Kép forrása: http://www.mire.hu/hu/museums/61/author/65
Akkor délután az utcán megint a gaz kiscsikó
után kellett vetnem magamat. Na, nem a saját akaratomból, mert tudtam, hogy a
kis dög a kószálást megunja, s estig visszajön. De bizony a gazda nem így
gondolkodott. Főleg a gazdáné, kit a gazda mindig teljes nevén szokott
szólítani. Nem úgy, mint más teszi, hogy: hallod-e, asszony? Vagy: hallod-e
feleség? Vagy Zsuzsa, Mári, Sára, már azonképp, hogy melyik édes személyt
miképpen nevezik. Hanem, mondom, teljes nevén, így: hallod-é, Panda Julis? Már az is nagy
bátorságra vallott a gazdánál, hogy az egykori Juliskát Julisra rövidítette.
Itt aztán meg is állt. Mert, ha még egy betűt elhagyott volna róla, újra olyan
dallamos becenevet kapott volna az asszonya, mi a gazdánénak sem természetéhez,
sem termetéhez nem illet volna. Hisz a gazdában is pislákolt még itt-ott némi
akarat, s ismerte némileg a mérték- és súlyegységet is. A mázsányira tehát nem
mondhatta rá, hogy – dekányi.
No de, maradjunk csak a csikónál! Olyan
hét-nyolc hónapos állapotú volt a kis cudar. A csődör. Sima kis faraszőriben
apró vadalma jegyekkel, s vérében erősen növekvő indulatokkal, ha az úton nagy
porban szekerek csörömpültek el, utánuk vágatott, s néha nyolc-tíz kilométerre
is elkísérte azokat, s harapdálta a lógóra fogott fiatal kancákat. Ilyenkor
nekem utána kellett erednem, hogy valahol majd csak megáll, s utolérem. Jó kis
sétákat tettem néha, de nem untam mégse, találkoztam tájakkal, tanyákkal,
kutyákkal s emberekkel. Hajamat por lepte, s ingem alatt a gelebemen gyönge
szellők bujkáltak által.
Akkor is, azon a délutánon, amint alább majd
kitűnik, illetve ez a történet a világ tudomására jut, igen, akkor is
nekirugaszkodott az álnok kis csődör az útnak, valami szekér után. A gazda
hallgatagon vette tudomásul, hogy veszem a kötőféket, s ímhol, ni, útnak
eredek, hogy egyszer legalább a farára verhessek a korai kis útszéli
gavallérnak. De a gazdáné nem azért volt gazdáné, hogy szó nélkül haggya a
dolgot.
- Na, essen bele a süly, ennek a napnak is
befellegzett! – mondta. – Vagyis a paszulynak!
- Délelőtt kimegyek, összeszedem az érett
paszulyt, hogy ez a kölyök délután majd behátalja! Oszt ehun van ni, fut a
csikó után! Fene essen belé valahun a világon egy kan van! Mind ki kéne vágatni
egytül egyig, mikor legelőször megpenderedik a vígük!
Én azonban azt már nem tudom megmondani, hogy a
gazdáné meddig dohogott, mert amennyire vidor a madár a szabad égen, én is
olyan vidoran tapostam a port a csikó után, le, messze, túl még a korhányi
legelőkön is. Körülbelül ott ostorozhatta el lógós kancája mellől a berzenkedő
kis csődört valamelyik szekeres. Sima szőrén nagy ostorcsapások látszottak a
kis bestiának. Állt az út szélén, s szinte látszott ravasz tekintetén, hogy
várt rám, tudta, hogy utánamegyek. Ahogy közeledtem hozzá, láttam, hogy a
pofáján valami gúnyos, csúfolódó röhögés ragyog.
Amikor pedig pár lépésnyire megközelítettem,
néhányszor a farka alá rúgott, s mintha forgószél kavarogna a porban,
megfordult, s szélvészként vágtatott vissza, hazafele.
Nekem nem maradt más dolgom, mint visszafele
vennem az irányt. Mert ha a gazdáné nem is tudta, hogy milyen távolságra ment
el udvarolni a kis csődör, de azt tudta, hogy annak hazaérkezése után nekem is
meg kell jelennem a láthatáron.
Igen, jó délután volt már, de az nem baj, mert
tulajdonképpen most lépünk rá az én mondanivalóm mezejére.
Tehát: nem követvén az őt nagy kanyargásait,
letértem róla, s mentem egyenesen földeken, árkokon, bokros mezsgyéken át, néha
nagy nyárfák alatt. S ha az ég már megajándékozott ezzel a délutánnal, hogy
távol lehetek a gazdánétól, mentemben útba ejtettem száz bimbó-laposát,
meglátogattam az öreg Kajtort. Jóízű beszédű öregember volt ő, régi ismerős.
Kis földje, kútja, kunnyója volt ott, s úgy gondoltam, pár percre lehűtöm
magam.
- Jó, hogy jössz, gyerekem! – mondta. – Legalább
elmondok neked egy hajnali történetet… De várj, elébb kimerek a kútból egy
behűtött dinnyét, ideadta, aztán leült a kút kávájára, én meg az alacsony vályú
végére, s majszolgattam a dinnyét.
- Nahát kezdem! – mondta az öreg. – Ismered,
ugye, Fütyörit?
- Igen! – bólintottam, s beleszürcsöltem a
dinnyelébe.
- Ű az, aki annyi lovat elkötött mán, kiket az
ég se tudna számba venni, aki felöltöztette a csendőrök vízhordó szamarát
gyászruhába, aki a csegédi intéző híres nagy kutyáit mind a kettőt kitömte
fűrészporral, aki Váradon a rabok pokrócait eladta Bél Simonnak, az ócskásnak,
ki a káleci erdőben lúnadályt ragasztott a nyálas szájú fiterpusztai úrfinak
bizonyos területire. És még kunérosabb dolgokat is ígért neki, ha még tovább
zaklatja a juhászlányokat… Na, elég az hozzá, hogy a múlt hetek egyikén Fütyöri
tiszta gyócsgatyában, egy, a vállára hajított szőrbakóval, igen kora hajnalban
gyalogol Aranyszigetről Szalonta fele. Gyalog jó messzeföld az, tudod. Lép
Fütyöri, megy, megy, s előtte egy szekér nyikorog, hallatszik, hogy terit visz,
kerekei ropognak. Gondolta, hogy megközelíti, s el is érte hamar. S a hajnali
csendességben a porban jó darabon gyalogoltak egymás mellett, ű meg a szekér.
Egyszer csak megszólal Fütyöri:
- Piacra? Piacra?... Aggyonisten!
- Oda – szólalt egy öblös hang a szekér
elejéről. – Dinnyét vinnék!... Aggyonisten!
- Dinnyét? – így Fütyöri.
- Azt! Csak bizony messze a piac!
Aztán hangtalanság következik. Csak a tengely
nyikorog. Csak a kerék kottyan.
- Valami jó dinnyének kell lennie, ha megérdemli
ezt a hosszú kocsikázást?! – veti fel újra a szót Fütyöri. – Jó ídes fajta?
- Hát, ami űtet illeti, mint a míz!
- Hm! Mint a míz?
- Aza!
- Ne mondja, atyafi, mert nagyon megszomjazok
arra, oszt megeszem felit!
- Ennek a szekér dinnyének?... Felit? –
álmélkodik a dinnyésember, s most már hátrafordult a szekéren, hogy jól
megnézze a hajnali gyaloglót… - Felit? – álmélkodik a dinnyésember, s most már
hátrafordult a szekéren, hogy jól megnézze a hajnali gyaloglót… - Felit?
Hatvankét dinnye van itt, atyafi!
- Akkor harmincegyet! – állapítja meg Fütyöri.
- Harmincegyest?... Hogyhogy harmincegy
dinnyét?...
- Annyit!
- Egy fél szekér dinnyét?
- Egy fél szekérrel!
- Lépjen fel, atyafi! – állítja meg lovait a
dinnyés. – Oszt egye! De!...
- De?
- De ha meg nem eszi, atyafi, akkor az egész
szekér dinnye árát fizeti!... Áll?
- Áll! – mondta Fütyöri, s már fel is lépett a
dinyésszekérre.
- Csak osztán a dinnyehíjjakat nem szabad
elhajigálni! – szólalt meg a dinnyésember felesége is, aki addig kendőbe
burkolózva szunyókált az ura mellett. – Egymásba kell rakni űket, mint a
szakajtókosarakat szokták. Hogy lássuk a vígin, hogy csakugyan kiette-e!
Az öreg Kajtos fogata a kútostort, himbálta
magát, s nevetett.
- Tudod, aztán az történt – folytatta -, hogy ez
a büdös Fütyöri elhelyezkedett a dinnyésszekéren. De hogy ám! Felhúzta jól a
gatyaszárat, oszt pucér fenékkel beleült a hátulsó saroglya zápja közé, osztán
elővett valami kicsi üveget, s abbul valami szert a tenyeribe öntött. Fene
tuggya, valami kínyesőnek vagy minek híjják azt. Olyan az, tudod, mint mikor az
ólmot megolvasztják, csak soha nem fagy meg. Mennykő izgékony szer az, nem
folyik: gurul. Na, oszt abbul egy borsszemnyit lenyelt, oszt neki a dinnyének,
szelte, ette… Oszt: felül be, alul ki. Közbe kedvesen elbeszílgettek a
dinnyéssel a lovak árairól, a búzatermésrül, s hogy hun, mikor, s merre lesznek
vásárok, az őszi hadgyakorlatról, ahuva a dinnyés fija is bevonult. Átajjában
úgy beszílgettek ártatlan érdeklődíssel mindenfélérül, mintha kettejük között
nem törtínne semmi. Mintha a dinnyés csak felvette vóna a szekerire Fütyörit
mint fáradt hajnali utast, oszt megkínálta vóna pár falat dinnyével, hogy magát
egy kicsit megüdíccse. Egy szó se esett köztük se dinnyéről, se fogadásrúl. A
dinnyésné is bóbiskolt az első ülísen tovább. Csak ahogy meg-megzökkentek a kerekek,
akkor éledt fel, oszt tekintett hátra, hogy Fütyöri bírja még, eszik még? A
dinnyés is csak akkor hümmentett párat csudálkozva, amikor a szekéren, az első
ülísrül hátrafele megcsúsztak a dinnyék. Úgy, ahogy a szekér fara ürült. Ez az
infámis meg csak ette-ette, szelte, oszt rakosgatta egymásba a híjjakat, mint a
szakajtókosarakat. Minden tizedik dinnyénél bevett abbul a gömbölyű szerbűl egy
borsszemnyit, oszt magában röhögött, gondolhatod. A dinnyés a víge felé abbúl
is megállapíthatta, hogy elveszett a fogadása, mert a szekere nyikorgása igen
meghalkult.
Elíg az hozzá, hogy amikor Szalontán
megszámolták az üres dinnyehíjjakat, megállapították, hogy a harmincegy dinnyét
Fütyöri megette… Meg az, hallod! Az istensígit a bárzsingjának! Meg! De azír
teljesen tiszta gatyában lípett le a szekérrűl a placcra.
Onnan tudom ezt az egísz históriát, hallod, hogy
utána vagy három napig Fütyöri itt gunnyasztott nálam. Úgy kisoványodtak a
belei, hogy alig győztem meg szalonnával. Adtam vóna én neki is ilyen jól behűtött
dinnyét, mint neked, ni. De bizony a dinnyére rá se tudott nízni. Pedig jó
dinnye, ugyi,
- Olyan, mint a míz! – mondtam az öregnek. Aztán
árkon-bokron át vágtattam hazafelé a kis csődör után. Főleg azért, hogy a
gazdánénak, született Pandas Julisnak, még alkonyat előtt behátaljam az érettje
paszulyt.
(Forrás: Patkócsattogás
– Magyar írók novellái a lovakról 260-265. old. – Palatinus, 2002.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése