiben, melyek úti jegyzeteket tartalmaznak, s a
Hazánkban jöttek ki 1847-ben, mily sokszor vitatkoztak együtt. „Egymás verseit
- úgymond - illő kímélettel bíráljuk. Ő azt mondja, hogy ez s ez munkám nem ér
sem-mit, hogy ez silányság, én azt feleltem, hogy nem igaz, mert az remek, s ha
én mondom neki, hogy ez s ez műve nem ér semmit, ő feleli, hogy nem igaz, mert
éppen ez legjobb munkája. Általában a fiatal irodalom tagjai tán túlságosan is
szigorúak egymás iránt, s a mizerábilis csőcselék még is azt akarja elhitetni a
közönséggel, hogy mi egymást tömjénfüstbe fojtjuk.”
E negédes vallomásban, minőket Petőfi szóval és nyomtatva
akárhányat tőn, van valami igaz. Őt még hibáiban is nem annyira barátai
bálványozták, mint a szerkesztők, kiknek lapjait kapósakká tette, s azon sereg
utánzó, kik vele takaróztak, meglopták műveit, untalan verset írtak hozzá, s
dicsőségénél sütkéreztek.
Pálffy Albert, kire hallgatott, s ki elsőbb éveiben nagy
befolyással volt reá, sokszor szigorral mondá szemébe véleményét. A baráti kör,
melyben néha felolvasta költeményeit, éppen annyira bámulta, mint gúnyt űzött
túlságaiból. A Világ és én című verseért, melyben az embereket utálja s
megveti, és szolgafogukat kirúgni ígéri, sokat bosszantották.
Ő éppen oly keveset hajtott barátaira, mint a tekintélyekre,
s talán nem ok nélkül, mert ha a költőt nem folytonosan fejlő tehetségének
ösztöne és kedélyén fogamzott meggyőződés vezeti, hanem önmagára erőltetett
széptani nézet, csak szellemén tesz erőszakot, mi mindig megbosszulja magát.
Ha Petőfi másokra hallgat s nem önmagára, talán ma kevesebb
gyönge költeményt olvasnánk tőle, de bizonyára kevesebb remeket is. Aztán az
úttörés mindig tévedéssel jár, s azt ellenségei sem tagadhatják, hogy nagyban
szélesíté a magyar költészet körét, és iskolát alapított. Neki önmagából
kellett kiforrnia, hogy visszadöbbentsen és elragadjon, s a néha megsértett
ízlést száz diadallal engesztelje ki.
Fantáziája mindig elég erős, elég magas volt a legmerészebb
szárnyalásra, de nemes kedélyére sokszor keserű élmények ülepedtek le, s
viharos indulatok s bizarr szeszélyek zaklatták. Az embergyűlölet és
világfájdalom, mi nála némi vad nyerseséggel párosult, nem volt meg költészete
alaphangjaiban. Innen-onnan ragadt reá, egészségtelen rész volt, miből nemcsak
hogy nem tudott valami kitűnőt alkotni, de ritkán tudta költőisítni is.
Odadobta mint keserű epét, és könnyült általa.
Az ily haragos, dühöngő költeményei, noha mindenütt keze
nyoma rajtok, keveset érnek. Ezt talán később maga is érezte, de midőn azon
érzések uralma alatt állott, meg kellett hogy írja. A költészet neki nemcsak
művészet volt, hanem életszükség is, maga az élet. Ha érzett valamit, annak
hangot kellett adnia - egyébre aztán keveset gondolt. Énekelni volt
rendeltetése, s mindig követte ösztönét. Költeményeiből csaknem megírhatni
életrajzát. Alig egy mozzanat életében, minek emléket ne állított volna.
Ép esze s élénk műérzéke hamar felfogott mindent, s többet
hallgatott az okos szóra, mint általában gondolják. Nem javított költeményein,
bármint hibáztatták, sőt annál makacsabban ragaszkodott hozzájok, s tüstént
kiadta, de később összes gyűjteményében még is mellőzte, mint a Helység
kalapácsát s más kisebb költeményeit. Mit róla a kritika, barátai s a
tekintélyek mondtak, nem vette látszólag számba, de ha valami olyan volt
bennök, minek igazságát érzé, az öntudatlan munkált lelkén, később nem maradt
következés nélkül, de mindez úgy történt, mintha ő maga jött volna reá.
Tekintélyül csak Vörösmartyt ismerte el. Fiúi kegyelettel
viseltetett iránta. Sokszor vitte el hozzá költeményeit, s az összes kiadást is
neki ajánlotta. Mégis utoljára a legérzékenyebben sérté meg őt, mert miként
fellengőn kifejezte magát: „Brutus szerette Caesart, mégis megölte.” Az ok
politikai türelmetlenségében rejlett. Vörösmarty 1848-ban mint követ a
katonaság ügyében a miniszteri párttal szavazott, mely nem akarta erőltetni a
dolgot. Petőfi, kinek mindig és mindenütt az ellenzékhez kellett tartoznia, egy
különben szép versben ezt kérdé tőle: miért írta Szózat-ját, ha ily hazafi? s
minden strófát e refrénnel végzett: „Nem én tépem le homlokodról, Magad tépted
le a babért.” Ím a költők közt is azon küzdés, mi az államférfiakat elválasztá,
s határozott Magyarország sorsa fölött.
Vörösmarty röviden, száraz prózában felelt, s a két
legnagyobb magyar költő örökre elhidegült egymás iránt. Ez volt Vörösmarty
utolsó szava a viharos napokban. Lantja mélyen hallgatott, mert a fájdalom
éppen úgy némít, mint szóltat, talán sejtelmek borongtak lelkén, tán
Szózatjának végsorai.
Ellenben Petőfi elemében volt, mint a viharmadár. Dala
kihangzott az ágyúk dörgései közül. Neki ott kellett élni s elesnie. Végzete
azon korszak romjai alá temette, melynek költőjévé hívta elő.
Petőfi rendesen könnyedén és vakmerőn ítélt: „Ez a mű
fölséges, ez nem ér semmit.” Kimondta véleményét, s nem bajlódott az
indokolással. Nem mondhatni, hogy mindig tévedt. Ugyanezt tevé másnemű
viszonyokat illetőleg is, s itt a legtöbbször igazságtalan volt.
Mindenben lírikus vala, ki aszerint ítélt meg mindent, amint
érzésein visszatükröződött. A szenvedély és benyomások embere levén, ritkán
emelkedett objektív szempontra, s amint magán körben nyilatkozott, úgy szólt az
irodalomban is.
Az őszinteség csaknem betegsége volt, s minthogy önmagáról
is mondott véleményt, az elbízottság és önistenítés gyanújába jött.
„Születésemkor - mond egy helyt, mintegy e vád ellen mentvén magát - a sors az
őszinteséget a bölcsőmbe tette pólyának, s én elviszem magammal a koporsóba
szemfedőnek. A képmutatás könnyű mesterség, minden bitang ért hozzá, de
nyíltan, őszintén, a lélek mélyéből szólani csak a nemesebb szívek mernek és
tudnak. Talán a magam felőli ítéletem helytelen, s ekkor nevessenek ki, de
azért ismét becsülést érdemlek, hogy amit éreztem, kimondtam szabadon,
leplezetlenül.”
S ő csakugyan volt nevetséges is, s ártott mind magának,
mind másnak, mert az őszinteség magában csak félérdem, ha nem párosul erős
ítélet, elfogulatlanság s a viszonyok helyes felfogásával. Egyébiránt önmagára
nézve nem vallotta kárát, hogy önmaga iránt nagy véleménnyel volt. A szertelen
becsvágy nála is, mint mindig, ha alapja tehetség, tevékeny erély kísérője, és
nagy siker szülőanyja.
Ő elhitette magával, hogy híres emberré kell lennie,
küzdött, tűrt, szenvedett, s az lőn; fejébe vette, hogy új pályát tör, nem
ijedt vissza az akadályoktól, s megtevé; sejtelmei voltak jövendő napjairól,
nem dugta össze kezét, s nem csalatkozott. A különbség csak az volt közte és
más költő közt, hogy ő nem tudott tettetni, s önérzete nagyobb volt eszélyénél.
Nagyon becsülte magát, mint illik, de csak akkor becsülte
magát túl, midőn több akart lenni lírikusnál, s végre több költőnél is.
Dicsvágya is határtalan volt. Midőn egyszerre híres ember
lőn, megdöbbent, hogy hamar elismerték, s talán csak a jelen az övé, nem
egyszersmind a jövendő is; ha kikeltek ellene, a jövendővel vigasztalta magát.
Háborgó lelkének jólesett ilyenkor, ha beszélt róla a világ, s örömmel
hallgatta, midőn jól vélekedtek felőle. Elragadta a legkisebb elismerés is,
kivált ha önkéntelen s a nép részéről jött.
Éppen felföldi útjában egy kereskedő, kitől szivart vett,
reá ismert anélkül, hogy ő megnevezte volna magát. „Hát ismer ön?” - kérdé. „Ki
ne ismerné önt” - válaszolá emez; mi annyira hízelgett hiúságának, hogy Úti
jegyzeteiben fölemlíté, megjegyezvén: bár feledjenek el, de mindig büszke
leszek arra, hogy volt idő, midőn azt mondták az emberek: ki ne ismerne engem. S
mennyire nem tudta feledni az öreg lelkészt, ki örömkönnyek közt szorítá
karjaiba.
Ez utóbbi esemény 1848-ban történt. Petőfi nejével Erdődről
Debrecenbe utazott. A falukon mindenütt feltartóztatták, útlevelet kérvén tőle.
Egy faluban méregbe jőve kiáltá a jegyzőnek: „Én Petőfi Sándor vagyok.” -
„Nincs szerencsém ismerni, útlevelet kérek” - volt a válasz: Petőfire nézve
leggorombább, mi csak a világon lehet. Odadobta útlevelét, bosszankodva, hogy
annyit háborgatják, s hogy a nyomorult falu azt sem tudja róla: drótos tót-e
vagy házaló zsidó? Nemsoká újabb falut értek, melynek jegyzője nem lévén hon, a
lelkész vizsgálta az útleveleket. Odavezették, szó nélkül nyújtá át útlevelét,
itt már nem merve megnevezni magát. Az öreg tiszteletes feltévén szemüvegét, olvasni
kezdé az útlevelet. „Petőfi Sándor - kiáltá elcsodálkozva -, hazánk nagy
poétája itt az én házamban! Ó, uram, bocsásd el a te szolgádat, mert íme az ő
szemei megláthatták.” Megölelte, marasztotta. Elmondá, hogy neki csak egy
szobája van, hanem a szomszédba költözik, maradjanak nála vacsorára, éji
szállásra. Petőfi alig szabadulhatott tőle, de már csendesebben tűrte útközben
a szüntelen feltartóztatást.
Felföldi kirándulását Úti jegyzetek cím alatt írta le az
Életképekben. Némi utánzása volt Heine Reisebildereinek, természetesen
mindenütt saját egyéniségében fölolvasztva. Messze marad tőle, de érdekes
csevegések, ékes próza és csinos kivitele egypár részletnek. A stíl nem valami
különös, de szertelen könnyű; sehol Heine humora, mely a közéletet nem is sejtett
oldalról fogja föl, de teli hegyke daccal, zseniális szökellésekkel, mik
leginkább önmagára s az irodalomra vonatkoznak, átszőve tájképekkel, mikhez
nemcsak költeményeiben értett.
Ugyanily modorban írt később a Hazánkban is 1847-i úti
élményeiről Levelek Kerényi Frigyeshez cím alatt.
Az Úti jegyzeteken megbotránkozott az irodalom, a közönség
is sokallotta. Rossz néven vették neki, hogy annyit emlegeti benne magát, noha
anélkül érdektelen lett volna az egész; szokatlan merész megjegyzéseit vastag
önhittség és nyers betyárságnak kiáltották ki, igen is komolyan vették, s még
komolyabban magyarázták, mi tulajdonképpen elmés ötlet, gunyoros szeszély volt.
Igaz, nem helyeselhetni mindenütt, de e könnyelmű tréfák
találó ellentétei valának az akkori patetikus és frázisos zsurnalisztikának.
Illett hozzá, éppen, mint Heine humora a filozófiai rendszerek, nehézkes
disszertációk s holdvilágban úszó romantika irodalmához. Petőfinek pajkos
gyerkőcként mindig kedve telt a pedánsság parókáival tépelődni, csörgősipkát tenni
fel reá, s nagyot kacagni rajta, noha ritkán mélyebb célzással és
jelentőséggel.
Csak az mulatta jobban, ha a rossz poétákat összeszidhatá és
sárral dobálhatta az ephemer bálványokat.
Még barátjaihoz írt magánlevelei is szatírák voltak, a
régibb költők fontoskodó, gonddal kidolgozott, s a jövőre számító leveleire.
Rendesen teletömte könnyelmű ékekkel, mindig beszőtt valami gonosz tréfát, s
amolyan nem nyomtatni való kifejezéseket, hogy - miképp önmaga mondá - halála
után ne juthasson valamely tudós irodalombúvár eszébe szétszórt leveleit
összegyűjtve közönség elé bocsátani.
Hanem azért ő maga elég magánügyet vitt közönség elé, még
szerelmi viszonyait is nem ritkán, s eléggé gyermeteg őszintén.
S különösen míg más költőnek a közelben tűnnek fel hiúságai,
a Petőfiéi a távolban látszottak óriásoknak. Otthon, házi körében sok
szerénytelen szerény megszégyenülhetett volna előtte.
4
Apró tárcacikkeken kívül írt még prózában más műveket is.
1845-ben Zöld Marci című színművet, melyet a drámabíráló választmány visszautasított.
Zöld Marcit, Becskerekit hősökké tevé, nagyobbakká, mint Schiller Moor Károlyt.
E szörnymű sohasem jelent meg nyomtatásban. Ő maga tépte szét. Alig volt jobb
drámaíró, mint színész, de mindkettőt erőltette. 1845-ben a pesti színpadon újra
föllépett a Szökött katonában mint színész, s miután szép-csendesen megbukott,
végre kigyógyult szenvedélyéből.
1847-ben még egy új Tigris és hiéna című drámát adott ki,
mely hasonlóképp nyom nélkül enyészett el. Visszautasított drámájáért sok gúnyt
kelle elszenvednie. A lapok ékeskedtek, a Honderű valamelyik költője gúnydalt
is írt reá. A sértett ambíciók, mihelyt rést találtak, mindjárt megbosszulták
magokat rajta. Természetesen ő sem maradt adós. Az őt pártoló lapok is
felszólaltak. Miatta örök perpatvar volt, azonban e viták széptani tekintetben
csekély becsűek.
1846-ban egy más prózában írt költői művet dolgozott, Hóhér
kötele című regényt, melyet báró Eötvös szerzett el, ki megígérte neki, hogy
legújabb műve jól eladását ajánlatával elő fogja segíteni Hartlebennél.
Meglehetős tiszteletdíjt kapott érte, s ez volt belőle minden haszon. A
közönség hidegen fogadta, a kritika elítélte, s ma már alig emlékeznek reája.
Petőfi később novellákat is írt az Életképekbe. Ezekben is
csak egypár részlet figyelemre méltó: drámában, regényben, később az utcai
szószéken is lírikus volt. Mindenüvé átvitte a dalt, hogy az kigúnyolja
mesterét, minden nemre alkalmazni akarta az ellenszegülő alakot, hogy valami
alaktalant állítson elé.
Azonban, dalai folytonos tetszésben részesültek, s
koszorúkkal takarhatta sebeit. E koszorúkat nemegyszer próbálták letépni
ellenségei, miképp ő kritikusait nevezte. Gyors és nagy népszerűsége bántá
némely régibb költő hiúságát, új irányát inkább vakmerészség, mint a géniusz
erejének nézte a széptan, és kinövésein elszörnyűködött. Az ellenhatásnak
lehetetlen volt elmaradnia. Ostromolni kezdik a fiatal költőt, ki nem várván
ünnepélyes beiktatásra, önereje által lőn a magyar Parnass zsarnoka. Az újabb
és régibb iskola közt megkezdődött a harc.
Mindjárt föllépése elsőbb éveiben (1845) Császár Ferencz
meglehetős egyoldalúan és igazság-talanul bírálta meg az Irodalmi Őr hasábjain.
Azon mesterkélt, idegen és enervált költészet, melyet Császár képviselt, a
legélesebb ellentétben állott Petőfi eredeti, szabad és erőteljes
zsenialitásával. Ő föl nem foghatván Petőfit, éppen azon oldalról támadta meg,
mely méltány-lást érdemlett volna. A nyerseségben nem látta az erőt, s
eredetiségét csak bizarrságnak nézte. Szemére veti a hanyag formát és
verselést, s nem vette észre az új formákat, bámulatos könnyűséget s a legépebb
magyar nyelvet, melyen valaha magyar költő énekelt. Nem népdalait emelte ki,
melyekben Petőfi mindvégig legnagyobb maradt, hanem oly költeményeit, melyek
kevésbé kitűnők s hordozzák magukon szellemét. Egypár ízetlenség és túlzás
elfogulttá tette, s a szempont, melyből fölfogta, hibás levén, szigorú ítélet
helyett igazságtalant kellett mondania.
A Császár által megkezdett harcot a Honderű folytatta
végleheletéig. Az akkori szépirodalmi közlönyök a mostaniaknál csak igen
kevéssel képviseltek határozottabb széptani irányt. Politikai érzület,
rokonszenv dolgozótársaikhoz, s ellenszenv versenytársaik iránt adták meg
színezetűket. A Honderű arisztokrata elvek- és szokásoknak hódolván, idegen
iskolák felé hajlott, s valami vizenyős, erőtlen szalonköltészet közlönye lőn.
Természetesen üldöznie kelle Petőfit. Elébb a Pesti Divatlap, később az
Életképek szólaltak föl mellette. Vahot Imre a Pesti Divatlap szerkesztője, míg
Petőfi lapja mellett dolgozott, mindig kiállott érte a síkra. A baj csak az
volt, hogy a harc eredménye mindkét részről alig vala egyéb nagy szavaknál és
személyeskedésnél.
Midőn 1847-ben kiadta összes költeményeit, a Szépirodalmi
Szemle mondott felőle leg¬alapo-sabb, noha túl szigorú, s több tekintetben
hiányos ítéletet. Költeményei egynyolcadát kárhoz-tatta, kikelt néhol kirívó
póriassága s világfájdalma ellen, megtámadta felületes bölcselkedési
kísérleteit, ostorozta beteges hiúságát, türelmetlenségét, szeszélyeit,
melyeket költészetébe is belevegyít, de kiemelte népdalait, idilljeit,
zsánerképeit, s mindazt, mi benne valóban kitűnő. Azonban a Szemle mindig
szigorúbb volt a nagy tehetségek, mint a középszerűség irányában. Aztán inkább
akarván az irodalom areopágja, mint vezére lenni, némiképp izolálta magát a
kortól. Merev műfilozóf helyett többször kellett volna műtörténésznek lennie,
hogy tanait módosíthassák a nemzeti élet nyilatkozatai, melyek jól, rosszul
kezdék megtalálni művészi formájokat. Költészetünkben, a lírában, s illetőleg
Petőfinél nyilatkozott leghatalmasabban a kor, a nemzeti szellem. Neki
esztétikusra lett volna szüksége, ki öntudatra emelvén azt, mi a közönségnél s
talán benne is csak öntudatlanul élt, irodalomtörténeti hatását gyümölcsözővé
tegye, ne pedig szeszélyeivel vesződjék. A Szemle úgy hívé, hogy az elbízott
költőt fenyítni és fegyelmezni kell, mert erre van legtöbb szüksége. Így sem
teljesen föl nem foghatván, sem eléggé nem becsülhetvén, csak saját magának
ártott. Azon nemes harc, melyet szerkesztője ugyanekkor a dilettánsi felület,
jurátusi hegykeség és nemzeti pöffeszkedés ellen vívott, egy részben emiatt
maradt nagyobb eredmény nélkül, mert az egész fiatal irodalom Petőfivel
ugyanazonosítá magát.
A Pesti Hírlap, mely már akkor elébb Szalay, később Csengery
szerkesztése alatt jelent meg, többször beleszólott a vitákba, s Petőfi mellett
B. Eötvöstől egy hosszabb cikk jelent meg benne, mely anélkül, hogy részletekbe
bocsátkoznék, általánosságban igen helyes szempontot mutat ki, melyből Petőfi
megítélendő. „Petőfi a szó legszigorúbb értelmében magyar költő - mond többek
közt -, s ez az, mi valamint magyarázatot szolgál a nagy hatásnak, melyet művei
gyakoroltak, úgy egyszersmind irodalmi érdemeinek legfőbbikét képezi.” Ez volt
a legigazabb szózat, mely ügyében felhangzott, menten azon hiú bálványozástól,
mit némely barátai elkövettek, s az ellenszenvtől, mely kritikusain
kisebb-nagyobb mértékben észrevehető volt.
Honderű s még egypár politikai lap mind nagyobb dühvel
folytatták támadásaikat. S minő eljárást követtek! Ellenébe állították Hiadort,
egy nem valami nagy tehetségű költőt, kinek beteg szentimentalizmusát,
selyempuha kínait sem irónia, sem humor nem mérséklék, s egész költészete
ellentétben állott a győzelmesen felküzdött népies iránnyal. A világ legnagyobb
plagizátorának kiáltották ki, ráfogván, hogy még Szelesteytől is lop. Petőfi a
Honderűre egy nyers pasquillt írt, mely a Pesti Divatlapban, jelent meg, de
melyet összes Költeményei közé nem vőn fel. Császárra is írt egyet, de ez
lapban nem jelent meg. Rajta csendesebben töltötte bosszúját. Drága pénzen
megvett egy példányt költeményeiből, kitette asztalára, s valahányszor
hányt-vetett papírra volt szüksége, szakított belőle.
Általában ingerlékeny és túl érzékeny volt. A kedvezőtlen
bírálatok nagyobb dühbe hozták, mint Byront első fölléptekor az Edinburgh
Review. Mindig megbosszulta magát: egy gyöngébb költeménye helyett kilenc
jobbat írt, vagy gúnydalokat szórt a kritikusok ellen. Utánzói, kikkel most az
egész magyar irodalom tele, ez utóbbi könnyebb bosszút választják, s
természetesen mindig reá hivatkoznak, midőn a kritika bántani meri őket. Miképp
költői stíljéből hamis modort húznak le, úgy alkotnak gyöngéiből eszményt.
1846 tavaszán egy új füzetke költeménnyel lepte meg a
közönséget Felhők cím alatt. Itt nem dalai ismert típusában jelenik meg. Ez
epigrammszerű verseken, melyeknek nagy része csak ötlet vagy ellentétes
hasonlat, sötét, izgatott kedély vonul át, s bizonyos boncoló, fejtegető
szellem, mely éleselmű talányokban gyönyörködik, eredményeit jelmondatok és
gnómákban szereti letenni, s nem kard, de tőrnek élével szándékszik behatni az
élet és természet titkaiba. Többi műveihez mérve nem bírnak, nagy beccsel.
Szentmártonon elvonult magányban írta, életunalommal küzdve, Byront és Shelleyt
olvasgatva.
Ugyanekkor idegen költőkből is fordított: Béranger, Shelley
s Moore-ból. Mind a három kedvenc költője volt. Általában a német, francia és
angol irodalomban nagy jártassága volt. Sokan még ma is azt tartják róla, hogy
egyedül a természet fia volt, minden tanulmány nélkül. Igaz, ő nem bírt
úgynevezett tudományos műveltséggel, de megvala azon kiképzettsége, mely lírai
költőt naggyá tehet. Sokat hányódván az életben, küzdvén a sorssal és
önmagával, lelke gazdag volt benyomások és élményekben, nem szorult arra, hogy költészete
számára érzéseket gyártson, s másoktól szedje tárgyait.
Már első ifjúságában ismerte a magyar és német irodalmat.
Csokonait és Vörösmartyt, kiket legjobban szeretett, könyv
nélkül tudta. A régibb magyar irodalmat is tanulmányozta, s gyönyörködött egy
rég elfeledett költő, Gvadányi műveiben, kinek nem annyira költészete, mint
magyar érzése s népies nyelve ragadta meg, mi a diák-iskola korszakában a
költőnél annyira feltűnő.
Később legtöbbet franciául és angolul olvasott.
Természetesen Béranger-t szerette mindenek felett. „Mindenki tisztelettel
említse az ő nevét - mondá egykor -, ő a világ legelső költője.” Vágyott azon
hatásra, mit Béranger Franciaországban tőn. S mint emelkedett önérzete, midőn
az 1847-i erdélyi országgyűlés egyik ülésén, melyen ott-utaztában maga is jelen
volt, egy követ a Magyar nemes című költeményéből pár sort idézett, s a megyei
szónokok és tudósítók néha költeményeivel szőtték át beszédeiket és tudósításaikat.
A német költők közül Heinét és Lenaut becsülte legtöbbre.
Goethe iránt mindvégig elfogult maradt, s talán csak félig-meddig ismerte.
„Feje gyémánt, szíve kő, nincs benne szeretet, hazafi sem volt” - mondá róla.
Az angolok közt Shakespeare, Byron és Moore-on kívül Boz
volt legkedvesebb költője. „Boz az emberiség jóltevője - mond egy helyt -, míg
megnevettet bolondságainkon, örömet és erényt tud felmutatni a kunyhókban és a
nyomor tanyáin.”
Mindezek, kivált Béranger és Heine, nyomot is hagytak költészetén.
Azonban ő tanulmányait mindig fölemésztette, s mint minden nagy költő,
bámulatosan dolgozott föl minden idegen elemet. Később költészete vesztett
ugyan valamit a naivságából, frisseségéből, de nyert mélységben. Bolond Istók,
mely János Vitéz után legjobb költeménye az elbeszélő nemben, ha a kompozíciót
illetőleg hagy is némi kívánni valót, de az az emelkedett világnézet, mi rajta
átvonul, mutatja, hogy a költő nemcsak mélyen érez, kimeríthetetlen
képzelőtehetséggel bír, de mélyen is gondolkozik.
A költőkön kívül a történetírókat olvasta legtöbbet. De őt a
történetben inkább csak a regényes részletek ragadták meg, és a képzelem által
jutván az eszmékhez, s alanyilag fogván föl mindent, nemigen tehetett mélyebb
tanulmányt, s emelkedhetett tisztultabb szempontokra. Innen, midőn a
történetből veszi tárgyait, ritkán tárgyilagos. Kora eszméit viszi át a régibe.
A jellemrajz sem erős oldala. Eposztöredékei, drámája, még balladáiban is
észrevehető ez, regényeit és beszélyeit nem is említve. Alakjai mindig ugyanazok:
ő maga, lángoló szenve-délye, homályos vágyai, naiv és bizarr szeszélyeivel.
Erős képzelme gyakran hajlandó elhagy¬ni a valót, még a költőit is, hogy
ködhomályba vesszen fényes vízióktól ragadtatva. Azonban az újkor történeteiből
megtanulta a század nagy eszméit, melyek a népeket forrongásban tartják, s
fanatikusuk lőn. Később egész lelkesülése, költészete e térre fordult.
5
Az 1846. év nyaráig csaknem kizárólag a Pesti Divatlap
dolgozótársa volt. Ekkor felbontá vele a viszonyt, és csatlakozott azon kilenc
íróhoz, kik elhatározták, hogy nem fognak többé a divatlapokba dolgozni, hanem
egy új, általok alapítandó szépirodalmi közlönynek szentelen¬dik egész
erejöket.
Íme a névsor: Bérczy, Degré, Jókai, Kerényi, Obernyik,
Lisznyai, Pákh (Kaján Ábel), Pálfi, Petőfi, Tompa. Tízek tanácsának,
decemvireknek gúnyolták őket. Petőfi egyike vala azoknak, kik az egyesületet
létrehozták, s ő vala egyszersmind elnöke is. Két ok adott alkalmat erre. A
szerkesztők nem díjazták úgy műveiket, mint kellett volna, holott lapjaiknak ők
adtak legtöbb érdeket. Másfelől az ifjú irodalom kezdé érezni, hogy már
szárnyra kelhetne. Megunta a szerkesztők gyámságát. Öntudatára jutott
küzdelmeinek, s közlöny után vágyott, mely egészen szellemének legyen
nyilatkozata.
Olyanforma szakadás látszott irodalmunkban beállani, mint
Franciaországban, midőn a mo-dern romanticizmus kifejlett, vagy Németországom
az „Ifjú Németország” megalaku¬lása¬kor, természetesen nem oly határozott
színezettel, kifejlett tanokkal, s a nemzeti viszonyok által módosítva.
A modem romanticizmus a forradalomból kikelt társadalom
költészete volt, s egyszersmind új vihar előjele. Az „Ifjú Németország” a német
romantika ellenhatásaként jelent meg forradalmi háttérrel.
A mi viszonyaink mások voltak. A tizennyolcadik század nagy
forradalma kevés hatással volt reánk, s nem érezhettük a restauráció korszakát.
Azonban József kora óta a nemzeti visszahatás eszméket hintett el, melyek
folytonos forrongásban tárták a kedélyeket, s alakítólag hatottak mindennemű
viszonyainkra. Irodalmunk hű kinyomata volt a kornak, s mind növekvő erővel
hatott reá. Egymást teremtették.
A fölébredt nemzeti szellem két költőnél nyilatkozott
leghatalmasabban: Kisfaludy Sándor és Csokonainál.
Kisfaludy Sándor a nemesség költője volt. Megénekelte régi várait,
lovagiasságát, előjogait, falusi örömeit, s mindazt, mi jellemében szép és
nemes volt. Képviselé a költészetben a középnemesség bár nem szabadelvű, de
nemzeti visszahatását József kora ellen. Midőn József a történeti jogok helyett
bölcsészeti elveket állított fel, az autonómiát föláldozta a központosításért,
a latin nyelvet a németért: a visszahatás, mely nemzeti szellemet ébreszte,
vallásos kegyelettel karola fel mindent, mi a múltra emlékeztetett. A nemesség
visszakövetelt minden jogot, még az igazságtalant is, mert azokat önkény
döntötte meg, gyanús volt előtte minden újítás, mert úgy hivé, hogy a nemzeti
életet veszélyezteti. Ez élénk forrongásnak hatni kellett a költészetre, s a
költőnek, kit kora lelkesített, vissza kellett teremtenie a múltat,
feltámasztania a régi erőteljes, testben-lélekben magyar nemességet,
fölépítenie az omladozó várakat, fölragyogtatnia a hűbéri korszak egész
dicsőségét, hogy lelkesítse az elkorcsosult, de ébredő nemzedéket, hogy
elhitesse vele: jövőd a múltban van, mert akkor valál magyar és hatalmas.
Kisfaludy Sándor ezt tévé Regéiben. Drámáin s a Himfy szerelmein is ugyanezen
szellem ömlik el. Ő romantikus vala, de tévednénk, ha benne akár a német
romantika miszticizmusát, akár Chateaubriand vallásos és középkori szellemét
keresnők. Költészetének háttere nem a megingatott vallás és társadalom, sem az
úgynevezett népek szabadságháborúja, de a fölébredt nemzeti öntudat, mely a
múltból esengve óhajtja vissza az elveszített nemzeti erkölcsöket.
Csokonainál a népszellem nyilatkozott öntudatlanul s
félénken bár, de erélyes életjelt adva. Ő kifejlődésére nézve szerencsétlen
korban született, s hogy önmagával meghasonlásba jött, s elkeserült szelleme
kicsapongásban keresett menedéket, nemcsak magánkörülményeiben keresendő. Magyar
népköltőnek születve, majd a görög s latin, majd a német és olasz iskolák
igájába kelle hajtania fejét, s ahelyett, hogy a néphez szóljon, a
népszellemnek legyen szolgája, melynek szülötte volt, az arisztokraták
mulatságait kelle megénekelnie. Ha géniuszát követte, az irodalmi köz ízlésén
látszék erőszakot tenni, s mintegy titokban vétkezett, midőn eszményének
áldozott. Dorottyájából és népdalaiból, melyek legjobb művei, sejtjük mivé
kellett volna válnia, s minő irány képviselőjévé hivatott.
A magyar középrend nagy része egészen latin műveltségű volt,
vagy az arisztokráciával együtt a Goethe és Schiller irodalmától volt
elragadtatva. Mindkettő megtalálta költőit: az első Berzsenyi-, a második
Kölcseyben. E négy fő költői irány, bár széptani tekintetben egymástól sokban
különbözött, egyaránt a nemzeti érzés élesztését, a dicső múltat, a hanyatló
jelent vette alapul, s összeborult Kazinczy törekvéseiben, ki a nyelvújítás és
irodalom által akarta regenerálni nemzetét.
Kisfaludy Károly- és Vörösmartyban már erélyesebben
nyilatkozott a nemzeti érzés, homályos vágyai és távol reményeivel. Vörösmarty,
míg egyik kezével a dicsőséges múltat tárta fel, melyben a nemzet egy nagy
eszme körül, minő a honalapítás, csoportosulva századokra ható cselekvőséggel
lép fel, addig másik kezével a jövőre mutat, s mint látnok beszél róla. S
mennyire összehangzott költészetével az országos küzdelem, mely a sérelmi
mezőről a reformok felé kezdett hajlani. De Vörösmarty nemcsak e tekintetben
képviselte korát, ő alkotá meg a magyar költői nyelvet, miképp a fejlődő
közélet a szónokit. Nélküle a magyar költészet nem emelkedhetett volna oda, hol
most áll. Neki küzdenie kellett a nyelvvel, összeforrasztania a régit és
megújítottat, s elöntenie rajta a kor egész pátoszát. Innen költészetében a
szónoki elem lőn túlnyomó s ő kényszerűleg mintegy vetekedni látszik kora nagy
szónokaival. A nemzetiség, haza és hazafiság nagy költője volt ő, miképp az
mint tény, a nemzet életében megjelent. Azonban a sajtóviszonyok tágultával új
eszmék dobattak a nemzet közé. Magyar alkotmányos színezettel demokrát eszmék
tettek hódítást. Fölmerült a politikai nép eszméje, nem Verbőczi populusa, még
a honoráciorok sem. Az irodalomban érdek támadt a népköl-tészeti hagyományok és
ereklyék iránt. Divatba kezdenek jőni a népies szabású öltönyök és tánc. A
költészet kezde hajlani az alsóbb rétegek felé, s új elemeket venni magába.
Néhány nyugtalan és lelkesült költő jelent meg, kik új
korszak után vágytak. Míg többé-kevésbé telvék a modern irodalmak eszméivel,
addig másfelől mintha a magyar népszellem élet-melegén növekedtek volna fel. A
múlt élet- és irodalomban úgy tűnt fel előttük, mint elfelejtendő rossz, s a
jövendő zálogául hitöket és merészségöket mutatták föl. Törek¬véseikben
mindinkább kezdett felmerülni az irány: küzdeni a fennálló intézmények ellen,
egy erős átalakulásnak indult költészet fegyvereivel, mely tárgyait, alakját,
nyelvét közvetlen a népéletből meríti, s visszahat reá.
A folyóiratnak, mely ez irányt képviselje, Pesti Füzetek cím
alatt kellett volna megjelennie, de a fiatal irodalom tagjai nem voltak
magokkal tisztában. Forrongó eszmék határozatlan vágyakban küzdöttek bennök. Új
irodalmi pártneven törték fejöket anélkül, hogy tudták volna, mit akarnak.
Egyik magyar romantikus nevet ajánlott francia mintára. Gyűléseztek,
megállapodás nélkül bomlottak szét, éppen mint a táblabírák, kik gúnyaik örökös
célpontjául szolgáltak. Folyóiratjokból egyetlen szám sem jelent meg.
Egyesülésök méhében horda már felbomlásukat. Csak abban
egyeztek meg, hogy mindnyájan fiatal írók voltak, a kor izgalmaitól ösztönözve.
Tehetségeik közt éppen olyan nagy különbség volt, mint ízlésök s öntudatos vagy
öntudatlan irányaikat illetőleg. Nem volt köztök senki, ki összetartsa,
fegyelmezze, s zászlójokra írja a jelszót. Inkább a történet és körülmények
hozták őket össze, mint a közszellem. Inkább fellobbanó lelkesülés vagy
szeszély izgatta szellemöket, mint komoly áthatottság. A tettszomjas ifjúságot
akarták képviselni, mely megunta már a szónokok hosszú beszédeit, a népet
akarták képviselni, mely szerintök sehol sem volt képviselve. Mindezt inkább
sejték, mint tudták. Közülök csak egypárból vált nevezetesebb irodalmi
egyéniség, és szövetkezésök nem magáért érdekes irodalomtörténeti mozzanat,
hanem mert azon szellem egyik előjelensége volt, mely később szépirodalmunkban
mind¬inkább uralkodó lőn. Fél év múlva megint mindnyájan írni kezdtek a régi
lapokba, míg később az új szerkesztés alá került Életképek köré gyülekeztek,
mely ez irodalmi mozgalom bélyegét kisebb-nagyobb mértékben mindvégig magán
hordá.
A fiatal irodalomnak tulajdonképpen Petőfi vala képviselője,
s általában a líra, mely új hangon új eszméket kezde pengetni. Petőfi
költészete is ez időtől fogva hajlott új stádium felé. Mint a bor, szerelem,
természet s a nép egyszerű örömeinek költője ezután ritkábban szólal már meg.
Látnoknak hiszi magát, szemében könny, homlokán sötét fény, s az idő méhében
küzdő elemektől vesz lázas ihletést.
Új becsvágy támad benne, mely sírjáig kíséri. Eddigi
pályájáról azt tartja, hogy az csak megelőzője volt ez újabbnak. Ő azért írt
népdalokat, azért énekelte meg a puszták fiait, a kunyhókat, és színezte ki a
népéletet költészete egész erejével, hogy a népelemet behozza, s uralkodóvá
tegye a költészetben, mi aztán nem maradhat következmények nélkül másnemű
viszonyokra nézve sem. Most itt az idő eszmékkel lépni ki, s oly költővé
válnia, kinek dalai a gyűléstermekben, szavazatoknál, s a követelővé vált
kérvényekben találják meg refrénjöket.
Ez idő tájban barátjaihoz írt levelei, mind e gondolatkörre
utalnak. Mindinkább erőt vesz rajta a politikai lelkesülés és becsvágy. Kora
izgatottsága a legnagyobb fokon kezd benne tükröződni, s képzelme a közéletben
megpendült eszmék legtávolabbi erőszakolt következmé-nyeivel foglalkozik. S
minő tárgyakat akar választani feldolgozás végett, melyeket mégsem dolgoz fel.
A magyar történetben nem talál más hőst, mint Dózsa Györgyöt, s eposzt akar
róla írni. A római történetből Spartakust, a rabszolgák vezérét szemeli ki
megdicsőítés végett. Átkozza a palotát, s a kunyhót mint egy új hitvallás
jelképét tünteti föl. S minő önhitt meg-vetéssel tekint az akkori közélet
országosan tisztelt férfiaira. „Ők a nap-politika kurjongató hősei - mond egy
helyt -, ők nem azon nagy színészek, kik a világ színpadán az újjászületés
óriási drámáját eljátsszák, hanem csak a dekoratőrök és statiszták, kik a
függönyöket aggatják, s a színpadra székeket és asztalokat hordanak.”
Ez álmok világából rövid időszakra kikapta a szerelem, s
most minden héten új szerelmes verset olvasott tőle a közönség.
1846 őszén, miután kiadás alá rendezte összes költeményeit,
vidékre rándult. Szatmár megyében viharos természete egész szenvedélyességével
beleszeretett egy ifjú leányba, Szendrey Júliába, ki egy év múlva a szülék
makacs ellenzése dacára is neje lőn. 1847 szep¬tem-berében a hosszas küzdelmek
közt véghezment esküvő után tüstént odahagyta ipa házát. Az első éjet nőmmel -
írja egy barátjához intézett levelében - Nagybányán, egy vendéglőben töltém,
nemhiába vagyok a csárdák költője. Nősülése körülményeit s viszonyait nejéhez
most nem rajzolhatom. Annyi bizonyos, hogy kedélye nagy változáson ment át. A
szilaj ifjúból csendes, hű, s a pedánsságig gondos férj lett. Ritkán látogatta
barátait, s nem örvendett, ha ezek látogatták. Elvonulva élt. Nejét
szenvedélyesen szerette, s talán féltette is, s úgy látszók, hogy a világon
csak két dolog érdekli: neje mosolya s politikai álmai.
A mézesheteket Koltón, gr. Teleki Sándor jószágán töltötte
el. Mit keresett Petőfi egy gróf jószágán, az a Petőfi, ki független
szegénységére büszkébb volt, mint a legdölyfösebb arisztokrata független
gazdagságára? Mecénására talált-e a költő, ki egyik költő barátját megfeddé
azért, mert b. Wesselényinek akarta ajánlani eposzát, hazafi-tisztelete jeléül
azon körülménynél fogva, mivel az eposz hőse a báró egyik előde volt? Kik a
kalandjairól s különc jelleméről híres fiatal grófot ismerték, tudták, hogy
Petőfi őt éppen oly pajtásának nézheti, mint bármelyik tanulótársát. S ő
valóban úgy szállott hozzá, mint akármely ismerőséhez szállott volna, ki
Szatmár megye közelében lakik. A gróf csak annyiban volt pártfogója, mennyiben
pajtásai. Koltón nem is sokáig időzött. Kolozsváron keresztül, hol tiszteletére
fáklyászenét s lakomát rendeztek, visszaindult Pestre. Útjába ejté Szalontát,
hogy Arany Jánossal megismerkedhessék. E tájt házassága után ez új baráti
viszony a legnevezetesebb mozzanat életében.
Arany Jánost 1847 elején a Kisfaludy Társaság által
megkoszorúzott Toldi című pályaműve egyszerre a legelső magyar költők sorába
emelte. Kik művét kéziratban olvasták, el voltak ragadtatva. Nagyobb népköltő
mint Petőfi, mondák sokan, s némi kárörömmel. Petőfit ingerelte e mendemonda.
Megszerezte magának Toldit, mielőtt nyomtatás alá került volna, s egy ültében
elolvasá. Legelső dolga volt üdvözlő levelet írni Aranyhoz, s egy költeményt,
mely másnap az Életképekben megjelent. Aztán tudakolá: hány éves? is midőn
hallotta, hogy harminc felé jár, így szólott: nem félek.
Mindez igen jellemzi őt. Őszintén bevallotta tiszteletét
aziránt, kit versenytársának hitt, s nem titkolta el, hogy bízik önmagában,
ifjúsága erejében. Hiúsága mások méltánylatával többször jelent meg ily
vegyületben. De e vegyület itt azon örömben olvadt föl, hogy íme a legnagyobb
tehetség, ki az újabb időben föllép, a népies költészethez csatlakozik, azon
irodalmi párthoz, melyet hite szerint ő teremtett.
S ők valóban csak ennyiben jártak egy úton. Nem egy csillag
vezette őket. Arany epikus, a mesealkotás, plasztika és jellemfestésben kitűnő,
s annyira objektív, minő egy magyar költő sem. Petőfi lírikus, a közvetlen
érzelmi állapotok költője, önmagáé és koráé, és szubjekti¬vitása, noha a
legváltozatosabb, oly erős, mint szenvedélyei az életben. Midőn odahagyja az
idilli kört, a kedves pusztákat, kunyhóit, hol a való élet és természet bájai
lelkesítik, vagy vándorélete tarka benyomásairól megszűnik utánozhatlan
humorával regélni, már homlokán a nyugtalan és lázadt gondolat Kain-jegye, mint
Byronén, s önmagát emésztve űzi a szerelem, szabadság ábrándjait, hogy
fájdalom, harag és gúny martaléka legyen. Ellenben Arany ott áll nyugodtan,
menten a szív idealizmusától, egy középkori költő naivságával s egy újkori
művész öntudatával emelve föl az alkotó fantázia nagyszerű építményeit, s
népesítve meg eredeti alakjaival, melyek nem csalfa eszmények, hanem egy
kiforrott géniusz szülöttei.
Csak abban versenyezhettek: melyik nagyobb költő a maga
nemében. Petőfi így sem félthette koszorúit a nagy tömeg előtt, mely hajlamai,
vágyai, múlt és jelenénél fogva egyaránt hatalmában vala. Mert az ő költészete,
míg egyfelől a magyar népköltészet eszménye volt, mely századok óta csak a
lírában nyilatkozik, s csak dalai vannak, nem egyszersmind eposztöredékei,
mondái: addig másfelől a kor hangulatát képviselte, s ott élt benne mindaz, mi
a közélet törekvéseiben nagy és magasztos, korlátolt és nevetséges volt. Vele
népszerűségben a leglángeszűbb eposz-, regény-, drámaíró sem mérkőzhetett
volna.
Petőfi alig sejté ezt, s mégis a versenytársául kikiáltott
költőnek ő lett legjobb barátja. Tartós barátság fűzte őket együvé, melyet
semmi sem zavart meg. Mily érdekes lehetett e két férfiú együtt. Ugyanazon
költői korszak, de más irányban képviselve, különböző természet s ugyanazon hű
baráti indulat, ugyanazon koszorús pálya, s a féltékenységnek alig valami
színe. Mily engedékenyen hajolhatott meg e nemes szívű, de ingerlékeny és
viharos, e lángeszű, de szertelen becsvágyó jellem Arany nyugodt kedélye előtt,
ki gyöngéit kímélte, hibáit nem bálványozta, s őt mint költőt és embert
teljesen felfogni képes volt. Talán itt a kulcs, mely megnyitja a titkot, miért
maradt Aranynak mindvégig nagy tisztelője, tartós barátja, noha maga felett
senkit el nem tűrt, s ingerlékeny hevében sok gyöngéd viszonyt széttépett.
A barátság és a szerelem karjaiból szakította ki a
bekövetkezett viharos év. Áldozata lőn...
6
Petőfit sokképpen fogják föl s ítélik meg. Mindenki elismeri
költői nagyságát, de nem ugyanazon okból. Neki is megvan az a
szerencsétlensége, mi sok nagy költővel közös: nem azon oldalról becsülik
legtöbben, hol valóban nagy, s utánzói mindinkább emelik ki gyöngéit, melyeket
eddig az eredetiség s összes költészetének varázsa takart.
Az a jurátusi szilajság és nemes hév, az a hegyke dac és
szeretetre méltóság, az a vidám gondatlanság s mély erkölcsi érzés, az a
lelkesült szabadságszeretet s erős fajbüszkeség, mi mindjárt fölléptével
költeményei egy részén feltűnt, csakhamar az ifjúság kedvencévé emelte. S ő
valóban eszménye volt az akkori ifjúságnak, s az még a mainak is. Minden
megvolt benne, mi a magyar ifjúságot jellemzé, miképp az otthon, a
megyegyűléseken, a patvarián, a zajos tivornyák, utcai és kávéházi életben
megjelent. Költészete központjául saját egyéniségét kellett vennie, hogy e
szellemnek hangot adhasson. De az ő egyénisége sokkal eredetibb volt, mint a
legtöbb magyar ifjúé. Ő katonáskodott, színész volt, járta az élet útjait, ma
mint úr, holnap mint koldus, kalandjai, fájdalmai s örömei voltak, mikről sok
embernek alig lehet fogalma. Mint huszonkét éves ifjú egy harmincéves férfiú
élményeivel bírt, anélkül, hogy kedélye elvesztette volna ruganyosságát. Mindez
bizonyos keserűség és jókedvvel ruházta föl, mi egyéniségéből folyt, s humorban
kereste költői formáját.
Természetesen jogosítva érezte magát egyéniségét oly
mértékben vinni be a költészetbe, miképp azt még magyar költő nem merészlé.
Csak elbámultak, midőn egy költő olyanokat vallott be magáról, melyeket igen
sok ember szégyellt volna. De azt senki sem tagadhatta, hogy midőn ő elbeszéli,
miképp hagyta oda az iskolát, mint barangolt mint közkatona és színész, mint
fázott Debrecenben, mily jó estéket töltött barátaival bor mellett, mint
látogatta meg mészáros atyját, minő élményei voltak a fővárosban és vidéken, le
egész addig, hogy ruhája kopott, és pénze nincs, sokkal érdekesebb, költőibb,
mint sok költő méltósága, finom szemérme és magas eszméi.
Költészetének e nyilatkozata nemcsak újdonságával hatott,
hanem jellemzetessége, humora s azon szabad szellemnél fogva, mely éppen úgy
harcot izen az életben a csupán üres illem s álszégyen nyomorúságainak, mint
visszahatásképp tűnik fel széptanunk azon különös köve-telése ellenében, mely a
költőt ki akarja vetkőztetni egyéniségéből, s egyenruhaképp valami
köz-jelleggel ellátni. Éppen ezért szemére vetik Petőfinek, hogy érzéseket,
viszonyokat énekel meg, melyekhez művelt embernek nem lehet köze. De ki
határozza meg, mit értsen a költő a mívelt ember fogalma alatt, midőn a lélek
és szív betegségei is míveltség gyanánt árultatnak.
A költészet tárgya az emberi legegyénibb árnyalataiban, mit
többé-kevésbé minden ember megért, a műveltség bármely fokán, s éppen úgy
feltalálhat a nyomor tanyáin, mint a legelső szalonban.
Heinét utánozza: mondják másfelől, s tőle tanulta el az
untalan kacérkodást egyéniségével. De vajon Heine-e Petőfi? Igaz, egyetlen
költő sem foglalkoztatja egyéniségével oly sokat az olvasót, mint ők ketten,
azonban minő nagy különbség a két egyéniség közt. Heinében minden szeretetre
méltósága mellett van valami démoni, mi kellemetlen hatást tesz a kedélyre:
Petőfi egyéniségén derült humor ömlik el, s legföllebb csak nyerseségén
botránkozhatnánk meg. Heine érzésekkel kacérkodik, melyeket többé nem érez,
Petőfi mindig lelkéből veszi a hangot. Heine költészete a blazírtság, csalódott
idealizmus s a legkeserűbb irónia hatalmas költészete, Petőfiben a természet
fia szól, ki nyomora és csalódásai közepett is megőrizte hitét, s remélni tud
az emberiség, szerelem és szabadságba. Heine a legköltőibb álmok s a
legridegebb próza közt hánykódva, sárral dobál minden szentet, Petőfi sohasem
megy túl egy bizonyos határon, s mindenüvé elárasztja a szeretet melegét.
Mindaz, mi Petőfiben Heinére emlékeztet, egypár érzelmesen
kezdődő, s tréfás végzetű dal. A többiben sem az érzület, gúny és éle, sem a
fordulat s művészi alakítás nem a Heinéé.
Az egyéninek jogát a lírában nem tagadhatni meg. A kérdés
mindig csak akörül foroghat: elég érdekes, elég költői-e az egyéniség? A
Petőfié az volt, s midőn nyilatkozott, a legköltőibb képek- és érzéseknek adott
életet. De látni lehetett, hogy túlmegy a netovábbon. Önvallo-másait sokkal
nagyobb tetszéssel fogadta a közönség, mintsem túlzásokra ne ragadja őt.
Negédlenie is kellett, hogy sokat beszélhessen magáról, s belévegyítenie
ingerlékeny hiúsága kitöréseit. Annyira megszokta mindazt, mi szívén fekszik,
elmondani, mindazt, mi eléje bukkan, leírni, hogy olyat is mondott el s írt le,
mi tulajdonképpen nem költészet.
S mi történt: a közönség ez oldalról találta
legzseniálisabbnak, s utánzói ezt tanulták el tőle leghamarabb. Ma már minden
kezdő egyéniségét tolja az előtérbe, legyen az bár a legérdektelenebb. Könnyű
mesterségnek hiszi arról írni, mi mindennap megtörténik vele. Azt képzeli, hogy
amit Petőfi költőivé tudott teremteni, ő is tudja, s mi neki nem sikerült, most
már sikerülni fog. Úgy látszik, mintha Petőfi csak azért született volna, hogy
a zsenialitást divatba hozza. Minden különcség, minden hóbort annak
kereszteltetik. Bővében vagyunk a lángelméknek, s e lángelmék egymáshoz a
csalódásig hasonlók. Mert Petőfi szegénységét panaszolta, ma már minden költő
nyomorban él; mert Petőfi néha okkal, néha ok nélkül haragudott a világra, ma
már nem költő, ki nem átkozza a mennyet és a földet, hitelezői és kritikusaival
egyetemben; mert Petőfi olykor nevetséges, néha pedig nyers volt, ma már minden
költő az akar lenni; mert Petőfi népköltő volt, hivatása és élményei, a
lángelme és szív jogainál fogva, ma már minden dandy pitykés dolmányt szabat
fejér mellényéhez, s népdalt énekel szonett helyett. Mindenik ugyanazon
szenvedélyeken és kalandokon megy át, s mindenik ugyanegy egyéniséget tár fel
előttünk.
Négy rövid év alatt a magyar líra ez irányban nagy haladást
tőn. A házi-költészet korszakát éljük. A költő önmagáról oly daguerre-képet ad,
hogy csodálkozunk: mi szükség lerajzoltatnia magát, s életrajzát íratni meg.
Elmondja, hol született, miképp nőtt fel, mily csinos fiú, hogy adós, hogy
beteg, s több effélét. Egyaránt feltárja rongyos keblét és rongyos kabátját, s
jaj nekünk, ha kalandja van, ha mulat, ha pénze nincs. Mindezt a legapróbb
részletekig olvasnunk kell, még azt is: hol történt, melyik napon? s ha
megházasodik, untalan feleségével kínoz, hogy óhajtanunk kell nőtlenségét, s ha
mindezt valaki unalmasnak találja, s kételkedni kezd a lángelme istenségében,
minő önvallomásokat, s az öndicsőítés minő polémikus verseit kell hallanunk!
E hiú öntetszelgés, ez ízetlen kacérkodás, és prózai
felfogás majdnem kiállhatatlanná kezd válni, s mindinkább viszi be líránkat a
torzítottba. Ezelőtt az ideál tana levegőbe emelte költőinket, most az egyénié
a próza mocsarába fojtja. S mindez nem elég. Azon gyöngék- és
esetlegességekből, mik nélkül Petőfi éppen oly nagy költő lett volna, a költők
és közönség egy része valami különös eszményt alkot. Csak vad, kalandor
fickóképp tudják már képzelni az eredeti magyar költőt, ki kívül esik a
nemesebb társasélet körén, és csak bizarr vagy primitív dolgok iránt van
érzéke. Vagy, ha ennyire nem mennek, egyedül a Petőfi utánzását tartják
költészetnek, s minő ellentmondás! éppen akkor, midőn az egyéniség jogát
kívánják tiszteltetni, s az eredetiségnek gyújtanak tömjént. De ez mindig így
volt. A lángelme hatása nagy, s bizonyos ideig csaknem kizáró. Még árnyoldalait
is, melyek kora és életviszonyaiból folytak, varázs övezi, az epigonok pedig,
kik soha egy költői stílt sem tudtak tökélyesíteni, először is ezeket tanulják
el, hogy túlságig fejlesztve, mielőbb elhasználják.
De Petőfinek nemcsak költészete lel követőkre. A maga
idejében Byron öltözetét, modorát sem utánozták többen. Nem volna nagy kár, ha
Petőfi életéből még azt is ki nem betűznék: a költőnek nincs szüksége
tanulmányra, s ez új tan nem találna igen buzgó hivőkre még irodalmi
közlönyeink közt is. Bizonyos szánalommal nézik le, ki tanulmányt emleget, s ha
valamely fiatal költő ily hírbe jő, már többé nem lángelme, nem tehetség, nem
költő. Nagy bűnt követett el, melyért halhatatlanságával kell lakolnia. Erre
ítélik a halhatatlanok, kik még élni sem kezdtek.
S mi az a tanulmány? Vajon értik-e, kik emlegetik, s
Petőfire mernek hivatkozni? Bizonyosan nem azon pár kézikönyv, melyet egynémely
tanár írt, bölcsen tanítván, mit maga sem tud vala; sem lapjaink kritikai
frazeológiája, mely az értelmet megzavarni, s az ízlést kioltani igyekszik. A
költői tanulmány: az élet, önmaga a költő s a világirodalom nagy szellemei. Nem
volt nagy költő, ki e három iskolából ne került volna ki, s Petőfi is, miképp
élete és művei bizonyítják, járta mind e hármat. Az élet sokoldalú s élénk
benyomásai nélkül nincs költészet, ha a költő nem tanulmányozza saját benső
élete és tehetsége fejlődését, nem emelkedhetik, s a világ nagy költői nem
azért írtak remekeket, bölcsei pedig nem azért gondolkodtak a művészetről, hogy
éppen azok merjék megvetni, kik a világnak új remekeket, a bölcseknek pedig új
anyagot óhajtanának nyújtani. Tudomány és művészetben egyképp minden új csak a
régi alapján emelkedik. Egy bizonyos zsenialitás, egy bizonyos eredetiség
magában a legnagyobb szegénység. Nem gúny-e, hogy nálunk még ilyenekről is
vitatkozni kell?
Vannak sokan, kik Petőfi költészetének bölcsészeti részére
helyeznek nagy súlyt. Azonban ez Petőfinek legkevésbé erős oldala. Bölcsészeti
kísérletei még kifejletlen világszemléletre mutatnak. Általában Petőfi nem
tartozik azon költők közé, kiknek költészete erős bölcsészeti alapon nyugszik,
kik tisztában vannak magokkal, mennyiben ember tisztában lehet, s emelkedett
világnézetek által fékezett képzelmükön zavartalan tükröződik vissza az élet.
De a magyar költők közt alig van egy, ki ilyen legyen, s a csak tiszta líra
szűk kör is erre. Nálunk a legnagyobb, a legépebb tehetségre is, még a
legkedvezőbb körülmények közt is, egy lidércnyomásnak kell nehezülnie. Egy
fájdalom fogja sírjáig kísérni, mely zavarólag hat fejlődésére. Ez viszonyaink
átka. De Petőfi még ifjabb is vala, mintsem egy kiforrott kedély kincseit tárja
elénk. Nagyobb elbeszélő költeményeiben mindenütt érezni fogjuk ezt, igen,
tiszta lírájában is. Ódái nem oly remekek, mint dalai. Komolysága nem
hasonlítható gyerme-teg¬ségéhez, haragja költőibb mint nyugodtsága, eszméiben
nincs annyi mélység és fönség, mint képzeletében erő, s érzéseiben tűz. Midőn
vizsgálja a mindenség végcélját, az örökké-valóság titkát, a hír és a dicsőség
mibenlétét, az emberi szív örvényeit, s visszapillant a múltra, vagy a jelen
izgalmai közé veti magát, s a politikai s társadalmi viszonyok fájdalmától
lelkesül, nem tesz reánk oly élénk hatást, mint midőn szilaj lelke a pusztákra
szabadul, az alföldi róna végtelenjén ringatózik, hogy a legszebb tájképeket
tükrözze elénk, dalt mond a falu leányainak, benéz a kunyhókba, mereng a csárda
romjain, vigad bor mellett, cigány¬zenével, fölkeresi szüleit, megemlékszik
gyermekkori napjaira, utazik széles e hazában, melyen kívül számára nem létezik
semmi, s erős fajszeretete egész szenvedélyével öleli a magyar népet, s mintha
a népszellem géniuszává válnék, ott zeng dalaiban minden, mi a magyar nép
kedélyében, életében költői. Itt ő nagy, ezért ő a magyar líra legkitűnőbb
képviselője. Itt a kulcs, mely megfejti a nagy hatást, mit hazájában s a
külföldön tett. A magyar önkedélyét hallja visszahangzani, a külföldi előtt egy
új, ismeretlen világ nyílik fel.
Mellőzöm politikai és epikai költeményeit. Költészetének csak
azon oldaláról akarok szólani, melyben fő ereje van, s melynek hatása jelen
lírai költészetünkre legnagyobb, mert egyszersmind ki akarom mutatni az őt
utánzók tévedéseit.
Petőfi táj-, csendélet- és zsánerképei a magyar költészet
örök remekei lesznek. Bizonyosan vetekednek a világirodalom legjobbjaival. Ha
festészeink olvasnák a magyar költők műveit, nem hagynák felhasználatlanul ez
úgyszólva kész kompozíciókat. Petőfi fölfedezte a pusztát. Eddig senki sem
látott rajta semmit, az ő képzelődése megnépesíté. Szabad, szilaj lelke nem
találhatott méltóbb tanyát, mint a végtelen tért, s a Tisza méltán az ő
legkedvencebb folyója, mert e hazában születik s hal meg, s tetőtől talpig
magyar, éppen mint ő. Petőfi érti a festőiség titkát. Élénk érzéke van aziránt,
mi fő, lényeges vonás, mely az olvasó képzelődését és kedélyét egyszerre
mozgásba hozza. Érti miként kell odavetett, alig észrevehető vonásokkal, melyek
magokban csekélységeknek látszanak, jellemzetest állítni elő, mi örökre az
olvasó lelkébe tapad. Tudja vegyíteni az árnyat és színt, hogy csak azt
láttassa, mit akar, s oly világí-tásban, minő hangulata s a merészen kivitt
képek, az érzések és eszmék levegőjében mintegy megéledni látszanak. Az eszme
és érzés nála mindig magából a képből merül föl, s visszahat reá, sohasem
önkényes, hazudott. Érezzük, hogy a tájt látva, csak azt lehet éreznünk, mit a
költő. Alföldi képein ki nem érzi a szabadság levegőjét, mi oly jól összhangzik
a végtelen térrel? Van-e az unalom és elhagyatottságnak költőibb megtestesítése,
mint a Kutyakaparó című költeménye. A Csárda romjai mindenik sorában nem egy
elégia zeng-e? pedig a költő csak romokat ír le. S nem bámulatos Petőfi
zsenialitása, ki a legegyszerűbb tárgyakat a legragyogóbb költészetté
varázsolja.
Zsánerképei és néprománcai mit sem engednek tájképeinek. Itt
is oly eredeti és zseniális. Objektivitása éppen oly erővel nyilatkozik. Itt is
mindig nyakon csípi a tárgyat, mint a magyar mondja: oly oldalról fogja fel,
amint céljára szükséges, s oly vonásokat és színeket használ, mik eszméinek
életet adhatnak. Humoros vagy szatírai hangulata s az epigrammai él, melyben
némely ily költeménye kikerekedik, mind oly eredeti, oly ép, oly művészi, hogy
kérdenünk kell: az a költő írta-e ezeket is, ki a túlsó lapon kedélybeteg,
gyűlöli a világot, mert valami kritikaster megbántotta, noha az egész nemzet
tapsa kíséri; vagy bölcsészeti ötletekben áradoz, s oly furcsákat mond, hogy
nem tudja az ember: tréfa-e mind ez vagy komoly szó? Pál mester egyike legszebb
költeményeinek. Mindenik strófája a legköltőibben s a legtermésze¬tesebb
fokozattal fest kedélyállapotot. Pál mester elébb hegykén csapja félre
kalapját, kiokoskodja, hogy elcsapja feleségét, s megteszi. Később nem nyúl
kalapjához, megbánja tettét, s kiokoskodja, hogy most már gazdagsága elpusztul,
úgy történik. Majd újra hegykén csapja félre kalapját, s kiokoskodja, hogy mire
a bánat, úgy sincs már sokja, jobb ha túlad rajta, s megteszi. Végre keservesen
húzza szemére kalapját, s kiokoskodja, hogy nincs semmije, s bizonyosan fel
fogja kötni magát, s megteszi. Itt a kalap a legművésziebben van felhasználva,
s abban, hogy az okoskodó Pál mester mindent előre megmond, mi vele történik, s
mégis megteszi, a leglélektanibb felfogás nyilatkozik. A Megy a juhász szamáron
című költeményében a juhász fájdalma, ki nagyot üt botjával a szamár fejére,
mélyen és igazán van kifejezve. Valódi humor. Az Alku címűben, midőn a
juhászlegényt erszénnyel kínálják, szegénységét akarják megvenni, s ráadásul
szeretőjét kérik, s ő így felel reá:
Ha ez a pénz volna csak foglaló,
S még száz ennyi lenne borravaló,
S id’adnák a világot rá’dásnak,
Még sem adnám szeretőmet másnak.
Oly lángolón és jellemzetesen festi a juhász szerelmét, mint
csak oly költő teheti, ki tárgyától egészen áthatva, s mélyére merülve teremt.
S mit mondjak Téli esték című költeményéről, mely a családi boldogságot egy
esti mulatság keretében oly elragadóan rajzolja?
Petőfi után a festő költemény, néprománc és zsánerkép nagy
divatba jött. Régibb és újabb költők egész serege nekiesett a pusztának. A délibáb
valóságos purpureus pannus lett. Majd minden költeményen ott lebeg. Lapjaink
telvék tájképekkel, mintha az állandó képtárlattal akarnának vetekedni.
Mindennap az utánzás és gondolatszegénység kínjaival találkozunk. Nem annyira
Petőfi-tanulmányt látunk, mint Petőfi-utánzást, melyben mégis csak a szavak és
tárgy emlékeztetnek Petőfire. De ha lemondunk is arról, hogy eredeti felfogást
és költői egyéniséget keressünk, még meglehetős másolatra is alig találunk. A
tájképek tele vannak részletekkel, mik nem tartoznak a dologhoz: aziránt, mi
lényeges, nincs érzék, s az eszme és érzés alaphangulata sehol. Szellem helyett
külsőség bennök az uralkodó. Mintha a festő költészetben valósággal a táj volna
fő, s nem a költő lélekállapota; azon kép, mely előtte kitárul, s nem az, mely
lelkén tükröződik. A festő költészet csak úgy költészet, ha kép- és tájban,
fényes ragyogásban egy-egy gondolatot, érzést képvisel; a költő csak azon
vonásokat szedheti össze, melyek céljára szükségesek. Tájképeikben minden le
van írva, kifestve, mégis rajtuk semmit sem látunk, semmit sem érzünk. Minden
össze van halmozva, ami úgynevezett költői, mintha valami csak pusztán magában
költői lehetne, s minthogy mindenki a hatás új eszközét vágy fölfedezni, a
legbizarrabb képek kerestetnek ki. Kirí néha egy-egy szebb kép, kihangzik
egy-egy kedves versszak, de egészet adni, nem a divatos líra szokása. Festő
költészetünket a prózai részletek s a tespedtség művészetének lehetne nevezni.
Hasonló bővében vagyunk a zsánerképek- és néprománcoknak. A
balladák s a nagyobb elbeszélő költemények helyét egészen ezek foglalták el.
Sarkantyús lovagok helyett most csikósok szerepelnek, s a sziklavárakból a
csárdákba költözött a szerelem, feláldozás, hősiség és erény egész fantasztikus
világa. Jó, ha csak közönséges adomákat olvasunk, s nem, oly eseményeket a jó
magyar nép életéből, melyek valóságos hegyke ráfogások vagy torzképek. Valami
különös vonás, mit a csikósok- és betyárokon csak a költő fedezett föl, pár
bizarr ötlet, pár reminiszcencia Petőfiből, kész a néprománc. A zsánerképek,
népi jelenetek és szokások leírásaivá váltak, s bennök éppen azon apró
részletezés és tespedtséggel találkozunk, mint tájképeinkben. „Úgy látszik,
mintha a népköltőket nem valami belső ösztön, rokonszenv vonná a néphez, hanem
divat, negédlés. Valami öntudatlan úrias leereszkedés vonul el rajtok. Mintha
mulatni akarnák magokat a nép együgyűségén, tetszenék szeszélyöknek a tréfás
szerep, s ezért igen természetesen könnyen hajlanak a póriasságra, mint azon
úrficskák, kik a nép közé elegyedve, túltesznek rajta a legénykedésben. S éppen
itt azon pont, mi a valódi népköltőt megkülönbözteti azoktól, kik csak
játszanak a néppel. A népköltő egészen népe világában él, érzéseit hordozza
keblében, de egyszersmind annyival nagyobb és nemesebb, mennyiben költő. S
éppen ez erős szubjektív érzés adja meg a felfogás objektivitását, s őrzi meg a
torzítástól. Előtte, mondhatnám, szent a nép, mert képviselőjének tartja magát,
s eszménye a nép szeretete, érzületében gyökerezvén, mi a szív dolga, s mit elmélet
soha nem teremthet meg, hallathat ugyan erősebb hangokat, minőkhöz a szalonok
nem szokvák, de sohasem bántóan nyerset; lehet gyermeteg, hogy a túl finom
műveltség előtt nevetségesnek tetszhetik, de sohasem gyermekes; ellökheti
magától az illedéket, de sohasem a szív szemérmét; s midőn saját eszményeit
akarja a költészetben megtestesíteni, nem dúlhatja szét ugyanazokat éppen a
költészet által. A népköltő szelleme, mint a napsugár, mindenhova elhat, hogy
mindent megaranyozzon, anélkül, hogy beszennyezze magát.
Midőn Petőfi népdalaival föllépett, valódi esemény volt.
Soha magyar dalok oly hamar nem szállottak a nép ajkaira, mint az övéi.
Mindenki elismeré, hogy ő írja a legjobb népdalokat. S valóban, a népdal
Petőfinek igazi eleme. Míg egyfelől egészen hatalmában a nép érzülete,
gon-dolkozásmódja, nyelve, addig másfelől a magyar népdalok szaggatottságát,
mely a nyugo-tiakkal ellentétben nem annyira az eszme, mint a hangulatban keres
egységet, az érzések átjátszását a természet képeire, az erős festőiséget, a
csillogó színek játékát, annyi eredetiség- és művészettel olvasztá egy újdon és
ragyogó költészetté, hogy a meglepetés általános volt, dalai annyira magyarok,
természetesek és könnyedek voltak, hogy minden ember azt hivé: ilyet könnyű
írni, ez nem is művészet. De utánzói leginkább megmutatták, hogy Petőfi
öntudatosan vagy öntudatlanul - egyre megy - mennyire művész. Mostani
népköltőink dalai élnek-e a nép ajkán? Megzendülnek-e lelkünkön jó vagy rossz
kedvünkben, mint ahogy a jó népdal szokott. Nem fogjuk-e rajok azt mondani:
ilyet nagyon bajos írni, ez fejtörő művészet, ez kínos költészet: a költőnek is
abba kerül, az olvasónak is.
Népdalainak kétszeresen kelle hatniok oly időben, midőn a
nép politikai fontosságra kezdett emelkedni. A nagy hatás bátorrá tette a költőt,
s népdalai szellemét önté el legtöbb költeményén. Majdnem egész költészete
népies színt váltott szellem-, tartalom- és verselésben. Vádolni kezdek, hogy
elhagyogatja a formát, verselése szabálytalan, s a nép együgyű széptani
nézeteit törekszik irodalmi érvényre emelni. Nem szándékom Petőfi gyönge
költeményeit védeni, annál kevésbé utánzói rakoncátlanságát, de e vádat sohasem
értettem egészen. Ha a forma alatt nemcsak a technikát értjük, minthogy úgy is
van, hanem a felfogás és kivitel egységét, tehát a stíl szabatosságát: Petőfi e
tekintetben igen erős. Dalai egyöntetűek, s nem látszanak rajta a habozás,
toldozás, veríték nyomai. Mintha gondolati együtt születné¬nek a formával, s
azon érzést, mi szívében lángol, csak így lehetne elmondani. Találunk-e Petőfi
népdalaiban csak egy sort is, mi fölösleges volna? Arra használja-e tárgyait,
hogy egy csoport érzést, képet, gondolatot fűzzön reájok, mik nincsenek szoros
viszonyban velök? Zavarja-e valami a hangulat egységét? Gondatlansága nem
hangzik-e jól össze naivságával, darabossága szilajságával? Képei nem
természetesen szövődnek-e érzéssé, s nem találja-e meg mindig a szót, mire
szüksége van? S ami a legfőbb, nem merül-e legtöbbször, mint a valódi költők
szoktak, egyetlen érzés, egyetlen tény mélyére, hogy azt egészen s a
legjellemzőbb alakban érzékítse meg? Természetesen, midőn Petőfi dalait ítéljük
meg, nem kell felednünk, hogy ő magyar népköltő volt, s oly eredeti költő, kit
igazságosan csak önmagából lehet megítélni. A kérdésnek leginkább akörül kell forognia:
megtestesítette-e Petőfi költeményeiben azt, mit akart, s azon eszmény szerint,
melynek költői szelleméből következtetve, előtte kellett lebegnie?
A külformát illetőleg sem értem e vád alaposságát. Petőfi a
legnehezebb formákkal is meg tudott küzdeni, s verselése néha oly könnyed,
mintha csak oda volna lehelve. E vád oka másutt rejlik. Ő népdalokat írván,
elvetette a szokásos jambus és trocheus lábakat, s bár énekelni nem tudott,
mégis sokszor bámulatosan eltalálta népdalaink zenemértékét. A közönség és
kritikusok egy része nem találván bennök azt, mit megszokott, hajlandó volt
felettök pálcát törni. Azonban a nép könnyen énekelhette. Ez mutatja, hogy
verselése nem puszta önkény és gondatlanság szüleménye volt. S vajon Arany
balladáira, Erdélyi újabb dalaira, melyek szintén nem jambus vagy trocheus
lábakon lejtenek, mondhatjuk-e, hogy nincs bennök mérték, midőn könnyen
kimutathatni a népdalokból szabályosan lehúzott formákat, melyek mintegy
énekszó után vannak alakítva? Ha azon költők, kik a görög, latin, francia és
német formákat nálunk meghonosíták, köszönetet érdemelnek, mert nyelvünk
hajlékonyságát új oldalról tüntették föl, s költői világukat általok fejezték
ki legjobban: vádolhatjuk-e azon költőt, ki eredeti magyar formákkal küzdött
meg többször s nagyobb változatosság-, könnyű-séggel, mint az eddigi magyar
költők, s ezeket hitte gondolatjai legméltóbb köntösének.
Továbbá Petőfi érezte, hogy a magyar népdal néha oly rímeket
is használ, melyek nem tiszta rímek ugyan, de igen jól összehangzanak, s bizonyos
rendszerük van. Gyakrabban kezdett használni asszonáncot, mint eddig szokásban
volt, de mindig szabályosan. Érezte, hogy azon tárgyakhoz, melyeket megénekel,
nem mindig illik a Vörösmarty méltóságos nyelve, vagy azon túl finom és
enervált költői nyelv, mely a középszerűség konvencionális nyelvévé alakult.
Népies szavakat, kifejezéseket, összehúzásokat s nyelvfordulatokat kezde
használni, de mindig elég ízléssel. Éppen úgy tett, mint Vörösmarty, ki nem
használhatván eléggé Kazinczy költői nyelvét, visszatért Zrínyihez, s a régibb
nyelvemlékekhez, s úgy teremtett magának egy újat. Petőfi nyelvünk még eddig
eléggé ki nem bányászott aknáihoz fordult, a nép nyelvéhez, s magának
költészetéhez méltó nyelvet teremtett. Tágított valamit az irodalmi nyelv merev
rendszerén, s a költői nyelv egy új formáját alkotta meg, mely éppen annyi
szépséggel bír, mint a Vörösmartyé, sőt az irodalmi fejlődés szerint éppen a
Vörösmartyé után kellett következnie. Megmutatta, miként lehet egyszerűen,
gyermetegen, s mégis a legköltőib¬ben szólani, miként lehet magyarul s
jellemzetesen szólani oly dolgokról is, melyekről eddig mesterkélten vagy
idegenszerűleg szólottak. Az ő nyelve nem egészen szabatos eddigi fogalmaink
szerint, de benne a nemzet géniusza szökell, s mintegy visszahatásként
nyilatkozik az idegen szófűzés ellen. Ő a nép kifejezéseit, nyelvfordulatait
valami varázzsal tudta bevonni, hogy azok egyszerre költői becsűekké váltak. Az
ami a nép ajkain jelentőség nélkül, ingatagon, ízléstelenül hangzott, nála
jelentőséget, határozottságot nyert s megszépült. Az nem az ő hibája, ha
követői tájszavakkal árasztják el költészetünket, ha az irodalmi nyelvet
táj¬szólássá akarják lealacsonyítani, s ahelyett, hogy fordulatok-, könnyűséges
változatosságban gazdagítanák, a korlátlanságot, szeszélyt és ízléstelenséget
emelik elvvé.
Igaz, Petőfi néha túl merész, de legalább tárgyaiban mindig
némi indokot találunk; igaz, van egypár dala, melyekben szembetűnő
gondatlanságot árul el, de azt megint csak utánzói terjesztik róla, hogy hanyag
verselő, mert az úgynevezett Petőfi-iskola hívei azok, kik Petőfi újításaiban
csak korlátlanságot látván, a jó rímekkel keveset gondolnak, az asszonáncot
szabály¬talanul használják, s a legtöbbször sem az újabb, sem a régibb formák
szerint nem verselnek, s küzdeni a külformával általában pedánsságnak tartják,
mely lenyűgözi a szelle¬met, mintha annak, kinek a vers nyűg, nem jobb volna
prózát írni, ha ugyan nem találkoznék itt is egy új nyűggel: a nyelv
szabatosságával. Petőfi dalaiban dallam, elragadó dallam van. Bennök nem
Vörösmarty patetikus dallama zeng, mely méltóságot és erőt egyesít, sem az
Aranyé, hol a kellem a hangulat nyugodtságában, a forma szabatosságában s a
ritmus plaszticitásában rejlik; de halljuk a szenvedély leigéző, hullámos
lüktetését, mintha a lábak- és sorokban az érzések hangzanának össze és
rímelnének.
Nem Petőfi az első magyar költő, ki a népelemet költészetébe
fölvette, mert ez éppen úgy kimutatható már Horváth Ádám- és Csokonainál, mint
a Kisfaludyaknál, Vörösmartynál és Erdélyinél; de annyi igaz, hogy nála jelent
meg először teljes erőben, alkotó szellemben, s irodalomtörténeti fontosságra
emelkedve. Az a változás, melyen líránk az utolsó évtizedben átment, nagy
részében az ő műve. Sok ok munkált ugyan együvé erre, életben és irodalomban,
minők: a fölébredt politikai öntudat, demokrát eszmék, tágult sajtóviszonyok, a
népszerűség csábító varázsa, mely az országos szónokokról az írókra is
elragadt, a kritikusok és népkutatók munkássága, egyes költők kísérletei: de
mégis Petőfi vala a költészetben az összes hatásoknak eleinte mintegy
központja. Azon irodalmi mozgalom, költői iskola, mely népiesnek nevezi magát,
nem azt célozta, hogy költészetünk visszatérjen a nemzet primitív állapotára s
egészen a népköltészeti hagyományok eszmeköre s érzésvilágának képviselője
legyen, hanem hogy segédforrást vegyen, s megújítsa magát a népszellem által,
mert csak így lehetett igaz hangja a kor hangulatának, a fejlődő nemzeti
szellemnek. A népies egy új fázisa vala a nemzeti költészet fejlődésének, a nemzeti
szellem új hódítmánya erősebb alapon, tágabb láthatárral. Vágy szállotta meg a
költőket nemcsak az irodalmi köröknek, a míveltebbeknek, hanem az egész
közönségnek írni. Érezni kezdék, hogy a népköltészet némiekben szabályt is
adhat a műköltészetnek. Hatni akarván, ösztönszerűleg megtalálták a tárgyakat s
az eszközt, melyek iránt a közönség élénken érdeklődött. Mindez válhatlan
kapcsolatban volt egy csoport széptani és politikai nézettel, magába olvasztott
valamit a külföld modern irányaiból, s a lírából átment az eposzba, színműbe és
regénybe. A népies, mint minden irodalmi pártszó, nem fejezi ki eléggé a
mozgalom jellemét, s éppen azért tévednek mind a kritikusok, mind a költők, kik
azt szó szerint veszik, s nem érzik alatta a szellemet.
A népelem sokképpen hatott jótékonyan költészetünkre. Míg
egyfelől a nyelvet eredeti sajátságaihoz visszavezetni segíté, új formákkal
gazdagítá, s nemcsak ösztönt ada a költészet oly fajai mívelésére, melyek eddig
nem míveltettek eléggé, de azokat eredeti alakban is teremté meg: mint a
népdalt, népszínművet, románcot, regét, eposzt, addig másfelől közelebb hozta
az irodalmat az élethez. A közönség növekedett, az irodalom hatása élénkebb
lőn. Már felderülni láttuk azon korszak hajnalát, midőn a magyar szellem
önállóbban, eredetibben teremt. A költészet a nemzeti életbe kezdé beereszteni
gyökerét, onnan szívni táplálékát, levegőjén virágzani, s érlelni meg
gyümölcseit, nem egy választott kör, hanem az egész nagyközönség számára. A
költők azért szállottak le a néphez, hogy magokhoz emeljék, hangján szólaljanak
meg, s eszményeit örökítsék. Ez irodalmi változás ugyan még azon
tisztulatlanságában forrongott, de a szellem mindenütt mutatta erejét,
életrevalóságát. Kitűnő s örökbecsű műveket említhetni, melyek e szellem
szülöttei, s a külföld egyrészt azóta van nagyobb figyelemmel költészetünk
iránt. Talán máris némi önérzettel mondhatjuk el, hogy költészetünk népnemzeti
alapja jobban megerősödött, mintsem félthetnők az idegen irodalmak káros
befolyásától. Azonban a népelem hatása éppen úgy kifejlett jóra, mint rosszra,
s a közelebbi években ez utóbbi sokkal erősebben nyilatkozott, mintsem ne
tarthatnék kórjelnek.
Költők állottak elő, ifjak és nem ifjak, kik nem arra
törekedtek, hogy a népelemet előbbre vigyék, fejlesszék, hanem hogy alább
süllyesszék. Nekik nem volt elég a népköltészet: táj-költészetet alkottak. S mi
az a tájköltészet? Sem több, sem kevesebb, mint tájszólás, tájviselet,
tájszokás. A tájszavak általánosítása, a tájszokások leírása célul tűzetik
elméletben és gyakorlatban. S még jó, ha a tájszavak igazi tájszavak, s a
népszokások nem költöttek. Összehalmoztatik minden úgynevezett kelmeszerű
adalék, mik helyet foglalhatnak ugyan, mint népismei, történeti és nyelvtani
adalékok a népi kutatók gyűjteményeiben, melyek nem egyedül költészeti elvek
nyomán szerkesztvék, de költészetben, melyet az irodalom állít elé, soha. Oly
költészet született meg, mely súlypontját a költészet fogalmán kívül keresi.
Külsőség, az anyag lépett a szellem helyére, mely képtelen új zsánert alkotni,
s nem nyújthat semmit, mi akár a költőnek, akár a kritikusnak szempontul
szolgáljon. A népköltészet sem tájszólás, sem népisme: valamivel több, mert
költészet. Ha szemlét tartunk a világ összes népköltészete fölött, s
összehasonlítjuk a mi most született tájköltészetünkkel, látni fogjuk, minő
tévedésben vannak az új tan emberei. Mindaz, mire ők, fősúlyt helyeznek,
mellék-szerepet sem játszik, legföllebb néha színezetül szolgál, kivált a
humorban, de sohasem célul: költői érdeket pedig éppen nem föltételez. Az
összes magyar népdalgyűjteményben nincs annyi tájszó, mint mennyit
műköltészetünk tájköltői költeményeikben, s mi több, lírai költeményeikben
összehalmoznak. Elméletökhöz híven ebben keresik a népköltészet erős oldalát.
De az nem költészet, mely művészi alakítás helyett tájszavak és szokások
regisztrá-lásával akar hatni, s a népdal nevét nem érdemelheti meg azon
költemény, melyet csak kommentárral lehet megértenünk, s ha megértettük,
lelkesülés fejében megtanulunk egy tájszót vagy tájszokást. Az egész
tájköltészet, mint ilyen, egyetlen hangot sem adott, mely új dallamként vegyült
volna a magyar népköltészet harmóniájába, s ha alkalmazni fogjuk az új tant a
költészet minden nemére, előállnak a palóc regények, barkó drámák, hienc
eposzok. Írni fogunk hatféle tájszóláson, s lassan-lassan elérünk oda, hol
költői nyelvünk az irodalom keletkezte előtt állott. A tájköltészet nem egyéb,
mint a népelem süllyedése, költők szeszélye, kik nem bírván eredetiséggel,
eredetiséget hajhásznak, hiú erőlködés az ízlés ellen, mely megbosszulja magát,
játékszer, nagy gyermekek játékszere.
Előállottak költők s kritikusok, kik a népiest panaceává
emelték. A lírában feltűnőbben nyilatkozott a fogalomzavar s az eszmék
anarchiája. Mintegy szabályul állíttatott föl, hogy mindannak, mi népies,
szükségesképp szépnek és egészségesnek kell lennie. Ez lőn a kenet, mely minden
költeményt széppé varázsolt, ez a fölhatalmazás, mely a költőnek minden
kihágásra jogot adott. Hajdan a latin iskola idejében a klasszikus költeményhez
elég volt pár mitológiai hasonlat, most a magyar dalhoz elég pár
kiteremtettézett kifejezés. Hitté lőn, hogy mindaz, mi a nép száján forog, már
költészetbe való, minden népdal egy-egy remekmű, s minden szeszély a népnemzeti
géniusz szökellése: mintha a népnél nem volna annyi ízléstelenség, mint a
nem-népnél, mintha népdal nem volna annyi rossz, mint nem-népdal, s a kunyhónak
nem volna meg a maga hóbortja, mint a szalonnak. A népdalok hiányait látjuk
utánozni, a Petőfi gyöngéit látjuk utánozni. Mindenki népköltő akar lenni,
mintha ezenkívül nem volna a magyar költőnek más pályája. Úgy rémlik, mintha
veszni indulna az érzék, a gond, csín és lelkiismeretesség a nyelv, a forma
körül, a lelkesülés oly tárgyak és eszmék iránt, melyekért a világ minden
költője lelkesült. Líránk annyira magyar lett, hogy csak sallangos, annyira
természetes akart lenni, hogy vadászta azt, mesterkélt lőn, és szilaj
gyermekessége nem egyéb, mint a nemzeti szellem aléltsága.
E rajz talán sötétnek, túl szigorúnak tetszhetik, de a
napisajtó annyi fényoldalát mutatta be az újabb lírának, hogy nem fölösleges az
árnyoldal is, annyiszor szólott úgynevezett hazafiúi szempontból, hogy
szükséges legalább egyszer a széptanit is megpendíteni. Valóban az újabb
lírában kevés vigasztaló van. Sem tartalomban, sem formában nem adott kitűnőt
vagy újat. Több-kevesebb szerencsével írt műveket olvasunk, melyekből ismert
dallamok hangzanak felénk. Petőfit halljuk ezer változatban. Öntudatlan vagy
öntudatosan kibányásszák érzéseit, eszméit, eltanulják szavait, hangját, s oly
költészet áll elő, mely nagy igényt tart az eredetiség-hez, de sem az
irodalmat, sem a szívet új kinccsel nem gazdagítja. Azonban a viszonyokban is
van némi mentség. A forradalom, melyet átéltünk, talán tehetségeket sodrott el,
talán tehetségeket akadályozott meg fejlődésökben. Egy rázkódtató viharos
korszak után, mely minden régibb viszonyt alapjában feldúlt, nem egyhamar
alakul meg új költői irány, s lesz élénk a közfogékonyság. A költő nem könnyen
találhatja meg a közszellemben a nagy eszmét, érzést, mely lelkesítse, vehet
költői benyomásokat, s lelheti meg kora üterét. Hoz-e az idő líránkra új
lendületet vagy általában a líra lesz-e az a tér, hol a szellem alkotóbb erővel
teremt? Kérdések, melyekre ki sem felelhet. Történjék bármi, nincs okunk kétségbeesni.
A magyar lírában nincs visszaesés, csak pangás, s a visszahatás, mely a népelem
kinövései ellen fog nyilatkozni, meghozza költőit. E visszahatás jelensége még
magokban a par excellence népies költőkben is kezd mutatkozni, legalább
jelenségeket látunk, melyek ilyesmit sejtetnek. De a kritikának nem szabad
elnémulnia. Hallatnia kell szavát a jelenért és jövendőért egyaránt.
Részemről, míg egyfelől Petőfi életéről s költészetéről írva
hálaadómat hiszem lefizetni azon költő iránt, kinek költészete első ifjúságom
álmait körüllebegte, addig másfelől, mintegy megkönnyülve érzem magamat, hogy
szót emeltem a lírai költészetünk bajairól akkor, midőn a hivatottabbak
hallgatnak.
Forrás: Gyula Pál válogatott művei I. kötet 3. rész – mek.oszk.hu
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése