2018. okt. 9.

PIERRE-AUGUSTIN CARON DE BEAUMARCHAIS (1732-1799)




Ez a higanytermészetű, szüntelenül tevékenykedő ember a legtöbb türelmet parancsoló családi szakmába nőtt vele: az órásmesterségbe. Nem is ült sokáig nyugton a műhelyben. A jó megjelenésű, kellemes fiatalembert egyszer csak a királyi udvarban fedezzük fel. A király leányait tanítja – zenére. Nevét később a botránykrónika kapta szárnyra. Nagyszabású spekulációi közben, úgy látszik, nem egészen tiszta ügybe keveredett. Szabadulni akarván a büntetéstől, az akkori szokás szerint megvesztegette a bírót. Ennek ellenére elveszti a pört. Bosszúból megírja a pör történetét, és szemtelenül visszaköveteli a bírótól a pénzt. A pörről szóló Memoárjainak óriási a sikere. A börtönt járt Beaumarchais gazdaságilag, polgárilag tönkrement, de megszületett mint író.

Ezután még sok mindent csinált. Fegyvert szállított az amerikai szabadságharcosoknak, kiadóvállalatot alapított Voltaire összes műveinek kiadására, mellesleg XVI. Lajos király titkosszolgálatának ügynöke volt, de ez nem akadályozta abban, hogy később a forradalomnak is felajánlja szolgálatait.  A királyné, Maria Antoinette különböző zavaros ügyeiben kitűnő segítőtársra lelt benne. Csupa kétes kaland volt az élete. A forradalom alatt hollandiai fegyverszállítások miatt kerül bajba, börtönbe jut, majd Hamburgba emigrál, s csak halála előtt néhány évvel tér vissza hazájába. Néhány későbbi író nem is tudott ellenállni a csábításnak: többen írtak regényt róla, kortársa, Goethe pedig színdarabot (Clavigo), amelyet Beaumarchais személyesen is megnézett egyik titkosszolgálati útján Augsburgban.

Irodalmi működése komoly és megható drámákkal kezdődött. Ezeknek nincs nagyobb jelentőségük. Annál nagyobb figyelmet érdemel két vígjátéka: A szevillai borbély és a Figaro házassága.

V. J. († VITÁNYI JÁNOS)

Összes drámái: Eugénie („Eugénie”, 1767); A két barát („Les deux amis”, 1770); A szevillai borbély; Figaro házassága; A vétkes anya.


BEUMARCHAIS: A SZEVILLAI BORBÉLY

 („Le Barbier de Seville”, 1775. Vígjáték 3 felvonásban, prózában.
Fordította: Paulay Ede 1881, Hevesi Sándor 1909.
Szereplők: 8 férfi, 1 nő.)

A szevillai borbély mindjárt a bemutatóján nagy sikert aratott. Tárgya ugyan nem hatott újszerűen, hiszen Beaumarchais előtt már sokan írtak hasonlót, többek között Moliére is a Nők iskolájában. De Beaumarchais a régi téma kereteit újszerű eszmei tartalommal tudta megtölteni. Merész társadalomkritikájában már a francia forradalom polgárságának eszmevilága tükröződik. S ezenkívül rendkívül szellemes, pergő, fordulatos vígjátékot írt.

*

Almaviva gróf halálosan beleszeretett egy szép, fiatal lányba, Rosinába. Nem törődik a lány származásával, az sem érdekli, hogy van-e vagyona. Feleségül venné akár egy szál ingben is. De hiába epekedik utána, nem tud a közelébe férkőzni, mert Rosinát gyámatyja, a vén Bartolo orvos féltékenyen őrzi. A doktor maga akar frigyre lépni Rosinával, és egyúttal tekintélyes örökségét is szeretné megkaparintani. Szegény lány szívesen lemondana a Bartolóval kötendő házasságról. Nincs hőbb vágya, mint az, hogy valaki megszabadítsa kellemetlen gyámatyjától, s ezért örömmel fogadja Almaviva közeledését. A gróf kitartóan követi. Minden este ott sétál álöltözetben az ablaka alatt. Egyszer csak várakozás közben összetalálkozik régi ismerősével, a gézengúz Figaróval. Ez, miután sokfelé próbált szerencsét, Sevillában telepedett le, és a borbélymesterséget űzi. Ő borotválja Bartolót is, sőt a doktor házában lakik, s lakbér fejében a háznép egészségére felügyel.

Hallva a gróf keserves epekedését, Figaro készségesen ajánlja fel neki szolgálatait. Almaviva örömmel fogadja a furfangos borbély segítségét, és vakon követi tanácsait. Figaro üzenetet közvetít Rosinához, amelyen Almaviva megvallja szerelmét. A gróf egyébként nem a saját nevén szerepel, szegény diáknak adja ki magát, aki a Lindor névre hallgat. Rosina az üzenetre bátorító választ ad, de Bartolo megsejti, hogy Rosina körül valami nincsen rendben, és most már haladéktalanul meg akarja tartani az esküvőt. Erre Figaro komolyan munkához lát. Tanácsára Almaviva huszárhadnagyi öltözetben azzal jelentkezik Bartolo házában, hogy oda kvártélyozták be. Sajnos, ez a csel nem sikerül, mert a doktort érdemei elismeréséül a király felmentette mindennemű katonai beszállásolás alól. Ezután Almaviva zenetanári minőségben kísérli meg Rosina megközelítését. Most már célt is ér. Bizalmat tud kelteni maga iránt a doktorban azzal, hogy Rosina ellen vádaskodik, s átadja neki a leány Lindorhoz írott levelét. Miközben Figaro Bartolót borotvája, szót is tudnak váltani a fiatalok. Megbeszélik, hogy Almaviva éjfélkor eljön Rosináért, megszökteti, és még az éjjel feleségül veszi. Almaviva távozása után azonban újabb bonyodalom támad. Bartolo ugyanis elhiteti Rosinával, hogy Lindor városszerte elhíresztelte a nála aratott sikert. Erre a lány, aki úgy érzi, hogy csalódott Lindorban, elárulja a szökési tervet. Bartolo ijedten szalad a jegyzőért, hogy a házasságot azonnal megkössék. Elérkezik az éjfél, Almaviva és Figaro az erkélyen át lopózva megjelennek Rosinánál, ez szemrehányásokkal fogadja őket, e Almaviva szerelmes szavai megnyugtatják, és boldogan ígéri neki a kezét. Közben beállít a jegyző, akit Bartolo előreküldött, s mivel Almaviva is már az előző napon bejelentette házassági szándékát, összeadja a fiatalokat. Mire Bartolo megérkezik, Almaviva és Rosina már férj és feleség. Hiába a csúf öregember fenyegetőzése és átkozódása, mint ahogyan hiábavaló volt nagy elővigyázatossága is, a két szerelmest már csak ásó és kapa választhatja el egymástól.

A darab ősbemutatója nálunk csak 1881-ben volt a Nemzeti Színházban. Legutóbb 1954-ben újította föl a Magyar Néphadsereg Színháza. Rossini operáját azonban már 1824-ben játszották Kolozsvárott (Rosina: Déryné).

K. Á. (KREUSS ÁGNES)


BEAUMARCHAIS: FIGARO HÁZASSÁGA


(„Le Mariage de Figaro”, 1784. Vígjáték 5 felvonásban, prózában.
Fordította: Paulay Ede 1877, Horváth Árpád 1945, Dénes Tibor 1947, Illyés Gyula 1950.
Szereplők: 11 férfi8, 5 nő, néma személyek.)


A Figaro házassága Beaumarchais főműve. Ebben még merészebb, mint A szevillai borbélyban. A darabban Figaro, a népi hős diadalmaskodik semmirekellő úri gazdáján, előre hirdetve, hogy nemsokára az egész francia nép diadalt ül gyűlölt urai fölött.

*

Már három éve, hogy Almaviva gróf, Figaro furfangja segítségével hozzájutott Rosina kezéhez. Azóta a gróf kastélyában élnek. Itt lakik velük Figaro és Bartolo is. A hajdani borbély, most a gróf inasa és a kastély várnagya, beleszeretett a grófné szép fiatal komornájába, Zsuzsiba, és el akarja venni feleségül. Házasságuknak nem is lenne semmi akadálya, ha Almaviva gróf nem vetett volna szemet Zsuzsira. Szüntelenül a nyomában van, fűt-fát ígér neki. Felújítja a már divatjamúlt feudális előjogot alattvalói feleségének első éjszakájára, amelyről házasságkötésekor lemondott. Zsuzsi azonban igazán szereti Figarót, és neki tartogatja első szerelme örömeit. Figarót nagyon bántja, hogy javíthatatlan gazdája most az ő szíve hölgyével próbálkozik. Megfogadja, hogy tűzzel-vassal útját állja a gróf szándékainak.

Almaviva, míg nem átall más asszonyánál legyeskedni, saját feleségére mértéktelenül féltékeny. Figaro ezt a gyengeségét használja ki, eljuttat hozzá egy névtelen levelet, amelyben figyelmezteti, hogy jó lesz vigyázni, mert valaki a grófnő körül lebzsel. Rosinának valóban van egy titkos imádója, Cherubino, a bűbájos apród, a kastély összes asszonyának és leányának kedvence. Szegény fiúcska éppen emiatt nagyon a begyében van a grófnak. El is űzi kastélyából, kinevezi kapitánynak az ezredéhez, csakhogy távol tudja a háztól. Figaro biztatására azonban Cherubino titokban ott marad a kastélyban, és éppen a grófnőnek teszi a szépet, amikor Almaviva beállít neje lakosztályába. szerencsére Cherubinót még időben elrejtik, úgyhogy Almaviva alaposan felsül.

Közben azonban Figaro jut nagy bajba. A kastély már egyáltalán nem fiatal házvezetőnője, Marcellina azt követeli tőle, hogy egy régi adósság fejében vegye el feleségül. Bíróság elé kerül a dolog, s Almaviva, mint a bíróság elnöke kihirdeti az ítéletet: Figaro vagy fizet, vagy oltár elé vezeti Marelinát. Szerencsére kiderül, hogy Marcellina Figaro anyja, akitől még kisgyermek korában rabolták el, s ezért ebből a házasságból nem lehet semmi. Sőt Bartolo doktor személyében az apa is előkerül. A grófné értesülvén férje Zsuzsival kapcsolatos szándékáról, elhatározza, hogy megleckézteti. Rábeszéli a lányt, hogy színleg engedjen Almaviva kérésének, majd az esküvői szertartás után ruhát cserél vele, és Zsuzsi képében ő fogadja légyotton a grófot a kertben. Figaro ebből csak annyit tud meg, hogy menyasszonya titkos találkára megy a gróffal. Lesben áll a gesztenyefáknál, és megdöbbenve látja, hogy Zsuzsi és Almaviva egyik kis kerti házba húzódnak be. Ezután a grófnővel akad össze, s hogy megbosszulja a férfiúi becsületén esett sérelmet, elkezd neki hevesen udvarolni, de egyszer csak a grófnőnek vélt Zsuzsitól kap egy jókora nyaklevest. előkerül a grófi pár is, a félreértések tisztázódnak, Almavivának használt a lecke; megfogadja, hogy nyugtot hágy Zsuzsának, sőt, nagylelkűségében gavalléros nászajándékot ad neki. Cherubinónak is megbocsát, áldását adja rá, hogy kössön házasságot a kertész lányával, Fanchette-tel.

Csak az érdekesség kedvéért említjük, hogy Figaro és Almaviva gróf történetének van még folytatása is, egy „középfajú” színmű: A vétkes anya („La mére coupable”, 1792), s ez zárja le a Figaro-trilógiát.

Figaro házasságából Mozart operát írt. Beaumarchais darabjának előadása Sztanyiszlavszkij egyik híres rendezése volt. Magyarországon 1880-ban adta először a Nemzeti Színház (Figaro: Halmy Ferenc; Cherubin: Márkus Emma). Azóta többször felújították. 1958-ban a Madách Színház játszotta nagy sikerrel.

K. Á. (KREUSS ÁGNES)

Forrás: Színházi kalauz. Szerkesztette Vajda György Mihály. Második, bővített kiadás. Budapest, 1962.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése